Zwilling ENFINIGY 53003 User manual

53003
Bedienungsanleitung 2| Operating instructions 16 | Manuel d’utilisation 30 | Manual de instrucciones 44 |
Istruzioni per l’uso 58 | Bedieningshandleiding 72 | Manual de instruções 86 | Betjeningsvejledning 100 |
Bruksanvisning 114 | Инструкция по применению 128
ZWILLING ENFINIGY®PERSONAL BLENDER

2
DE
Sicherheit
Sicherheit
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vollständig durch, bevor Sie Ihren Mixer
benutzen. Bewahren Sie die Bedie-
nungsanleitung gut auf. Falls Sie den
Mixer an Dritte weitergeben, geben
Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Die Nichtbeachtung dieser Bedie-
nungsanleitung kann zu schweren
Verletzungen oder Schäden am Gerät
führen. Für Schäden, die durch Nicht-
beachtung dieser Bedienungsanleitung
entstehen, übernimmt Zwilling keine
Haftung.
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit
sind besonders gekennzeichnet. Be-
achten Sie diese Hinweise unbedingt,
um Unfälle und Schäden am Gerät zu
vermeiden.
Sicherheitshinweise
Der Mixer (im Folgenden „Ge-
rät“) dient ausschließlich zum
Zerkleinern und Mischen von
Zutaten für Getränke, flüssige
Speisen (Dips, Saucen, Pesto)
und von einer kleinen Menge
Eiswürfel. Er darf ausschließlich
mit den mitgelieferten oder von
Zwilling zugelassenen Zubehör-
teilen genutzt werden.
Jede andere Verwendung gilt
als nicht bestimmungsgemäß
und kann zu Personen- oder
Sachschäden führen.
Keine heißen Flüssigkeiten, Fette
oder Öle, und keine Gegen-
stände in das Gerät geben.
Das Gerät ist für die Verwen-
dung im Haushalt bestimmt, nicht
für den gewerblichen Einsatz.
Für bestimmte Personen besteht
erhöhte Gefahr:
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren sowie von Personen
mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Geräts unterwiesen
wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und
Wartung dürfen von Kindern
nicht ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Bewahren Sie das Gerät und
seine Anschlussleitung für Kinder

3
www.zwilling.com
DE
Sicherheit
unter 8Jahren unzugänglich auf.
Halten Sie Kinder von Verpa-
ckungsmaterial fern. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Das Gerät wird mit elektrischem
Strom betrieben. Daher besteht
die Gefahr eines elektrischen
Schlags:
Schließen Sie das Gerät nur an
eine vorschriftsmäßig installierte
Steckdose an.
Betreiben Sie das Gerät nur,
wenn die auf dem Typenschild
angegebene Spannung mit
der Spannung Ihrer Steckdose
übereinstimmt.
Achten Sie darauf, dass das An-
schlusskabel nicht geknickt oder
eingeklemmt wird und dass das
Anschlusskabel und das Ge-
rät nicht mit Hitzequellen (z. B.
Kochplatten, Gasflammen) in
Berührung kommen.
Wenn Sie den Netzstecker aus
der Steckdose herausziehen,
ziehen Sie immer direkt am
Netzstecker.
Tragen Sie das Gerät nicht am
Anschlusskabel.
Fassen Sie den Netzstecker
niemals mit nassen Händen an.
Führen Sie keine Gegenstände
in Geräteöffnungen ein.
Auch bei ausgeschaltetem Ge-
rät liegt im Inneren des Geräts
Spannung an, solange der
Netzstecker in der Steckdose
steckt.
Ziehen Sie nach jedem Ge-
brauch, im Gefahrenfall oder im
Falle eines Defekts unverzüglich
den Netzstecker aus der Steck-
dose. Halten Sie aus diesem
Grund die Steckdose, in der der
Netzstecker des Geräts steckt,
jederzeit leicht zugänglich.
Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, bevor Sie das
Gerät reinigen oder pflegen.
Schrauben Sie das Gerät nie-
mals auf und nehmen Sie keine
technischen Veränderungen vor.
Durch scharfkantige und rotieren-
de Messer besteht erhebliche
Verletzungsgefahr:
Ziehen Sie bei nicht vorhande-
ner Aufsicht, vor dem Zusam-
menbau, vor dem Auseinander-
nehmen und vor dem Reinigen
den Netzstecker.
Seien Sie beim Befüllen, beim
Leeren und beim Reinigen des

4
DE
Sicherheit
Mixerbechers sehr vorsichtig
und fassen Sie nicht in die
Messer.
Lecken Sie die Messer niemals
zum Probieren von Speisen mit
der Zunge ab.
Durch mangelhafte Hygiene
besteht Gesundheitsgefahr:
Lassen Sie keine Speisen im Mi-
xerbecher, wenn Sie das Gerät
nicht benutzen.
Reinigen Sie das Gerät und alle
Zubehörteile gründlich vor der
ersten Verwendung und unmit-
telbar nach jeder Anwendung.
Ein defektes Gerät kann zu
Sachschäden und Verletzungen
führen:
Prüfen Sie das Gerät vor jeder
Benutzung auf Schäden. Falls
Sie einen Transportschaden fest-
stellen, wenden Sie sich umge-
hend an den Händler, von dem
Sie das Gerät erworben haben.
Betreiben Sie niemals ein defek-
tes Gerät oder defekte Zubehör-
teile. Betreiben Sie niemals ein
Gerät oder Zubehörteile, die
heruntergefallen sind.
Im Falle eines Defekts oder eines
beschädigten Anschlusskabels
muss das Gerät repariert wer-
den. Das Gerät enthält keinerlei
Teile, die Sie selbst reparieren
können.
Durch falsche Handhabung
des Geräts können Schäden
entstehen.
Stellen Sie das Gerät auf eine
trockene, ebene, rutschfeste
Oberfläche.
Stellen Sie das Gerät nicht auf
einer heißen Oberfläche oder
in der Nähe von starken Hitze-
quellen auf.
Lassen Sie das Anschlusskabel
nicht herunterhängen.
Beim Zubereiten von Speisen
und Getränken können Flüs-
sigkeiten herausspritzen oder
herauslaufen und Verletzungen
und Sachschäden verursachen:
Stellen Sie den gefüllten Mixer-
becher stets auf einer ebenen,
rutschfesten Oberfläche ab.
Überfüllen Sie den Mixerbecher
niemals.
Verwenden Sie den Mixerbe-
cher niemals zum Erwärmen von
Speisen oder Getränken in der
Mikrowelle.

5
www.zwilling.com
DE
Sicherheit / Technische Daten
Symbolerklärung
Lebensgefahr durch Stromschlag
Schnittgefahr an den Messern
Verbrühungsgefahr an heißen Flüssigkeiten
Gefahr von Sachschäden und Schäden am
Gerät
Technische Daten
Stromversorgung 220 – 240 V∼, 50–60 Hz
Energieverbrauch/Leistung 600 W
Fassungsvermögen Mixerbecher 0,55 l
Länge Anschlusskabel 0,8 m
Abmessungen Mixersockel mit Mixerbecher (L x B x H) 139 x 156 x 362 mm
Gewicht ca. 2,3 kg
Kennzeichnungen
Nicht im Hausmüll
entsorgen.
Das Gerät entspricht
den Richtlinien für die
CE-Kennzeichnung.

6
DE
Programmfunktionen
Programmfunktionen
1
2
3
1Ein/Aus 3Multifunktion (Pulse) – Nach- oder
Vormixen von Mixprodukten oder
einzelnen Zutaten
2Smoothie – Cremiges Mixgetränk
aus Früchten, Kräutern, Molkerei-
produkten

7
www.zwilling.com
DE
Übersicht
Übersicht
1
3
5
6
4
2
7
1Mixerbecher 5Mixersockel
2Programmsymbole 6Mixerdeckel mit Messer
3Wahlschalter 7Trinkgefäßverschluss
4Anschlusskabel

8
DE
Bedienung
2
Zutaten einfüllen
Zum Einfüllen von Zutaten müssen Sie den Mixerbecher auf einer ebenen
Fläche abstellen und den Mixerdeckel abdrehen. Im Mixerbecher ist eine
Messskala für die Füllmenge angebracht.
1.
2.
1
Mixer in Betrieb nehmen
Vor der Inbetriebnahme müssen Sie den Wahlschalter in die Ein/Aus-Stellung
drehen und das Anschlusskabel vollständig abwickeln.
3.2.
1.
Bedienung
Keine heißen Flüssigkeiten
oder Zutaten einfüllen.
Maximalmarkierung be-
achten. Nicht überfüllen.

9
www.zwilling.com
DE
Bedienung
4
Smoothie mit Automatikprogramm zubereiten
Zum Zubereiten eines Smoothies müssen Sie den Wahlschalter nach rechts
drehen, bis er einrastet. Der Smoothie ist fertig, wenn das Programmsymbol
dauerhaft leuchtet. Zum vorzeitigen Stoppen und am Ende des Programms
müssen Sie den Wahlschalter in die Ein/Aus-Stellung zurückdrehen.
1.
2.
3
Mixerbecher auf den Mixersockel setzen
Um den Mixerbecher aufzusetzen, müssen Sie zunächst den Mixerdeckel auf
den Mixerbecher aufschrauben, den Mixerbecher anschließend umdrehen und
ihn dann durch sanftes Herunterdücken passend auf den Mixersockel setzen.
1.
2.
Mixerdeckel vollständig
zuschrauben vor dem Um-
drehen.
Das Gerät verfügt über Ablauf-
öffnungen. Sollte Flüssigkeit ins
Gerät laufen, vor weiterer Verwen-
dung Flüssigkeit aufnehmen und
Mixersockel reinigen.

10
DE
Bedienung
5
Multifunktionsprogramm benutzen
Zum Zubereiten beliebiger Mixgetränke und Flüssigspeisen müssen Sie den
Wahlschalter nach links drehen und so lange in der Position halten, bis die
gewünschte Konsistenz des Produkts erreicht ist. Wenn Sie den Wahlschalter
loslassen, stoppt der Mixvorgang.
6
Mixgetränk mitnehmen
Wenn Sie das Mixgetränk nicht sofort verzehren, sondern mitnehmen wollen,
können Sie den Mixerbecher mit dem Trinkgefäßverschluss zum Mitnehmen
verschließen.
1.
2.

11
www.zwilling.com
DE
2
Mixerdeckel reinigen
Den Mixerdeckel können Sie unter fließendem Wasser und mit einem feuchten,
fusselfreien Tuch reinigen.
Pflege
Pflege
1
Mixerbecher und Trinkgefäßverschluss reinigen
Den Mixerbecher und den Trinkgefäßverschluss können Sie im Spülbad oder in
der Spülmaschine reinigen.
Messer vorsichtig säubern.
Nicht hineinfassen.

12
DE
Pflege
3
Mixersockel reinigen
Den Mixersockel können Sie mit einem feuchten, fusselfreien Tuch reinigen.
Vor dem Reinigen
den Netzstecker
ziehen.

13
www.zwilling.com
DE
Störung
Störung
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Mixpro-
dukt enthält
viele Zutaten-
stückchen.
Der Wahlschalter wurde im
Multifunktionsprogramm nicht
lange genug gehalten.
Wahlschalter in der Stellung
Multifunktion halten, bis die ge-
wünschte Konsistenz erreicht ist.
Die Zutaten sind für die Ver-
wendung des Automatikpro-
gramms ungeeignet.
Mixprodukt mit dem Multifunk-
tionsprogramm fertig mixen,
bis die gewünschte Konsistenz
erreicht ist.
Das Gerät
schaltet sofort
ab.
Der Wahlschalter wurde im
Multifunktionsprogramm nicht
gehalten.
Wahlschalter in der Stellung
Multifunktion halten.
Flüssigkeit
läuft aus dem
Mixerbecher.
Der Mixerdeckel ist nicht richtig
aufgeschraubt.
Mixerdeckel richtig aufschrau-
ben.
Die Dichtung des Mixerdeckels
ist kaputt.
Dichtung muss vom Kunden-
dienst getauscht werden.
Der Mixerbecher ist überfüllt. Anzahl der Zutaten oder die
Menge reduzieren.
Flüssigkeit
läuft aus dem
Gerät.
Flüssigkeit läuft aus dem Mixer-
becher in den Mixersockel.
Mixerbecher kontrollieren und
Gerät reinigen.

14
DE
Störung / Kundendienst / Entsorgung
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Alle Pro-
gramm-
symbole am
Mixersockel
blinken.
Der Mixerbecher wurde im
laufenden Betrieb vom Mixerso-
ckel genommen.
Wahlschalter in Ein/Aus-Stel-
lung drehen. Danach den
Mixerbecher wieder aufsetzen
und wie gewünscht fortfahren.
Der Wahlschalter steht beim
Einstecken des Mixers nicht in
der Ein/Aus-Stellung.
Wahlschalter in Ein/Aus-Stel-
lung drehen und wie gewünscht
fortfahren.
Der Motor ist überhitzt.
Wahlschalter in Ein/Aus-Stel-
lung drehen und 30 Minuten
warten.
Der Mixvor-
gang lässt
sich nicht
starten.
Der Mixerbecher sitzt nicht
richtig auf dem Mixersockel.
Mixerbecher durch Herunter-
drücken auf den Mixersockel
aufsetzen.
Kundendienst
Wenden Sie sich bei Problemen mit Ihrem Mixer an unseren Kundendienst.
Detaillierte Hinweise zu Service, Reparatur, Garantie und der Produktregistrie-
rung finden Sie unter www.zwilling.com/service.
Entsorgung
Geben Sie Ihr Altgerät zur Entsorgung an einer Sammelstelle für Elektrogeräte
ab.

15
www.zwilling.com
DE

16
GB
Safety
Safety
Read these operating instructions in
their entirety and with care before
using the blender. Keep these operat-
ing instructions in a safe place. If you
transfer the blender to a third party,
ensure that you include the operating
instructions in such a transfer.
Non-observance of these operating
instructions can lead to serious injury
or damage to the appliance.
Zwilling does not accept any liability
for damage caused by non-obser-
vance of these operating instructions.
Important information for your safety
is specifically marked. Make sure to
observe this information in order to
avoid accidents and damage to the
appliance:
Safety information
The blender (hereinafter re-
ferred to as “the appliance”) is
intended exclusively for crush-
ing and mixing ingredients for
beverages, liquid foods (dips,
sauces, pesto) and a small
quantity of ice cubes. It may
only be used with the accesso-
ries supplied or approved by
Zwilling.
Any other use is considered
improper and may result in
personal injury or property
damage.
Do not put any hot liquids, fats,
oils, or objects in the appli-
ance.
The appliance is intended for
domestic use. It is not intended
for commercial use.
Certain persons are at greater
risk:
This appliance may be used
by children 8 years of age
and older and by persons with
reduced physical, sensory or
mental capacity or with a lack
of experience and knowledge,
if such children and persons
are supervised or have been
instructed in the safe use of the
appliance and understand the
hazards resulting from using the
appliance.
Children are not allowed to
play with the appliance. Clean-
ing and maintenance must
not be carried out by children
without supervision.
Keep the appliance and its

17
www.zwilling.com
GB
Safety
power cord in an a location
that is not accessible to chil-
dren under 8 years old.
Keep children away from the
packaging material. It poses a
risk of suffocation.
The appliance is operated with
electric current. There is there-
fore a danger of electric shock:
Only plug the appliance into a
correctly installed socket.
Only operate the appliance if
the voltage stated on the rating
plate matches the voltage of
your socket.
Make sure that the power
cord is not kinked or pinched
and make sure that the power
cord and the appliance do not
come in contact with sources of
heat (e.g. hobs, gas flames).
When unplugging the power
plug from the socket, always
unplug the power plug directly.
Do not carry the appliance by
the power cord.
Never touch the power plug
with wet hands.
Do not insert any objects into
the openings on the appliance.
As long as the power plug is
plugged in, there is a voltage
inside the appliance, even if
the appliance is switched off.
After every use and in the
event of danger or a defect,
unplug the power plug from
the socket immediately. For this
reason, keep the socket into
which the appliance’s power
plug is plugged easily accessi-
ble at all times.
Unplug the appliance from
the socket prior to cleaning or
maintenance.
Never unscrew the appliance
and do not make any technical
modifications.
The sharp and rotating blade
poses a serious risk of injury:
In the absence of supervision,
disconnect the power plug
prior to assembly, disassembly
and cleaning.
Be very careful when filling,
emptying and cleaning the
blender bowl, and do not
reach into the blades.
Never lick the blade with your
tongue to taste the food.
Poor hygiene is a health haz-
ard:

18
GB
Safety
Do not leave any food in the
blender bowl if you are not
using the appliance.
Clean the appliance and all
accessories thoroughly prior to
first use and immediately after
every use.
A faulty appliance can cause
damage and injuries:
Check the appliance for
damage prior to each use.
If you detect any transport
damage, contact the dealer
from whom you purchased the
appliance immediately. Never
use a faulty appliance or faulty
accessories. Never operate an
appliance or accessories that
have been dropped.
The appliance needs to be re-
paired in the event of a fault or
a damaged power cord. The
appliance does not contain
any parts that you are able to
repair yourself.
Damage may occur if the ap-
pliance is handled incorrectly.
Place the appliance on a dry,
level and non-slip surface.
Do not place the appliance on
a hot surface or in the vicinity
of strong sources of heat.
Do not let the power cord
hang down.
When preparing food and
drinks, liquid may spray or flow
out and cause injury or proper-
ty damage:
Always place the blender
bowl on a level, non-slip
surface.
Never overfill the blender
bowl.
Never use the blender bowl
to heat up food or drink in the
microwave.

19
www.zwilling.com
GB
Safety / Technical data
Explanation of symbols
Danger of death due to electric shock
Danger of cuts at the blades
Danger of scalding from hot liquids
Risk of property damage and damage to
the appliance
Technical data
Power supply 220 – 240 V∼, 50–60 Hz
Energy consumption/Power 600 W
Capacity of the blender bowl 0.55 l
Length of the power cord 0.8 m
Dimensions of the blender base with bowl
(L x W x H) 139 x 156 x 362 mm
Weight approx. 2.3 kg
Markings
Do not dispose of in household
waste.
The appliance complies with
the directives for CE marking.

20
GB
Program functions
Program functions
1
2
3
1On/Off 3Multi-function (pulse) – Post-mixing
or pre-mixing of mixed products or
individual ingredients
2Smoothie – Creamy mixed drink
made from fruits, herbs and dairy
products
Table of contents
Languages:
Other Zwilling Blender manuals

Zwilling
Zwilling ENFINIGY 53100-300 User manual

Zwilling
Zwilling 53100-000 User manual

Zwilling
Zwilling ENFINIGY 53104-9 User manual

Zwilling
Zwilling 36420-011 User manual

Zwilling
Zwilling 36470-000 User manual

Zwilling
Zwilling ENFINIGY POWER BLENDER PRO User manual

Zwilling
Zwilling ENFINIGY 53002 User manual

Zwilling
Zwilling ENFINIGY POWER BLENDER PRO User manual

Zwilling
Zwilling ENFINIGY 53000 User manual