Zte Grand X In User manual

1
Grand X In User Guide............................................ 3
Grand X In Návod k obsluze.................................. 14

2

3
Grand X In
User Guide
We offer self-service for our smart terminal
device users. Please visit ZTE official website
(at www.zte.com.cn) for more information on
self-service and supported product models.
Information subject to the website.
For more information, please download the
user manual.
http://wwwen.zte.com.cn/endata/mobile/UK/U
K_Instruction/201209/P02012091751545474
4651.pdf

4
Product Safety Information
Do not use hand-held while driving
For body-worn operation maintain a
separation of 15 mm
Small parts may cause a choking
hazard
This device may produce a loud
sound
Keep away from pacemakers and
other personal medical devices
Switch off when instructed in
hospitals and medical facilities
Switch off when instructed in aircrafts
and airports
Switch off in explosive environments
Do not rely on this device for
emergency communications
Do not use while re-fuelling
This device may produce a bright or
flashing light
Do not dispose of it in a fire
Avoid contact with magnetic media
Avoid Extreme Temperatures

5
Avoid any contact with liquid, keep it
dry
Do not attempt to disassemble
Only use approved accessories
To prevent possible hearing damage,
do not listen at high volume levels for
long periods.

6
Getting to Know Your Device
Headset Jack
Power Key
Touch Screen
Earpiece
Back Key
Menu Key
Search Key
Front Camera
Home Key
Volume Up
Volume Down
Charger/
USB Jack
Camera
Back Cover
Flash
Speaker

7
Power Key
Press and hold to turn on or off Silent,
Vibration or Airplane mode, or to power
off your phone.
After power on, press to switch your
phone to Sleep mode.
After power on, press to wake up your
phone.
Volume Up/Down
Press or hold either end of the key to turn the
volume up or down.
Menu Key
Touch to get the options for the current
screen.
Home Key
Touch to return to the Home Screen from
any application or screen.
Touch and hold to see recently used
applications.
Back Key
Touch to go to the previous screen.
Search Key
Touch to open the Search box.

8
Starting Up
Removing the back cover
Inserting the SIM card

9
Installing the microSD card
NOTE: microSD logo is a trademark
of the SD Card Association.
Installing the battery
Charging the phone

10
Powering On/Off Your Phone
Make sure the SIM is in your device and the
battery is charged.
Press and hold the Power Key to switch
on your phone.
To switch it off, press and hold the Power
Key and touch Power off > OK.
Waking Up Your Phone
If your phone is in Sleep Mode, you can wake
it up by…
1. Press the Power Key to turn the screen
on.
2. Long press the icon to unlock the
screen and keys.
Notes:
If you have set an ‘unlock pattern’, PIN or
password for your phone, you’ll need to draw
the pattern or enter the PIN/password to
unlock your screen.
Specific Absorption Rate (SAR)
Your mobile device is a radio transmitter and
receiver. It is designed not to exceed the
limits for exposure to radio waves
recommended by international guidelines.
These guidelines were developed by the
independent scientific organization ICNIRP
and include safety margins designed to
assure the protection of all persons,
regardless of age and health.
The guidelines use a unit of measurement
known as Specific Absorption Rate, or SAR.
The SAR limit for mobile devices is 2 W/kg
and the highest SAR value for this device

11
when tested was 0.572 W/kg. As mobile
devices offer a range of functions, they can
be used in other positions, such as on the
body.
As SAR is measured utilizing the device’s
highest transmitting power, the actual SAR
of this device while operating is typically
below that indicated above. This is due to
automatic changes to the power level of the
device to ensure it only uses the minimum
power required to communicate with the
network.
This equipment may be
operated in:
AT
BE
CY
CZ
DK
EE
FI
FR
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
TR

12
EC DECLARATION OF
CONFORMITY
It is hereby declared that following
designated product:
Product Type: WCDMA/GSM(GPRS)
Dual-Mode Digital Mobile Phone
Model No: Grand X In
Complies with the essential protection
requirements of the Radio and
Telecommunication Terminal Equipment
Directive (EC Directive 1999/5/EC).
This declaration applies to all specimens
manufactured identical to the samples
submitted for testing/evaluation.
Assessment of compliance of the product
with the requirements relating to the Radio
and Telecommunication Terminal Equipment
Directive (EC Directive 1999/5/EC) was
performed by PHOENIX TESTLAB (Notified
Body No.0700), based on the following
standards:
Safety
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:
2010+A12: 2011
EN50332-1:2000;
EN50332-2:2003
EMC
EN301489-1V1.9.2/-3
V1.4.1/-7V1.3.1/-17V2.2.1/-24V1.
5.1
EN301489-1V1.8.1/-34 V1.1.1;

13
Radio
EN 301 511 V9.0.2;
EN 300328 V1.7.1;
EN301908-1/-2 V5.2.1;
EN300440-1V1.6.1/-2 V1.4.1
Health
EN50360:2001/A1:2012;
EN 62311:2008;
EN62209-1:2006;
EN62209-2:2010;
EN 62479:2010
This declaration is the responsibility of the
manufacturer:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District,
Shenzhen, Guangdong, 518057,
P.R.China
Authorised person signing for the company:
Xu Feng Quality Director Of ZTE
Corporation
Name in block letters & position in the
company
Shenzhen, 26th February 2013
Place & date Legally valid signature

14
Grand X In
Návod k obsluze
Pro uživatele chytrých zařízení nabízíme
přímé služby. Více informací o přímých
službách a podporovaných modelech
produktů naleznete na oficiálním webu
společnosti ZTE (na adrese www.zte.com.cn).
Informace naleznete na webových stránkách.
Pro více informací, prosím, stáhněte si
uživatelský manuál.
http://wwwen.zte.com.cn/endata/mobile/Czec
h/Czech_Instruction/201209/P02012091754
4417279662.pdf

15
Bezpečnostní pokyny
Netelefonujte při řízení
Při nošení v oděvu zajistěte při
provozu vzdálenost alespoň 15 mm
od těla.
Nebezpečí polknutí malých částí
Zařízení může vydávat hlasitý zvuk
Nepřibližujte ke kardiostimulátorům
ani jiným zdravotním přístrojům
Při výzvě v nemocničních a
zdravotních zařízeních přístroj
vypněte
Při výzvě v letadlech a na letištích
přístroj vypněte
Vypněte v prostředí, kde hrozí
nebezpečí výbuchu
V případech nouzových volání
nesmíte na toto zařízení spoléhat
Netelefonujte při čerpání pohonných
hmot
Zařízení může vydávat silné světlo
nebo záblesky
Nevhazujte do ohně
Zabraňte kontaktu s magnetickými
předměty

16
Nevystavujte vysokým teplotám
Zabraňte styku s kapalinami,
ukládejte v suchu
Nerozebírejte přístroj
Používejte výhradně schválené
příslušenství
Chcete-li zabránit možnému
poškození sluchu, neposlouchejte při
vysoké hlasitosti po delší dobu.

17
Seznámení se zařízením
Zvýšení hlasitosti
Snížení hlasitosti
Nabíječka/
Konektor USB
Fotoaparát
Zadníkryt
Blesk
Reproduktor
Konektor
sluchátek
Tlačítko napájení
Dotyková
obrazovka
Sluchátko
Tlačítko zpět
Tlačítko
nabídky
Tlačítko
hledání
Přední fotoaparát
Tlačítko domů

18
Tlačítko napájení
Stisknutím a podržením zapnete/vypnete
tichý režim, režim vibrací, režim Letadlo
nebo vypnete telefon.
Po zapnutí stisknutím přepnete telefon
do pohotovostního režimu.
Po zapnutístisknutím telefon znovu
aktivujete.
Zvýšení a snížení hlasitosti
Stisknutím nebo podržením jednoho z konců
tlačítka zvýšíte nebo snížíte hlasitost.
Tlačítko nabídky
Stisknutím zobrazíte možnosti na aktuální
obrazovce.
Tlačítko domů
Stisknutím se vrátíte z jakékoli aplikace
nebo obrazovky na základnídisplej.
Stisknutím a podržením zobrazíte
nedávno používané aplikace.
Tlačítko zpět
Stisknutím přejdete na předchozí obrazovku.
Tlačítko hledání
Stisknutím zobrazíte pole vyhledávání.

19
Ještě než začnete
Sejmutízadního krytu
Vložení karty SIM

20
Instalace karty microSD
POZNÁMKA: Logo microSD je
ochranná známka společnosti SD Card
Association.
Instalace baterie
Nabíjenítelefonu
Other manuals for Grand X In
3
Table of contents
Languages:
Other Zte Cell Phone manuals