YATO YT-73091 User manual

INSTRUKCJA OBSŁUGI 1
PL
DE
RUS
LV
HU
E
RO
CZ
UA
LT
SK
MULTIMETR CYFROWY
DIGITAL MULTIMETER
DIGITALES MULTIMETER
ЦИФРОВОЙ МУЛЬТИМЕТР
ЦИФРОВИЙ МУЛЬТИМЕТР
SKAITMENINIS MULTIMETRAS
CIPARU MULTI-MĒRĪTĀJS
DIGITÁLNÍ MULTIMETR
DIGITÁLNY MULTIMETER
DIGITÁLIS MULTIMÉTER
APART DIGITAL DE MASURAT
MULTIMETRO DIGITAL
YT-73091
GB

INSTRUKCJA OBSŁUGI
2
DE
1. Messgerät
2. Bildschirm
3. Wählschalter
4. Steuertasten
5. Anschlüsse des Messgerätes
6. Messkabel
7. Messzangen
1. miernik
2. ekran
3. wybierak
4. przyciski sterujące
5. przyłącza miernika
6. kable pomiarowe
7. cęgi pomiarowe
PL
1. meter
2. display
3. selector
4. control buttons
5. connections of the meter
6. measurement leads
7. measurement pincers
GB
1. цифровой метр
2. экран
3. переключатель
4. кнопки управления
5. гнезда цифрового метра
6. измерительные провода
7. измерительные клещи
RUS
1. matuoklis
2. ekranas
3. parinkties perjungiklis
4. valdymo mygtukai
5. matuoklio lizdai
6. matavimo laidai
7. matavimo replės
LT
1. цифровий метр
2. екран
3. перемикач
4. кнопки управління
5. гнізда цифрового метру
6. вимірювальні проводи
7. вимірювальні кліщі
UA
1. mērītājs
2. ekrāns
3. pārslēdzējs
4. vadības pogas
5. mērītāja kontakti
6. mērīšanas vadi
7. mērīšanas knaibles
LV
1. měřící přístroj
2. displej
3. přepínač
4. ovládací tlačítka
5. zdířky měřícího přístroje
6. měřící vodiče
7. měřící kleště
CZ
1. merací prístroj
2. displej
3. prepínač
4. ovládacie tlačidlá
5. zdierky meracieho prístroja
6. meracie vodiče
7. meracie kliešte
SK
1. mérőműszer
2. kijelző
3. választó kapcsoló
4. vezérlőgombok
5. a mérőműszer csatlakozói
6. mérőkábelek
7. mérőfogók
HU
1. aparat de măsurat
2. ecran
3. buton de selectare
4. butoane de control
5. conexiuni aparat de măsurat
6. conductori de măsurat
7. cleme de măsurat
RO
1. medidor
2. pantalla
3. selector
4. botones de control
5. conexiones del medidor
6. cables de medición
7. pinzas de medición
E
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska
Rok produkcji:
Production year: Produktionsjahr:
Год выпуска:Рік випуску:
Pagaminimo metai:
2012 Ražošanas gads:
Rok výroby: Rok výroby:
Gyártási év: Anul producţiei utilajului:
Año de fabricación:
PL DE
RUS
LV HU EROCZUA LT SKGB
6
7
1
2
3
4
5

INSTRUKCJA OBSŁUGI 3
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elektryczne sąsurowcami wtórnymi - nie wolno wyrzu-
caćich do pojemników na odpady domowe, ponieważzawierająsubstancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywnąpomoc w oszczędnym
gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeńelektrycz-
nych. Aby ograniczyćilość usuwanych odpadów konieczne jest ich ponowne użycie, recykling lub odzysk w innej formie.
UMWELTSCHUTZ
Das Symbol verweist auf ein getrenntes Sammeln von verschlissenen elektrischen und elektronischen Ausrüstungen. Die verbrauchten elektrischen Geräte sind Sekun-
därrohstoffe – sie dürfen nicht in die Abfallbehälter für Haushalte geworfen werden, da sie gesundheits- und umweltschädigende Substanzen enthalten! Wir bitten um
aktive Hilfe beim sparsamen Umgang mit Naturressourcen und dem Umweltschutz, in dem die verbrauchten Geräte zu einer Annahmestelle für solche elektrischen Geräte
gebracht werden. Um die Menge der zu beseitigenden Abfälle zu begrenzen, ist ihr erneuter Gebrauch, Recycling oder Wiedergewinnung in anderer Form notwendig.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Данный символ обозначает селективный сбор изношенной электрической иэлектронной аппаратуры. Изношенные электроустройства – вторичное сырье, в
связи счем запрещается выбрасывать их вкорзины сбытовыми отходами, поскольку они содержат вещества, опасные для здоровья иокружающей среды! Мы
обращаемся кВам спросьбой об активной помощи вотрасли экономного использования природных ресурсов иохраны окружающей среды путем передачи
изношенного устройства всоответствующий пункт хранения аппаратуры такого типа. Чтобы ограничить количество уничтожаемых отходов, необходимо
обеспечить их вторичное употребление, рециклинг или другие формы возврата.
ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Вказаний символ означає селективний збір спрацьованої електричної та електронної апаратури. Спрацьовані електропристрої євторинною сировиною, узвязку
зчим заборонено викидати їх усмітники зпобутовими відходами, оскільки вони містять речовини, що загрожують здоровю та навколишньому середовищу!
Звертаємося до Вас зпросьбою стосовно активної допомоги угалузі охорони навколишнього середовища та економного використання природних ресурсів
шляхом передачі спрацьованих електропристроїв увідповідний пункт, що займається їх переховуванням. Зметою обмеження обєму відходів, що знищуються,
необхідно створити можливість для їх вторинного використання, рециклінгу або іншої форми повернення до промислового обігу.
APLINKOS APSAUGA
Simbolis nurodo, kad suvartoti elektroniniai ir elektriniai įrenginiai turi būti selektyviai surenkami. Suvartoti elektriniai įrankiai, – tai antrinės žaliavos – jųnegalima išmesti
įnamųūkio atliekųkonteinerį, kadangi savo sudėtyje turi medžiagųpavojingųžmgaus sveikatai ir aplinkai! Kviečiame aktyviai bendradarbiauti ekonomiškame natūralių
ištekliųtvarkyme perduodant netinkamąvartoti įrankįįsuvartotųelektros įrenginiųsurinkimo punktą. Šalinamųatliekųkiekiui apriboti yra būtinas jųpakartotinis panaudo-
jimas, reciklingas arba medžiagųatgavimas kitoje perdirbtoje formoje.
VIDES AIZSARDZĪBA
Simbols rāda izlietoto elektrisko un elektronisko iekārtu selektīvu savākšanu, Izlietotas elektriskas iekārtas ir otrreizējas izejvielas – nevar būt izmestas ar mājsaimniecības
atkritumiem, jo satur substances, bīstamas cilvēku veselībai un videi! Lūdzam aktīvi palīdzēt saglabāt dabisku bagātību un sargāt vīdi, pasniegšot izlietoto iekārtu izlietotas
elektriskas ierīces savākšanas punktā. Lai ierobežot atkritumu daudzumu, tiem jābūt vēlreiz izlietotiem, pārstrādātiem vai dabūtiem atpakaļcitāformā.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Symbol poukazuje na nutnost separovaného sběru opotřebovaných elektrických a elektronických zařízení. Opotřebovaná elektrická zařízení jsou zdrojem druhotných
surovin – je zakázáno vyhazovat je do nádob na komunální odpad, jelikož obsahují látky nebezpečné lidskému zdraví a životnímu prostředí! Prosíme o aktivní pomoc při
úsporném hospodaření s přírodními zdroji a ochraněživotního prostředí tím, že odevzdáte použité zařízení do sběrného střediska použitých elektrických zařízení. Aby se
omezilo množství odpadů, je nevyhnutné jejich opětovné využití, recyklace nebo jiná forma regenerace.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Symbol poukazuje na nutnosťseparovaného zberu opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení. Opotrebované elektrické zariadenia sú zdrojom druhotných
surovín – je zakázané vyhadzovaťich do kontejnerov na komunálny odpad, nakoľko obsahujú látky nebezpečné ľudskému zdraviu a životnému prostrediu! Prosíme o
aktívnu pomoc pri hospodárení s prírodnými zdrojmi a pri ochrane životného prostredia tým, že opotrebované zariadenia odovzdáte do zberného strediska opotrebovaných
elektrických zariadení. Aby sa obmedzilo množstvo odpadov, je nutné ich opätovné využitie, recyklácia alebo iné formy regenerácie.
KÖRNYEZETVÉDELEM
A használt elektromos és elektronikus eszközök szelektív gyűjtésére vonatkozó jelzés: A használt elektromos berendezések újrafelhasználható nyersanyagok – nem
szabad őket a háztartási hulladékokkal kidobni, mivel az emberi egészségre és a környezetre veszélyes anyagokat tartalmaznak! Kérjük, hogy aktívan segítse a ter-
mészeti forrásokkal való aktív gazdálkodást az elhasznált berendezéseknek a tönkrement elektromos berendezéseket gyűjtőpontra történőbeszállításával. Ahhoz, hogy
a megsemmisítendőhulladékok mennyiségének csökkentése érdekében szükséges a berendezések ismételt vagy újra felhasználása, illetve azoknak más formában
történővisszanyerése.
PROTEJAREA MEDIULUI
Simbolul adunării selective a utilajelor electrice şi electronice. Utilajele electrice uzate sunt materie primărepetată– este interzisăaruncarea lor la gunoi, deoarece conţin
substanţe dăunătoare sănătăţii omeneşti cât dăunătoare mediului! Vărugăm deci săaveţi o atitudine activăîn ceace priveşte gospodărirea economicăa resurselor natu-
rale şi protejarea mediului natural prin predarea utilajului uzat la punctul care se ocupăde asemenea utilaje electrice uzate. Pentru a limita cantităţile deşeurilor eliminate
este necesarăîntrebuinţatrea lor din nou , prin recyklind sau recuperarea în altăformă.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
El símbolo que indica la recolección selectiva de los aparatos eléctricos y electrónicos usados. ¡Aparatos eléctricos y electrónicos usados son reciclados – se prohíbe
tirarlos en contenedores de desechos domésticos, ya que contienen sustancias peligrosas para la salud humana y para el medio ambiente! Les pedimos su participación
en la tarea de la protección y de los recursos naturales y del medio ambiente, llevando los aparatos usados a los puntos de almacenamiento de aparatos eléctricos usados.
Con el fin de reducir la cantidad de los desechos, es menester utilizarlos de nuevo, reciclarlos o recuperarlos de otra manera.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Correct disposal of this product: This marking shown on the product and its literature indicates this kind of product mustn’t be disposed with household wastes at the end
of its working life in order to prevent possible harm to the environment or human health. Therefore the customers is invited to supply to the correct disposal, differentiating
this product from other types of refusals and recycle it in responsible way, in order to re - use this components. The customer therefore is invited to contact the local supplier
office for the relative information to the differentiated collection and the recycling of this type of product.
PL DE
RUS
LV HU EROCZUA LT SKGB

INSTRUKCJA OBSŁUGI
4
Napięcie stałe
Direct voltage
Gleichspannung
Постоянное напряжение
Стала напруга
Nuolatinėi įtampa
Nemainīgais spriegums
Napětí stejnosměrné
Napätie jednosmerné
Egyenfeszültség
Tensiune de curent contnuu
Tensiones constantes
Napięcie przemienne
Alternating voltage
Wechselspannung
Переменное напряжение
Змінна напруга
Kintamoji įtampa
Maiņspriegums
Napětí střídavé
Napätie striedavé
Váltakozó feszültség
Tensiune de curent alternativ
Tensiones alternantes
Kontrola diod
Diode tests
Diodenkontrolle
Проверка диодов
Перевірка діодів
Diodųkontrolė
Diodes pārbaude
Kontrola diod
Kontrola diód
Diódaellenőrzés
Verificarea diodelor
Control de diodos
wbudowany brzęczyk
built-in buzzer
eingebaute Summer
встроенный звуковой
вбудований звуковий
įtaisytas zirzeklis
iebūvēts signalizators
zabudovaný bzučák
zabudovaný bzučák
beépített berregő
semnal fonic
alarma integrada
U
D.C.
0-600V
U
A.C.
0-600V
Prąd przemienny
Alternating current
Wechselstrom
Переменный ток
Змінний струм
Kintamoji įtampa
Maiņstrāva
Proud střídavý
Prúd striedavý
Váltóáram
Curent alternativ
Corriente alterna
I
A.C.
0-600A
Rezystancja
Resistance
Widerstand
Активное сопротивление
Активний опір
Varža
Rezistence
Odpor
Odpor
Ellenállás
Rezistenţă omică
Resistencia
R
0-200
M Ω
Temperatura
Temperature
Temperatur
Температура
Температура
Temperatūra
Temperatūra
Teplota
Teplota
Hőmérséklet
Temperatura
Temperatura
T
-20
O
÷
+1000
O
C
PL DE
RUS
LV HU EROCZUA LT SKGB

INSTRUKCJA OBSŁUGI 5
PLPL
CHARAKTERYSTYKA PRZYRZĄDU
Miernik wielofunkcyjny jest cyfrowym przyrządem pomiarowym przeznaczonym do wykonywania pomiarów różnych wielkości elek-
trycznych. W przypadku niektórych wielkości pomiarowych miernik potrafi sam dobraćzakres w zależności od wyniku pomiaru. Miernik
zostałwyposażony w cęgi pomiarowe, które pozwalająna pomiar natężenia prądu przemiennego w pojedynczym przewodzie metodą
indukcyjną.
Przed rozpoczęciem pracy miernikiem należy przeczytaćcałą instrukcjęi zachowaćją.
Miernik posiada obudowęz tworzywa sztucznego, wyświetlacz ciekłokrystaliczny, przełącznik zakresów pomiarowych. W obudowie
zainstalowane sągniazda pomiarowe oraz gniazdo do sprawdzania tranzystorów. Miernik wyposażony jest w przewody pomiarowe
zakończone wtykami. Miernik sprzedawany jest bez baterii zasilającej.
UWAGA! Oferowany miernik nie jest przyrządem pomiarowym w rozumieniu ustawy „Prawo o pomiarach”
DANE TECHNICZNE
Wyświetlacz: LCD 3 1/2 cyfry - maksymalny wyświetlany wynik: 1999
Częstotliwość próbkowania: około 3 razy na sekundę
Oznakowanie przeciążenia: wyświetlany symbol „OL”
Oznakowanie polaryzacji: wyświetlany znak „-” przed wynikiem pomiaru
Maksymalne rozwarcie cęgów: 37 mm
Maksymalna średnica przewodu do pomiaru za pomocącęgów: 37 mm
Bateria: AAA; 2 x 1,5 V
Temperatura pracy: 0 ÷ 40 st. C; przy względnej wilgotności <75%
Temperatura przechowywania: -10 st. C ÷ +50 st. C; przy względnej wilgotności <85%
Wymiary zewnętrzne: 230 x 77 x 32 mm
Waga: ok. 220 g
UWAGA! Zabronione jest mierzenie wartości elektrycznych przekraczających maksymalny zakres pomiarowy miernika.
Parametr Napięcie stałe Napięcie przemienne Prąd przemienny przy pomocy cęgów
RIN = 10 MΩRIN = 10 MΩ; fIN = 40 ÷ 400 Hz fIN = 50 ÷ 60 Hz
Nr. katalogowy Zakres Rozdzielczość Dokładność Zakres Rozdzielczość Dokładność Zakres Rozdzielczość Dokładność
YT-73091
200 mV 0,1 mV ±(0,8% + 3) 2 V 1 mV
±(1,2% + 5)
2 A 1 mA ≤0,4 A: ±(5% + 20)
> 0,4 A: ±(4% + 10)
2 V 1 mV
±(0,8% + 1)
20 V 10 mV 20 A 10 mA ≤4 A: ±(4% + 10)
> 4 A: ±(3% + 8)
20 V 10 mV 200 V 0,1 V 200 A 0,1 A
±(2,5% + 5)200 V 0,1 V 600 V 1,0 V ±(1,2% + 5) 600 A 1 A
600 V 1 V ±(1,0% + 5)
Uwagi Zabezpieczenie przeciążeniowe: 600 V a.c. rms
Parametr Rezystancja Kontrola diod Temperatura
Nr. katalogowy Zakres Rozdzielczość Zakres Zakres Zakres Zakres Rozdzielczość Dokładność
YT-73091
200 Ω0,1 Ω±(1,2% + 5)
IF= 1 mA UR= 1,48 V
-20 OC ÷ +1000 OC1
OC-20 OC ÷ 0 OC: ±(4% + 5)
0 OC ÷ 400 OC: ±(1% + 5)
400 OC ÷ 1000 OC: ±(2% + 10)
2 kΩ1 Ω
±(1,0% + 5)20 kΩ10 Ω
200 kΩ0,1 kΩ
-4 OF ÷ +1832 OF1
OF-4 OF ÷ +32 OF: ±(4% + 9)
32 OF ÷ 752 OF: ±(1% + 9)
752 OF ÷ 1832 OF: ±(2% + 20)
2 MΩ1 kΩ±(1,2% + 5)
20 MΩ10 kΩ±(1,5% + 5)
Uwagi Zabezpieczenie przeciążeniowe: 600 V a.c. rms
Dokładność: ± (% wskazania + waga najmniej znaczącej cyfry)
EKSPLOATACJA MULTIMETRU
UWAGA! W celu ochrony przed niebezpieczeństwem porażenia prądem elektrycznym przed otworzeniem obudowy przyrządu należy
odłączyćod niego przewody pomiarowe oraz wyłączyćmiernik.
Table of contents
Languages:
Other YATO Multimeter manuals