Zamel RWS-311D User manual

1471
58
58
TWO-CHANNEL
RADIO POWER SWITCH
RWS-311D/Z
• remotely controlled switch of household electrical
devices such as: lighting, fans, air conditioners,
pumps, gates, optical and acoustic signalling devices
as well as devices with difcult access
• unidirectional radio transmission (f = 868,32 MHz)
• coding in accordance with exta free system protocol
• cooperation with exta free system transmitters
• a possibility of control by means of mobile devices
(in cooperation with EFC-02 Mini or EFC-01 controller)
• designed to be mounted both indoor and outdoor
• designed to operate in difcult weather conditions
• independent control of maximum 2 circuits
• a possibility of operation with several remote
controllers (maximum 113)
• designed for continuous operation
• supplied by 230 V AC
• wide operation range – up to 350 m in the open area
• a possibility of increasing the operation range by
means of RTN-01 retransmitter.
Receiver: 230 V AC / 3,2 VA; IP56
Remote control: 3 VDC (1 x CR2032); IP20
Product net weight: 0,435 kg
PN-EN 60950-1
PN-ETSI-EN 300 220-1
PN-ETSI-EN 300 220-2
ZAMEL hereby declares that the device is compatible with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Declaration of Conformity can be found
on the web page www.zamel.com
Registered design
©
ZAMEL
Made in EU
ZAMEL Sp. z o.o.
43-200 Pszczyna, ul. Zielona 27
tel.: +48 32 210 46 65; fax: +48 32 210 80 04
e-mail: [email protected]
www.zamel.com
The symbol means selective collecting
of electrical and electronic equipment.
It is forbidden to put the used
equipment together with other waste.
The ZAMEL company devices
which are characterised with this
sign can cooperate with each other.
WIRELESS CONTROL SYSTEM EXTA FREE
TWO-CHANNEL
RADIO POWER
SWITCH
RWS-311D/Z
SCAN
the technical
data
Radio power switch RWS-311D/Z is used for a remote (radio)
control of all kinds of electrical devices such as: motors, lighting
ttings, driveway gates, pumps, garden lighting, etc. The device
operates on a protocol compatible with wireless exta free system
and cooperates with the system transmitters.
Radio waves on 868.32 MHz frequency were used for the
transmission between a transmitter and a receiver. The receiver
has a hermetic casing (IP56) and therefore it can be mounted
outdoor and can operate in difcult weather conditions. The
RWS-311D/Z switch is supplied directly by 230 V AC.
It is equipped with 1 NO relay outputs. The relay output capacity
is 16 A / 250 V AC 4000 VA AC1. By means of RWS-311D/Z it is
possible to control independently two electric circuits maximally.
Cooperation with wireless exta free system gives a wide range of
control possibilities. For example, after the application of EFC-02
Mini or EFC-01 controller, the switch can be controlled by means
of mobile devices (tablets, smartphones) and the same it can
automate certain control processes.
In case of RWS-311C/Z, the set includes in addition to the
switch a 2-channel remote control P-257/2. Other transmitters
(maximum number is 113) can be assigned to the receiver.
manual
inside

supply voltage
230 V AC
TIME
ADJUSTMENT
IN TIME MODE
OPERATION MODE SWITCH
M- TIME
B- BISTABLE
”LEARN” LED
output status
LED
NO contacts
channel 1
NO contacts
channel 2
PG11 gland
round wire
4-10 mm
BNC antenna socket
LEARN jumper contacts
OPERATION / DELETING jumper contacts
1KANAŁ
2KANAŁ
PRACA
KASOWANIE
Output
K1
Output
K2
It is recommended that the mounting should be performed
by a qualied electrician, who acts in accordance with the
service manual and the device functions.
CAUTION:
IT IS IMPORTANT TO REMEMBER THAT K1, K2 RELAY
CONTACTS ARE VOLTAGE FREE CONTACTS AND PHASE
POTENTIAL MUST BE APPLIED TO ONE OF THE POLES
Det rekommenderas att apparaten monteras av den som har
tillräckliga kvalikationer.
OBSERVERA:
KOMIHÅGATTKOPPLINGSKLÄMMORFÖRRELÄKONTAKTER
K1, K2 ÄR SPÄNNINGSFRIA OCH FASSPÄNNINGEN SKA
APPLICERAS PÅ EN AV POLERNA
Es wird empfohlen, dass die Montage von einem qualizierten
Personal durchgeführt wird.
ACHTUNG: ES IST ANZUMERKEN, DASS DIE ANSCHLÜSSE
K1, K2 POTENTIALFREI SIND. FÜR EINEN DER POLE MUSS
POTENTIAL DER PHASE ANGEGEBEN WERDEN.
Рекомендуется чтобы монтаж был выполнен
квалифицированным лицом, имеющим соответствующие
допуски.
ВНИМАНИЕ:
НУЖНО ПОМНИТЬ, ЧТО КЛЕММЫ КОНТАКТОВ РЕЛЕ K1,
K2 ЯВЛЯЮТСЯ БЕЗПОТЕНЦИАЛЬНЫМИ И НА ОДИН ИЗ
ПОЛЮСОВ НЕОБХОДИМО ПОДАТЬ ПОТЕНЦИАЛ ФАЗЫ.

TWO-CHANNEL RADIO POWER SWITCH RWS-311D/Z
TECHNICAL DATA:
RECEIVER
Nominal supply voltage: 230 V AC / 50 Hz
Nominal power consumption: 3,2 VA / 2,4 W
Contact type: 2 x NO - dry contact
Relay capacity: 16 A / 250 V AC 4000 VAAC1
Transmission: radio 868,32 MHz
Transmission method: unidirectional
Coding: transmission with addressing
Operation range: up to 350 m in the open area and acc. to Tab.1
Operation range increase: yes – retransmitter RTN-01
Number of outputs: 2
Number of remote controllers in a set: 1
Maximum number of remote controllers: 113
Operation modes: bistable, time
Time adjustment for t. time: 1 s – 4,5 min
Mounting: surface
Protection degree: IP56
Operating temperature range: -20 do +50ºC
Protection class: II
Dimensions: 127 x 120 x 60 mm
Antenna socket: BNC50
TRANSMITTER
Nominal supply voltage: 3 VDC
Battery type: CR2032
Transmission: radio 868,32 MHz
Transmission method: unidirectional
Coding: transmission with addressing
Operation range: up to 300 m in the open area
Operation range increase: yes – retransmitter RTN-01
Number of channels: 2
Signalling of transmission: LED red
Signalling of battery discharge: yes
Casing protection degree: IP20
Temperature operating range: -10 do +55ºC
Protection class: III
Dimensions: 74 x 33 x 11,5 mm
Table1. COOPERATION AND OPERATION RANGE:
Transmitter type Operation range* in cooperation with RWS-311D/Z
RNK-02 300 m
RNK-04 300 m
P-256/8 350 m
P-257/2 300 m
P-257/4 300 m
RNM-10 350 m
RNP-01 250 m
RNP-02 250 m
RNL-01 300 m
RTI-01 250 m
RXM-01 300 m
RND-01 250 m
EFC-01 300 m
EFC-02 Mini 300 m
CAUTION! The range specied applies to a device operation in the open area, it means an
ideal condition. In case there are any obstacles between the range of a transmitter and a
receiver, the following approximate range loss may occur: brick: 10 ÷ 40%, wood, gypsum: 5
÷ 20%, concrete: 40 ÷ 80%, metal: 90 ÷ 100%, glass: 10 ÷ 20%. Overhead and underground
power lines and GSM transmitters placed in a close distance from the devices have also a
negative inuence on the operating range.
GENERAL DESCRIPTION:
Radio power switch RWS-311D / Z is used for a remote (radio) control of all kinds of electrical
devices such as: motors, lighting ttings, driveway gates, pumps, garden lighting, etc. The de-
vice operates on a protocol compatible with the wireless exta free system and cooperates with
the system transmitters. Radio waves on 868.32 MHz frequency were used for the transmission
between a transmitter and a receiver. The receiver has a hermetic casing (IP56) and therefore
it can be mounted outdoor and can operate in difcult weather conditions. The RWS-311D/Z
switch is supplied directly by 230 V AC. It is equipped with 2 NO relay outputs. The relay output
capacity is 16 A / 250 V AC 4000 VAAC1. By means of RWS-311D/Z it is possible to control
independently two electric circuits maximally. Cooperation with the wireless exta free system
gives a wide range of control possibilities. For example, after the application of EFC-02 Mini
or EFC-01 controller, the switch can be controlled by means of mobile devices (tablets, smart-
phones) and the same it can automate certain control processes.
OPERATION MODES:
The operation modes of RWS-311D/Z are adjusted individually for channel 1 and for channel 2.
The above can be done by means of the switch: operation mode.
In case of RWS-311D/Z, the set includes in addition to the switch, a 2-channel remote control
P-257/2. Other transmitters (maximum number is 113) can be assigned to the receiver accord-
ing to Table 1.
Bistable mode (B):
By pressing the same transmitter’s button the relay output of RWS-311D/Z is switched on or
witched off. At rst, the transmitter’s buttons must be programmed and added to a receiver’s
memory. In case of the bistable mode, the operation mode switch must be in B position.
Time mode (M):
The relay output of RWS-311D/Z is activated by pressing a transmitter’s button added to a re-
ceiver’s memory. The relay is automatically switched off after the adjusted time is over. Pressing
the same button again during time countdown will deactivate the output relay (not rettrigable).
In case of RWS-311D/Z, time is adjusted on potentiometers in the range of 1 second to 4,5
min. Potentiometers are independent for channel 1 and channel 2. For time mode the operation
mode switch must be in M position.
In case of RWS-311D/Z set, as a default setting buttons 1, 2 of P-257/2 remote controller
are added to a receiver. Button no. 1 is assigned o channel 1 and button no. 2 is assigned to
channel 2.
MOUNTING
1. Check if the supply voltage is in accordance with the device rated voltage: 230 V / 50 Hz.
2. Disconnect the device power supply by means of a proper protection device (a fuse) or remove
the fuse [in case of MCB minature circuit-breakers change the switch into - switch off position
- 0].
3. CAUTION! Check if there is no voltage on connection cables by means of a special measure
equipment.
4. Remove 4 screws holding the receiver’s cover.
5. In a chosen place drill 2 wholes in a wall and place the wall plugs in them.
6. Remove the top cover and the screw cap protections, next make wholes in the casing in order to
screw it to the wall, afterward place the screw protection caps (it protects against water inow).
7. Place the wires through the cable glands into the receiver and tighten the glands.
8. Connect wires according to the connection diagram.
9. Place the antenna.
10. Adjust an appropriate operation mode in a receiver by means of a microswitch (bistable / time).
11. Adjust time by means of a potentiometer for time mode (1 s ÷ 4,5 min).
12. Place the cover back, tighten the cover’s screws, switch on power supply from the mains (230V)
and check the operation.
13. For each device the remote control was programmed by the manufacturer.
CAUTION!
The device should be connected by a qualied electrician, who acts in accordance with
the service manual and the device functions.
During mounting it is required to follow the below procedures:
• the receiver should be mounted at a higher level
• the antenna should be pointed upward
• mounting directly on metal elements and near over- and underground medium and high
electrical power lines as well as GSM transmitters should be avoided as it has a negative
inuence on the operation range
• installation should be performed by means of a copper wire with 0,5 do 2,5 mm
2
cross sec-
tion in a double insulation
• power supply circuit must be protected by an appropriate fuse or switch to disconnect the
circuit during overload as well as a 2-pole switch with a mi
• casing after programming must be properly twisted in order to prevent the moisture ingress
• each time the position of the operation mode switch or the position of the jumper during
transmitter programming/deleting is changed, it is important that the RWS-311D/Z switch is
diconnected from power supply.
PROGRAMMING:
One receiver can cooperate with maximum 113 transmitters. Full receiver’s memory is signalled
by a quick pulsation of „NAUKA” („LEARN”) LED while adding a transmitter.
In case of RWS-311D/Z both channels can be programmed at the same time or separately.
Programming channel 1 and 2 at the simultaneously:
1. Disconnect power supply from the device and check if there is no voltage on connection
terminals RWS-311D/Z.
2. Change the jumper from P position (Operation) into ”1-CHANNEL”/”1-KANAŁ” position.
3. Switch on power supply – LED „NAUKA”/ „LEARN” switches on.
4. Press and release the transmitter’s button that will switch on / switch off channel 1.
5. If the LED ”NAUKA” /”LEARN” switches off, press and release the transmitter’s button that
will switch on / switch off channel 2. LED diode will pulsate several times and then it remains
switched on constantly. The receiver is ready to add another remote controller.
6. After all of the remote controllers have been added, disconnect power supply from the
device and check if there is no voltage on connection terminals.
7. Change the jumper into P (PRACA/OPERATION) position.
8. Switch on power supply from the mains and check the proper device operation by means of
added transmitters.
Programming channel 1 and 2 separately:
1. Disconnect power supply from the device and check if there is no voltage on connection
terminals RWS-311D/Z.
2. Change the jumper from P position (Operation) into ”1-CHANNEL”/”1-KANAŁ” or
”2-CHANNEL”/”2-KANAŁ”position depending on the channel we choose to be programmed.
3. Switch on power supply – LED „NAUKA”/ „LEARN” switches on.
4. Press and release the transmitter’s button that will switch on / switch off the programmed
channel.
5. If the LED ”NAUKA” /”LEARN” switches off, press and release the same transmitter’s but-
ton. LED diode will pulsate several times and then it remains switched on constantly. The
receiver is ready to add another remote controller.
6. After all of the remote controllers have been added, disconnect power supply from the
device and check if there is no voltage on connection terminals.
7. Change the jumper into P (praca/operation) position.
8. Switch on power supply from the mains and check the proper device operation by means of
added transmitters.
According to Table 1 only Zamel F series transmitters (that belong to the exta free system) can
be added to the receiver’s memory. Adding a transmitter by a different manufacturer or of other
series than ”F series” will be cancelled by RWS-311/Z receiver.
DELETING:
1. Disconnect power supply from the device and check if there is no voltage on connection
terminals of RWS-311D/Z
2. Change the jumper from „PRACA”/”OPERATION” position into „KASOWANIE”/”DELETING”
3. Switch on power supply from the mains – LED „NAUKA”/”LEARN” switches on.
4. Wait for about 3 seconds until LED diode switches off.
5. After the LED diode switches off, all transmitters added into the receiver’s memory will be
deleted.
6. Disconnect power supply and check if there is no voltage on connection terminals.
7. Change the jumper into ”PRACA”/”OPERATION” position.
8. Switch on power supply from the mains and check if the transmitters were properly deleted
(none of the transmitters previously added to the receiver should operate).
2-KANAL-FUNKSCHALTER RWS-311D/Z
TECHNISCHE DATEN:
EMPÄNGER
Nennspannung: 230 V AC / 50 Hz
Nennaufnahme: 3,2 VA / 2,4 W
Schaltkanäle: 2 Kanäle jeweils als Schließer (NO) - potenzialfrei
Releasebelastung: 16 A / 250 V AC 4000 VA AC1
Übertragung: Funk 868,32 MHz
Übertragungsrichtung: in einer Richtung
Codierung: Übertragung mit Adressierung
Reichweite: bis 350 m auf offener Fläche gem. Tab. 1
Reichweiteerhöhung: ja - Repeater RTN-01
Anzahl der Ausgänge: 2
Handsender im Satz: 1
Max. Anzahl der Handsender: 113
Betriebsmodus: bistabil, zeitgesteuert
Zeiteinstellung im Zeitmodus: 1s – 4,5 min
Montageart: Aufputz
Gehäuse-Schutzart: IP56
Betriebstemperaturen: -20 bis +50oC
Schutzklasse: II
Abmessungen: 127 x 120 x 60 mm
Antenne-Anschluss: BNC50
SENDER
Nennspannung: 3 V DC
Batterien: CR2032
Übertragung: Funk 868,32 MHz
Übertragungsrichtung: in einer Richtung
Codierung: Übertragung mit Adressierung
Reichweite: bis 300 m auf offener Fläche gem. Tab. 1
Reichweiteerhöhung: ja – Repeater RTN-01
Anzahl der Ausgänge: 2
Sendesignal: LED-Leuchte – rot
Batterieentladung-Signal: ja
Gehäuse-Schutzart: IP20
Betriebstemperaturen: -10 bis +55oC
Schutzklasse: III
Abmessungen: 74 x 33 x 11,5 mm
Tab. 1. ZUSAMMENARBEIT UND REICHWEITE:
Sendertyp Reichweite* bei Zusammenarbeit mit RWS-311D/Z
RNK-02 300 m
RNK-04 300 m
P-256/8 350 m
P-257/2 300 m
P-257/4 300 m
RNM-10 350 m
RNP-01 250 m
RNP-02 250 m
RNL-01 300 m
RTI-01 250 m
RXM-01 300 m
RND-01 250 m
EFC-01 300 m
EFC-02 Mini 300 m
ACHTUNG! Die angegebene Reichweite bezieht sich auf offene Flächen, d.h. ideale Bedin-
gungen ohne Hindernisse. Wenn sich zwischen einem Sender und Empfänger Hindernisse
benden, muss die Beschränkung der Reichweite entsprechend berücksichtigt werden: bei
Ziegelstein - 10 bis 40%, Holz und Gips - 5 bis 20%, bewehrter Beton - 40 bis 80%, Metall - 90
bis 100%, Glas - 10 bis 20%. Einen negativen Einuss auf die Reichweite haben auch die
Freileitungen und unterirdische Hochspannungsleitungen sowie Sender der Mobilfunknetze in
der unmittelbaren Nähe von den Geräten.
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG:
Funkschalter RWS-311D/Z ist für eine Fernsteuerung (per Funk) aller Art elektrischer Geräte
wie Motoren, Lampen, Torantriebe, Pumpen, Gartenbeleuchtung, etc. geeignet. Das Gerät
basiert auf einem Protokoll, das mit dem kabellosen Exta Free System kompatibel ist und
kann mit anderen, auf diesem System basierenden Funksendern eingesetzt werden. Die
Transmission zwischen dem Sender und Empfänger erfolgt mittels Funkwellen mit Frequenz
868,32 MHz. Der Empfänger hat ein hermetisches Gehäuse (IP56) und eignet sich somit zur
Montage im Außenbereich und kann bei schweren Witterungsbedingungen eingesetzt werden.
Der Schalter RWS-311D wird direkt vom Netz mit der Spannung 230 V AC versorgt. Das Gerät
besitzt 2 Relaisausgänge mit Schließer (NO). Die Relais-Belastbarkeit beträgt 16 A / 250V
AC 4000 VA AC1. Mithilfe des Schalters RWS-311D/Z können maximal zwei Schaltkreise
unabhängig gesteuert werden. Die Kompatibilität mit dem drahtlosem Exta Free System bietet
viele Steuerungsmöglichkeiten. Zum Beispiel die Verwendung von EFC-02 Mini oder EFC-01
Controller bietet die Möglichkeit, mittels mobiler Geräte (Tablets, Smartphones) zu steuern und
manche Steuerungsprozesse zu automatisieren.
BETRIEBSMODUS:
Betriebsmodus des Schalters RWS-311D/Z kann für den Kanal 1 und 2 unabhängig eingestellt
werden. Er kann mit der Schalttaste „Betriebsmodus“ geändert werden. Zusammen mit dem
Funkschalter RWS-311D/Z wird der Handsender P-257/2 mit zwei Drucktasten zur Verfügung
gestellt. Dem Empfänger können auch weitere Handsender zugeordnet werden (max. 113),
gem. der Tabelle 1.
Bistabiler Modus (B):
Ein- und Ausschalten des Ausgangsrelais in RWS-311D/Z erfolgt nach Drucken derselben
Schalttaste. Die Schalttasten müssen durch Programmieren im Empfängerspeicher gespeichert
werden. Für den bistabilen Modus muss die Schalttaste in der Position „B“ eingestellt sein.
Zeitmodus (M):
Einschalten des Ausgangsrelais in RWS-311D/Z erfolgt nach Drucken der gespeicherten Sen-
dertaste. Ausschalten erfolgt automatisch nach Ablauf der festgelegten Zeit. Erneutes Drucken
derselben Sendertaste während des Zeitmessens folgt mit dem Ausschalten des Ausgangs-
relais (kein Retriggern). Beim Empfänger RWS-311D/Z kann die Zeit mittels Potentiometer im
Bereich von 1 Sekunde bis 4,5 Minuten eingestellt werden. Die Potentiometer arbeiten unab-
hängig für jeden Kanal. Für den Zeitmodus muss die Taste in der Position „M“ eingestellt sein.
Dem Empfänger RWS-311D/Z sind die Tasten 1, 2, des Handsenders P-257/2 serienmäßig
zugeordnet. Die Drucktaste 1 ist dem Kanal 1 und die Drucktaste 2 dem Kanal 2 zugeordnet.
MONTAGE
1. Prüfen, ob die Versorgungsnetzspannung der Nennspannung des Gerätes, d.h. 230 V/50 Hz,
entspricht.
2. Die Leitung mithilfe einer entsprechenden Sicherung bzw. durch Herausdrehen der Sicherung
stromlos machen [bei Sicherungsautomaten den Schalter in die Position - Aus - 0 stellen].
3. ACHTUNG: mit dem Spannungsprüfer unbedingt prüfen, ob die Spannung ausgeschaltet ist
(stromloser Zustand).
4. 4 Schrauben des Gehäusedeckels abschrauben.
5. In einer gewünschten Stelle auf der Wand zwei Löcher bohren und die Dübel hereinschieben.
6. Nach der Deckelentfernung die Schraubenkappen entfernen, die Bohrungen in dem
Gehäuse machen, die Schrauben in die Bohrungen einführen und an die Wand anbringen.
Die Schraubenkappen einziehen (dies wird vor dem Eindringen von Wasser aus der Wand
schützen).
7. Die Kabel durch die Kabelverschraubung durchführen und die Verschraubung festziehen.
8. Die Kabel nach dem Schema anschließen.
9. Die Antenne anschließen.
10. Mit einem Mikroschalter den gewünschten Modus (bistabil/zeitgesteuert) auf dem Empfänger
auswählen.
11. Beim Zeitmodus die Zeit mittels Potenziometer einstellen (1 s ÷ 4,5 min).
12. Den Deckel wieder aufsetzen, die Schrauben zuziehen, Energieversorgung 230 V einschalten
und das Funktionieren prüfen.
13. Die Fernbedienung wurde durch den Hersteller vorprogrammiert.
ACHTUNG!
Die Montage des Gerätes sollte durch eine berechtigte und qualizierte Person durch-
geführt werden.
Während der Montage muss Folgendes beachtet werden:
• Der Empfänger soll möglichst hoch angebracht werden
• Die Antenne muss nach oben gerichtet werden
• Die Montage auf der Metalloberäche und in direkter Nähe von Freileitungen und Sen-
destationen der Mobilfunknetze soll vermieden werden, weil sie die Reichweite erheblich
einschränken können.
• Die Installation soll aus Kupferkabel mit dem Durchmesser von 0,5 bis 2,5 mm
2
und
Doppelisolierung ausgeführt sein.
• Der Stromkreis muss durch eine entsprechende Sicherung oder Überstromschutzschal-
ter sowie zweipoligen Schalter mit einer minimalen Kontaktabstand von 3 mm gesichert
werden.
• Das Gehäuse muss nach Programmieren sehr gut zusammengeschraubt werden, um das
Eindringen der Feuchtigkeit zu vermeiden.
• Bei Änderung der Position des Betriebsmodus bzw. der Jumper während des Programmie-
rens/Löschens der Sender muss der Stromanschluss des Schalters RWS-311D/Z immer
ausgeschaltet sein.
PROGRAMMIEREN:
Ein Empfänger kann mit max. 113 Handsendern verbunden werden. Wenn der Speicher des
Empfängers voll ist, blinkt die LED-Leuchte „EINLERNEN“ sehr schnell beim Versuch, eine
neuen Handsender zuzuordnen.
Für RWS-311D/Z können beide Kanäle gleichzeitig bzw. einzeln programmiert werden.
Gleichzeitiges Programmieren der Kanäle 1 und 2:
1. Das Gerät stromlos machen und den stromlosen Zustand auf den Anschlussklemmen des
Senders RWS-311D/Z bestätigen.
2. Den Jumper aus der Position „BETRIEB“ in die Position „1-KANAL“ umstellen.
3. Versorgungsspannung zuführen – LED-Leuchte „EINLERNEN“ fängt an zu leuchten.
4. Die Taste des Senders, mit der der Kanal 1 eingeschaltet werden soll, drücken und loslassen.
5. Wenn die LED-Leuchte „EINLERNEN” erlischt, die Taste des Senders drücken und loslassen,
mit der der Kanal 1 eingeschaltet werden soll. Die LED-Leuchte blinkt dann mehrmals und
leuchtet anschließend mit Dauerlicht auf. Der Empfänger ist dann wieder bereit, dass weitere
Handsender eingelernt werden.
6. Wenn die Handsender zugeordnet sind, das Gerät stromlos machen und den stromlosen
Zustand auf den Anschlussklemmen bestätigen.
7. Den Jumper in die Position „BETRIEB“ schieben.
8. Energieversorgung einschalten und die Funktionalität mithilfe eingelernter Sender prüfen.
Programmieren der Kanäle 1 und 2 (jeder Kanal einzeln):
1. Das Gerät stromlos machen und den stromlosen Zustand auf den Anschlussklemmen des
Senders RWS-311D/Z bestätigen.
2. Den Jumper aus der Position „BETRIEB“ in die Position „1-KANAL“ bzw. „2-KANAL“ umstellen
– je nachdem, welcher Kanal programmiert werden soll.
3. Energieversorgung einschalten – LED-Leuchte „ENLERNEN“ aueuchtet.
4. Die Taste des Senders, mit der das zu programmierende Kanal eingeschaltet werden soll,
drücken und loslassen.
5. Nach Erlöschen der LED-Leuchte „ENLERNEN“ dieselbe Taste drücken und loslassen.
Die LED-Leuchte blinkt dann mehrmals und leuchtet anschließend mit Dauerlicht auf. Der
Empfänger ist dann wieder bereit, dass weitere Handsender eingelernt werden.
6. Wenn die Handsender zugeordnet sind, das Gerät stromlos machen und den stromlosen
Zustand auf den Anschlussklemmen bestätigen.
7. Den Jumper in die Position „BETRIEB“ schieben.
8. Energieversorgung einschalten und die Funktionalität mithilfe eingelernter Sender prüfen.
Es können nur Sender der Serie F (ein Bestandteil von Exta Free System) der Firma ZAMEL
gemäß der Tabelle 1 eingelernt werden. Versuche, einen Sender anderer Serie oder von
einem anderen Hersteller einzugeben, werden automatisch von den Empfänger RWS-311D/Z
abgelehnt.
LÖSCHEN:
1. Das Gerät vom Stromnetz trennen und den stromlosen Zustand auf den Anschlussklemmen
von RWS-311D/Z prüfen.
2. Den Jumper aus der Position „BETRIEB“ in die Position „LÖSCHEN“ umstellen.
3. Stromnetz wieder anschließen – die LED-Leuchte „EINLERNEN“ aueuchtet.
4. Ca. 3 Sekunden abwarten, bis die LED-Leuchte erlischt.
5. Erlöschen der Leuchte signalisiert, dass alle Sender aus dem Speicher des Empfängers
entfernt wurden.
6. Das Gerät vom Stromnetz trennen und den stromlosen Zustand auf den Anschlussklemmen
prüfen.
7. Den Jumper in die Position „BETRIEB“ umstellen.
8. Stromnetz wieder anschließen und prüfen, ob alle Sender korrekt entfernt wurden (kein Sender
sollte funktionieren).

RADIOSTRÖMBRYTARE 2 KANALER RWS-311D/Z
TEKNISKA DATA:
MOTTAGARE
Märkspänning: 230 V AC / 50 Hz
Märkeffekt: 3,2 VA / 2,4 W
Kontakter: 2 x NO – spänningsfri
Reläbelastning: 16 A / 250 V AC 4000 VA AC1
Överföring: via radio 868,32 MHz
Överföringssätt: enkelriktat
Kodning: överföring med adressering
Räckvidd: upp till 350 m i öppet fält enligt Tabell 1
Utökad räckvidd: ja – retransmitter RTN-01
Antal utgångar: 2
Antal fjärrkontroller som ingår i satsen: 1
Max antal fjärrkontroller: 113
Driftslägen: bistabilt, timer
Tidsinställning i tidsläge: 1 s – 4,5 min.
Monteringssätt: utanpåliggande
Kapslingsklass: IP56
Driftstemperaturområde: -20 till +50°C
Skyddsklass: II
Dimensioner: 127 x 120 x 60
Antennuttag: BNC50
SÄNDARE
Märkspänning: 3 VDC
Batterityp: CR2032
Överföring: via radio 868,32 MHz
Överföringssätt: enkelriktat
Kodning: överföring med adressering
Räckvidd: upp till 350 m i öppet fält
Utökad räckvidd: ja – retransmitter RTN-01
Antal kanaler: 2
Sändningsindikering: röd lysdiod
Indikering låg batterinivå: ja
Kapslingsklass: IP20
Driftstemperaturområde: -10 till +55°C
Skyddsklass: III
Dimensioner: 74 x 33 x 11,5 mm
Tabell 1. SAMFUNKTION OCH RÄCKVIDD:
Typ av sändare Räckvidd* vid funktion tillsammans med RWS-311C/Z
RNK-02 300 m
RNK-04 300 m
P-256/8 350 m
P-257/2 300 m
P-257/4 300 m
RNM-10 350 m
RNP-01 250 m
RNP-02 250 m
RNL-01 300 m
RTI-01 250 m
RXM-01 300 m
RND-01 250 m
EFC-01 300 m
EFC-02 Mini 300 m
OBSERVERA! Den angivna räckvidden avser öppet fält, dvs. perfekta förhållanden, utan hin-
der. Om det nns hinder mellan sändaren och mottagaren, minskar räckvidden enligt följande:
tegel från 10 till 40%, trä och gips från 5 till 20%, armerad betong från 40 till 80%, metall från
90 till 100%, glas från 10 till 20%. Räckvidden påverkas negativt även av luftkraftledningar
och underjordiska kraftledningar samt sändare för mobiltelefoni som nns i nära anslutning till
utrustningen.
ALLMÄN BESKRIVNING:
Radioströmbrytare RWS-311D/Z är avsedd för fjärrstyrning (via radio) av alla typer av elektriska
apparater såsom motorer, lampor, drivenheter för portar, pumpar, trädgårdsbelysning m.m.
Enheten drivs baserat på ett protokoll som överensstämmer med exta free trådlöst system och
fungerar tillsammans med sändare i detta system. För sändning mellan sändare och mottagare
används radiovågor med en frekvens på 868,32 MHz. Mottagaren är försedd med hermetisk
kapsling (IP56) som gör att mottagaren kan monteras utomhus och kan fungera under svåra
väderförhållanden. Brytaren RWS-311D drivs direkt från elnätet 230 V AC. Den har två reläut-
gångar med NO kontakter. Belastning på reläkontakten är 16 A / 250 V AC 4000 VAAC1. Med
hjälp av RWS-311D/Z kan två elkretsar styras oberoende av varandra. Samfunktionen med
det trådlösa systemet exta free ger mycket stora styrningsmöjligheter. Till exempel, genom att
använda EFC-02 Mini eller EFC-01 kontroller kan brytaren styras från mobila enheter (dator-
plattor, smartphones) samt vissa styrningsprocesser kan automatiseras.
DRIFTSLÄGEN:
Driftslägen för RWS-311D/Z ställs in oberoende för kanal 1 och för kanal 2.
De ställs in med lägesomkopplaren.
I satsen RWS-311D/Z ingår brytare och fjärrkontroll med 2 knappar P-257/2. Även andra sända-
re (upp till 113) kan tilldelas mottagaren i enlighet med Tabell 1.
Bistabilt läge (B):
Utgångsrelät i RWS-311D/Z slås på och stängs av genom att trycka på samma knapp på sän-
daren. Genom programmering ska knappen först skrivas till sändarens minne. I bistabilt läge
måste lägesomkopplaren vara i B-läget.
Timerläge (M):
Utgångsrelät i RWS-311D/Z aktiveras genom att trycka på den knapp på sändaren som har
skrivits till sändarens minne. Avstängning sker automatiskt efter inställd tid. Utgångsrelät
inaktiveras genom att under nedräkningen trycka på samma knapp på sändaren igen (utan
retriggering). I mottagaren RWS-311D/Z ställs tiden in med potentiometrar inom inställningsom-
rådet från 1 s till 4,5 min. Potentiometrar för kanal 1 och kanal 2 är oberoende av varandra. I
timerläget måste lägesomkopplaren vara i M-läget. När det gäller satsen RWS-311D/Z, tilldelas
mottagaren på förhand knappar nr 1 och nr 2 på fjärrkontrollen P-257/2. Knappen nr 1 tilldelas
kanal 1 och knappen nr 2 tilldelas kanal 2.
MONTERING
1. Kontrollera att spänningen på elnätet motsvarar märkspänningen på apparaten, dvs. 230 V/50
Hz.
2. Slå av matningsspänningen till installationen genom att koppla ur strömkretsen med
motsvarande säkring eller skruva loss säkringen [när det gäller platta överströmsbrytare, ställ
brytaren i läge – avslagen – 0].
3. OBSERVERA! Var noga med att kontrollera med spänningsprovare att spänningen är ordentligt
avslagen (spänningsfritt tillstånd).
4. Skruva loss fyra skruvar som fäster mottagarens lock.
5. Borra två hål på en vald plats på väggen och sätt pluggar i dem.
6. Ta bort den övre luckan, ta bort skyddshattar från skruvarna, gör hål för skruvarna i kapslingen,
skruva i dem och fäst kapslingen på väggen, sätt hattarna på skruvarna (detta skyddar mot att
vatten tränger in från väggen).
7. För kablarna in i mottagaren genom förskruvningar och dra åt förskruvningarna.
8. Anslut kablarna enligt kopplingsschemat.
9. Sätt upp antenn.
10. Ställ in valt driftsläge (bistabilt/timer) med mikrobrytaren på mottagaren.
11. Om du väljer timerläge, ställ in tiden med hjälp av potentiometern (1 s ÷ 4,5 min.).
12. Sätt tillbaka locket, dra åt skruvar som håller locket, slå på strömmen 230 V och kontrollera att
allting fungerar.
13. Fjärrkontrollen för apparaten har programmerats av tillverkaren.
OBSERVERA!
Apparaten bör monteras av den som har rätt behörighet och kvalikationer.
Under monteringen bör följande rekommendationer följas:
• montera mottagaren så högt som möjligt
• antennen ska vara vänd uppåt
• undvik att montera apparaten direkt på metall eller i närheten av luftkraftledningar och
sändare för mobiltelefoni, eftersom detta kan avsevärt reducera räckvidden
• installationen bör utföras med dubbelisolerad koppartråd med ett tvärsnitt på 0,5 till 2,5 mm
2
• strömkretsen måste skyddas med en lämplig säkring eller kretsbrytare som kopplar ur kret-
sen vid överbelastning samt en tvåpolig brytare med ett minsta avstånd mellan kontakterna
på 3 mm
• efter programmering måste kapslingen skruvas fast ordentligt för att förhindra inträngning
av fukt
• varje gång du ändrar läget på lägesomkopplaren eller byglarna vid programmering/radering
av sändare, kom ihåg att koppla bort matningsspänningen från brytaren RWS-311D/Z.
PROGRAMMERING:
En mottagare kan fungera tillsammans med upp till 113 sändare. När mottagarens minne är
fullt, indikeras detta genom att lysdioden “LÄRA” blinkar snabbt när du försöker skriva sändaren
till minnet.
När det gäller RWS-311D/Z, kan båda kanalerna programmeras samtidigt eller individuellt.
Samtidig programmering av kanal 1 och kanal 2:
1. Koppla ur apparaten och kontrollera spänningsfritt tillstånd på strömplintarna på RWS-311D/Z.
2. Ändra läget på bygeln från “DRIFT” till “1 KANAL”.
3. Slå på matningsspänningen – lysdioden “LÄRA” tänds.
4. Tryck och släpp den knapp på sändaren som du vill slå på och av kanal 1 med.
5. När lysdioden “LÄRA” slocknar, tryck och släpp den knapp på sändaren som du vill slå på och
av kanal 2 med. Lysdioden blinkar era gånger och lyser sedan kontinuerligt. Mottagaren väntar
då på att nästa fjärrkontroll skrivs till minnet.
6. När fjärrkontrollerna skrivits till minnet, slå av matningsspänningen och kontrollera spänningsfritt
tillstånd på strömplintarna.
7. Sätt bygeln i läget “DRIFT”.
8. Slå på strömmen och kontrollera apparatens funktion med de inmatade sändarna.
Programmering av kanal 1 eller kanal 2 (individuellt):
1. Koppla ur apparaten och kontrollera spänningsfritt tillstånd på strömplintarna på RWS-311D/Z.
2. Ändra läget på bygeln från “DRIFT” till “1 KANAL” eller “2 KANAL”, beroende på vilken kanal du
vill programmera.
3. Slå på matningsspänningen – lysdioden “LÄRA” tänds.
4. Tryck och släpp den knapp på sändaren som du vill slå på och av den programmerade kanalen.
5. När lysdioden “LÄRA” slocknar, tryck och släpp samma knapp på sändaren. Lysdioden blinkar
era gånger och lyser sedan kontinuerligt. Mottagaren väntar då på att nästa fjärrkontroll skrivs
till minnet.
6. När fjärrkontrollerna skrivits till minnet, slå av matningsspänningen och kontrollera spänningsfritt
tillstånd på strömplintarna.
7. Sätt bygeln i läget “DRIFT”.
8. Slå på strömmen och kontrollera apparatens funktion med de inmatade sändarna.w
Till mottagarens minne kan endast sändare från Zamel i F-serien (som ingår i systemet exta
free) skrivas, enligt Tabell 1. Om du försöker skriva sändare från en annan tillverkare eller
sändare i en annan serie än F-serie till minnet, kommer detta att avvisas av mottagaren RWS-
311D/Z.
RADERING:
1. Koppla ur apparaten och kontrollera spänningsfritt tillstånd på strömplintarna på RWS-311D/Z.
2. Ändra läget på bygeln från “DRIFT” till “RADERING”.
3. Slå på matningsspänningen – lysdioden “LÄRA” tänds.
4. Vänta ca 3 sekunder tills lysdioden slocknar.
5. När lysdioden slocknar raderas alla sändare som har skrivits till mottagarens minne.
6. Slå av matningsspänningen och kontrollera spänningsfritt tillstånd på strömplintarna.
7. Sätt bygeln i läget “DRIFT”.
8. Slå på strömmen och kontrollera att sändarna har raderats ordentligt (ingen sändare som har
skrivits till mottagarens minne bör fungera).
СЕТЕВОЙ РАДИОВЫКЛЮЧАТЕЛЬ 2-КАНАЛЬНЫЙ RWS-311D/Z
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ:
ПРИЕМНИК
Напряжение питания: 230 V AC / 50 Hz
Номинальная мощность: 3,2 VA / 2,4 W
Контакты реле: 2 x NO - безпотенциальные
Нагрузка: 16 A / 250 V AC 4000 VA AC1
Передача данных: радио 868,32 MHz
Способ передачи: однонаправленная
Кодирование: передача с адресацией
Радиус действия: до 350 м на открытом пространстве
Увеличение радиуса действия: да – ретранслятор RTN-01
Количество выходов: 2
Количество пультов в комплекте: 1
Максимальное число пультов: 113
Режимы работы: бистабильный, временной
Регуляция интервала времени для временного режима: 1 с – 4,5 мин
Тип монтажа: настенный
Степень защиты корпуса: IP56
Рабочая температура: -20 do +50ºC
Класс защиты: II
Размеры: 157 x 82 x 55 мм
Антенный разъем: BNC50
ПЕРЕДАТЧИК
Напряжение питания: 3 VDC
Тип батареи: CR2032
Передача данных: радио 868,32 MHz
Способ передачи: однонаправленная
Кодирование: передача с адресацией
Радиус действия: до 300 м на открытом пространстве
Увеличение радиуса действия: да – ретранслятор RTN-01
Количество выходов: 2
Сигнализация передачи: красная лампа LED
Сигнализация разряда батареи: да
Степень защиты корпуса: IP20
Рабочая температура: -10 do +55ºC
Класс защиты: III
Размеры: 74 x 33 x 11,5 мм
Таблица 1. СОВМЕСТИМОСТЬ И РАДИУС ДЕЙСТВИЯ:
Тип передатчика Радиус действия* при работе с RWS-311C/Z
RNK-02 300 м
RNK-04 300 м
P-256/8 350 м
P-257/2 300 м
P-257/4 300 м
RNM-10 350 м
RNP-01 250 м
RNP-02 250 м
RNL-01 300 м
RTI-01 250 м
RXM-01 300 м
RND-01 250 м
EFC-01 300 м
EFC-02 Mini 300 м
ВНИМАНИЕ! Приведенный радиус действия относится к эксплуатации на открытом про-
странстве, или в идеальных условиях без преград. В случае существования препятствия
между передатчиком и приемником нужно предвидеть уменьшение радиуса действия соот-
ветственно для: кирпич 10 ÷ 40%, дерево, штукатурка 5 ÷ 20%, железобетон 40 ÷ 80%, ме-
талл от 90 до 100%, стекло 10 ÷ 20%. Негативное влияние на радиус действия оказывают
воздушные и подземные линии электропередач большой мощности, а также передатчики
сотовой связи, размещенные в непосредственной близости от устройств Еxta Free.
ОПИСАНИЕ:
Сетевой радиовыключатель 311D/Z предназначен для удаленного (радио) управления
различными электрическими устройствами, такими как двигатели, лампы, приводы ворот,
насосы, освещение сада и т. д. Устройство работает по протоколу беспроводной системы
Еxta Free и работает с передатчиками этой системы. Для передачи данных между
передатчиком и приемником используются радиоволны частотой 868,32 Гц. Приемник
заключен в герметичный корпус (IP56) и, поэтому, может быть установлен снаружи
помещений и может работать в трудных атмосферных условиях. Выключатель RWS-311D
питается непосредственно от сети 230 V AC. 2 релейных выхода типа NO (замыкающие).
Номинальная нагрузка на стыки реле - 16 A/250 V AC, 4000 VA AC1. Используя модуль
RWS-311D/Z можно независимо управлять максимально 2 электрическими цепями. Ра-
бота с беспроводной системой Еxta Free расширяет возможности управления. Например
после установки контроллеров EFC-02 Mini или EFC-01 можно управлять выключателем
при помощи мобильных устройств (таблеты, смартфоны), а также автоматизировать
определенные процессы управления.
РЕЖИМЫ РАБОТЫ:
Режим работы RWS-311D/Z устанавливаются независимо для каждого из 2-х каналов.
Устанавливаются на переключателе: режимы работы.
В состав комплекта RWS-311D/Z входит 2-кнопочный пульт P-257/2. К приемнику можно
приписаны также и другие передатчика (максимально 113) см. таблицу 1.
Бистабильный режим (B):
Включение и выключение выходного реле в RWS-311D/Z происходит после нажатия этой
самой кнопки передатчика. Кнопки при помощи программы нужно приписать в память
приемника. Для работы в бистабильном режиме необходимо установить переключатель
режимов работы в позиции «B».
Временной режим (M):
Включение выходного реле в RWS-311D/Z происходит после нажатия кнопки передатчика
приписанного в память приемника. Включение наступает автоматически после установ-
ленного времени. Следующее нажатие кнопки этого самого передатчика во время отсчета
установленного времени, приводит к выключению выходного реле. В случае приемника
RWS-311D/Z устанавливается время при помощи потенциометра в интервале от1 с до 4,5
мин. Потенциометры являются независимы для каждого из 2-х каналов. Для работы во вре-
менном режиме необходимо установить переключатель режимов работы в позиции «М».
В случае комплекта RWS-311D/Z изначально к соответствующим каналам приемника 1 и
2 приписаны кнопки 1 и 2 пульта P-257/2.
МОНТАЖ
1. Проверить что напряжения в питающей сети соответствует номинальному напряжению
работы устройства - 230 V/50 Hz.
2. Отключить цепь питания при помощи предохранителя ( в случае с защитным автоматом
перевести выключатель в позицию выключено «0».
3. ВНИМАНИЕ! Обязательно проверить указателем отсутствие напряжения в цепи
(безпотенциальное состояние)
4. Открутить 4 шурупа, закрепляющие лицевую часть корпуса.
5. В выбранным месте на стене просверлить два отверстия и вставить в них два дюбеля.
6. После снятия верхней крышки, снимите защитные колпачки с шурупов, сделать отверстия
в корпусе для них и прикрепить корпус к стене, поставить колпачки на шурупы (защиты
от вод воды со стороны стены).
7. Провести провода через герметичный зажим во внутрь приемника и зажать зажим.
8. Подключить провода, согласно электрической схемы.
9. Установить антенну.
10. Микропереключателем в приемнике установить избранный режим работы (бистабильный/
временной).
11. В случае выбора временного режима работы установить время при помощи
потенциометра (1с÷ 4,5 мин.)
12. Установить крышку, закрутить шурупы ее удерживающие, включить питание 230V и
проверит правильность работы.
13. В купленном комплекте, пульт запрограммирован производителем.
ВНИМАНИЕ!
Монтаж устройства должен быть произведен квалифицированным лицом имеющее
соответствующие допуски.
Во время монтажа нужно следовать следующим рекомендациям:
• приемник должен быть установлен как можно выше
• антенна должна быть направлена вверх
• избегать монтажа непосредственно на металлических элементов, а также вблизи воз-
душных линий электропередач и станций сотовой связи, т. к. это может существенно
снизить радиус действия.
• проводка должна быть проложена медным проводом, с поперечным сечением 0,5÷2,5
мм
2
с двойной изоляцией.
• цепь питания должна быть защищена соответствующим предохранителем или
защитным автоматом отключающим цепь при перегрузках, а также 2-х позиционным
переключателем с минимальным расстоянием между стыками 3 мм.
• корпус после программирования должен быть надежно собран во избежание попада-
ния влаги.
• каждый раз во время изменения позиции переключателя режима работы или
перемычки во время программирования/удаления передатчиков, нужно помнить о б
отключении напряжения питания выключателя RWS-311D/Z.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ:
Один приемник может работать с максимально 113 передатчиками. Заполнение памяти
приемника сигнализируется быстрым пульсированием LED диода «НАУКА» во время
попытки приписывания передатчика.
В случае с RWS-311D/Z можно одновременно запрграммировать оба канала или каждый
отдельно.
Одновременное программирование каналов 1 и 2:
1. Отключить напряжение питания и проверить его отсутствие на питающих клеммах
RWS-311D/Z.
2. Переместить перемычку Z1 из позиции «PRACA» (Работа) в позицию «1-KANAŁ» (1
канал).
3. Подключить напряжение питания – засветится диод LED „NAUKA” (наука).
4. Коротким нажатием выбрать кнопку передатчика при помощи которой будет управ-
ляться 1 канал
5. Когда диод LED „NAUKA” погаснет, произвести короткое нажатие кнопки передатчика
при помощи которой будет управляться 2 канал. Диод LED запульсирует несколько
раз, потом начнет светить постоянно. Приемник находится в режиме ожидания на
приписывание следующего пульта (максимально 113).
6. После приписывания пультов нужно выключить напряжение питания и проверить его
отсутствие на питающих клеммах.
7. Переместить перемычку в позицию „PRACA”.
8. Выключить напряжение питания и проверить работу устройства при помощи припи-
санных передатчиков.
Programowanie kanału-1 lub kanału-2 (każdy z osobna):
1. Wyłączyć urządzenie z sieci i sprawdzić stan beznapięciowy na zaciskach zasilających
RWS-311D/Z
2. Przełożyć zworę z pozycji „PRACA” w pozycję „1-KANAŁ” lub „2-KANAŁ” w zależności ,
który kanał chcemy zaprogramować
3. Załączyć napięcie zasilania – zaświeci się dioda LED „NAUKA”
4. Nacisnąć i puścić przycisk nadajnika, którym chemy załączać i wyłączać programowany
kanał
5. Gdy dioda LED „NAUKA” zgaśnie, nacisnąć i puścić ten sam przycisk nadajnika. Dioda
LED zapulsuje kilkanaście razy po czym zaczyna świecić światłem ciągłym. Receiver czeka
wówczas na wpisanie kolejnego pilota.
6. Po wpisaniu pilotów należy wyłączyć napięcie zasilania i sprawdzić stan beznapięciowy
na zaciskach zasilających.
7. Przełożyć zworę w pozycję „PRACA”
8. Włączyć supply voltage i sprawdzić poprawność działania urządzenie za pomocą wpisanych
nadajników
В память приемника можно приписать только передатчики фирмы Zamel серии F (входя-
щих в состав системы exta free) согласно таблице 1. Попытка приписывания передатчика
другого производителя или передатчика другой серии отличной F будет отклонена
приемником RWS-311D/Z.
УДАЛЕНИЕ:
1. Отключить напряжение питания и проверить его отсутствие на питающих клеммах
RWS-311D/Z.
2. Переместить перемычку из позиции „PRACA” в позицию „KASOWANIE” (удаление)
3. Подключить напряжение питания – засветится диод LED „NAUKA”.
4. Обождать около 3 с пока не потухнет диод LED
5. После того как потухнет диод все передатчики приписанные к памяти приемника будут
удалены.
6. Отключить напряжение питания и проверить его отсутствие на питающих клеммах.
7. Переместить перемычку в позицию „PRACA”.
8. Включить питание и проверить правильность удаления передатчиков (не должен
работать ни один передатчик, ранее приписанный к приемнику).
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Zamel Switch manuals

Zamel
Zamel RWS-311D/Z User manual

Zamel
Zamel Ledix WDN-03 User manual

Zamel
Zamel Ynsta PDJ-213P User manual

Zamel
Zamel GRM-10 User manual

Zamel
Zamel RWS-311D/Z User manual

Zamel
Zamel WZM-01 User manual

Zamel
Zamel GRG-01 User manual

Zamel
Zamel exta WZM-01 Series User manual

Zamel
Zamel WZM-01/SOS User manual

Zamel
Zamel stiro RWS-211D/N User manual

Zamel
Zamel Ledix WDN-01 User manual

Zamel
Zamel EXTA APM-20 User manual

Zamel
Zamel exta WZH-01 User manual

Zamel
Zamel exta APM-10 User manual

Zamel
Zamel TWILIGHT SWITCH WZM-02 User manual

Zamel
Zamel stiro RWS-211J/N User manual

Zamel
Zamel EXTA WZM-02 User manual

Zamel
Zamel GRL-01 User manual

Zamel
Zamel YNSTA PDJ-213 User manual