2E 2E-AC120ZP-RGB User manual

Керівництвоповикористаннюсистеми
охолодженнядляпроцесораРуководствопоэксплуатации
системыохлаждениядляпроцессораOperation guide for cpu cooling system
RU
UA
EN
2E GAMING AIR COOL
(2E-AC120ZP-RGB)

2
Виріб:системаповітряногоохолодженнядляпроцесора.
Изделие:системавоздушногоохлаждениядляпроцессора.
Product: air CPU cooling system.
Призначення: дляохолодженняпроцесоравкомп’ютернійсистемі.
Назначение:дляохлажденияпроцессоравкомпьютернойсистеме.
Using: for cooling CPU in PC system.
Модель/ Model: 2E-AC120ZP-RGB
Комплектдлявстановленнясистемиохолодженнянапроцесор:
1. Рамкакріплення. 2. Втулка. 3. Фіксатор. 4. Термопаста. 5. Комплектдля
встановленнянасокетАМ4.
Комплектдляустановкисистемыохлаждениянапроцессор:
1. Рамкадлякрепления. 2. Втулка. 3. Фиксатор. 4. Термопаста. 5. Комплект
дляустановкинасокетАМ4.
CPU cooler kit:
1. Mounting frame. 2. Sleeve. 3. Retainer. 4. Thermal paste. 5. Installation kit for
AM4 Socket.
Thermal grease / Термопаста
775
1700 1150/1155/1156/1200

3
Підготовкадомонтажусистемиохолодженнянапроцесор:
1.
Необхідновизначитисокетпроцесоратаприміритипристрій. Після
розміщеннярадіаторанакришціпроцесора, панелькорпусуповинна
вільнозакриватись, неторкаючисьрадіаторачивентилятора, незаважа-
тиіншимскладовимсистеми.
2.
Необхіднопереконатисьвтому, щорадіаторсистемипроцесорного
охолодженнятайогокріплення:
- незаважаютьмодулямоперативноїпам’яті;
- непотрапляютьуплощинурозмiщеннявiдеоадаптера;
- неторкаютьсярадiаторівсиловихланцюгiвтанеконфліктуютьізкон-
денсаторамимiкросхеми, iншимиелементамиматеринськоїплати.
Увага! Передпочаткоммонтажузнімітьпрозорузахиснуплівкуз
поверхнісистемипроцесорногоохолодження, щобезпосередньо
контактуєізпроцесором.
Подготовкакустановкесистемыохлаждениянапроцессор:
1. Необходимоопределитьсокетпроцессораипримеритьустройство.
Послеразмещениярадиаторанакрышкупроцессора, панелькорпуса
должнасвободнозакрываться, некасаясьрадиатораиливентилятора
инемешатьдругимсоставляющимкомпонентамсистемы.
2. Необходимоубедитьсявтом, чторадиаторсистемыпроцессорного
охлажденияиегокрепления:
- немешаютмодулямоперативнойпамяти;
- непопадаютвплоскостьразмещениявидеоадаптера;
- несоприкасаютсясрадиаторамисиловыхцепейинеконфликтуютс
конденсаторамимикросхемыидругимиэлементамиматеринскойплаты.
Внимание! Передначаломмонтажа, снимитезащитнуюпленкус
поверхностисистемыпроцессорногоохлаждения, чтонепосредственно
контактируетспроцессором.

4
Preparation for installation of CPU cooling
system on processor:
1.
It is necessary to determine the processor socket and try on the device. After placing
the heat sink on the processor cover, the chassis panel should close freely without
touching the heat sink or fan or interfering with other system components.
2.
Make sure that the heatsink of the processor cooling system and its mountings:
- do not interfere with the RAM modules;
- do not fall into the plane of the video adapter;
- do not come into contact with the radiators of the power circuits and do
not conflict with the capacitors of the microcircuit and other elements of the
motherboard.
Attention! Before
starting installation, remove the protective film from the
surface of the processor cooling system that is in direct contact with the
processor.
Встановленнясистемипроцесорногоохолодження:
Socket Intel LGA 775/115X/1200/1700 Схема(А)
Установкасистемыпроцессорногоохлаждения:
Socket Intel LGA 775/115X/1200/1700 Схема(А)
Installation of CPU cooling system:
Socket Intel LGA 775/115X/1200/1700 Schema (A)
Підготовкарамкикріплення:
вставте
прозорівтулки
увiдповiднi
отворирамки.
1. Вставтезібранукрiпильнурамкуувiдповiднi отвориматеринської
плати. Виступидлякрiпленняскобповиннi збiгатисязможливою
орiєнтацiєюпроцесорногоохолодження.
2. Розмістітьфiксаторивпрозорi втулкидоупору.
3. Переконайтесявтому, щорамканадiйнозафiксовананасвоємумiсцi.

5
4. Нанесiтьтермопастунапроцесор, видавившиневеликукраплю(дiа-
метр4-5 мм) найогоцентральнучастину.
5. Зафіксуйтеспочаткуменшускобунарадiаторi закрiпильнурамку, потiм
прямускобузавиступкрiплення. Притиснітьрадiатордопроцесораi
зачепітьйоговигнутоюскобоюзакрiпильнурамку. Переконайтесьв
тому, щосистемамiцнозафіксовананасвоємумiсцi i нерухається.
6. Пiд’єднайтеживленнявентиляторадовiдповiдногорознімунамате-
ринськійплаті(CPU Fan).
Подготовкарамкикрепления:
вставьтепрозрачныевтулкив
соответствующиеотверстиярамки.
1. Вставьтесобраннуюрамкудлякреплениявспециальныеотверстияна
материнскойплате. Расположениевыступовдлякрепленияскобдолжно
соответствоватьвозможнойориентациипроцессорногоохлаждения.
2. Разместитефиксаторывпрозрачныевтулкидоупора.
3. Убедитесьвтом, чтокрепильнаярамканадежнозафиксированана
своемместе.
4. Нанеситетермопастунапроцессор, выдавитенебольшуюкаплю(диа-
метр4-5 мм) наегоцентральнуючасть.
5. Зафиксируйтесначаламеньшуюскобунарадиаторезакрепильную
рамку, далее, прямуюскобузавыступкрепления. Прижмитерадиатор
кпроцессоруизацепитееговыгнутойскобойзакрепильнуюрамку.
Убедитесьвтом, чтосистеманадежнозафиксировананасвоемместе.
6. Подключитепитаниевентилятораксоответствующемуразъемуна
материнскойплате(CPU Fan).
Preparing оf mounting frame:
insert the transparent sleeves into the
corresponding holes in the frame.
1. Insert the assembled mounting frame into the special holes on the
motherboard. The location of the tabs for fastening the brackets should
correspond to the possible orientation of the processor cooling.
2. Place the clips into the transparent sleeves until they stop.

6
3. Make sure the mounting frame is securely locked in place.
4. Apply thermal grease to the processor, squeeze a small drop (4-5 mm
diameter) onto the center of the processor.
5. First fix the smaller bracket on the radiator by the fixing frame, then the
straight bracket by the fixing tab. Press the heatsink onto the processor
and use the curved bracket to hook it onto the mounting frame. Make
sure the system is securely locked in place.
6. Connect the fan power to the corresponding connector on the
motherboard (CPU Fan).
Intel
Thermal grease / ТермопастаCPU/Процесор/Процессор
Схема(А) / Schema (A)
LGA 775 LGA 1700 LGA 115X/1200

7
A
Встановленнясистемипроцесорногоохолодження:
Socket AMD FM1/FM2/AM2/AM2+/AM3/AM3+/AM5 Схема(B)
Увага! ДлясокетівAMD використовуємооригінальнекріпленняматерин-
ськоїплати.
1. Нанесiтьтермопастунапроцесор, видавившиневеликукраплю(дiаметр
4-5 мм) найогоцентральнучастину.
2. Зафіксуйтеспочаткуменшускобунарадiаторi закрiпильнурамку, потiм
прямускобузавиступкрiплення. Притиснітьрадiатордопроцесораi за-
чепітьйоговигнутоюскобоюзакрiпильнурамку. Переконайтесьвтому,
щосистемамiцнозафіксовананасвоємумiсцi i нерухається.
3. Пiд’єднайтеживленнявентиляторадовiдповiдногорознімунамате-
ринськійплаті(CPU Fan).
Установкасистемыпроцессорногоохлаждения:
Socket AMD FM1/FM2/AM2/AM2+/AM3/AM3+/AM5 Схема(B)
Внимание! ДлясокетовAMD необходимоиспользоватьоригинальное
креплениематеринскойплаты1. Нанеситетермопастунапроцессор, выдавитенебольшуюкаплю(диа-
метр4-5 мм) наегоцентральнуючасть.
4 pin

8
2. Зафиксируйтесначаламеньшуюскобунарадиаторезакрепильную
рамку, далее, прямуюскобузавыступкрепления. Прижмитерадиатор
кпроцессоруизацепитееговыгнутойскобойзакрепильнуюрамку.
Убедитесьвтом, чтосистеманадежнозафиксировананасвоемместе.
3. Подключитепитаниевентилятораксоответствующемуразъемуна
материнскойплате(CPU Fan).
Installation of CPU cooling system:
Socket AMD FM1/FM2/AM2/AM2+/AM3/AM3+/AM5 Schema (B)
Attention! Please, keep the original mounting for AMD on the motherboard.
1. Apply thermal grease to the processor, squeeze a small drop (4-5 mm
diameter) onto the center of the processor.
2. First x the smaller bracket on the radiator by the xing frame, then the
straight bracket by the xing tab. Press the heatsink onto the processor and
use the curved bracket to hook it onto the mounting frame. Make sure the
system is securely locked in place.
3. Connect the fan power to the corresponding connector on the
motherboard (CPU Fan).
Thermal grease / ТермопастаCPU/Процесор/Процессор
Схема(B) / Schema (B)

9
A
Підготовкакріпленнядлявстановлення:
Socket AMD АM4 Схема(D)
Розміститинарамкуелементикріплення, якзазначенонасхемітазафік-
суватизадопомогоюгвинтів. Рамкаготовадовикористання. Зафіксуйте
спочаткуменшускобунарадiаторi закрiпильнурамку, потiмпрямускобу
завиступкрiплення. Притиснітьрадiатордопроцесораi зачепітьйого
вигнутоюскобоюзакрiпильнурамку. Переконайтесьвтому, щосистема
мiцнозафіксовананасвоємумiсцi i нерухається.
Подготовкакреплениядляустановкина:
Socket AMD АM4 Схема(D)
Разместитьнарамкуэлементыкрепления, какобозначенонасхемеи
зафиксироватьприпомощивинтов. Рамкаготовакиспользованию. За-
фиксируйтесначаламеньшуюскобунарадиаторезакрепильнуюрамку,
далее, прямуюскобузавыступкрепления. Прижмитерадиаторкпроцес-
соруизацепитееговыгнутойскобойзакрепильнуюрамку. Убедитесьв
том, чтосистеманадежнозафиксировананасвоемместе.
Preparing the mount for installation on:
Socket AMD АM4 Schema (D)
Place the fastening elements on the frame as indicated in the diagram and
x with screws. The frame is ready to use. First x the smaller bracket on the
radiator by the xing frame, then the straight bracket by the xing tab. Press
the heatsink onto the processor and use the curved bracket to hook it onto
the mounting frame. Make sure the system is securely locked in place.
4 pin

10
Умовиексплуатаціїтазаходибезпеки:
1 – Модельпроцесорногоохолодження2E GAMING AIR COOL (2E-AC120ZP-
RGB) можливовикористовуватилишевкомплектііз120ммвентилятором.
2- Будьтеуважніпідчасроботивентиляторатауникайтепопаданняна
лопатісторонніхпредметівтачастинтіла.
3 – Термопаста, щозастосовуєтьсядлявстановленняпристроюнеєхарчо-
вимпродуктом. Уникайтеконтактутермопастиізочима, шкірою. Зберігайте
їївнедоступномудлядітейтатваринмісці. Якщотермопастапотрапила
нашкіру, негайнозмийтеводою. Припотраплянніворганізмабопри
виникненнііншихпроблемізздоров’ямпідчасзастосуваннятермопасти–
негайнозвернітьсядолікаря.
4 – Необхіднозберігатипристрійвмісцяхнедоступнихдлядітей. Підчас
монтажу/демонтажуохолодженнянапроцесорбажановикористовувати
захиснірукавички, щобуникнутитравмуваннятабезпечнозавершити
процес. Незастосовуйтенадмірнізусилляпризакріпленніпристрою, щоб
непошкодитийогоскладові.
5 – Передпочаткомроботиізпристроєм, уважноознайомтесьзтехнічними
характеристикамитакомплектацією. Якщовивиявилиневідповідністьіз
заявленоюінформацією, звернітьсядопродавцятовару, щобзамінитиабо
доукомплектоватийого.
6 – Підчастранспортуванняготовоїсистеминеобхіднодемонтуватипро-
цесорнеохолодження, щобуникнутипошкодженняматеринськоїплати.
Постачальникненесевідповідальністьзанедотриманняправилтранспор-
туваннятазапошкодженняпроцесорногоохолодженняабопроцесора,
щовиникливрезультатізастосуванняпідчасвстановленняпристрою
Схема/ Schema (D)

11
агресивниххімічнихтермоінтерфейсів, щонепередбаченікерівництвом
повикористанню.
***Зовнішнійвиглядікомплектаціяможутьбутизміненізметоюудоско-
наленняпристроютаполіпшенняйогоякості.
Условияэксплуатацииимерыбезопасности:
1- Модельпроцессорногоохлаждения2E GAMING AIR COOL (2E-AC120ZP-
RGB) можноиспользоватьтольковкомплектес120 ммвентилятором.
2 -Будьтевнимательныприработевентилятораиизбегайтепопадания
налопастипостороннихпредметовичастейтела.
3 -Термопаста, чтоприменяетсядляустановкиустройстванеявляется
пищевымпродуктом. Избегайтеконтактатермопастысглазами, кожей.
Хранитееевнедоступномдлядетейиживотныхместе. Еслитермопаста
попаланакожу, немедленносмойтеводой. Припопаданииворганизм
илипривозникновениидругихпроблемсоздоровьемприприменении
термопасты- немедленнообратитеськврачу.
4 - Необходимохранитьустройствовместахнедоступныхдлядетей.
Вовремямонтажа/ демонтажаохлаждениянапроцессоржелательно
использоватьзащитныеперчатки, чтобыизбежатьтравмированияи
безопаснозавершитьпроцесс. Неиспользуйтечрезмерныеусилия
призакрепленииустройства, чтобынеповредитьегосоставляющие.
5 - Передначаломработысустройством, внимательноознакомьтесьс
техническимихарактеристикамиикомплектацией. Есливыобнаружили
несоответствиесзаявленнойинформацией, обратитеськпродавцу
товара, чтобызаменитьилидоукомплектоватыего.
6 - Вовремятранспортировкиготовойсистемынеобходимодемонти-
роватьпроцессорноеохлаждение, чтобыизбежатьповреждениямате-
ринскойплаты. Поставщикненесетответственностьзанесоблюдение
правилтранспортировкиизаповреждениепроцессорногоохлаждения
илипроцессора, возникшихврезультатеприменениявовремя
установкиустройстваагрессивныххимическихтермоинтерфейсов, не
предусмотренныеруководствомпоиспользованию.

12
*** Внешнийвидикомплектациямогутбытьизмененысцельюусовер-
шенствованияустройстваиулучшенияегокачества.
General limitations and safety:
1- CPU cooling model 2E GAMING AIR COOL (2E-AC120ZP-RGB) can only be
used with a 120mm fan.
2 - Be careful when the fan is working and avoid getting any objects and
body parts on the blades.
3 - Thermal paste that is used to install the device is not food. Avoid contact
of thermal paste with eyes, skin. Keep it out of the reach of children and
animals. If thermal paste gets on your skin, wash it off immediately with
water. In case of ingestion or other health problems when using thermal
paste, consult a doctor immediately.
4 - It is necessary to store the device out of the reach of children.
It is advisable to wear protective gloves when mounting /
dismounting the cooling on the processor to avoid injury and
to complete the process safely. Do not use excessive force
when securing the device to avoid damaging its components.
5 - Before starting to work with the device, carefully read the technical
characteristics and packaging. If you find a discrepancy with the declared
information, contact the seller of the product to replace or complete it.
6 - During transportation of the finished system, it is necessary to dismantle
the processor cooling to avoid damaging the motherboard. The supplier
is not responsible for non-compliance with transportation rules and
for damage to processor cooling or processor resulting from the use of
aggressive chemical thermal interfaces during installation of the device,
which are not provided for in the instructions for use.
*** Appearance and equipment can be changed in order to improve the
device and improve its quality.

13
Використанняпристроюпiслязакiнченнятермiну
придатностi таутилізація.
1 - Розрахованиймiнiмальнийтермiнслужбипристрою, щовстановлений
виробникомдляпроцесорногоохолодженнястановить10 рокiвi дiєза
умовивикористаннявиробувиключнодлявласнихпотреб, такожпри
дотриманнi споживачемправилексплуатацiї, зберiганняi транспортування
виробу. Заумовидбайливогоповодженнязвиробомi дотриманняправил
експлуатацiї, фактичнийтермiнслужбиможеперевищуватирозрахунковий
термiнслужби, встановленийвиробником.
2 - Післязакiнченнятермiнуслужбивиробу, бажанозвернутисядоавто-
ризованогосервiсногоцентрудляпроведенняпрофiлактичногообслуго-
вуваннявиробуi визначитийогопридатнiстьдляподальшоїексплуатацiї.
Роботищодопрофiлактичногообслуговуваннявиробуi йогодiагностики,
виконуютьсяавторизованимисервiснимицентраминаплатнiйосновi.
3 - Навiдмiнувiдпобутовихвiдходiв, пристрiйнеобхiднопередатидо
вiдповiдногопунктузприйомуелектричноготаелектротехнiчногоустатку-
ваннязметоюутилiзацiїтапереробки. Занеправильнуутилiзацiювiдходiв
передбаченi штрафи, вiдповiднодочинногозаконодавстваУкраїни.
Придотриманнi користувачемправил, зурахуваннямзапобiжнихзаходів,
щозазначенівкерівництвіпоексплуатації, пристрiйбезпечнийпривико-
ристаннi i незавдаєшкодинавколишньомусередовищуілюдинi.
Использованиеустройствапоистечениисрокагодности
иутилизация.
1 - Рассчетныйминимальныйсрокслужбыустройства, установленныйпро-
изводителемдляпроцессорногоохлаждениясоставляет10 летидействует
приусловиииспользованияизделияисключительнодлясобственных
нужд, атакжеприсоблюдениипотребителемправилэксплуатации, хране-
нияитранспортировкиизделия. Прибережномобращениисизделиеми
соблюденияправилэксплуатации, фактическийсрокслужбыможетпревы-
шатьрасчетныйсрокслужбы, установленныйпроизводителем.
2 - Послеокончаниясрокаслужбыизделия, желательнообратитьсяв
авторизованныйсервисныйцентрдляпроведенияпрофилактического

14
обслуживанияизделияопределитьегопригодностьдлядальнейшей
эксплуатации. Работыпопрофилактическомуобслуживаниюизделияиего
диагностика, выполняютсяавторизованнымисервиснымицентрамина
платнойоснове.
3 - Вотличиеотбытовыхотходов, устройствонеобходимопередатьв
соответствующийпунктпоприемуэлектрическогоиэлектротехнического
оборудованиясцельюутилизацииипереработки. Занеправильнуюути-
лизациюотходовпредусмотреныштрафы, всоответствиисдействующим
законодательствомУкраины.
Присоблюдениипользователемправил, сучетомпредупредительных
мер, указанныхвруководствепоэксплуатации, устройствобезопаснопри
использованиииненаноситвредаокружающейсредеичеловеку.
Use of the device after the expiration date and disposal.
1 - The calculated minimum service life of the device set by the manufacturer
for processor cooling is 10 years and is valid provided that the product is
used exclusively for its own needs, also if the consumer observes the rules
of operation, storage and transportation of the product. Subject to careful
handling of the product and compliance with the rules of operation, the actual
service life may exceed the estimated service life set by the manufacturer.
2 - After the expiration of the product, it is desirable to contact an authorized
service center for preventive maintenance of the product and determine its
suitability for further operation. Works on preventive maintenance of the
product and its diagnostics are performed by authorized service centers on a
paid basis.
3 - In contrast to household waste, the device must be transferred to the
appropriate point for receiving electrical and electrical equipment for disposal
and recycling. Penalties are provided for improper waste disposal in accordance
with the current legislation of Ukraine.
If the user follows the rules, taking into account the precautions specied in the
operation manual, the device is safe to use and does not harm the environment
and people.

УМОВИ ГАРАНТІЇ
Термін гарантійного обслуговування становить 12 місяців здати
продажу системи охолодження для процесора 2E-AC120ZP-RGB.
Під час гарантійного терміну ремонт заводських дефектів
здійснюється безкоштовно.
Гарантія не поширюється на такі випадки:
1. Завершення терміну гарантійного обслуговування.
2. В
икористання не за iнструкцiєю, що призвело до пошкодження
пристрою.
3. Пошкодження, що виникли внаслiдок спроби самостiйного
ремонту івнесення змін.
4. Пошкодження, що виникли внаслідок стихійного лиха.
Примітка: гарантія не передбачає транспортні витрати
ісервісне обслуговування звиїздом.
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
Авторизований сервісний центр ІП «І-АР-СІ»
Адреса: вул. Марка Вовчка, 18-А, Київ, 04073, Україна
Тел.: 0 800 300 345; (044) 230 34 84; 390 55 12
www.erc.ua/service

This manual suits for next models
1
Table of contents
Other 2E Computer Hardware manuals