Zi TIMO 1 User manual

1
TIMO 1
S909
DE Roller....................................................... 2
EN Skooter.................................................... 4
FR Trottinette ................................................ 6
ES
Scooter ................................................... 8
IT Scooter ................................................. 10
NL Scooter ................................................. 12
RO Scuter.................................................... 14
GR Σκούτερ................................................. 16
BG Тротинетка........................................... 18

2
DE
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS:
ZUSAMMENBAU
Materialien: Aluminium + Nylon
+ PP Rahmen
Rad: 120 mm PU-Vorderrad
und 80 mm PU-Hinterrad.
1. Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Roller benut-
zen!
2. Der Roller sollte von einem Erwachsenen zusammengebaut werden!
3. Der Roller sollte von einem Erwachsenen getestet werden!
4. Bei der Verwendung des Scooters sollte eine Schutzausrüstung getragen
werden - Helm, Knieschützer, Ellbogenschützer, geeignete Schuhe.
5. Das Kind sollte angewiesen werden, den Roller richtig zu benutzen.
6. Es ist verboten, Hänge zu erklimmen und abzusteigen.
7. Die Rollerbremse ist nicht dafür ausgelegt, beim Absturz anzuhalten.
8. Darf nur unter direkter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden!
9. Stellen Sie keine Gegenstände oder Gepäckstücke auf den Lenker, um das
Risiko eines Ungleichgewichts zu vermeiden.
10. Nicht in der Nähe von Flüssen, Pools, Treppen oder Hindernissen verwenden.
11. NehmenSiekeineÄnderungenoderModikationenamDesigndesScooters
vor. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Händler oder ein autorisiertes Service-
center, um sich zu beraten und den Roller reparieren zu lassen.
12. Verwenden Sie keine Ersatzteile oder andere Teile, die nicht vom Hersteller
geliefert wurden. Der Hersteller ist nicht für die Sicherheit verantwortlich, wenn
andere als die Originalersatzteile für das jeweilige Modell oder die von ihm
empfohlenen verwendet werden.
Schieben Sie die T-Stange in das Loch

3
13. Regelmäßige Wartung erhöht die Sicherheit des Scooters.
14. Überprüfen Sie immer, ob das Lenkersystem richtig eingerichtet ist und ob alle
Befestigungselemente gut gesichert und intakt sind.
15. Der Roller darf nur von 1 Kind mit einem Gewicht von bis zu 50 kg und einem
Alter von über 3 Jahren verwendet werden.
16. Dieses Produkt entspricht der europäischen Norm. Die verwendeten Material-
ien sind sicher für die Gesundheit von Kindern.
17. Das Produkt wird für Benutzer ab 3 Jahren empfohlen.
18. Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass alle Teile in gutem Zustand sind
und dass alle Schrauben und Räder fest angezogen sind.
19. Es sollte Schutzausrüstung getragen werden.
20. Der Roller darf nur von einem Fahrer gleichzeitig benutzt werden.
21. Verwenden Sie dieses Produkt nicht für Stunts oder Tricks. Der Roller ist nicht
für eine solche Verwendung ausgelegt.
22. Dieses Produkt ist kein Straßenfahrzeug und sollte nur für Freizeitzwecke
verwendet werden.
23. Verwenden Sie dieses Produkt nicht bei schlechtem Wetter (Regen, Schnee,
schlechte Sicht) oder in der Nähe von dicht besiedelten Gebieten (Gehsteige,
Straßen,Autobahnen,schlammigeGebiete,felsigeundrutschigeOberächen).
Wir empfehlen, dass Sie dieses Produkt in einem Park oder auf einer anderen
Freiächezuverwenden.
24. Nehmen Sie dieses Produkt nicht auseinander.
25. Es erfordert große Geschicklichkeit, um Stürze oder Zusammenstöße zu ver-
meiden, die zu Verletzungen des Benutzers und Dritter führen.
1. Der Roller darf nicht fallen gelassen werden, wenn er nicht in Gebrauch ist.
Wenn der Roller nach dem Gebrauch fallen gelassen wird, werden nach einiger
ZeitdasKunststoendstück,derSchaumstounddieSchläuchebeschädigt.
Wenn Sie diese Teile des Rollers beschädigen, wird dringend empfohlen, die
defekten Teile so schnell wie möglich zu ersetzen, um Unfälle durch Kontakt mit
diesen Teilen zu vermeiden.
2. Es wird dringend empfohlen, während der Verwendung dieses Produkts
Schutzausrüstung zu tragen und der Roller sollte auf keiner anderen Ober-
ächealsaufebenemBodenverwendetwerden.EristnichtfürSchotter-
straßen,GrasächenoderandereunebeneOberächengeeignet,dadiesnicht
nur Schäden am Roller, sondern auch am Fahrer verursachen könnte.
WARNUNG:

4
EN
IMPORTANT SAFETY NOTICE:
HOW TO ASSEMBLE
Materials: Aluminum + Nylon +
PP frame
Wheel: 120 mm PU front wheel
and 80 mm Rear PU wheel.
1. Read carefully instructions for assembling before using the scooter!
2. The scooter should be assembled by an adult!
3. The scooter should be tested by an adult!
4. Protective equipment should be worn when using the scooter – helmet, knee-
pads, elbow-pads suitable shoes.
5. The child should be instructed how to use the scooter properly.
6. It is forbidden to climb and descend slopes.
7. The scooter brake is not designed to stop when descending slopes.
8. To be used only under the direct adult supervision!
9. Do not place objects or luggage on the handlebars to avoid the risk of imbal-
ance.
10. Use away from rivers, pools, stairs or obstacles.
11. Donotmakechangesormodicationstothedesignofthescooter.Ifneces-
sary, contact the dealer or an authorized service center for consultation and
repair.
12. Do not use spare parts or other parts not supplied by the manufacturer. The
manufacturer is not responsible for safety if spare parts other than the original
onesforthespecicmodelorthoserecommendedbyhimareused.
13. Regular maintenance increases the safety of the scooter.
14. Always check that the handlebar system is set up correctly and that all fasten-
Thrust T-bar into the hole

5
ers are well secured and intact.
15. The scooter is intended for use by only 1 child weighing up to 50 kg and aged
over 3 years.
16. This product complies with the European standard. The materials used are safe
for children’s health.
17. The product is recommended for user of 3 years and up.
18. After checking that all parts are in good condition, remember to check that all
the screws and wheels are tight before use.
19. Protective equipment should be worn.
20. The scooter must only be used one rider at a time.
21. Do not use this product for jumping stunts or tricks. The scooter is not designed
for such use.
22. This product is not a road vehicle and should be used for leisure purposes only.
23. Do not use this product during poor weather (rain, snow, poor visibility) or
around heavily populated areas (pavements, streets, highways, muddy areas,
rocky surfaces and slippery surfaces). We recommend that you use this product
in a park or other open space.
24. Do not take this product apart.
25. Requires great skill, so as to avoid falls or collisions causing injury to the user
and third parties.
1. The scooter is not designed to be dropped when not in use. If the scooter is
dropped after use, over a period of time you will damage the plastic end piece,
the foam and the tubing. If you damage this part of the scooter, it is strongly
advised that you replace the damaged parts as soon as possible to avoid any
accident caused by making contact with these parts.
2. It is strongly recommended that you wear protective equipment whilst using this
product and the scooter should not be used on any other surface other than on
atevenground.Itisnotdesignedforgraveledroads,ongrasssurfacesorany
other uneven surface as this could cause not only damage to scooter but also
the rider.
WARNING:

6
FR
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT:
COMMENT ASSEMBLER LE PRODUIT?
1. Lisez attentivement les instructions de montage avant d’utiliser le scooter!
2. Le scooter doit être assemblé par un adulte!
3. Le scooter doit être testé par un adulte!
4. Un équipement de protection doit être porté lors de l’utilisation du scooter -
casque, genouillères, coudières, chaussures appropriées.
5. L’enfant doit apprendre à utiliser correctement le scooter.
6. Il est interdit de monter et de descendre des pentes.
7. Le frein du scooter n’est pas conçu pour s’arrêter lors de la descente de
pentes.
8. À utiliser uniquement sous la surveillance directe d’un adulte!
9. Ne placez pas d’objets ou de bagages sur le guidon pour éviter tout risque de
déséquilibre.
10. Utiliser loin des rivières, des piscines, des escaliers ou des obstacles.
11. N’apportezpasdechangementsoudemodicationsàlaconceptionduscoot-
er. Si nécessaire, contactez le revendeur ou un centre de service agréé pour
consultation et réparation.
12. N’utilisez pas de pièces de rechange ou d’autres pièces non fournies par le
fabricant. Le fabricant n’est pas responsable de la sécurité si des pièces de re-
changeautresquecellesd’originepourlemodèlespéciqueoucellesrecom-
mandées par lui sont utilisées.
13. Un entretien régulier augmente la sécurité du scooter.
Pousser la barre en forme
de T dans le trou
Matériaux: cadre en aluminium + nylon
+ PP
Roue: roue avant en PU de
120 mm et roue arrière en PU de 80 mm.

7
14. Vérieztoujoursquelesystèmedeguidonestcorrectementinstalléetque
touteslesxationssontbienxéesetintactes.
15. Le scooter est destiné à être utilisé par un seul enfant pesant jusqu’à 50 kg et
âgé de plus de 3 ans.
16. Ce produit est conforme à la norme européenne. Les matériaux utilisés sont
sans danger pour la santé des enfants.
17. Le produit est recommandé pour les utilisateurs de 3 ans et plus.
18. Aprèsavoirvériéquetouteslespiècessontenbonétat,n’oubliezpasde
vérierquetouteslesvisetlesrouessontserréesavantutilisation.
19. L’équipement de protection doit être porté.
20. Le scooter ne doit être utilisé par qu’un seul cycliste à la fois.
21. N’utilisezpasceproduitpoursauterdescascadesoudesgures.Lescooter
n’est pas conçu pour une telle utilisation.
22. Ceproduitn’estpasunvéhiculeroutieretnedoitêtreutiliséqu’àdesnsde
loisirs.
23. N’utilisez pas ce produit par mauvais temps (pluie, neige, mauvaise visibilité)
ou autour de zones fortement peuplées (trottoirs, rues, autoroutes, zones
boueuses, surfaces rocheuses et surfaces glissantes). Nous vous recomman-
dons d’utiliser ce produit dans un parc ou un autre espace ouvert.
24. Ne démontez pas ce produit.
25. Nécessiteunegrandehabileté,and’éviterleschutesoulescollisionscausant
des blessures à l’utilisateur et à des tiers.
1. Le scooter n’est pas conçu pour être abandonné lorsqu’il n’est pas utilisé. Si
le scooter est tombé après utilisation, sur une période de temps, vous endom-
magerez l’embout en plastique, la mousse et le tube. Si vous endommagez
cette partie du scooter, il est fortement conseillé de remplacer les pièces
endommagéesdèsquepossibleand’évitertoutaccidentcauséparlecontact
avec ces pièces.
2. Il est fortement recommandé de porter un équipement de protection lors de
l’utilisation de ce produit et le scooter ne doit pas être utilisé sur une autre sur-
face que sur un sol plat et uniforme. Il n’est pas conçu pour les routes gravillon-
nées, sur les surfaces en herbe ou toute autre surface inégale, car cela pourrait
causer non seulement des dommages au scooter, mais aussi au cycliste.
AVERTISSEMENT:

8
ES
AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE:
¿CÓMO SE MONTA?
Empujar la barra-T dentro
del agujero
1. Leer atentamente las instrucciones de ensamblaje antes de utilizar el scooter.
2. ¡El scooter debe ser ensamblado por un adulto!
3. ¡El scooter debe ser probado por un adulto!
4. Se debe utilizar equipo de protección al montar en el scooter: casco, rodilleras,
coderas y calzado adecuado.
5. Se debe instruir al niño sobre cómo utilizar correctamente el scooter.
6. Está prohibido subir y bajar pendientes.
7. El freno del scooter no está diseñado para detener el scooter al descender por
pendientes.
8. ¡Solo se debe utilizar el scooter bajo la supervisión directa de un adulto!
9. No colocar objetos ni equipajes sobre el manillar para evitar el riesgo de dese-
quilibrio.
10. Usar siempre lejos de ríos, piscinas, escaleras u obstáculos.
11. Norealizarcambiosnimodicacioneseneldiseñodelscooter.Siesnecesario,
contacte con el distribuidor o un centro de servicio autorizado para consultas y
reparaciones.
12. No utilizar repuestos u otras piezas no suministradas por el fabricante. El fabri-
cante no se hace responsable de la seguridad si se utilizan repuestos distintos
alosoriginalesparaelmodeloespecícoolosrecomendadosporél.
13. El mantenimiento frecuente aumenta la seguridad del scooter.
Materiales: Aluminio + Nylon + Marco de
PP
Rueda: rueda delantera de PU de 120 mm
y rueda trasera de PU de 80 mm.

9
14. Comprobar siempre que el sistema del manillar está correctamente ensambla-
doyquetodaslasjacionesestánbienaseguradaseintactas.
15. El scooter está destinado a ser utilizado por un solo niño que pese como máxi-
mo 50 kg y tenga más de 3 años.
16. Este producto cumple con la normativa europea. Los materiales utilizados son
seguros para la salud de los niños.
17. El producto está recomendado para usuarios de 3 años en adelante.
18. Después de comprobar que todas las piezas están en buen estado, recuerde
comprobar que todos los tornillos y las ruedas están apretados antes de uti-
lizarlo.
19. Se debe usar equipo de protección.
20. El scooter solo debe ser utilizado por una persona a la vez.
21. No utilice este producto para realizar saltos o trucos. El scooter no está diseña-
do para tal uso.
22. Esteproductonoesunvehículodecarreteraydebeutilizarsesoloparanes
de ocio.
23. No utilice este producto cuando haga mal tiempo (lluvia, nieve, poca visibilidad)
ni en zonas muy transitadas (aceras, calles, carreteras, zonas embarradas, su-
perciesrocosasyresbaladizas).Lerecomendamosqueutiliceesteproducto
en un parque u otro espacio abierto.
24. No desmonte este producto.
25. Requiere una gran habilidad para evitar caídas o choques que provoquen
lesiones al usuario y a terceros.
1. El scooter no está diseñado para dejarse caer cuando no se utiliza. Si el
scooter se deja caer después de utilizarlo, con el paso del tiempo dañará las
piezas de plástico de los extremos, la espuma y los tubos. Si daña esta parte
del scooter, se recomienda encarecidamente que sustituya las piezas dañadas
lo antes posible para evitar cualquier accidente causado por el contacto con
estas piezas.
2. Se recomienda encarecidamente que lleve un equipo de protección mientras
utilizaesteproductoyelscooternodebeutilizarseenningunaotrasupercie
que no sea un terreno llano y uniforme. No está diseñado para carreteras de
grava,sobresuperciesdehierbaocualquierotrasupercieirregular,yaque
esto podría causar no solo daños al scooter sino también al usuario.
ADVERTENCIA:

10
IT
AVVISO DI SICUREZZA IMPORTANTE:
COME SI MONTA?
1. Leggere attentamente le istruzioni per il montaggio prima di utilizzare il
monopattino!
2. Il monopattino deve essere assemblato da un adulto!
3. Il monopattino deve essere testato da un adulto!
4. Durante l’utilizzo del monopattino è necessario indossare dispositivi di protezi-
one: casco, ginocchiere, gomitiere scarpe adatte.
5. Il bambino deve essere istruito su come utilizzare correttamente il monopattino.
6. È vietato salire e scendere pendii.
7. Il freno dello scooter non è progettato per arrestarsi durante la discesa in pen-
denza.
8. Da utilizzare solo sotto la diretta supervisione di un adulto!
9. Non appoggiare oggetti o bagagli sul manubrio per evitare il rischio di sbilanci-
amento.
10. Utilizzarelontanodaumi,piscine,scaleoostacoli.
11. Nonapportarecambiamentiomodichealdesigndelmonopattino.Senec-
essario, contattare il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato per la
consulenza e la riparazione.
12. Non utilizzare ricambi o altre parti non fornite dal produttore. Il produttore non
è responsabile della sicurezza se vengono utilizzati ricambi diversi da quelli
originaliperlospecicomodelloodaquellidaluiconsigliati.
13. Una manutenzione regolare aumenta la sicurezza del monopattino.
Inserire la barra a
T nel foro
Materiali: telaio in alluminio + nylon +
PP
Ruota: ruota anteriore in PU da 120 mm
e ruota posteriore in PU da 80 mm.

11
14. Vericaresemprecheilsistemadelmanubriosiaimpostatocorrettamentee
chetuttiidispositividissaggiosianobenserratieintatti.
15. Ilmonopattinoèdestinatoall’usodapartediunsolobambinodipesonoa50
kg e di età superiore a 3 anni.
16. Questo prodotto è conforme allo standard europeo. I materiali utilizzati sono
sicuri per la salute dei bambini.
17. Il prodotto è raccomandato per utenti dai 3 anni in su.
18. Dopo aver controllato che tutte le parti siano in buone condizioni, ricordarsi di
controllare che tutte le viti e le ruote siano strette prima dell’uso.
19. È necessario indossare l’equipaggiamento di protezione.
20. Lo scooter deve essere usato solo da un pilota alla volta.
21. Non utilizzare questo prodotto per acrobazie di salto o di altro genere. Lo scoot-
er non è progettato per tale uso.
22. Questo prodotto non è un veicolo stradale e deve essere utilizzato solo per
scopi ricreativi.
23. Non utilizzare questo prodotto in caso di maltempo (pioggia, neve, scarsa
visibilità) o in prossimità di aree densamente popolate (marciapiedi, strade,
autostrade,areefangose,superciroccioseesuperciscivolose).Siconsiglia
di utilizzare questo prodotto in un parco o in un altro spazio aperto.
24. Non smontare questo prodotto.
25. L’uso di questo prodotto richiede grande abilità, in modo da evitare cadute o
collisioni che possano causare lesioni all’utente e a terzi.
1. Il monopattino non è progettato per essere lasciato cadere quando non è in
uso. Se il monopattino viene fatto cadere dopo l’uso, nel corso del tempo si
danneggialapartenaleinplastica,lagommapiumaeitubi.Sesiverica
questo danneggiamento, si consiglia vivamente di sostituire le parti danneg-
giate il più presto possibile per evitare qualsiasi incidente causato dal contatto
con queste parti.
2. Si raccomanda vivamente di indossare dispositivi di protezione durante l’uso di
questo prodotto e lo scooter non dovrebbe essere utilizzato su qualsiasi altra
superciechenonsiaunterrenopiattoeuniforme.Nonèprogettatoperstrade
dighiaia,supercierboseoqualsiasialtrasupercieirregolareinquantociò
potrebbe causare non solo danni allo scooter ma anche a chi lo guida.
ATTENZIONE:

12
NL
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSKENNISGEVING:
HOE TE MONTEREN?
Duw de T-balk in het gat
1. Lees de montage-instructies zorgvuldig door voordat u de scooter gebruikt!
2. De scooter moet worden gemonteerd door een volwassene!
3. De scooter moet worden getest door een volwassene!
4. Bij het gebruik van de scootmobiel moet beschermende uitrusting worden ge-
dragen - helm, kniebeschermers, elleboogbeschermers, geschikte schoenen.
5. Het kind moet worden geïnstrueerd hoe de scooter correct moet worden geb-
ruikt.
6. Het is verboden hellingen op te rijden en af te dalen.
7. De scooterrem is niet ontworpen om te stoppen bij het afdalen van hellingen.
8. Alleen gebruiken onder direct toezicht van een volwassene!
9. Plaats geen voorwerpen of bagage op het stuur om het risico op onbalans te
voorkomen.
10. Gebruik uit de buurt van rivieren, waterpoelen, trappen of obstakels.
11. Breng geen veranderingen of aanpassingen aan het ontwerp van de scooter
aan. Neem indien nodig contact op met de dealer of een erkend servicecentrum
voor advies en reparatie.
12. Gebruik geen reserveonderdelen of andere onderdelen die niet door de fabri-
kant zijn geleverd. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor de veiligheid als er
anderereserveonderdelenwordengebruiktdandeoriginelevoorhetspecieke
model of die door hem worden aanbevolen.
13. Regelmatig onderhoud verhoogt de veiligheid van de scooter.
Materialen: aluminium + nylon
+ PP-frame
Wiel: 120 mm PU-voorwiel en
80 mm PU-achterwiel.

13
14. Controleer altijd of het stuursysteem correct is ingesteld en of alle bevestigin-
gen goed vastzitten en intact zijn.
15. De scooter is bedoeld voor gebruik door slechts 1 kind met een gewicht tot 50
kg en ouder dan 3 jaar.
16. Dit product voldoet aan de Europese norm. De gebruikte materialen zijn veilig
voor de gezondheid van kinderen.
17. Het product wordt aanbevolen voor de gebruiker van 3 jaar en ouder.
18. Vergeet niet om te controleren of alle onderdelen in goede staat zijn, en te
controleren of alle schroeven en wielen goed vastzitten.
19. Beschermende uitrusting moet worden gedragen.
20. De scooter mag door slechts één kind tegelijk worden gebruikt.
21. Gebruik dit product niet voor springstunts of -trucs. De scooter is niet ontwor-
pen voor dergelijk gebruik.
22. Dit product is geen wegvoertuig en mag alleen voor recreatieve doeleinden
worden gebruikt.
23. Gebruik dit product niet bij slecht weer (regen, sneeuw, slecht zicht) of rond
dichtbevolkte gebieden (trottoirs, straten, snelwegen, modderige gebieden,
rotsachtige oppervlakken en gladde oppervlakken). We raden u aan dit product
te gebruiken in een park of andere open ruimte.
24. Haal dit product niet uit elkaar.
25. Vereist grote behendigheid, om vallen of botsingen te vermijden die de gebrui-
ker en derden verwonden.
1. De scooter is niet ontworpen om te laten vallen wanneer deze niet in gebruik
is. Als de scooter na gebruik valt, beschadigt u het plastic eindstuk, het schuim
en de buizen. Als u dit deel van de scooter beschadigt, wordt u ten zeerste
aangeraden de beschadigde onderdelen zo snel mogelijk te vervangen om
ongelukken te voorkomen die worden veroorzaakt door contact te maken met
deze onderdelen.
2. Het wordt ten zeerste aanbevolen om beschermende uitrusting te dragen
tijdens het gebruik van dit product en de scooter mag niet op een ander op-
pervlak worden gebruikt dan op vlakke, gelijkmatige ondergrond. Het is niet
ontworpenvoorgrindwegen,grasoppervlakkenofeenanderoneenoppervlak,
omdat dit niet alleen schade aan de scooter kan veroorzaken, maar ook gevaar
meebrengt voor het kind.
WAARSCHUWING:

14
RO
NOTĂ IMPORTANTĂ PRIVIND SIGURANȚA:
CUM SE ASAMBLEAZĂ?
1. Citițicuatențieinstrucțiuniledeasamblareînaintedeautilizatrotineta!
2. Trotinetatrebuieasamblatădeunadult!
3. Trotinetatrebuietestatădecătreunadult!
4. Echipamentuldeprotecțietrebuiepurtatatuncicândfolosițitrotineta-cască,
genunchiere,protecțiipentrucot.
5. Copilultrebuiesăeinstruitcumsăfoloseascătrotinetaînmodcorespunzător.
6. Esteinterzisăurcareașicoborâreapantelor.
7. Frânascuteruluinuesteconceputăpentruaseoprilacoborâreapantelor.
8. Aseutilizanumaisubsupraveghereadirectăaunuiadult!
9. Nuașezațiobiectesaubagajepeghidonpentruaevitarisculdedezechilibrare.
10. Utilizațidepartederâuri,piscine,scărisauobstacole.
11. Nuefectuațischimbărisaumodicăriladesignulscuterului.Dacăestenecesar,
contactațidistribuitorulsauuncentrudeserviceautorizatpentruconsultareși
reparații.
12. Nuutilizațipiesedeschimbsaualtepiesecarenusuntfurnizatedeproducător.
Producătorulnuesteresponsabilpentrusiguranțădacăsuntutilizatealtepiese
deschimbdecâtceleoriginalepentrumodelulspecicsaucelerecomandate
de acesta.
13. Întreținerearegulatăcreștesiguranțatrotinetei.
14. Vericațiîntotdeaunadacăsistemulghidonuluiesteconguratcorectșidacă
toateelementeledexaresuntbinexateșiintacte.
Introduceți bara T în gaură
Materiale: aluminiu + nailon + cadru PP
Roată:roatădinfațăPU
de120mmșiroatădinspatePUde80mm.

15
15. Trotinetaestedestinatăutilizăriinumaide1copilcuogreutatedepânăla...kg
șicuvârstapeste...ani.
16. Acestprodusrespectăstandarduleuropean.Materialeleutilizatesuntsigure
pentrusănătateacopiilor.
17. Produsulesterecomandatpentruutilizatoride3anișimaimult.
18. Dupăcevericațidacătoatepieselesuntînstarebună,nuuitațisăvericați
dacătoateșuruburileșiroțilesuntstrânseînaintedeutilizare.
19. Echipamentuldeprotecțietrebuiepurtat.
20. Trotinetatrebuiefolositădoarunsingurutilizatorlaunmomentdat.
21. Nuutilizațiacestproduspentrucascadoriisautrucuridesărituri.Trotinetanu
esteproiectatăpentruoastfeldeutilizare.
22. Acestprodusnuesteunvehiculrutierșiartrebuisăeutilizatnumaiînscopuri
de petrecere a timpului liber.
23. Nuutilizatiacestproduspevremenepotrivită(ploaie,zăpadă,vizibilitateslabă)
sauînjurulzonelorputernicpopulate(trotuare,strazi,autostrăzi,zonenoroio-
ase,suprafetestâncoasesisuprafețealunecoase).Vărecomandămsăutilizați
acestprodusîntr-unparcsauîntr-unaltspațiudeschis.
24. Nuluațiacestproduspecarosabil.
25. Necesităomareabilitate,astfelîncâtsăseevitecăderilesaucoliziunilecare
cauzeazărănireautilizatoruluișiaterților.
1. Trotinetanuesteproiectatăpentruaabandonatăatuncicândnuesteutiliza-
tă.Dacăesteabandonatădupăutilizare,peoperioadădetimpvețideteriora
piesadecapătdinplastic,spumășitubulatura.Dacădeteriorațiaceastăparte
ascuterului,esterecomandatsăînlocuițipieseledeterioratecâtmaicurând
posibil pentru a evita orice accident cauzat de contactul cu aceste piese.
2. Esterecomandatsăpurtațiechipamentdeprotecțieîntimpceutilizațiacest
produs,iartrotinetasănueutilizatăpealtăsuprafațădecâtpesolplat.Aceas-
tanuesteproiectatăpentrudrumuripietruite,pesuprafețedeiarbăsauorice
altăsuprafațăneuniformă,deoareceacestlucruarputeaprovocanunumai
daunetrotinetei,cișiutilizatorului.
AVERTISMENT:

16
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ:
ΠΏΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΕΙΤΑΙ
Ώθήστε τη μπάρα T στην οπή
1. Διαβάστεπροσεκτικάτιςοδηγίεςσυναρμολόγησηςπρινχρησιμοποιήσετετο
σκούτερ!
2. Τοσκούτερπρέπεινασυναρμολογηθείαπόένανενήλικα!
3. Τοσκούτερπρέπειναδοκιμαστείαπόένανενήλικα!
4. Κατάτηχρήσητουσκούτερπρέπειναφοράτεπροστατευτικόεξοπλισμό-
κράνος,επιγονατίδες,προστατευτικάαγκώνων.
5. Τοπαιδίπρέπειναενημερωθείγιατονσωστότρόποχρήσηςτουσκούτερ.
6. Απαγορεύεταιναανεβείτεκαινακατεβείτεπλαγιές.
7. Τοφρένοτουσκούτερδενέχεισχεδιαστείγιανασταματάότανκατεβαίνετε
πλαγιές.
8. Ναχρησιμοποιείταιμόνουπότηνάμεσηεπίβλεψηενηλίκων!
9. Μηντοποθετείτεαντικείμεναήαποσκευέςστοτιμόνιγιανααποφύγετετον
κίνδυνοαπώλειαςισορροπίας.
10. Χρησιμοποιήστετοσκούτερμακριάαπόποτάμια,πισίνες,σκάλεςήεμπόδια.
11. Μηνκάνετεαλλαγέςήτροποποιήσειςστησχεδίασητουσκούτερ.Εάνείναι
απαραίτητο,επικοινωνήστεμετοναντιπρόσωποήέναεξουσιοδοτημένοκέντρο
σέρβιςγιασυμβουλέςκαιεπισκευή.
12. Μηνχρησιμοποιείτεανταλλακτικάήάλλαμέρηπουδενπαρέχονταιαπότον
κατασκευαστή.Οκατασκευαστήςδενφέρειευθύνηγιατηνασφάλειαεάν
χρησιμοποιηθούνανταλλακτικάεκτόςαπότααρχικάγιατοσυγκεκριμένο
Υλικά:Αλουμίνιο+νάιλον+πλαίσιοPP
Τροχοί:120mmPUμπροστινόςτροχόςκαι
80mmπίσωPUτροχός.

17
μοντέλοήεκείναπουσυνιστάοίδιος.
13. Ητακτικήσυντήρησηαυξάνειτηνασφάλειατουσκούτερ.
14. Πάνταελέγχετεότιτοσύστηματιμονιούέχειρυθμιστείσωστάκαιότιόλοιοι
σύνδεσμοιείναικαλάασφαλισμένοικαιανέπαφοι.
15. Τοσκούτερπροορίζεταιγιαχρήσημόνοαπό1παιδίβάρουςέως50kgκαι
ηλικίαςάνωτων3ετών.
16. Αυτότοπροϊόνσυμμορφώνεταιμετοευρωπαϊκόπρότυπο.Ταυλικάπου
χρησιμοποιούνταιείναιασφαλήγιατηνυγείατωνπαιδιών.
17. Τοπροϊόνσυνιστάταιγιατοχρήστη3ετώνκαιπάνω.
18. Αφούελέγξετεότιόλαταμέρηείναισεκαλήκατάσταση,θυμηθείτεναελέγξετε
ότιόλεςοιβίδεςκαιοιτροχοίείναισφιχτοίπριναπότηχρήση.
19. Πρέπειναφοριέταιπροστατευτικόςεξοπλισμός.
20. Τοσκούτερπρέπειναχρησιμοποιείταιμόνομεένααναβάτηκάθεφορά.
21. Μηνχρησιμοποιείτεαυτότοπροϊόνγιαάλματαήκόλπα.Τοσκούτερδενέχει
σχεδιαστείγιατέτοιαχρήση.
22. Αυτότοπροϊόνδενείναιοδικόόχημακαιθαπρέπειναχρησιμοποιείταιμόνο
γιασκοπούςαναψυχής.
23. Μηνχρησιμοποιείτεαυτότοπροϊόνκατάτηδιάρκειακακώνκαιρικώνσυνθηκών
(βροχή,χιόνι,κακήορατότητα)ήγύρωαπόπυκνοκατοικημένεςπεριοχές
(πεζοδρόμια,δρόμοι,αυτοκινητόδρομοι,λασπώδειςπεριοχές,βραχώδεις
επιφάνειεςκαιολισθηρέςεπιφάνειες).Συνιστούμεναχρησιμοποιήσετεαυτότο
προϊόνσεπάρκοήάλλοανοιχτόχώρο.
24. Μηναποσυντελώνετεαυτότοπροϊόν.
25. Απαιτείμεγάληδεξιότητα,ώστενααποφεύγονταιπτώσειςήσυγκρούσειςπου
προκαλούντραυματισμόστοχρήστηκαισετρίτους.
1. Τοσκούτερδενέχεισχεδιαστείγιαναπέφτειότανδενχρησιμοποιείται.Εάν
τοσκούτερπέσειμετάτηχρήση,σεμιαχρονικήπερίοδοθακαταστρέψετετο
πλαστικόκομμάτι,τοναφρόκαιτησωλήνωση.Εάνπροκληθείζημιάσεαυτότο
μέροςτουσκούτερ,συνιστάταιέντονανααντικαταστήσετετακατεστραμμένα
εξαρτήματατοσυντομότεροδυνατόνγιανααποφύγετεοποιοδήποτεατύχημα
προκληθείαπότηνεπαφήμεαυτάταμέρη.
2. Συνιστάταιιδιαίτεραναφοράτεπροστατευτικόεξοπλισμόκατάτηχρήσηαυτού
τουπροϊόντοςκαιτοσκούτερδενπρέπειναχρησιμοποιείταισεάλληεπιφάνεια
εκτόςαπόεπίπεδηακόμηκαιστοέδαφος.Δενέχεισχεδιαστείγιαδρόμους,
σεεπιφάνειεςγρασιδιούήσεοποιαδήποτεάλληανώμαληεπιφάνεια,καθώς
αυτόθαμπορούσεναπροκαλέσειόχιμόνοζημιάστοσκούτεραλλάκαιστον
αναβάτη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

18
BG
ВАЖНО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА:
КАК СЕ СГЛОБЯВА?
1. Предиупотреба,прочететевнимателноинструкциитезасглобяванена
тротинетката.
2. Сглобяванетонатротинеткататрябвадасеизвършвасамоотвъзрастен.
3. Тротинеткататрябвадабъдетестванаотвъзрастен.
4. Приупотребанатротинеткатасепрепоръчвадасеизползвазащитна
екипировка–касказаглава,протекторизаколенаилакти,подходящи
обувки.
5. Предиупотребанатротинетката,трябвадаинструктиратедететокакдая
кара.
6. Забранисаизкачванетоиспусканетопосилнонаклонениповърхности.
7. Спирачкатанатротинеткатанеепредназначеназаспиранеприспускане
отсклонове.
8. Използванетонатротинеткатаеразрешеносамоподнадзорана
възрастен.
9. Непоставяйтепредметиилибагажнакормилото,задаизбегнетерискаот
нарушаваненаравновесието.
10. Дасеизползвадалечотреки,басейни,стълбиилипрепятствия.
11. Неправетепромениилимодификациипоконструкциятанатротинетката.
Принеобходимостсесвържетестърговецаилисоторизирансервизза
консултацияиремонт.
Поставете Т-образния
кормилен прът в отвора
Материали:алуминий+пластмаса+PP
Колело:120ммPUпредноколелои80
ммPUзадноколело.

12. Неизползвайтерезервниилидругичасти,коитонесадоставениот
производителя.Производителятненосиотговорностзабезопасността,
вслучайчесаизползванирезервничасти,различниоторигиналнитеза
конкретниямоделилиотпрепоръчанитеотнего.
13. Редовнатаподдръжкаувеличавабезопасносттанатротинетката.
14. Винагипроверявайтедаликормилнатасистемаеправилнонастроенаи
даливсичкикрепежниелементисадобреобезопасениисненарушена
цялост.
15. Тротинеткатаепредназначеназаизползванесамоот1детестеглодо50
кгинавъзрастнад3години.
16. ТозипродуктотговарянаЕвропейскиястандарт.Използванитематериали
сабезопаснизаздраветонадецата.
17. Продуктътсепрепоръчвазапотребителинад3години.
18. Следкатопроверитедаливсичкичастисавдобросъстояние,не
забравяйтедапроверитедаливсичкивинтовеиколелетасастегнати
предиупотреба.
19. Повременаупотребатрябвадасеносятпредпазнисредства.
20. Тротинеткататрябвадасеизползвасамоотединчовек.
21. Неизползвайтетозипродуктзакаскаднискоковеилитрикове.
Тротинеткатанеепредназначеназатакъввидупотреба.
22. Тозипродуктнеепътнопревозносредствоитрябвадасеизползвасамо
заразвлечение.
23. Неизползвайтетозипродуктповременалошовреме(дъжд,сняг,лоша
видимост)илиоколосилнонатоварениинаселенизони(тротоари,улици,
магистрали,калнизони,скалистиповърхностиихлъзгавиповърхности).
Препоръчвамевидаизползватетозипродуктвпарковеилидругиоткрити
пространства.
24. Неразглобявайтетозипродукт.
25. Изисквасеголямоумение,задасеизбегнатпаданияилисблъсъци,
способнидапричинятнараняваненаползвателяитретистрани.
1. Тротинеткатанеепроектиранадаиздържанаудари,когатонесе
използва.Акотротинеткатасеизпускаилиудрячесто,следопределен
периодотвремещеповредитепластмасовиякрай,пянатаитръбите.Ако
повредитетезичасти,силносепрепоръчвадасменитеповреденитечасти
възможнонай-скоро,задаизбегнетеинциденти.
2. Силносепрепоръчвадаизползватезащитнооборудване,докато
използватетозипродукт.Тротинеткатанетрябвадасеизползванадруга
повърхност,освеннаравнатакава.Тянеепредназначеназачакълести
пътища,затревениплощиилидруганеравнаповърхност,тъйкатотова
можедапричининесамоповреданатротинетката,ноидадоведедо
нараняваненатози,койтоякара.
ВНИМАНИЕ:

www.zizito.com [email protected]
ZIZITO SA, Rue Du Centre 8 Villars-Sur-Glâne,
Fribourg, 1752 Switzerland
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: