manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Zenith
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Zenith 2423WW User manual

Zenith 2423WW User manual

Pg 1of 9 IS2423-I
©2011 Zenith Products Corp.
MCS 4/01/2011
Assembly instructions - 2423WW (White)
Instrucciones de ensamblado - 2423WW (Blanco)
Instructions de montage - 2423WW (Blanc)
Before You Begin:
Thank you for purchasing this product. Please identify all parts and hardware pieces before you begin. When laying
out parts, place them on a soft surface to prevent scratching.
If any pieces are missing, call our Toll Free Number 1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM EST Monday
through Friday or contact our website at www.zenith-products.com for more information.
Antes de que empiece:
Muchas gracias por comprar este
producto.
Identifique todas las piezas y las piezas de ferretería antes de comenzar.
Al distribuir las piezas, colóquelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen.
Si faltaran piezas, llame a nuestro número gratuito 1-800-892-3986 entre las 8:00 a.m.- 5:00 p.m., hora del
este, de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www.zenith-products.com para
solicitar mas información.
Avant de commencer :
Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez identifier toutes les pièces et les accessoires de montage avant de commencer.
Lorsque vous déballez les pièces, placez-les sur une surface non rugueuse afin d’éviter les éraflures.
S’il venait à vous manquer des pièces, appelez notre numéro sans frais 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h
(heure de l’Est des États-Unis), du lundi au vendredi, ou contactez notre site Web à www.zenith-products.com
pour de plus amples informations.
Pg 2of 9 IS2423-I
Tools Needed:
Herramientas Necesarias:
Outils nécessaires :
List of Parts:
Lista de Partes:
Liste des pièces :
(F) 2 rear leg extensions
2 extensiones de soportes posteriores
2 rallonges de pieds arrière
(C) 3 shelves
3 repisas
3 étagères
(D) 2 legs (1 right and 1 left)
2 soportes (1 derecho y 1 izquierdo)
2 montants (1 droit et 1 gauche)
(H) 2 front tubes
2 tubos frontales
2 tubes avant
(G) 2 rear tubes
2 tubos posteriores
2 tubes arrière
(E) 2 front leg extensions
2 extensiones de soportes frontales
2 rallonges de pieds avant
(I) 1 bottom brace
1 refuerzo inferior
1 traverse inférieure
(A) 1 top piece
1 pieza superior
1 rail supérieur
(B) 2 top side pieces
2 piezas lado superior
2 rails côté supérieur
Pg 3of 9 IS2423-I
(1) 10 large screws
10 tornillos grandes
10 vis longues
(3) 4 small screws
4 tornillos pequeños
4 vis courtes
(5) 2 mounting screws
2 tornillos de montaje
2 vis de montage
(2) 6 medium screws
6 tornillos medianos
6 vis moyennes
(4) 8 end caps
8 cubiertas terminales
8 embouts
(6) 2 wall anchors
2 anclas para pared
2 chevilles murales
1. Fasten front leg extensions (E) to the front of
legs (D), using small screws (3). Fasten rear
leg extensions (F) to the rear of legs (D),
using small screws (3).
Asegure las extensiones de los soportes
frontales (E) a la parte frontal de los soportes
(D), utilizando los tornillos pequeños (3).
Asegure las extensiones de los soportes
posteriores (F) a la parte posterior de los
soportes posteriores (D), utilizando los tornillos
pequeños (3).
Fixez les rallonges de pieds avant (E) à
l’avant des montants (D) à l’aide des vis
courtes (3). Fixez les rallonges de pieds arrière
(F) à l’arrière des montants (D) à l’aide des
vis courtes (3).
Pg 4of 9 IS2423-I
NOTE:rear leg extensions (F)
have holes; front leg extensions
(E) do not have holes
NOTA: las extensiones de
los soportes posteriores (F)
tienen orificios; las extensiones
de los soportes frontales (E)
no tienen orificios.
REMARQUE :les rallonges
de
pieds arrière (F) sont
percées ; les rallonges de
pieds avant (E) ne le sont pas.
Front
Parte frontal
Avant
Rear
Parte posterior
Arrière
3
IMPORTANT:
Be sure to orient legs (D) so
that the screw holes for the
small screws (3) are located on
the BACK of legs (D).
IMPORTANTE:
Asegúrese de orientar los
soportes (D) de tal manera que
los orificios para los tornillos
pequeños (3) estén localizados
en la PARTE POSTERIOR de
los soportes (D).
IMPORTANT :
veillez à orienter les montants
(D) de manière à ce que les
trous réservés aux vis courtes
(3) se trouvent à l’ARRIÈRE
des montants (D).
D
E
F
Pg 5of 9 IS2423-I
2. Insert end caps (4) into front and rear leg
extensions (E,F).
Inserte las cubiertas terminales (4) en las
extensiones para los soportes frontales y
posteriores (E, F).
Enfilez les embouts (4) sur les rallonges de
pieds avant et arrière (E, F).
HG
3. Fasten a front tube (H) and a rear tube (G)
to each leg assembly.
Asegure un tubo frontal (H) y un tubo posterior
(G)
a cada ensamble de soporte.
Fixez un tube avant (H) et un tube arrière (G)
à chaque pied assemblé.
4
E
F
Be sure to orient front tube (H) so
that the end with the “dimpled” hole
(hole with a slight indent surrounding
it) is on the top.
Asegúrese de orientar el tubo frontal
(H) de tal manera que el extremo
con el orificio “hendido” (orificio con
una hendidura leve alrededor de él)
se encuentre en la parte superior.
Veillez à orienter le tube avant (H)
de manière à ce que l’extrémité
comportant le trou « chanfreiné »
(trou entouré d’une petite collerette)
se trouve sur le dessus.
Fasten 2 shelves (C) to the leg assemblies.
NOTE:Crosswires should be on the bottom
of the shelf.
Asegure 2 repisas (C) a los ensambles de
soportes. NOTA: Los alambres transversales
se deben encontrar en la porción inferior de
la repisa.
Fixez 2 étagères (C) aux pieds assemblés
précédemment. REMARQUE :les fils
transversaux doivent se trouver en dessous
de l'étagère.
4.
IS2423-I
Pg 6of 9
2
NOTE:If these screw holes do
not line up with the screw holes
in shelves (C), then legs (D) need
to be switched with each other.
NOTA: Si estos orificios para tornillos
no se alinean con los orificios para
tornillos en repisas (C), entonces
los soportes (D) necesitan ser
intercambiados el uno con el otro.
REMARQUE :si les trous de ces
vis ne sont pas alignés avec les
trous des vis dans étagères (C),
intervertissez les pieds (D).
C
1
NOTE: The cross wires
should be on the bottom.
NOTA: Los alambres o barras
transversales se deben
encontrar en la parte inferior.
REMARQUE :les fils transversaux
doivent se trouver sur le dessous.
Pg 7of 9 IS2423-I
5. Insert top piece (A) and top side piece (B)
into rear tubes (G).
Inserte la pieza superior (A) y el pedazo del
lado superior (B) en los tubos
posteriores
superiores (G).
Introduisez le rail supérieur (A) et le morceau
de côté supérieur (B) dans les tubes
arrière
supérieurs (G).
6. Fasten top shelf (C) to the assembly.Asegure la repisa superior (C) al ensamble. Fixez l'étagère supérieure (C) à l'ensemble.
C
1
2
A
B
G
1
IS2423-I
Insert end caps (4) into top piece (A) and top
side piece (B).
Inserte los casquillos de extremo (4) en el
pedazo superior (A) y el pedazo del lado
superior (B).
Insérez les montures (4) dans le morceau
supérieur (A) et le morceau de côté
supérieur (B).
7.
Pg 8of 9
4
B
8. Place unit in desired location. Attach the
bottom brace (I) to the assembly, using long
screws (1).
Coloque la unidad en la ubicación deseada.
Fije el refuerzo inferior (I) al ensamble,
uti-
lizando tornillos largos (1).
Placez le meuble à l'endroit désiré. Fixez la
traverse inférieure (I) au meuble à l'aide de
vis longues (1).
A
I
1
IS2423-I
9. Mount the unit to the wall. Monte la unidad a la pared. Montez le meuble au mur.
Pg 9of 9
WARNING:FOR SAFETY REASONS,
IT IS IMPERATIVE THAT THIS UNIT BE
MOUNTED TO THE WALL. WE HAVE
PROVIDED MOUNTING HARDWARE FOR
YOUR CONVENIENCE.
Mounting Instructions:
Warning: Before cutting, drilling or
hammering into any wall surface, verify
the location of electrical, plumbing and
gas lines. Cutting any of these may
cause serious injury.
1. Mark mounting points on wall through
holes in the rear tubes of the unit.
2. Hammer wall anchors (6) into wall,
unless mounting screws (5) will go directly
into a stud. (NOTE: Do not use a wall
anchor if mounting screw will be going
into a stud.)
3. Place unit against wall, lining up wall
anchors (6) and holes in rear tubes.
4. Complete mounting by tightening mounting
screws (5) into studs or wall anchors (6).
ADVERTENCIA:DEBIDO ARAZONES
DE SEGURIDAD ES IMPERATIVO QUE
ESTAUNIDAD SE MONTE EN LA PARED.
HEMOS PROPORCIONADO ARTÍCULOS
DE FERRETERÍA DE MONTAJE PARA SU
CONVENIENCIA.
Instrucciones de Montaje:
Advertencia: Antes de cortar, taladrar o
martillar en alguna superficie de pared,
verifique la ubicación de las líneas
eléctricas, de plomería y de gas. El cortar
cualquiera de estas líneas puede causar
una lesión grave.
1. Marque los puntos de montaje en la
pared a través de los orificios en los tubos
posteriores de la unidad.
2. Con un martillo instale las anclas de
pared (6) en la pared, a menos que los
tornillos de montaje
(5)
vayan directamente
en un soporte de pared. (NOTA: No utilice
una ancla de pared si los tornillos de
montaje irán en un soporte de pared).
3. Coloque la unidad contra la pared,
alineando las anclas para pared
(6)
y los
ori-
ficios en los tubos posteriores.
4. Complete el montaje apretando los
tornillos para montaje
(5)
en los soportes
de pared o las anclas para pared (6).
AVERTISSEMENT :POUR DES
RAISONS DE SECURITE, CE MEUBLE
DOIT ETRE IMPERATIVEMENT MONTE
AU MUR. DES PIECES DE MONTAGE
ONT ETE FOURNIES ACET EFFET.
Instructions de montage :
Avertissement : Avant de couper ou percer
toute surface murale, ou d’y enfoncer
quoi que ce soit, vérifiez l’emplacement
des canalisations électriques, sanitaires
et de gaz. Des blessures graves pourraient
survenir si l'une de ces canalisations
était sectionnée.
1. Indiquez les points de montage sur le
mur à travers les trous percés dans les
tubes arrière du meuble.
2. Enfoncez les chevilles murales (6) dans le
mur, à moins que les vis de montage (5)
soient vissées directement dans un poteau
mural. (REMARQUE : n’utilisez pas de
cheville murale si la vis de montage est
vissée directement dans un poteau
mural.)
3. Placez le meuble contre le mur, en alignant
les chevilles murales (6) et les trous des
tubes arrière.
4. Achevez le montage en serrant les vis de
montage (5) dans les poteaux muraux ou
les chevilles murales (6).
5
6
Wall anchors (6) should be oriented with the flat side horizontal.
Las anclas de pared (6) deben estar orientadas con
el lado plano en posición horizontal.
Les chevilles murales (6) doivent être orientées de manière
à ce que la partie plate soit à l’horizontale.
For safety reasons, it is
imperative to use a
stepladder.
Pour des raisons de sécurité,
utilisez obligatoirement un
escabeau.
Por razones de seguridad,
es fundamental usar una
escalera de mano.

Other Zenith Bathroom Fixture manuals

Zenith HydroTap User manual

Zenith

Zenith HydroTap User manual

Zenith 7803STBB User manual

Zenith

Zenith 7803STBB User manual

Zenith 8665SWP User manual

Zenith

Zenith 8665SWP User manual

Zenith 2131NNWIL User manual

Zenith

Zenith 2131NNWIL User manual

Zenith 2120BC User manual

Zenith

Zenith 2120BC User manual

Zenith 2626NN User manual

Zenith

Zenith 2626NN User manual

Zenith 2104W User manual

Zenith

Zenith 2104W User manual

Zenith Designer Series User manual

Zenith

Zenith Designer Series User manual

Zenith 9006BN User manual

Zenith

Zenith 9006BN User manual

Zenith 2131NN User manual

Zenith

Zenith 2131NN User manual

Zenith 33941 User manual

Zenith

Zenith 33941 User manual

Zenith 35603BN06 User manual

Zenith

Zenith 35603BN06 User manual

Zenith W24 User manual

Zenith

Zenith W24 User manual

Zenith 35601BN06 User manual

Zenith

Zenith 35601BN06 User manual

Zenith 2132HB User manual

Zenith

Zenith 2132HB User manual

Zenith 5804B User manual

Zenith

Zenith 5804B User manual

Zenith 2501W User manual

Zenith

Zenith 2501W User manual

Zenith 9070BN User manual

Zenith

Zenith 9070BN User manual

Zenith MMV1032 User manual

Zenith

Zenith MMV1032 User manual

Zenith 700L User manual

Zenith

Zenith 700L User manual

Zenith 2114S User manual

Zenith

Zenith 2114S User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Insignia MX Series installation manual

Insignia

Insignia MX Series installation manual

Sanipex BAGNODESIGN BDA-CUB-UNI-GEN installation guide

Sanipex

Sanipex BAGNODESIGN BDA-CUB-UNI-GEN installation guide

Triton ENVI user guide

Triton

Triton ENVI user guide

ALEX BAITLER AB 18 user manual

ALEX BAITLER

ALEX BAITLER AB 18 user manual

Kohler K-2746T-1/8 installation instructions

Kohler

Kohler K-2746T-1/8 installation instructions

American Standard Metering 1340.725 installation instructions

American Standard

American Standard Metering 1340.725 installation instructions

Clou Flush 3 CL/03.02031 installation instructions

Clou

Clou Flush 3 CL/03.02031 installation instructions

Porcelanosa Noken Square 100081777 N140140032 manual

Porcelanosa

Porcelanosa Noken Square 100081777 N140140032 manual

Zenna Home 35605SS04 installation instructions

Zenna Home

Zenna Home 35605SS04 installation instructions

Klarfit 10031714 Installation

Klarfit

Klarfit 10031714 Installation

Hans Grohe Showerpipe 260 1jet Eco Smart 24221 Series Assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Showerpipe 260 1jet Eco Smart 24221 Series Assembly instructions

Devon & Devon Boston Assembly instructions

Devon & Devon

Devon & Devon Boston Assembly instructions

Delta 51501 Series installation instructions

Delta

Delta 51501 Series installation instructions

Delta B12205-3232-WH installation instructions

Delta

Delta B12205-3232-WH installation instructions

V-Tec AIRKEEP user manual

V-Tec

V-Tec AIRKEEP user manual

Delta JETTED SHOWER Series installation instructions

Delta

Delta JETTED SHOWER Series installation instructions

Delta 55435 manual

Delta

Delta 55435 manual

Delta T4774-FL Zura manual

Delta

Delta T4774-FL Zura manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.