X-PRO E-RIDE1 User manual

E- RIDE1
V.2203
ANVÄNDARMANUAL
USER MANUAL
KÄYTTÖOHJE

2
GRATTIS
Du har precis införskaffat en X-Pro eRide1 el-kick och vi tackar
dig för förtroendet du har visat oss. Vi hoppas du ska blir riktigt
nöjd med din nya el-kick.
Läs noggrant igenom denna användarmanual innan du börjar
använda din produkt. Manualen visar hur du använder och un-
derhåller din produkt för att fungera bra och hålla länge.
Genom att ta hand om och vårda din el-kick regelbundet
kommer den bli roligare och säkrare att köra med.
För att få maximal livslängd på din eRide1 och uppfylla rekla-
mationskraven så var noggrann med att följa instruktionerna i
denna bok.
Lycka till med ditt nya fordon
Motorsweden

3
- INNEHÅLLSFÖRTEKNING
INFORMATION ................................. 3
Översikt ....................................... 3
Viktig information............................... 3
Tekniska specikationer ......................... 4
Instrument, indikatorer .......................... 4
MONTERING ................................... 5
ANVÄNDNING.................................. 6
Före ibruktagning ............................... 6
Att köra ........................................ 6
Bromsa ........................................ 6
Ladda ......................................... 6
Varningar ...................................... 6
SERVICE & UNDERHÅLL......................... 7
Rengöring...................................... 7
Förvaring ...................................... 7
Scootern....................................... 7
Däck .......................................... 7
Batterivård ..................................... 7
IMPORTÖR..................................... 20
- VIKTIG INFORMATION
• OBS! Manualen beskriver den version av fordonet
som nns tillgänglig vid skrivandet. Mindre föränd-
ringar i fordonsdesign och funktion kan inträffa när
produktutvecklingen fortsätter. Illustrationer i den
här manualen kanske inte motsvarar ditt fordon,
utan kan avbilda en annan version.
• Det är på ert ansvar att samtliga som framför for-
donet har läst och förstått vad som står i denna ma-
nual. Detta för att försäkra ett tryggt ansvarsfullt
körande av fordonet.
• Varken tillverkaren eller distributören tar ansvar för
skador som uppkommer genom oaktsamhet eller
underlåtelse att följa säkerhetsföreskrifterna och
innehållet i användarmanualen.
• El-kicken är designad för rekreation snarare än för
transport. Men ifall scooter används på offentliga
områden, bör du följa alla lokala lagar och förord-
ningar som gäller transportfordon, inklusive ansvar
för säkerhetsrisker.
• Du är alltid ansvarig för säkerheten gällande dig
själv samt människor och egendom i din omgiv-
ning. Håll alltid rätt hastighet i förhållande till din
omgivning och kom ihåg att bromssträckan ökar
exponentiellt med hastigheten.
• Respektera fotgängarnas rättigheter när du kör.
Undvik att skrämma andra, särskilt barn. Sakta ner
och förvarna fotgängaren före omkörning. Åk till
vänster när du passerar fotgängare. (i länder med
högertrak). Kör till höger och sakta ner när du och
fotgängare reser mot varandra.
• Låna inte ut scootern till andra som inte känner till
dess funktioner eller har körvana av den. Instruera
övriga i användandet och öva på avhyst område.
• Kör aldrig ifall du är påverkad av alkohol eller andra
rusningsmedel
• Alla rättigheter till ändringar bibehålls.
TRIMMAT FORDON
I den händelse att fordonet trimmats eller förändrats
bortfaller all rätt till reklamation/garantianspråk.
GARANTI
Ett fordon ämnat för aktiv lek och tävling har en be-
gränsad funktionsgaranti. Våra fullständiga garanti-
villkor hittar du på: www.motorsweden.se
REKLAMATION
Om köparen vill påtala ett ursprungsfel skall detta ske
i enlighet med vårt reklamationshanteringsförfarande,
se www.motorsweden.se. En reklamation skall alltid
anmälas inom skälig tid efter det att felet upptäckts.
Följdfel eller övriga skador som uppstår för att man inte
åtgärdat ett fel inom rimlig tid kommer inte att ersättas.
- INFORMATION
- ÖVERSIKT
1
7
2
8
3
4
5
6
9
10
11
12
13
1. Gashandtag
2. Körljus
3. Hopfällningsmekanism
4. Bakskärm / Fotbroms
5. Framskärm
6. Framhjul
7. Display
8. Elektronisk broms
9. Bakreex
10. Bakjul / Motor
11. Fotplatta
12. Laddkontakt / Batterilåda
13. Sidostöd

4
Yttermått, hopfälld (LxBxH) ...................................................................100x25x46 cm
Yttermått, öppnad (LxBxH) ................................................................103x50,5x105 cm
Torrvikt .............................................................................................17 kg
Max belastning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 kg
Rek. förarlängd ................................................................................120 - 190 cm
Motortyp..................................................................Integrerad planetmotor i bakhjulet
Motoreffekt .........................................................................................250W
Batteri ....................................................................................Lithium 36V 5Ah
Laddare................................................................................110-240V, 36V, 1.5A
Laddtid ...........................................................................................ca. 3-4h
Max hastighet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 20 km/h
Räckvidd.........................................................................................15-20 km
Max lutning, uppförsbacke..............................................................................15 °
Max kant ............................................................................................2 cm
Användningstemperatur............................................................................ 5-45 °C
Förvaringstemperatur ..............................................................................5-40 °C
Vattentäthetsgrad ....................................................................................IPX4
- TEKNISK SPECIFIKATION
- INSTRUMENT, INDIKATORER
DISPLAY
1. Felkondsindikator
- När denna lyser visar hastighetsmätaren en felkod
enligt följande:
E0: Kontaktfel
E1: Problem med gasreglage
E2: Batterifel
E4: Felindikation, kontrollbox
E5: Motorfel
E6: Felindikation, elektronisk broms
- Kontakta din återförsäljare och få felet åtgärdat
innen du fortsätter köra.
2. Batterinivåindikator
3. Hastighetsmätare
4. Körlägesindikator
"D" lyser inte: Low (6 km/h)
"D" lyser, vit bakgrund: Medium (15 km/h)
"D" lyser, röd bakgrund: High (25 km/h)
5. Hastighetsenhet (km/h)
13
2
4
5
FUNKTIONSKNAPP
1. ON /OFF
- Tryck ett längre tryck på knappen
för att slå på strömmen.
- Då strömmen är på, tryck ett längre
tryck för att stänga av strömmen.
2. Körlägesval
- Då strömmen är påkopplad, tryck ett kort tryck på
knappen för att byta körläge. (Low-Meduim -High)
3. Körljus
- Då strömmen är påkopplad, tryck ett
snabbt "dubbeltryck" (2 ggr) för att koppla
på eller stänga av körljus samt baklampa.
OBS! Strömmen kommer automatiskt at
stängas av ifall ingen aktivitet utförts på 5
minuter.

5
- MONTERINGSANVISNING
1. Lyft ut kicken ur förpackningen och kontrollera att
alla tillbehör är med:
- 1 X-Pro eRide1 el-kick
- Användarmanual
- Laddare
- Verktygssats
- 2st handtag
2. Lyft upp styret och tryck ihop låsmekanismen. Kom
ihåg säkringsknappen.
3. Kontrollera att strömkablarna är ihopkopplade
4. Skruva fast handtagen i var sin ända.
FÄLLA IHOP OCH TRANSPORTERA
1. Försäkra dig om att strömmen är avstängd
2. Öppna säkringen på hopfällningsmekanismen. Dra
handtaget bakåt och fäll ner styret.
3. Fäst kroken på styrstången i öglan på bakskärmen.
4. Nu kan du enkelt bära med dig kicken eller använda
den som tyngd för tex. armmuskelövningar

6
FÖRE IBRUKTAGNING
1. Vänd upp styrstaget i upprätt
läge och fäll ut sidostödet.
2. Kontrollera att handtagen är
ordentligt fastskruvadr samt att
alla funktioner fungerar.
3. Ladda batteriet före första an-
vändning.
ATT KÖRA
1. Det nns risk för olycka medan ni
lär er köra och hantera fordonet.
Bär alltid hjälm. Vi rekommen-
derar även handleds- armbågs,
och knäskydd
2. Kontrollera att styret är rakt och
ordentligt fastspänt. Tryck på
ON/OFF-knappen och kontrollera
att det nns ström i batteriet.
3. Ställ dig bredvid el-kicken. Ha
båda händerna på styret, ena
foten på fotplatta och ena på
marken.
4. Sparka lätt fodonet framåt och
tryck försiktigt ner gasreglaget.
Kicken går inte att köra iväg ifall
den står helt stilla.
5. För att vända bör du luta kroppen
en aning åt det hållet du skall
svänga.
BROMSA
1. Släpp gasreglaget. Kicken
kommer att sakta in samt åter-
ladda en del av bromsenergin
till batteriet. För att bromsa
med den elektroniska bromsen
trycker du ner bromsgreppet på
styrets vänstra sida.
För effektivare bromsing, trampa med ena foten på
bakstänkskärmen som är försedd med bromsbelägg på
insidan
LADDA
1. Ladduttaget sitter framme till höger på batteril-
ådan.
2. Koppla laddaren först till kicken och sedan ett van-
ligt vägguttag.
3. Ladda inomhus
OBS! Laddaren är automatisk, men vi rekom-
menderar ändå att ni använder en timer ifall
laddning sker utan övervakning. Ställ in timern
på max. 5h.
- VARNING!
Kör aldrig i regn, vattenpölar, eller under
blöta förhållanden.
Anpassa hastighet efter vägunderlag. För
hög hastighet kan skada scootern samt
ökar risken för personskador.
Kör inte i trappor eller försök dig på tricks
som att hoppa eller balansera.
Scootern är avsedd för en person Skjutsa
vare siga vuxna eller barn på den.
- ANVÄNDNING

7
Din el-kick är inte en evighetsmaskin som inte skulle be-
höva vård, omsorg och underhåll. Sköt väl om din el-kick
så håller den längre och är säkrare att framföra.
RENGÖRING
Smuts på scootern kan du torka av dem med en mjuk
trasa doppad i rent vatten.
För svårborttagna äckar och smuts, applicera lite tand-
kräm och borsta sedan upprepade gånger. Torka av men
en fuktig trasa.
Sandpapper och annat slipmaterial kan användas vid
repor på plastdelar.
OBS! Använd inte alkohol, bensin, fotogen eller
erosiva kemiska lösningsmedel för rengöring.
El-kicken kan ta skada både ut- och invändigt
av dessa.
OBS! Rengör aldrig din el-kick med hög-
tryckstvätt.
FÖRVARING
Förvara kicken inomhus under svala och torra förhål-
landen och undvik att förvara den utomhus även under
korta periorder. Exponering för solljus, överhettning eller
överkylning, regn och utomhusmiljö för övrigt kan leda
till skador på utseendet, föråldring av däck och minska
livslängden på batteriet.
OBS! Batteriet bör underhållsladdas minst en
gång i månaden under längre förvaring.
FORDONET
Kontrollera el-kickens grundskick varje gång innan du
kör. Använd inte fordonet ifall det saknas delar, delar är
lösa eller trasiga.
Ifall fordonet har problem eller batterikapaciteten är
obenlig, utred och åtgärda problemet före fortsatt
användning.
DÄCK
Kontrollera före varje körning att däcken inte är slitna,
repade eller skadade. Ifall ett eller båda däcken är ska-
dade eller inte har däckmönster kvar, helt eller delvis, byt
omedelbart ut till nytt/nya däck.
OBS! Batteriet är överbelasningsskyddat. Blir
det överbelastat eler överhettat slås fordonet
av. Vänta en stund förrän du fortsätter köra.
BATTERIVÅRD
• Använd inte batterier från andra modeller eller
märken.
• Rör inte batterikontakter. Öppna inte batterifacket
i onödan. Låt inte metall komma i kontakt med bat-
teriet eller kontakter för att undvika kortslutning.
Detta kan leda till skador på batteri och scooter.
• Använd alltid originalladdare. Annars kan skador
eller brandrisk uppstå.
• Disponera ett använt batteri enligt lokala lagar och
förordningar. Släng det aldrig i soporna utan för
det till ett återvinningscenter.
• Ladda batteriet fullt alltid efter användning, för att
maximera batteriets livslängd.
• Låt inte batteriet benna sig i temperaturer över
50C eller lägre än +5C (t.ex. placera inte scootern
i en bil exponerad i sommarsolen.).
• Ladda batteriet innan det urladdas hellt och efter
varje användning så att batteriets livslängd kan
blir maximerad.
• Batteriet fungerar som bäst vid rumstemperatur,
medan prestandan försämras vid lägre tempera-
turer. Vid minusgrader kan batteriets kapacitet
försämras med upp till hälften.
• Underhållsladda batteriet minst en gång varje
månad även om scootern inte används.
• Ifall du är det minsta osäker, låt då endast sak-
kunnig verkstad eller person komma i kontakt
med, och byta ut batteri.
- SERVICE & UNDERHÅLL

8
CONGRATULATIONS
You have just acquired a X-Pro eRide1 electric scooter, and we'd
like to take this opportunity to thank you for you condence in
us and our products. We hope you will be pleased with your new
electric Scooter.
Please read trough this manual thoroughly before you start
using you scooter. This manual tells you how to use, and ma-
intain your vehicle properly, so that it will work well as locg as
possible.
By maintaining and caring for you scooter it will not only last
longer it will be more fun and safe to operate.
So to gain a maximum lifetime and to meet the requirements
for guarantees and claims it is importat you read, understand
and follow the instructions in this manual.
We wich you the best of luck with your new electric scooter.
Motoreurope

9
- INDEX
INFORMATION ................................. 9
General overview ............................... 9
Important information........................... 9
Technical specications......................... 10
Instrumens , indicators .......................... 10
ASSEMBLY..................................... 11
OPERATING INSTRUCTIONS..................... 12
Before rst use ................................. 12
Driving......................................... 12
Braking ........................................ 12
Charging....................................... 12
Warnings ...................................... 12
SERVICE & MAINTENENCE ...................... 13
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Storing ........................................ 13
The scooter .................................... 13
Tires .......................................... 13
Battery care .................................... 13
IMPORTER ..................................... 20
- IMPORTANT INFORMATION
• NOTE! This manual describes the latest vehicle ver-
sion at hand at the time of writing. Minor changes
to desing and/or functions may occur as the pro-
duct is further developed. The illustraitions may
therefore not picture the exact vehicle version you
posess.
• It is always the drivers responsibility to have read,
understood and follow the instructions in this ma-
nual.
• Neither the maufacturer, distributor nor sellercan
be held liable for faults and problems caused bu
operating the vehicle in other ways as described in
this manual.
• The electric scooter is classed as a recreational
vehicle. If driven in public areas you must always
follow the local laws and regulations.
• As a driver you are always responsible for the safety
of yourself, and people and property in your sur-
roundings. Suit you speed to the surroundings and
remember inreased speed increases the braking
distance exponentially.
• Respect the rights of pedestrians as you drive.
Avoid to surprise and scare others in your surroun-
dings. Always pass others with care and with a
safe dintance between you, In most countries you
are comparable to a bicycle. Always learn the local
laws and rules for this type of vehicle before driving
in public areas
• Do not let anyone without the adequate skills and
knowledge of safe driving operate this vehicle.
• Never drive while under the inuence of intoxicai-
ting substances such as alcohol.
• All rights reserved.
TUNED / MODIFIED VEHICLE
If any changes or tuning has been made to the vehicle or
its components any right to claims are withdrawn.
WARRANTY
A vehicle for recriational or competitive purposes has a
limited functionality warranty. More information can be
acquired from your dealer.
CLAIMS
If the buyer wants to claim a fault or damage in mate-
rial or manufacturing, the claim needs to be led as a
written claim to the seller according to our claim policy.
A written claim is to be led as soon as possible after a
fault or damage is detected. At the latest within a reaso-
nable time (usually 10 working days).
Further faults or or damages that occur due to delaying
to le the claim or due to usage of the item before the
problem is xed will not be covered by the seller.
- INFORMATION
- GENERAL OVERVIEW
1
7
2
8
3
4
5
6
9
10
11
12
13
1. Thumb throttle
2. Headlight
3. Folding mechanism
4. Rear fender / footbrake
5. Front fender
6. Font wheel
7. Display
8. Electronic brake
9. Rear reector
10. Rear wheel / Motor
11. Footplate
12. Charging port / Battery casing
13. Sidestand

10
Vehicle size, folded (LxWxH) ..................................................................100x25x46 cm
Vehicle size, opened (LxWxH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103x50,5x105 cm
Weight..............................................................................................17 kg
Max. load ..........................................................................................100 kg
Recommended driver length ....................................................................120 - 190 cm
Motortype .........................................................Integrated brushless rear wheel hubmotor
Power ..............................................................................................250W
Battery ...................................................................................Lithium 36V 5Ah
Charger................................................................................110-240V, 36V, 1.5A
Charging time .................................................................................... ca. 2-3 h
Max. speed ...................................................................................ca. 20 km/h
Max. range.....................................................................................15 - 200 km
Max. climb uphill.......................................................................................15 °
Max. curb height .....................................................................................2 cm
Operating temperature ............................................................................. 5-45 °C
Storage temperature ...............................................................................5-40 °C
IP-class. .............................................................................................IPX4
- TECNICAL SPECIFICATIONS
- INSTRUMENTS, INDICATORS
DISPLAY
1. Fault code indicator
- When lit, indicates a fault in the vehicle. The fault
code will be displayed insteda of speed as follows:
E0: Signal / contact problem
E1: Throttle malfunction
E2: Battery malfunction
E4: Fault indicator, controller
E5: Motor malfunction
E6: Electronic brake malfunction
- Contact your dealer and have the problem solved
befor further driving.
2. Battery charge level indicator
3. Speedometer
4. Drive mode indicator
"D" is not lit: Low (6 km/h)
"D" is lit, white bg.: Medium (15 km/h)
"D" is lit, red bg.: High (25 km/h)
5. Speed unit (km/h)
13
2
4
5
OPERATING BUTTON
1. ON /OFF
- One long press on the button to turn the power on.
- When power is on, one long press on
the button to turn the power off.
2. Selecting drive mode.
- When power is on: One short press on
the button to toggle between the drive
modes. (Low - Mediom - High)
3. Lights
- When power is on: Press the button
rapidly two times to turn the LED head-
light on and respectively off.
NOTE! If no operation is performed for 5 mi-
nutes, the power will be switched off automa-
tically.

11
- ASSEMBLY
1. Lift the scooter out of the box and make sure all
parts are delivered
- 1pcs. X-Pro eRide1 el-kick
- User manual
- 1pcs. Charger
- 1pcs. tool kit
- 2pcs grips
2. Unhook and lift up the steering column. Prss the
locking mechanism shut, and remember the safety
pin/button.
3. Make sure the power wires between steering
column and battery compartment are connected.
4. Screw the grips in place on both sides.
FOLDING AND TRANSPORTING
1. MAke sure the power is off
2. Open the safety button och the foding mechanism.
Pull the lever backwards anf fold down the steering
column.
3. Attach the hook on the column to the ring located
on the rear fender.
4. Now you can easily carry the scooter with you or use
it as wight when training your arm muscles. :D

12
BEFORE THE FIRST DRIVE
1. Fold up the steering column and
fold out the sidestand
2. Make sure eferything works as it
should. Throttle brakes etc. and
that the grips are properly tigh-
tened.
3. Charge the battery bfore you use
the vehicle for the rst time.
DRIVING
1. There is always a risk for ac-
cidents. Especially when still
learning to operate the vehicle.
Always use a helmet. We aso
recommend knee, elbow and
wristpaddings.
2. Make sure the handelbar is
straight and the grips tightly
attached. Kontrollera att styret
är rakt och ordentligt fastspänt.
Tryck på ON/OFF-knappen och
kontrollera att det nns ström i
batteriet.
3. Stand besides the scooter with
both hands on the handlebar.
Keep one foot on the ground and
place one foot on the footplate.
4. Use the foot on the ground to
gently kick the scooter into a
froward motion. Then press the
throttle with your thumb and the
scooter will drive off. Note that
the throttle will not work if the
scooter stands still..
5. When turning you must lean a
little bit in the directions you are
turning.
BRAKEING
1. Let go of the throttle. The scooter
will brake slowly by itself. The
scooter will use a bit of the bra-
king power to recharge the bat-
tery. To use the electronic brake,
press the brakelever on you lef
hand side..
Fo further braking power place your foor on the rear
fender and press down simultaniously as you press
down the brake lever.
CHARGING THE BATTERY
1. The vehicles charging socket is located on the bat-
tery casing on the right hand side in the front.
2. First connec tthe charger to the vehicle and then to
a 230V wall socket.
3. Charge indoors. A normal charging takes 2-3 hours.
NOTE! The charger is automatic and will swich
off when the battery is fully charged. But we
still recommen you yse 5 hour timer when char-
ging, just to be safe.
- WARNING!
Do not use the vehicle in rain or wet con-
ditions
Suit your speed to your surroundings and
surface. Too high speeds drastically incre-
ases the risk for accidents.
Never ride in stairs or try todo tricks suck
as jumps and balancing acts.
The scooter is for one person only. Riding
more than one person on the scooter is
prohibited.
- OPERATING INSTRUCTIONS

13
Your electric scooter is not a perpetual machine, even
if we would like it to be so. It requires maintenence,
cleaning, service and care to stay functional as long as
possible. By maintaining your scooter properly it will
also be more fun and safer to operate.
CLEANING
Dirt on the scooter can be wiped off with a soft cloth
dipped in clean water.
For stains and dirt that are difcult to remove, apply a
little toothpaste and then brush repeatedly with a cloth
or brush. Wipe with a damp cloth.
Sandpaper and other abrasive materials can be used for
scratches on plastic parts.
NOTE! NEver use alcohol, Använd inte alkohol,
kerosene, petrol or other solvents to clean the
vehicle. They might cause irrepairable damage.
NOTE! Never use a high preassure washer to
clean your electric scooter. Also avoid any
running water..
STORAGE
Store your electric scooter indoors in cool dry condi-
tions. Avoit storing it outside even for short periods of
time. Exposing it to the sun and other elemnts for any
longer duration may cause damage to the scooter and/
or its appearance. It may also age the battery faster and
shorten the overall lifespan of the scooter.
NOTE! The battery needs to be charged at least
once a month even during longer storage pe-
riods.
THE VEHICLE
Inspect the overall contision of the scooter every time
befor you ride it. Do not use the scooter if parts are
missing, loose, or defected.
In case the vehicle does not operate properly or normally,
stop driving and x the problem before further use.
TIRES
Check the condition of the tires before every use. Worn
out, cracked, misformed or otherwise damaged tires
should always be replaced immediately before any fur-
ther use of the vehicle.
BATTERY CARE
NOTE! The battery is self protective of di-
scharge and overheating. Should the battery
become too hot the vehicle will shut down. Wait
a few minutes for the battery to cool down be-
fore further use.
• Never use batteries from other makes or models
in this vehicle.
• Do not touch the poles orch battery connectors
unnessecarily. Never let metal object com in con-
tact with the battery.
• Always use an original charger. Damage and re
hazard occurs if any other charger is used.
• Dispose a used battery according to local laws
and regulations.
• Charge the battery to max after eaxh use. This
maximizes the lifespan of the battery and you will
always have a fully charged battery the next time
you go out for a drive.
• Never expose the battery to extreme conditionsLåt
inte batteriet benna sig i temperaturer över 50C
eller lägre än +5C (t.ex. placera inte scootern i en
bil exponerad i sommarsolen.).
• Make sure to charge the battery before it becomes
completely discharged.
• The battery operates best in room temperatures,
while the perormance can be highly reduced under
cold contitions. In temperatures below 0C the ka-
pacity of the battery can be reducet to below half
compared to +20C
• Maintain the battery by charging it at least once a
month even when not in use.
• If you have even the slightest doubt, only let en
expert or professional open the battery compart-
ment and/or x or replace the battery.eller person
komma i kontakt med, och byta ut batteri.
- SERVICE & MAINTENENCE

14
ONNEKSI OLKOON
Olet juuri hankkinut itsellesi X-Pro eRide1 sähköpot-
kulaudan ja kiitämme meitä kohtaan osoittamastasi
luottamuksesta. Me Motorfinlandilla toivomme, että
tulet lemaan tyytyväinen uuteen potkuttimeesi.
Lue tarkoin läpi tämä käyttöohje ennenkuin otat ajoneuvon
käyttöösi. Käyttöohje kertoo, kuinka käytät ja huollat
potkulautasi, jotta se toimii hyvin ja kestää pitkään.
Jotta ajoneuvosi kestäisi mahdollisimman pitkään
hyväkuntoisena ja täyttäisi reklamaatoiehtoja, niin
seuraa tarkoin käyttöohjeen kaikkia suosituksia.
Toivotamme onnea uudelle ajoneuvollenne
Motornland.

15
- INNEHÅLLSFÖRTEKNING
TIETOJA ....................................... 15
Yleiskuva ...................................... 15
Tärkeää tietoa .................................. 15
Tekniset tiedot ................................. 16
Mittaristo, ilmaisimet............................ 16
ASENNUS...................................... 17
KÄYTTÖ ....................................... 18
Ennen käyttööottoa ............................. 18
Ajaminen ...................................... 18
Jattutus ....................................... 18
Lataus......................................... 18
Varoitukset..................................... 18
HUOLTO & YLLÄPITO ........................... 19
Puhdistus...................................... 19
Säilytys........................................ 19
Potkulauta ..................................... 19
Renkaat........................................ 19
Akkuhoitoa..................................... 19
Maahantuoja ................................... 20
- TÄRKEÄÄ TIETOA
• HUOM! Käyttöohje kuvaa ajoneuon viimeisintä
saatavilla olevaa versiota kirjoitushetkellä. Pieniä
muutoksia ulkonäköön sekä toimintoihin saattaa
tapahtua tuotekehityksen edetessä. Kuvitukset
tässä ohjessa ei siksi välttämättä täysin kuvaa juuri
sinun ajoneuvoversiotasi.
• On AINA ajoneuvon kuljettajan vastuulla että hän
on lukenut ja sisäistänyt tämän käyttöohjeen ja että
toimii sen mukaisesti..
• Valmistaja, maahantuoja taikka jälleenmyyjä eivät
vastaa vahingoista ja vaurioista jotka syntyvät
seurauksena siitä että ajoneuvoa ei käytetä tämän
ohjeen mukaisesti.
• Potkulauta luokitellaan vapaa-ajan ajoneuvoksi.
Mikäli ajoneuvoa käytetään yleisillä kulkuväylillä
tulee kuljettjan aina noudattaa paikallisia lakeja ja
asetuksia.
• Kuljettja on aina vastuussa omasta sekä ympärillä
olevien ihmisten ja omaisuuden turvallisuudesta.
Pidä siksi kaikissa tilanteissa sopivaa nopeutta
ympäristöön suhteutettuna. Muista että vauhdin
kasvaessa jarrutusmatka kasvaa exponentiaali-
sesti.
• Kunnioita jalankulkijoiden oikeuksia. Älä pelästytä
muista ja ohita aina varoen antaen äänimerkin lä-
hestyessäsi saman suuntaan kulkevaa jalakulkijaa.
Muista että ajaessasi sinut rinnastetaan tieliikente-
essä pyöräilijään.
• Älä koskaa lainaa potkulauta henkilölle jolla ei ole
riittävä tietoa tai taitoa ajoneuvon turvalliseen kul-
jettamiseen.
• Älä koskaan kuljeta ajoneuvoa päihdyttävien ai-
neiden vaikutuksen alaisena.
• Pidätämme kaikki oikeuden muutoksiin.
VIRITETTY AJONEUVO
Jos ajoneuvoa on viritetty tai muokattu millään lailla,
kaikki oikeudet reklamaatiovaatimukiin raukeavat.
TAKUU
Ajoneuvoluokitellan vapaa-ajan ajoneuvoksi. Tuotteella
on rajoitettu toimintatakuu. Takuutiedotakuutiedot
osoitteessa: https://motornland./takuutietoa
REKLAMAATIO
Jos asiakas haluaa jättää reklamaation alkuperäisvi-
asta, se on tehtävä kirjallisesti valitustenkäsittelyme-
nettelymme mukaisesti, katso https://motornland.
Viasta on aina ilmoitettava kohtuullisessa ajassa vian
havaitsemisen jälkeen. (yleensä 10 arkipäivää)
Vikoja tai vaurioita jotka johtuvat alkuperäivian
ilmoittamisen laiminlyönnista tai viivyttämisestä ei
korvata.
- TIETOA
- YLEISKUVA
1
7
2
8
3
4
5
6
9
10
11
12
13
1. Kaasunsäädin
2. Ajovalo
3. Kokoontaittomekanismi
4. Takalokasuoja / jalkajarru
5. Etulokasuoja
6. Etupyörä
7. Näy ttö
8. Sähköinen jarru
9. Takaheijastin
10. Takapyörä / moottori
11. Jalkalevy
12. Latauspistoke / akkukotelo
13. Sivutuki

16
Mitat kokoontaitettuna (PxLxK) ...............................................................100x25x46 cm
Mitat avattuna (PxLxK) ....................................................................103x50,5x105 cm
Paino...............................................................................................17 kg
Maksimikuorma ....................................................................................100 kg
Suositeltu kuljettajan pituus.....................................................................120 - 190 cm
Moottorityyppi .................................................Takapyörään integroitu harjaton napamoottori
Moottoriteho ........................................................................................250W
Akku .....................................................................................Lithium 36V 5Ah
Laturi..................................................................................110-240V, 36V, 1.5A
Latausaika ........................................................................................n. 2-4 h.
Huippunopeus..................................................................................n. 20 km/h
Kantama.........................................................................................15-20 km
Maksimikaltevuus, ylämäki .............................................................................15 °
Maksimikoroke .......................................................................................2 cm
Käyttölämpötila ................................................................................... 5-45 °C
Säilytyslämpötila ..................................................................................5-40 °C
IP-luokitus ...........................................................................................IPX4
- TEKNISET TIEDOT
- MITTARISTO
NÄYTTÖ
1. Huoltovalo
- Tämän palaessa ajoneuvossa on ongelma. No-
peuden sijasta näkyy vikakoodi seuraavasti:
E0: Kontakti / kommunikaatiohäiriö
E1: Häiriö kaasunsäätimessä
E2: Akkuhäiriö
E4: Ohjausboksi vikatoiminta
E5: Moottorihäiriö
E6: Sähköisen jarrun vikailmoitus
- Ota yhteyttä jälleenmyyjääsi, eläkä aja ennen kuin
ongelma on korjattu.
2. Akun varaustason näyttö
3. Nopeusmittari
4. Ajotilan näyttö
"D" ei pala: Low (6 km/h)
"D" palaa, valk. tausta: Medium (15 km/h)
"D" palaa, pun. tausta: High (25 km/h)
5. Nopeusyksikkö (km/h)
13
2
4
5
TOIMINTOPAINIKE
1. ON /OFF
- Kytke virta päälle yhdellä pitkällä painalluksella .
- Katkaise virta yhdellä pitkällä painalluksella.
2. Ajotilan valinta
- Virran ollessa kytkettynä, vaihda ajotila
(Low-Medium-High välillä) painamalla
paniketta lyhyellä panalluksella.
3. Ajovalo
- Virran ollessa päällekytketty. Paina "tup-
lapanauksella" (kaksi nopeea painallusta)
kutkeäksisi ajovalon päälle jtai pois päältä.
HUOM! Mikäli yhtään toimintoa ei suoriteta
5 minuuttiin ajoneuvo sammu ja virrat kyt-
keytyvät pois päältä automaattisste

17
- ASENNUSOHJE
1. Nosta potkulauta paketista ja varmista että kaikki
osat ovat mukana:
- 1 X-Pro eRide1 sähköpotkualuta
- Käyttöohje
- Laturi
- Työkalusarja
- 2 kahvaa
2. Nosta ohjaustanko ylös ja paina lukitusmekanismi
paikalleen. Muista painaa varmistussokka sisään.
3. Varmista että johdot ohjausken ja akku-
kotelon välillä ovat kiinnikytkettyjä.
4. Kierrä kahvat paikoilleen.
KOKOONTAITTO JA KULJETUS
1. Varmista että virrat on kytketty pois päältä.
2. Avaa lukituksen varmistin. Vedä lukiotuksen kahva
taaksepäin ja taita varovasti ohjaustanko alas
.
3. Kiinnitä ohjauspylväässä oleva koukku takaloka-
suojan lenkkiin.
4. Nyt voit helposti kantaa potkutinta mukanasi tai
käyttää sitä vaikka painona käsilihasharjoituksissa.

18
ENNEN KÄYTTÖÖOTTOA
1. Käännä ohjaustanko ylös ja taita
sivutuki auki
2. Varmista että kahvat ovat ki-
ristetty kunnolla ja että kaikko
toiminnot toimivat.
3. Lataa akku täyteen ennen ensim-
mäistä käyttökertaa
AJAMINEN
1. On aina olemassa onnettomuus-
riski. Eteenkin kun opettelet
ajamaan potkulaudallasi. Käytä
aina kypärää ajaessasi. Suositte-
lemmem myös kyynerpää, ranne
sekä polvisuojien käyttöä
2. Varmista että ohjaustanko
on suora ja kunnolla kiinni.
Kytke virrat päälle ja tarkista että
akussa on tarpeeksi virtaa.
3. Käännä sivutuki ylös, seiso sä-
hköpotkulaudan vieressä. Pidä
molemmat kädet ohjaustangolla,
toinen jalka jalkalevyllä ja toinen
maassa.
4. Polkaise kevyesti potkulautaa
liikkeelle eteenpäin. Käännä
kasukahvaa alas jolloin sähkö-
moottori aktivoituu. Potkulauta
ei siis lähde moottorivoimin pai-
kaltaan liikkeelle.
5. Käännöksissa sinun tulee himan
nojata suuntaan johon käännyt
JARRUTUS
1. Vapauta kaasu. Moottorijarrutus
hidastaa vauhtia ja lataa osan
jarrutusenergiasta akkuun. Jar-
rutaksesi elektronisella jarrulla,
paina jarruvipu alas ohjaus-
tangon vasemmalla puolella.
Jarruttamiseksi tehokkaammin paina toisella jalalla
takalokasuojaa alaspäin jotta sen siäpuolella oleva jar-
rupala ottaa takapyörään kiinni.
LATAAMINEN
1. ajoneuvon latauspistoke sijaitsee edessä akkuko-
telon oikeall puolella..
2. Kytke laturi ensin potkulautaan ja sitten seinäpisto-
kkeeseen.
3. Lataa sisätiloissa. Normaali lataus kestää 2-3
tuntia.
HUOM! Laturi on automaattinen mutta suosit-
telemme silti 5h ajastimen käyttöä ladattaessa
- VAROITUKSIA
Älä ajaa sateessa, vesilätäköissä ja vältä
muutenkin märkiä olosuhtita.
Sopeuta ajonepeus alustaan ja ympäri-
stöön. Liian kova tilannenopeus saattaa
vaurioittaa ajoneuvoa ja/tai aiheuttaa
onnettomuuden.
Älä aja portaissa tai kokeile temppuja
kuten hyppyjä tai tasapainoilua.
Potkulauta on yhden hengen ajoneuvo.
Kaikenlainen kyyditseminen kielletty.
- KÄYTTÖ

19
Potkutin ei ole huoltovapaa ikiliikkuja, vaikka haluamme
sen olevan. Huolla, hoida ja pidä potkulauta puhtaana,
niin se kestää kauemmin ja on mukavampi sekä turval-
lisempi ajaa.
PUHDISTUS
Voit pyyhkiä potkulautaan kertynyttä likaa puhtaalla
veteen kastetulla pehmeällä kankaalla.
Levitä hammastahnaa hankalempien tahrojen ja lian
päälle ja harjaa sitten toistuvasti. Pyyhi kostealla liinalla.
Älä kuitenkaan käytä samaa hammasharjaa enää ham-
paiden harjaukseen.
Muoviosien naarmuihin voidaan harkitusti käyttää
vesihiomapaperia ja muita hioma-aineita.
HUOM! Älä käytä puhdistukseen alkoholia,
bensiiniä, petrolia tai eroosiokemiallisia liuot-
timia. Ne voivat vahingoittaa silmäterääsi sekä
ulkoisesti että sisäisesti.
HUOM! Älä koskaan puhdista potkulautaa pai-
nepesurilla!
SÄILYTYS
Säilytä potkulauta sisätiloissa viileissä ja kuivissa
olosuhteissa ja vältä varastoimasta sitä ulkona edes
lyhyitä aikoja. Auringonvalolle altistuminen, ylikuumene-
minen, liian kylmä ilma, sade ja ympäristö voivat muuten
vahingoittaa potkulaudan ulkonäköä, vaurioittaa sen
renkaita ja sähköosia sekä lyhentää akun käyttöikää.
HUOM! Potkulautaa tulee pidempiaikaisen
säilytyksen aikana ladata vähintään kerran
kuukaudessa!
AJONEUVO
Tarkista potkulaudan kunto joka kerta ennen ajoa. Älä
käytä laitetta, jos osia puuttuu, jotkut osat ovat löysät
tai rikkoutuneet.
Jos potkuttimessa on ongelmia tai akun kapasiteetti on
olematon, tutki ja korjaa ongelma ennen ajon jatkamista.
RENKAAT
Tarkista ennen jokaista ajoa, etteivät renkaat ole kulu-
neet, naarmuuntuneet tai vaurioituneet. Jos yksi tai mo-
lemmat renkaat ovat vaurioituneet korvaa välittömästi
uudella / uusilla renkailla.
HUOM! Akku on ylikuormitussuojattu. Jos
ylikuormitttuu tai ylikuumenee, ajoneuvo
sammuu. Odota hetki ennen kuin jatkat ajoa.
AKKUTIETOA
• Älä käytä muiden mallien tai merkkien akkuja.
• Älä koske akun liittimiin. Älä avaa akkukoteloa
tarpeettomasti. Älä anna metallin joutua kos-
ketuksiin akun tai liittimien kanssa oikosulkujen
välttämiseksi. Tämä voi vaurioittaa akkua ja pot-
kulautaa.
• Käytä aina alkuperäisiä latureita. Muuten voit ai-
heuttaa vaurioita tai tulipalovaaran.
• Hävitä käytetty akku paikallisten lakien ja ase-
tusten mukaisesti. Älä koskaan heitä sitä roskiin,
vaan vie se kierrätyskeskukseen.
• Lataa akku aina täyteen käytön jälkeen maksimoi-
daksesi akun käyttöiän.
• Älä jätä akkua yli 50 ° C: n tai alle +5 ° C: n lämpö-
tilaan (esim. Älä sijoita skootteria autoon, joka on
alttiina kesäauringolle.).
• Lataa akku ennen kuin se on täysin tyhjä ja joka-
isen käytön jälkeen, jotta akun käyttöikä voidaan
maksimoida.
• Akku toimii parhaiten huoneenlämpötilassa, kun
taas suorituskyky heikkenee alhaisissa lämpö-
tiloissa. Miinusasteissa akun kapasiteetti voi
vähentyä jopa puoleen.
• Ylläpitolataa akku vähintään kerran kuukaudessa,
vaikka potkulauta ei olisi käytössä.
• Jos olet hiemankin epävärma, anna suosiolla asi-
antuntevan korjaamon tai henkilön vaihtaa akkua.
- HUOLTO & YLLÄPITO

20
Importör / Importør / Maahantuoja / Importer
North European Trust
Ji-Te Gatan 2, 26538 Åstorp, SWEDEN
kundservice@motorsweden.se
kundeservice@motornorway.no
asiakaspalvelu@motornland.
Table of contents
Languages:
Other X-PRO Scooter manuals