manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Yokomo
  6. •
  7. Motorized Toy Car
  8. •
  9. Yokomo YD-2E User manual

Yokomo YD-2E User manual

Other Yokomo Motorized Toy Car manuals

Yokomo MD 1.0 User manual

Yokomo

Yokomo MD 1.0 User manual

Yokomo YD-2 ZX User manual

Yokomo

Yokomo YD-2 ZX User manual

Yokomo SO 2.0 User manual

Yokomo

Yokomo SO 2.0 User manual

Yokomo YZ-2 CAL 3.1 User manual

Yokomo

Yokomo YZ-2 CAL 3.1 User manual

Yokomo YD-2 SX User manual

Yokomo

Yokomo YD-2 SX User manual

Yokomo YZ-2 DT User manual

Yokomo

Yokomo YZ-2 DT User manual

Yokomo Master Speed BD FWD User manual

Yokomo

Yokomo Master Speed BD FWD User manual

Yokomo MR-4TC User manual

Yokomo

Yokomo MR-4TC User manual

Yokomo MO 2.0 User manual

Yokomo

Yokomo MO 2.0 User manual

Yokomo YZ-4 User manual

Yokomo

Yokomo YZ-4 User manual

Yokomo YD-2S User manual

Yokomo

Yokomo YD-2S User manual

Yokomo GT-4 RTR User manual

Yokomo

Yokomo GT-4 RTR User manual

Yokomo B-MAX 2 MR User manual

Yokomo

Yokomo B-MAX 2 MR User manual

Yokomo YZ-2 CA User manual

Yokomo

Yokomo YZ-2 CA User manual

Yokomo Super Drift SD 1.0 User manual

Yokomo

Yokomo Super Drift SD 1.0 User manual

Yokomo YRX-12 Worlds Edition Installation guide

Yokomo

Yokomo YRX-12 Worlds Edition Installation guide

Yokomo Rookie Drift RD 1.0 User manual

Yokomo

Yokomo Rookie Drift RD 1.0 User manual

Yokomo YZ-4 SF 2 User manual

Yokomo

Yokomo YZ-4 SF 2 User manual

Yokomo GT1 User manual

Yokomo

Yokomo GT1 User manual

Yokomo YZ-2 CA User manual

Yokomo

Yokomo YZ-2 CA User manual

Yokomo B-Max 2 User manual

Yokomo

Yokomo B-Max 2 User manual

Yokomo YZ-2 DT User manual

Yokomo

Yokomo YZ-2 DT User manual

Yokomo BD11 User manual

Yokomo

Yokomo BD11 User manual

Yokomo B-Max4 III User manual

Yokomo

Yokomo B-Max4 III User manual

Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

Reely Dune Fighter 3S operating instructions

Reely

Reely Dune Fighter 3S operating instructions

REVELL 1970 Chevelle SS 454 manual

REVELL

REVELL 1970 Chevelle SS 454 manual

Team Losi Micro Rally Car Operation guide

Team Losi

Team Losi Micro Rally Car Operation guide

Jamara Mercedes-AMG GLE 63 Instruction

Jamara

Jamara Mercedes-AMG GLE 63 Instruction

Eduard Humber Scout Car Mk.I exterior quick start guide

Eduard

Eduard Humber Scout Car Mk.I exterior quick start guide

Jamara VW T1 Bus Instruction

Jamara

Jamara VW T1 Bus Instruction

REVELL 68 CHEVY CHEVELLE SS 396 manual

REVELL

REVELL 68 CHEVY CHEVELLE SS 396 manual

Schumacher Pro Cat instruction manual

Schumacher

Schumacher Pro Cat instruction manual

Tamiya TT-01 TYPE E instruction manual

Tamiya

Tamiya TT-01 TYPE E instruction manual

Eduard Krupp Protze 6x4 1/48 quick start guide

Eduard

Eduard Krupp Protze 6x4 1/48 quick start guide

New Bright 61072UEP quick start guide

New Bright

New Bright 61072UEP quick start guide

Team Durango DEX410v5 manual

Team Durango

Team Durango DEX410v5 manual

Jamara Mercedes Actros Muldenkipper 2,4 GHz Instruction

Jamara

Jamara Mercedes Actros Muldenkipper 2,4 GHz Instruction

PLAYMOBIL 9536 manual

PLAYMOBIL

PLAYMOBIL 9536 manual

Atomic BZ3 instruction manual

Atomic

Atomic BZ3 instruction manual

Jamara McLaren Senna 2,4GHz instructions

Jamara

Jamara McLaren Senna 2,4GHz instructions

Aiyaplay 370-290V00 user manual

Aiyaplay

Aiyaplay 370-290V00 user manual

ZEROTRIBE Zetricks ZT1144 instruction manual

ZEROTRIBE

ZEROTRIBE Zetricks ZT1144 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1/10 EP RWD COMPETITION R/C DRIFT CAR CHASSIS KIT
E
この度はヨコモ製R/Cカーキットをお買い求め頂き、誠に有り難うございます。このキットは、ワールドチャンピオンメーカーであるヨコモの高性能・競技用R/Cカーです。
本説明書に従った正しい組立・安全な走行をして頂ければ、誰でも手軽に楽しむことが出来ます。
ThankyouforpurchasingthisYokomoproduct.ThishighperformancecompetitionkithasbeenproudlymanufacturedbyYokomo-WorldChampionR/Ccarmanufacturer.
Properassemblyofthisproductwillprovidefun,safeenjoyment.
R/Cカーを安全に楽しんで頂くための注意事項
PRECAUTIONSFORSAFEENJOYMENTOFYOURR/CCAR
お子様(中学生以下)が組立・走行する際は、必ず保護者の方が付き添い安全を確認して下さい。 Forchildrenundertheageof13,parentalguidanceisrecommendedwhenrunning.
組立の注意 ASSEMBLYPRECAUTIONS
走行の注意
●幼児のいる場所では組み立てないで下さい。小さな部品を飲み込
む等、非常に危険です。
●組立の前に必ず内容をお確かめ下さい。万一不良部品、不足部品な
どがあった場合は、ヨコモ アフターサビス部までお問い合わせ下さ
い。
●組立の前に説明書を最後まで読み、全体の流れをつかむと効率的
な組立が出来ます。
●組み立てる際は、様々な工具が必要になります。安全の為に必ず作
業内容に合った工具を使用して下さい。又、カッターナイフ等を使用
する際は危険を伴いますので、注意して下さい。
●部品には様々な素材を使用しています。切削加工された金属パーツ
等はエッジが鋭く、慎重な組立が必要となります。ケガをしないよう
に注意して下さい。
●プラスティックパーツなどを切断する際は、切断した部品が飛ぶ危
険があるので注意して下さい。
●回転部や駆動部は出来るだけスムーズに動作するように組み立て
て下さい。
●配線やコード類はきれいにまとめて下さい。回転部分や走行路面に
コードが接触すると危険です。又、配線は確実に接続されていない
とショートなどの恐れや、性能を十分に発揮出来ない場合がありま
す。
●必要以上の分解、改造をすると、安全性が低下したり走行性能が十
分に発揮出来なくなる場合があります。
●塗装は、周囲に火気の無いことを確認し、換気の良い場所で行って
下さい。
●Do not assemble around small children. The parts can be
dangerousifaccidentallyswallowed.
●Checkthecontentscarefullybeforeassembly.Pleasecontact
Customer Support if you happen to notice any defective or
missingitems.
●Youwillfindtheassemblyprocessmucheasierbycarefully
readingthroughthemanual,andfamiliarizingyourselfwiththe
instructions.
●Manydifferenttoolsarerequiredduringassembly.Forsafety
purposes, please use suitable tools. Exercise extra caution
whenusingasharptoolsuchasahobbyknife.
●Manydifferentmaterialsareusedfortheparts.Useextracare
when handling parts with sharp edges, such as machined
metalparts.
●Whencuttingplasticparts,watchforanyflyingparts.
●Try to assemble any rotating parts or drivetrain parts as
smoothaspossible.
●Bundle wires neatly away from the ground or any moving
drivetraincomponents. Make sure that all wires are properly
connectedtopreventshorting.
●Unnecessary modifications may be unsafe and hinder
performance.
●Alwayspaintinawellventilatedareaawayfromflames.
PRECAUTIONSBEFORERUNNING
●Yokomo R/C cars are built for competition use, and some
models may exceed speeds of 40km per hour. Practice
commonsense and runthecar inopensafe places, orR/C
cartracks.
●Do not run the car on public roads with high amounts of
traffic,orinareasthatmaycauseaninconveniencetopeople
inthatarea.
●R/Ccarsarecontrolledusingaradiofrequency.Ina worst-
casescenario.radiointerferencesmaycauselossofcontrol.
●IfothersnearyouarerunningR/Ccars,confirmthattheyare
notrunningonthesamefrequency.
●R/C cars do not like water. Avoid running on rainy days, or
areas with water puddles. Exposure of the electronics to
watermaycauselossofcontrolordamagetotheelectronics.
●Thedrivetrain ofan R/Ccarconsistsofmany movingparts
likegears,belts,shafts,andtires.Avoidtouchingtheseareas
whenthebatteryisconnected.
●ManypartsofanR/Ccarwillbecomehotafterrunning.Allow
the parts to sufficiently cool before conducting any
maintenance.
BEGINNINGARUN
●ヨコモ製R/Cカーは競技用の為、時速40kmを越える速いスピード
が出るモデルもあります。ルールを守って安全な場所や、R/Cカー
用サーキットで走らせて下さい。
●公道等、周囲の人の迷惑になるような場所では絶対に走らせないで
下さい。
●R/Cカーは電波を利用する為、何らかのトラブルで最悪の場合は暴
走する事があります。狭い場所や室内は避け、出来るだけ広い、障
害物のない場所で走らせて下さい。
●周囲にR/Cカーを走らせている人がいる場合は、電波が重ならない
ように、周波数を確認し合って、安全を確かめて下さい。
●R/Cカーは水を嫌います。雨の日や、水たまりのある場所で走らせ
ると、R/Cメカが壊れたり、暴走する危険があります。
●R/Cカーの駆動部分、ギヤやベルト、タイヤなどは高回転で回りま
す。バッテリーを接続した後は危険ですので、回転部分に手を触れ
ないで下さい。
●走行後のR/Cカーは各部が高温になる事があります。危険ですの
で冷却期間をおいてから、メンテナンスなどをして下さい。
(バッテリーに付属の説明書に基づき使用して下さい。)
●バッテリーを充電する際は、周囲に燃えやすい物のない安全な場所
で行って下さい。又、高温な場所での充電も避けて下さい。
●バッテリーの充電中は充電状況を常に確認して下さい。充電器の誤
動作などで過充電すると、最悪の場合は発火する危険性がありま
す。バッテリー温度が50度を越えたら充電を中止して下さい。
●走行後のバッテリーは高い温度になります。連続使用するとバッテ
リーを傷める事になりますので、冷却期間を置いてから充電して下
さい。又、走行後のバッテリーはコンディション放電する事によって、
性能を持続させる事が出来ます。
●不要になったバッテリーは一般のゴミと一緒に捨てずに、お手数でも
電池専用の回収箱に捨てて下さい。
(モーターに付属の説明書に基づき使用して下さい。)
●7.2Vのバッテリーでモーターのから回しをすると危険です。モー
ター内部を破損し部品が飛び出す事も考えられますので、もしモー
ターのブレークインをする時は、モーターをしっかり固定し3〜5V
程度でから回しして下さい。
●モーターは定期的なメンテナンスが必要です。劣化するとスピード
が出なくなったり、走行時間が短くなります。定期的にクリーニング
したり、ブラシが減ってきたら交換する等のメンテナンスをして下さ
い。
●モーターの性能に合ったギヤ比を選択して下さい。ギヤ比が最適で
ないとモーターの性能を十分に発揮出来ないだけでなく、他のR/C
メカを壊す原因にもなります。
●走行後のモーターは非常に高い温度になります。連続走行すると
モーターを傷める事になりますので、冷却期間を置いてから走行し
てして下さい。
①タイヤが空転するように、台の上にR/Cカーを置きます。
②スピードコントローラのスイッチがOFFになっている事を確認してか
ら、モーターとバッテリーを接続します。
③送信機のアンテナを伸ばし、スイッチをONにします。(送信機の電圧
が下がっていると危険です。常に電圧の高い状態で使用して下さ
い。)
④受信機のスイッチをONにします。
①Place the R/C car on  a stand so the wheels are off the
ground.
②ConfirmthatthespeedcontrollerswitchisOFF,andconnect
themotorandbattery.
③ExtendthetransmitterantennaandturntheswitchON.(Itis
unsafetouseatransmitterwithlowvoltage.Makesurethat
thetransmitterbatteriesaregoodbeforerunning)
④TurnthespeedcontrollerswitchON.
①TurnthespeedcontrollerswitchOFF.
②Disconnectthebattery.
③TurnthetransmitterswitchOFF,andretracttheantenna.
BATTERYUSAGE
(Carefullyreadtheinstructionincludedwiththebatteries.)
●Whenchargingbatteries,makesurethatthesurroundingarea
is void of anything highly flammable. Also avoid charging in
high-temperaturelocations.
●When charging batteries, frequently monitor the charging it
catch on fire. If the battery reaches 50 degrees Celcius or
more,stopcharging.
●Batterieswillbecomehotafterrunning.Continuoususeofthe
battery pack may result in damage to the cells. Allow the
battery too cool down before re-charging. Using a battery
conditionerafterrunningmayprolongthelifeandperformance
ofthebattery.
●Pleasedonotdiscardoldbatterypacksinthetrash.Although
inconvenient,pleaselocateabatterydisposalcenter.
MOTORUSAGE
(Carefullyreadtheinstructionincludedwiththemotor.)
●Connectinga7.2Vbatterydirectlytothemotorcanbevery
dangerous.Thismaycausetheinternalpartsofthemotorto
break apart, causing some parts to fly out of the motor. To
break-inthemotor,safelysecurethemotorandrunthemotor
atabout3-5V.
●Motors require periodic maintenance. Slower speeds and
decreasend run times may indicate a worn-out motor.
Periodically clean the motor and change the brushes when
needed.
●Chooseagearratiothatmatchesthepowercharacteristics
ofthemotor.Usingagearratiounsuitedtothecharacteris-
ticsofthemotorwillnotonlypreventthemotorfromperform-
ingatitsoptimum,butmayevencausedamagetotheother
electronics.
●Motorswillgenerallybecomeveryhotafterrunning.Continu-
ousrunningwillreducethelifeofthemotor.Allowthemotor
tosufficientlycoolbetweeneachrun.
FINISHINGARUN
①スピードコントローラのスイッチをOFFにします。
②バッテリーの接続を外します。
③送信機のスイッチをOFFにし、アンテナを縮めます。
走らせる手順
走行終了手順
バッテリーの取り扱い
モーターの取り扱い