Transport, storage
•Transport the motor either in the original packaging or by
the bored holes in the motor housing intended for screwing
in lifting eye bolts. Use suitable lifting equipment.
•Wear safety shoes for handling!
•Observe the weight data on the type code
•Do not transport the fan by the connecting cable!
•Avoid impacts and collisions, especially on fans set-up on
devices.
•Watch out for possible damage to the packaging or fan.
•Store the motor in the original packaging in a dry area
protected from the weather or protect it from dirt and
weather until final mounting.
•Avoid exposure to extreme heat and cold.
•Avoid excessive storage periods (we recommend a one
year max.) and inspect the motor bearings for proper oper-
ation prior to installation.
Mounting
Only have assembly and electrical connection carried out by
trained specialist personnel.
•The system manufacturer or the machine builder is
responsible that the inherent installation and security infor-
mation are harmonized with the valid standard and guide-
lines (DIN EN ISO 12100 / 13857).
•To attach to the fixed motor flange: use property class 8.8
screws and provide with suitable screw locking. Permis-
sible tightening torque: M4 2.1 Nm; M6 9.5 Nm; M10
40 Nm; M12 70 Nm; related to friction coefficient
according to DIN EN ISO 4014 µ
tot
0.12
•Motor frame size 068: comply with stated length of thread
engagement
•When centrifugal impellers are to be mounted, balance the
motor and the impeller together on two planes in accord-
ance with DIN ISO 1940 so as to avoid bearing damage
resulting from unbalance.
•When centrifugal impellers or other components are
mounted on the motor flange (e.g. knife-edge motor or
abrasive belt drive outfitting), any inadmissible axial pres-
sure on the bearings is to avoid.
•For special applications (e.g. motors with shaft ends) the
installation instructions of the system manufacturer or
machine builder are to be observed.
•Fasten to all attachment points using suitable fastening
materials!
•Provide screwed connections with suitable screw locking.
•Protective measures must be taken against falling parts
when mounting with a hanging rotor.
•In the case of a vertical motor axis, the respective lower
condensation drain hole must be open (does not apply to
protection class IP55 fans).
•Motor frame size 068: The condensation drain-holes are
attached dependent on the installation position or applica-
tion. Please supply information about this in the product-
specific ordering texts. Make sure the condensation drain-
holes are not blocked!
•Before making the electrical motor connections, compare
the connection specifications with the specifications on the
motor identification plate.
•Connect fan only to electrical circuits that can be discon-
nected with an all-pole isolating switch.
•Electrical connection corresponding to connection diagram
a) in terminal box b) by cable design connection diagram
on cable or on wall ring.
Taşıma, Depolama
•Motoru ya orijinal ambalajında, ya da motor şasisinindeki
deliklere asma vidalarının takılması suretiyle uygun
kaldırma araçları kullanarak taşıyın.
•Koruyucu ayakkabı giyin!
•Tip etiketi üzerinde yazan ağırlık bilgilerini dikkate alın.
•Bağlantı kablosundan tutup taşımayın!
•Çarpmalardan ve darbelerden, özellikle de fanları monte
edilmiş olan cihazlarda kaçının.
•Ambalajda veya fanda meydana gelmiş olması muhtemel
hasarlara karşı dikkatli olun.
•Motoru kuru ve hava şartlarına karşı korumalı olarak
orijinal ambalajı içinde depolayın veya nihai montajına
kadar kire ve hava şartlarına karşı koruyun.
•Fanın aşırı sıcağa veya soğuğa maruz kalmamasını
sağlayın.
•Çok uzun süreli depolama süresinden (maks. bir yıl
öneriyoruz) kaçının ve montajdan önce motor yatağının
sorunsuz bir şekilde çalışıp çalışmadığını kontrol edin.
Montaj
Montaj ve elektrik bağlantı çalışmaları sadece eğitimli uzman
personel tarafından yürütülmelidir.
•Sisteme ilişkin montaj ve emniyet uyarılarının geçerli
standartlar ve yönetmelikler (DIN EN ISO 12100 / 13857)
ile aynı doğrultuda olup olmaması, tamamen sistemin veya
tesisin üreticisinin sorumluluğundadır.
•Sabit motor flanşlarına tespit etmek için 8.8 dayanıklılık
sınıfına sahip cıvatalar kullanın ve uygun bir cıvata
emniyeti takın. Müsaade edilen sıkma torkları: M4 2,1
Nm; M6 9,5 Nm; M10 40 Nm; M12 70 Nm; DIN EN
ISO 4014 standardına, sürtünme katsayısı µ
ges
0,12’ye
uygun cıvatalar bağlamında
•Motor çerçevesi boyutu 068 belirtilen vidalama derinliğini
dikkate alın.
•Radyal rotor montajında, motor ile rotor DIN ISO 1940
uyarınca, dengesizlik sonucu oluşabilecek mil yatağı
hasarlarına mani olmak için iki düzlemde dengelenmelidir.
•Radyal rotor veya başka parçalar motor flanşına monte
ediliyorsa, (örn. bıçak kesme motoru veya zımpara kayışı
tahriği tiplerinde) bu uygulama sonucu yatağa aşırı aksiyal
basınç oluşmamalıdır.
•Özel uygulamalarda (örn. uzatma milli motorlar) sistem
üreticisinin veya tesis kurucusunun montaj talimatları
dikkate alınmalıdır.
•Tüm bağlama noktalarında uygun bağlama araçları ile
bağlama.
•Cıvata bağlantılarını uygun bir cıvata emniyeti ile donatın.
•Asılı rotorla montaj yapılırken düşen parçalara karşı
koruyucu önlemler alınmalıdır.
•Dikey motor aksında, altta bulunan kondens suyu deliği
açılmış olmalıdır (Koruma sınıfı IP55 olan fanlar için
geçerli değildir).
•Motor çerçevesi boyutu 068: Kondens suyu delikleri,
montaj konumuna veya kullanım durumuna bağlı olarak
açılmaktadır. Konuyla ilgili detaylı bilgiler ürüne özel sipariş
metinlerinde verilmektedir. Kondens suyu deliklerinin
kapatılmamasına dikkat edin!
•Motorun elektrik bağlantısını yapmadan önce bağlantı
verilerini motor tip etiketinde yazan veriler ile karşılaştırın.
•Cihaz, sadece tüm kutuplardaki akımı kesen bir şalter ile
kesilebilen bir akım devresine bağlanabilir.
•Devre şeması uyarınca elektrik bağlantısı a) Terminal
kutusunda b) Kablo tipi devre şemasında kabloda veya
duvar halkasında
3Türkçeenglish
00280401-GB-TRL-BAL-010-TR-1939-Index 012