2E GAMING AIR COOL User manual

Collar clip
Mic cover
Description
2Е ML010 lavalier microphone is designed to provide the best
audio quality when you recording video and audio.
The universal 3.5mm TRRS plug is compatible with computers,
smartphones, cameras, and voice recorders. Microphone
comes with 6m cable which gives more versatility.
It is a perfect choice for voice over, interview, karaoke, live
streaming, and vloging.
Features
• Omni-directional polar pattern
• High sensitivity
• 360 degrees sound pick up
• Mobiles, computers and cameras compatible
• 6 meters long cable
• Extra-long battery life
Structure
Battery change
Specification
Frequency response
Polar Pattern
Notes for Android OS phones
Since of default camera app on Android OS cannot select
external mic for record audio source for video. Please
download “Open Camera” app from Google Play Store
when you use microphone on Android phones for video
shooting, and set up the Audio Source as External mic.
- 01 - - 02 - - 03 - - 04 - - 05 - - 06 -
Мікрофон 2Е ML010
Інструкція
користувача
Electret condenser
Omni-directional
65Hz ~ 18KHz
74dB SPL
-30dB +/-3dB / 0dB=1V/Pa, 1kHz
1000 Ohm or less
3.5mm 4-pole gold plug
LR44 (Included)
6.00m
Transducer type
Polar Pattern
Frequency range
Signal / Noise
Sensitivity
Output Impedance
Output connection
Battery type
Audio cable length
How to wear How to work with cameras How to work with desktop computers
How to work with laptop computers
Put the clip on a collar
around 10-30cm from
your mouth
How to work with smartphones
If your computer has
combined earphone
and mic integrated jack,
please put the switch
button to OFF position.
Microphone
capsule
Switch button
3.5 mm jack
audio plug
Cable
dB
3.5mm Audio plug
Off/Smartphone
Off/Smartphone
3.5mm Audio plug
ON/Others
* Please switch off when you not use it
* Please switch off when you not use it
3.5mm Audio plug
ON/Others
ЗМІСТ
English ............................................. 01-06
Українська...................................... 07-13
Русский........................................... 14-19
Гарантійний талон..................... 20
Затиск для носіння
Насадка на мікрофон
Опис пристрою
Мікрофон-петличка 2Е ML010 розроблений для забезпечення
найкращої якості звуку. Універсальний штекер TRRS 3,5 мм
сумісний з комп'ютерами, смартфонами, фотоапаратами
та диктофонами. Мікрофон постачається з кабелем
довжиною 6 м, що забезпечує універсальність його
використання. Це ідеальний вибір для запису звуку,
озвучування відео, інтерв'ю, караоке, потокового запису
звуку та відеоблогінга.
Основні особливості
• Всеспрямований тип мікрофона
• Висока чутливість
• Уловлювання звуку мікрофоном на 360 градусів
• Сумісність з більшістю смартфонів, комп'ютерів і камер
• Кабель довжиною 6 метрів
• Довгий час автономної роботи
Структура мікрофона
Заміна батарейки
Характеристики
Частотна характеристика
Діаграма спрямованості
Примітка для телефонів на ОС Android
Оскільки в більшості додатків камери за умовчанням в
ОС Android не можна вибрати зовнішній мікрофон для
запису аудіо і / або відео, радимо завантажити додаток
«Open Camera» з магазину Google Play. Далі, для
використання мікрофона для відеозйомки, встановіть
джерелом звуку зовнішній мікрофон.
- 07 - - 08 - - 09 - - 10 - - 11 - - 12 -
Електретний конденсаторний
Всеспрямована
65 Гц ~ 18 кГц
74 дБ
-30 дБ +/- 3 дБ (1 кГц і 0 дБ = 1 В / Па)
До 1000 Ом
4-контактний золотий штекер 3,5 мм
LR44 (в комплекті)
6 м
Тип перетворювача
Діаграма спрямованості
Діапазон частот
Сигнал / шум (SPL)
Чутливість
Вихідний опір
Вихідне з'єднання
Тип батареї
Довжина кабелю
Як носити мікрофон Робота мікрофона з камерами Робота мікрофона
з настільними комп'ютерами
Робота мікрофона з ноутбуками
Одягніть затиск на комір
на відстані приблизно
10-30 см від джерела звуку.
Робота мікрофона зі смартфоном
Підключіть пристрій в аудіо
роз'єм 3,5 мм на комп'ютері.
Якщо ваш комп'ютер має
комбінований роз'єм для
навушників і мікрофону,
переведіть перемикач
в положення «Off».
Капсуль
Перемикач
режиму роботи
Аудіо
роз'єм 3,5 мм
Кабель
Дб
Підключіть пристрій в аудіо роз'єм 3,5 мм на смартфоні.
Якщо його немає, використовуєте адаптер
Позиція Off / Smartphone
Позиція Off / Smartphone
Підключіть пристрій в
аудіо роз'єм 3,5 мм на камері
Позиція ON / Others
* Будь ласка, ставте перемикач на позицію «Off»,
коли Ви його не використовуєте
* Будь ласка, ставте перемикач на позицію «Off»,
коли Ви його не використовуєте
Підключіть пристрій
в аудіо роз'єм 3,5 мм
на комп'ютері.
Позиція ON / Others
Зажим для воротника
Насадка на микрофон
Описание устройства
Петличный микрофон 2Е ML010 разработан для обеспечения
наилучшего качества звука. Универсальный штекер
TRRS 3,5 мм совместим с компьютерами, смартфонами,
фотоаппаратами и диктофонами. Микрофон поставляется
с кабелем длиной 6 м, что обеспечивает универсальность
его использования. Это идеальный выбор для записи звука,
озвучивания видео, интервью, караоке, потокового вещания
и видеоблогинга.
Основные особенности
• Всенаправленный тип микрофона
• Высокая чувствительность
• Улавливание звука микрофоном на 360 градусов
• Совместимость с мобильными телефонами,
компьютерами и камерами
• Кабель длиной 6 метров
• Долгое время автономной работы
Структура микрофона
Замена батареи
Характеристики
Частотная характеристика
Диаграмма направленности
Примечания для телефонов на ОС Android
Поскольку большинство приложений камеры по умолчанию
в ОС Android не может выбрать внешний микрофон для
записи аудио и / или видео, советуем загрузить приложение
«Open Camera» из магазина Google Play. Далее, для
использования микрофона для видеосъемки, установите
источником звука в установленном приложении внешний
микрофон.
- 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 -
Электретный конденсаторный
Всенаправленная
65 Гц ~ 18 кГц
74 дБ
-30 дБ +/- 3 дБ (1 кГц и 0 дБ = 1 В / Па)
До 1000 Ом
4-контактный золотой штекер 3,5 мм
LR44 (в комплекте)
6 м
Тип преобразователя
Диаграмма направленности
Диапазон частот
Сигнал / шум (SPL)
Чувствительность
Выходное сопротивление
Выходное соединение
Тип батареи
Длина кабеля
Как носить микрофон Работа микрофона с камерами Работа микрофона
с настольными компьютерами
Работа микрофона с ноутбуками
Наденьте зажим на воротник
на расстоянии 10-30 см
от источника звука.
Работа микрофона со смартфоном
Подключите устройство в
аудио разъем 3,5 мм на
компьютере. Если ваш
компьютер имеет
комбинированный разъем
для наушников и микрофона,
переведите переключатель
в положение «Off».
Капсюль
Переключатель
режима работы
Аудио
разъем 3,5 мм
Кабель
Дб
Подключите устройство в аудио разъем 3,5 мм на смартфоне.
Если его нет, используете адаптер
Позиция Off/Smartphone
Позиція Off / Smartphone
Подключите устройство
в аудио разъем 3,5 мм
на камере
Позиция ON/Others
* Пожалуйста, ставьте переключатель на позицию «Off»,
когда Вы его не используете
* Пожалуйста, ставьте переключатель на позицию «Off»,
когда Вы его не используете
Подключите устройство
в аудио разъем 3,5 мм
на компьютере.
Позиция ON/Others
Заходи безпеки
Цей прилад не призначений для використання особами
(в тому числі дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними
чи розумовими можливостями або з відсутністю необхідного
досвіду чи знань, крім випадків, коли особа, відповідальна за
їх безпеку, здійснює нагляд чи інструктаж відносно
експлуатації приладу.
Не використовуйте прилад з пошкодженим кабелем чи
вилкою, а також пошкоджений або несправний прилад.
Якщо пошкоджено кабель живлення або інший елемент
виробу, зверніться до спеціалістів сервісного центру, щоб
запобігти виникненню небезпечної ситуації.
Ніколи не занурюйте та не змочуйте прилад у воді або інших
рідинах.
1.
2.
3.
4.
- 13 -
Застереження! Батарейки встановлюються лише дорослими.
Дотримуйтеся полярності. Не використовуйте одночасно
старі та нові батарейки. Не використовуйте одночасно лужні,
сольові (вуглець-цинкові) та акумуляторні (нікель-метал-гі-
дридні, нікель-кадмієві) батарейки.
Керівництво по використанню системи
охолодження для процесора
Руководство по эксплуатации
системы охлаждения для процессора
Operation guide for cpu cooling system
RU
UA
EN
2E GAMING AIR COOL
(2E-AC120Z-RGB)

2
Виріб: система повітряного охолодження для процесора.
Изделие: система воздушного охлаждения для процессора.
Product: air CPU cooling system.
Призначення: для охолодження процесора в комп’ютерній системі.
Назначение: для охлаждения процессора в компьютерной системе.
Using: for cooling CPU in PC system.
Модель/ Model: 2E-AC120Z-RGB
Комплект для встановлення системи охолодження на процесор:
1. Рамка кріплення. 2. Втулка. 3. Фіксатор. 4. Термопаста. 5. Комплект для
встановлення на сокет АМ4.
Комплект для установки системы охлаждения на процессор:
1. Рамка для крепления. 2. Втулка. 3. Фиксатор. 4. Термопаста. 5. Комплект
для установки на сокет АМ4.
CPU cooler kit:
1. Mounting frame. 2. Sleeve. 3. Retainer. 4. Thermal paste. 5. Installation kit for
AM4 Socket.
Thermal grease / Термопаста
775/
1366 1150/1155/1156
Підготовка до монтажу системи охолодження на процесор:
1. Необхідно визначити сокет процесора та примірити пристрій. Після розміщенні радіатора на кришку
процесора, панель корпусу повинна вільно закриватись, не торкаючись радіатора чи вентилятора, не
заважати іншим складовим системи.
2. Необхідно переконатись в тому, що радіатор системи процесорного охолодження та його кріплення:
- не заважають модулям оперативної пам'яті;
- не потрапляють у площину розмiщення вiдеоадаптера;
- не торкаються радiаторів силових ланцюгiв та не конфліктують із конденсаторами мiкросхеми, iншими
елементами материнської плати.
3. Визначити розташування пристрою: важливо, щоб потік повiтря переднього вентилятора системи
охолодження був спрямований в напрямку радіатора. У разi встановлення другого вентилятора (із
зворотньої сторони), вiн повинен бути орiєнтований на витяжку з радiатора.
На процесорних рознімах Intel радiатор може бути орiєнтований вертикально або горизонтально.
На процесорних рознімах АМD допускається тiльки вертикальна установка радiатора.
Увага ! Перед початком монтажу зніміть прозору захисну плівку з поверхні системи процесорного
охолодження, що безпосередньо контактує із процесором.

2 3
Підготовка до монтажу системи охолодження на процесор:
1.
Необхідно визначити сокет процесора та примірити пристрій. Після
розміщення радіатора на кришці процесора, панель корпусу повинна
вільно закриватись, не торкаючись радіатора чи вентилятора, не заважа-
ти іншим складовим системи.
2.
Необхідно переконатись в тому, що радіатор системи процесорного
охолодження та його кріплення:
- не заважають модулям оперативної пам’яті;
- не потрапляють у площину розмiщення вiдеоадаптера;
- не торкаються радiаторів силових ланцюгiв та не конфліктують із кон-
денсаторами мiкросхеми, iншими елементами материнської плати.
Увага! Перед початком монтажу зніміть прозору захисну плівку з
поверхні системи процесорного охолодження, що безпосередньо
контактує із процесором.
Подготовка к установке системы охлаждения на процессор:
1. Необходимо определить сокет процессора и примерить устройство.
После размещения радиатора на крышку процессора, панель корпуса
должна свободно закрываться, не касаясь радиатора или вентилятора
и не мешать другим составляющим компонентам системы.
2. Необходимо убедиться в том, что радиатор системы процессорного
охлаждения и его крепления:
- не мешают модулям оперативной памяти;
- не попадают в плоскость размещения видеоадаптера;
- не соприкасаются с радиаторами силовых цепей и не конфликтуют с
конденсаторами микросхемы и другими элементами материнской платы.
Внимание! Перед началом монтажа, снимите защитную пленку с
поверхности системы процессорного охлаждения, что непосредственно
контактирует с процессором.

4
Preparation for installation of CPU cooling
system on processor:
1.
It is necessary to determine the processor socket and try on the device. After placing
the heat sink on the processor cover, the chassis panel should close freely without
touching the heat sink or fan or interfering with other system components.
2.
Make sure that the heatsink of the processor cooling system and its mountings:
- do not interfere with the RAM modules;
- do not fall into the plane of the video adapter;
- do not come into contact with the radiators of the power circuits and do
not conflict with the capacitors of the microcircuit and other elements of the
motherboard.
Attention! Before
starting installation, remove the protective film from the
surface of the processor cooling system that is in direct contact with the
processor.
Встановлення системи процесорного охолодження:
Socket Intel LGA 775/1366/1156 /1155 /1151 /1150 Схема (А)
Установка системы процессорного охлаждения:
Socket Intel LGA 775/1366/1156 /1155 /1151 /1150 Схема (А)
Installation of CPU cooling system:
Socket Intel LGA 775/1366/1156 /1155 /1151 /1150 Schema (A)
Підготовка рамки кріплення:
вставте
прозорі втулки
у вiдповiднi
отвори рамки.
1. Вставте зібрану крiпильну рамку у вiдповiднi отвори материнської
плати. Виступи для крiплення скоб повиннi збiгатися з можливою
орiєнтацiєю процесорного охолодження.
2. Розмістіть фiксатори в прозорi втулки до упору.
3. Переконайтеся в тому, що рамка надiйно зафiксована на своєму мiсцi.

4 5
4. Нанесiть термопасту на процесор, видавивши невелику краплю (дiа-
метр 4-5 мм) на його центральну частину.
5. Зафіксуйте спочатку меншу скобу на радiаторi за крiпильну рамку, потiм
пряму скобу за виступ крiплення. Притисніть радiатор до процесора i
зачепіть його вигнутою скобою за крiпильну рамку. Переконайтесь в
тому, що система мiцно зафіксована на своєму мiсцi i не рухається.
6. Пiд’єднайте живлення вентилятора до вiдповiдного розніму на мате-
ринській платі (CPU Fan).
Подготовка рамки крепления:
вставьте прозрачные втулки в
соответствующие отверстия рамки.
1. Вставьте собранную рамку для крепления в специальные отверстия на
материнской плате. Расположение выступов для крепления скоб должно
соответствовать возможной ориентации процессорного охлаждения.
2. Разместите фиксаторы в прозрачные втулки до упора.
3. Убедитесь в том, что крепильная рамка надежно зафиксирована на
своем месте.
4. Нанесите термопасту на процессор, выдавите небольшую каплю (диа-
метр 4-5 мм) на его центральную часть.
5. Зафиксируйте сначала меньшую скобу на радиаторе за крепильную
рамку, далее, прямую скобу за выступ крепления. Прижмите радиатор
к процессору и зацепите его выгнутой скобой за крепильную рамку.
Убедитесь в том, что система надежно зафиксирована на своем месте.
6. Подключите питание вентилятора к соответствующему разъему на
материнской плате (CPU Fan).
Preparing оf mounting frame:
insert the transparent sleeves into the
corresponding holes in the frame.
1. Insert the assembled mounting frame into the special holes on the
motherboard. The location of the tabs for fastening the brackets should
correspond to the possible orientation of the processor cooling.
2. Place the clips into the transparent sleeves until they stop.

6
3. Make sure the mounting frame is securely locked in place.
4. Apply thermal grease to the processor, squeeze a small drop (4-5 mm
diameter) onto the center of the processor.
5. First fix the smaller bracket on the radiator by the fixing frame, then the
straight bracket by the fixing tab. Press the heatsink onto the processor
and use the curved bracket to hook it onto the mounting frame. Make
sure the system is securely locked in place.
6. Connect the fan power to the corresponding connector on the
motherboard (CPU Fan).
Step 1- Installation
1. Remove the transparent label on cooler and CPU bottom, and spread thermal grease
on the CPU surface evenly.
2. Clip two sides to each corresponding bracket.
3. Connect the cooler to power
4. Open the computer, once the cooler get power, it works then.
H120Z Installation instruction H120Z Installation instruction
Step 2- Fan and wire connection
1. A connects to Motherboard “CPU FAN”.
A
LGA775 LGA115X
CPU
THERMAL
GREASE
Intel
AMD AMD AM2/AM2+/AM3/AM3+/AM4
Front Back
LGA1136
Jinhua Building, Dalang Street, Longhua District, Shenzhen, China.
www.alseyecorp.com
©2009-2020 ALSEYE CORPORATION LIMITED. All rights are reserved.
*All brand names and logos are trademarks of their respective companies and copyright belongs to them.
Step 1- Installation
1. Remove the transparent label on cooler and CPU bottom, and spread thermal grease
on the CPU surface evenly.
2. Clip two sides to each corresponding bracket.
3. Connect the cooler to power
4. Open the computer, once the cooler get power, it works then.
H120Z Installation instruction H120Z Installation instruction
Step 2- Fan and wire connection
1. A connects to Motherboard “CPU FAN”.
A
LGA775 LGA115X
CPU
THERMAL
GREASE
Intel
AMD AMD AM2/AM2+/AM3/AM3+/AM4
Front Back
LGA1136
Jinhua Building, Dalang Street, Longhua District, Shenzhen, China.
www.alseyecorp.com
©2009-2020 ALSEYE CORPORATION LIMITED. All rights are reserved.
*All brand names and logos are trademarks of their respective companies and copyright belongs to them.
Thermal grease / Термопаста
CPU/Процесор/Процессор
Step 1- Installation
1. Remove the transparent label on cooler and CPU bottom, and spread thermal grease
on the CPU surface evenly.
2. Clip two sides to each corresponding bracket.
3. Connect the cooler to power
4. Open the computer, once the cooler get power, it works then.
H120Z Installation instruction H120Z Installation instruction
Step 2- Fan and wire connection
1. A connects to Motherboard “CPU FAN”.
A
LGA775 LGA115X
CPU
THERMAL
GREASE
Intel
AMD AMD AM2/AM2+/AM3/AM3+/AM4
Front Back
LGA1136
Jinhua Building, Dalang Street, Longhua District, Shenzhen, China.
www.alseyecorp.com
©2009-2020 ALSEYE CORPORATION LIMITED. All rights are reserved.
*All brand names and logos are trademarks of their respective companies and copyright belongs to them.
Схема (А) / Schema (A)

6 7
Step 1- Installation
1. Remove the transparent label on cooler and CPU bottom, and spread thermal grease
on the CPU surface evenly.
2. Clip two sides to each corresponding bracket.
3. Connect the cooler to power
4. Open the computer, once the cooler get power, it works then.
H120Z Installation instruction H120Z Installation instruction
Step 2- Fan and wire connection
1. A connects to Motherboard “CPU FAN”.
A
LGA775 LGA115X
CPU
THERMAL
GREASE
Intel
AMD AMD AM2/AM2+/AM3/AM3+/AM4
Front Back
LGA1136
Jinhua Building, Dalang Street, Longhua District, Shenzhen, China.
www.alseyecorp.com
©2009-2020 ALSEYE CORPORATION LIMITED. All rights are reserved.
*All brand names and logos are trademarks of their respective companies and copyright belongs to them.
Step 1- Installation
1. Remove the transparent label on cooler and CPU bottom, and spread thermal grease
on the CPU surface evenly.
2. Clip two sides to each corresponding bracket.
3. Connect the cooler to power
4. Open the computer, once the cooler get power, it works then.
H120Z Installation instruction H120Z Installation instruction
Step 2- Fan and wire connection
1. A connects to Motherboard “CPU FAN”.
A
LGA775 LGA115X
CPU
THERMAL
GREASE
Intel
AMD AMD AM2/AM2+/AM3/AM3+/AM4
Front Back
LGA1136
Jinhua Building, Dalang Street, Longhua District, Shenzhen, China.
www.alseyecorp.com
©2009-2020 ALSEYE CORPORATION LIMITED. All rights are reserved.
*All brand names and logos are trademarks of their respective companies and copyright belongs tothem.
Встановлення системи процесорного охолодження:
Socket AMD AM2/AM2+/AM3/AM3+Схема (B)
Увага! Для сокетів AMD використовуємо оригінальне кріплення материн-
ської плати.
1. Нанесiть термопасту на процесор, видавивши невелику краплю (дiаметр
4-5 мм) на його центральну частину.
2. Зафіксуйте спочатку меншу скобу на радiаторi за крiпильну рамку, потiм
пряму скобу за виступ крiплення. Притисніть радiатор до процесора i за-
чепіть його вигнутою скобою за крiпильну рамку. Переконайтесь в тому,
що система мiцно зафіксована на своєму мiсцi i не рухається.
3. Пiд’єднайте живлення вентилятора до вiдповiдного розніму на мате-
ринській платі (CPU Fan).
Установка системы процессорного охлаждения:
Socket AMD AM2/AM2+/AM3/AM3+Схема (B)
Внимание! Для сокетов AMD необходимо использовать оригинальное
крепление материнской платы
1. Нанесите термопасту на процессор, выдавите небольшую каплю (диа-
метр 4-5 мм) на его центральную часть.

8
2. Зафиксируйте сначала меньшую скобу на радиаторе за крепильную
рамку, далее, прямую скобу за выступ крепления. Прижмите радиатор
к процессору и зацепите его выгнутой скобой за крепильную рамку.
Убедитесь в том, что система надежно зафиксирована на своем месте.
3. Подключите питание вентилятора к соответствующему разъему на
материнской плате (CPU Fan).
Installation of CPU cooling system:
Socket AMD AM2/AM2+/AM3/AM3+ Schema (B)
Attention! Please, keep the original mounting for AMD on the motherboard.
1. Apply thermal grease to the processor, squeeze a small drop (4-5 mm
diameter) onto the center of the processor.
2. First x the smaller bracket on the radiator by the xing frame, then the
straight bracket by the xing tab. Press the heatsink onto the processor and
use the curved bracket to hook it onto the mounting frame. Make sure the
system is securely locked in place.
3. Connect the fan power to the corresponding connector on the
motherboard (CPU Fan).
Step 1- Installation
1. Remove the transparent label on cooler and CPU bottom, and spread thermal grease
on the CPU surface evenly.
2. Clip two sides to each corresponding bracket.
3. Connect the cooler to power
4. Open the computer, once the cooler get power, it works then.
H120Z Installation instruction H120Z Installation instruction
Step 2- Fan and wire connection
1. A connects to Motherboard “CPU FAN”.
A
LGA775 LGA115X
CPU
THERMAL
GREASE
Intel
AMD AMD AM2/AM2+/AM3/AM3+/AM4
Front Back
LGA1136
Jinhua Building, Dalang Street, Longhua District, Shenzhen, China.
www.alseyecorp.com
©2009-2020 ALSEYE CORPORATION LIMITED. All rights are reserved.
*All brand names and logos are trademarks of their respective companies and copyright belongs to them.
Thermal grease / Термопаста
CPU/Процесор/Процессор
Step 1- Installation
1. Remove the transparent label on cooler and CPU bottom, and spread thermal grease
on the CPU surface evenly.
2. Clip two sides to each corresponding bracket.
3. Connect the cooler to power
4. Open the computer, once the cooler get power, it works then.
H120Z Installation instruction H120Z Installation instruction
Step 2- Fan and wire connection
1. A connects to Motherboard “CPU FAN”.
A
LGA775 LGA115X
CPU
THERMAL
GREASE
Intel
AMD AMD AM2/AM2+/AM3/AM3+/AM4
Front Back
LGA1136
Jinhua Building, Dalang Street, Longhua District, Shenzhen, China.
www.alseyecorp.com
©2009-2020 ALSEYE CORPORATION LIMITED. All rights are reserved.
*All brand names and logos are trademarks of their respective companies and copyright belongs to them.
Схема (B) / Schema (B)

8 9
Step 1- Installation
1. Remove the transparent label on cooler and CPU bottom, and spread thermal grease
on the CPU surface evenly.
2. Clip two sides to each corresponding bracket.
3. Connect the cooler to power
4. Open the computer, once the cooler get power, it works then.
H120Z Installation instruction H120Z Installation instruction
Step 2- Fan and wire connection
1. A connects to Motherboard “CPU FAN”.
A
LGA775 LGA115X
CPU
THERMAL
GREASE
Intel
AMD AMD AM2/AM2+/AM3/AM3+/AM4
Front Back
LGA1136
Jinhua Building, Dalang Street, Longhua District, Shenzhen, China.
www.alseyecorp.com
©2009-2020 ALSEYE CORPORATION LIMITED. All rights are reserved.
*All brand names and logos are trademarks of their respective companies and copyright belongs tothem.
Підготовка кріплення для встановлення:
Socket AMD АM4 Схема (D)
Розмістити на рамку елементи кріплення, як зазначено на схемі та зафік-
сувати за допомогою гвинтів. Рамка готова до використання. Зафіксуйте
спочатку меншу скобу на радiаторi за крiпильну рамку, потiм пряму скобу
за виступ крiплення. Притисніть радiатор до процесора i зачепіть його
вигнутою скобою за крiпильну рамку. Переконайтесь в тому, що система
мiцно зафіксована на своєму мiсцi i не рухається.
Подготовка крепления для установки на:
Socket AMD АM4 Схема (D)
Разместить на рамку элементы крепления, как обозначено на схеме и
зафиксировать при помощи винтов. Рамка готова к использованию. За-
фиксируйте сначала меньшую скобу на радиаторе за крепильную рамку,
далее, прямую скобу за выступ крепления. Прижмите радиатор к процес-
сору и зацепите его выгнутой скобой за крепильную рамку. Убедитесь в
том, что система надежно зафиксирована на своем месте.
Preparing the mount for installation on:
Socket AMD АM4 Schema (D)
Place the fastening elements on the frame as indicated in the diagram and
x with screws. The frame is ready to use. First x the smaller bracket on the
radiator by the xing frame, then the straight bracket by the xing tab. Press
the heatsink onto the processor and use the curved bracket to hook it onto
the mounting frame. Make sure the system is securely locked in place.

10
Умови експлуатації та заходи безпеки:
1 – Модель процесорного охолодження 2E GAMING AIR COOL (2E-AC120Z-
RGB) можливо використовувати лише в комплекті із 120мм вентилятором.
2- Будьте уважні під час роботи вентилятора та уникайте попадання на
лопаті сторонніх предметів та частин тіла.
3 – Термопаста, що застосовується для встановлення пристрою не є харчо-
вим продуктом. Уникайте контакту термопасти із очима, шкірою. Зберігайте
її в недоступному для дітей та тварин місці. Якщо термопаста потрапила
на шкіру, негайно змийте водою. При потраплянні в організм або при
виникненні інших проблем із здоров’ям під час застосування термопасти –
негайно зверніться до лікаря.
4 – Необхідно зберігати пристрій в місцях не доступних для дітей. Під час
монтажу/демонтажу охолодження на процесор бажано використовувати
захисні рукавички, щоб уникнути травмування та безпечно завершити
процес. Не застосовуйте надмірні зусилля при закріпленні пристрою, щоб
не пошкодити його складові.
5 – Перед початком роботи із пристроєм, уважно ознайомтесь з технічними
характеристиками та комплектацією. Якщо ви виявили невідповідність із
заявленою інформацією, зверніться до продавця товару, щоб замінити або
доукомплектовати його.
6 – Під час транспортування готової системи необхідно демонтувати про-
цесорне охолодження, щоб уникнути пошкодження материнської плати.
Постачальник не несе відповідальність за недотримання правил транспор-
тування та за пошкодження процесорного охолодження або процесора,
що виникли в результаті застосування під час встановлення пристрою
Схема / Schema (D)
Установка та робота вентилятора. 1.
Вентилятор фіксується на радiатор, за допомогою дротяних скоб, якi передбаченi в комплектi та має
рознім 4 пін для підключення живлення на материнській платі (CPU FAN). Вентилятор самостiйно не
свiтиться.
2. Для роботи ARGB підсвічування важливо, щоб материнська плата пiдтримувала цю функцiю та мала
рознім +5V RGB AURA (3 пін). Система управлiння RGB пiдсвiчуванням в комплект не входить.
3. Для підключення вентилятору можливо використовувати контролер або материнську плату, що
пiдтримує RGB пiдсвiчування: рознім 1 (3 пін) можливо пiдключити в вiдповiдне гнiздо на материнськiй
платi. Бiльш детальна iнформацiя в iнструкцiї до материнської плати.
4. До RGB конектора (3 пін) (конектор з кришкою) можливо додатково пiдключити iнший RGB пристрiй.
Увага! Дуже важливо дотримуватись полярностi при пiдкюченнi конекторiв вентилятора. Некоректне
пiдключення може призвести до короткого замикання, з наступним спалахом та загоранням. Виробник
не несе вiдповiдальнiсть та не компенсує пошкодженi компоненти, що пов’язанi та являються наслiдком
неправильного пiдключення пристрою.

10 11
агресивних хімічних термоінтерфейсів, що не передбачені керівництвом
по використанню.
***Зовнішній вигляд і комплектація можуть бути змінені з метою удоско-
налення пристрою та поліпшення його якості.
Условия эксплуатации и меры безопасности:
1- Модель процессорного охлаждения 2E GAMING AIR COOL (2E-AC120Z-
RGB) можно использовать только в комплекте с 120 мм вентилятором.
2 -Будьте внимательны при работе вентилятора и избегайте попадания
на лопасти посторонних предметов и частей тела.
3 -Термопаста, что применяется для установки устройства не является
пищевым продуктом. Избегайте контакта термопасты с глазами, кожей.
Храните ее в недоступном для детей и животных месте. Если термопаста
попала на кожу, немедленно смойте водой. При попадании в организм
или при возникновении других проблем со здоровьем при применении
термопасты - немедленно обратитесь к врачу.
4 - Необходимо хранить устройство в местах не доступных для детей.
Во время монтажа / демонтажа охлаждения на процессор желательно
использовать защитные перчатки, чтобы избежать травмирования и
безопасно завершить процесс. Не используйте чрезмерные усилия
при закреплении устройства, чтобы не повредить его составляющие.
5 - Перед началом работы с устройством, внимательно ознакомьтесь с
техническими характеристиками и комплектацией. Если вы обнаружили
несоответствие с заявленной информацией, обратитесь к продавцу
товара, чтобы заменить или доукомплектоваты его.
6 - Во время транспортировки готовой системы необходимо демонти-
ровать процессорное охлаждение, чтобы избежать повреждения мате-
ринской платы. Поставщик не несет ответственность за несоблюдение
правил транспортировки и за повреждение процессорного охлаждения
или процессора, возникших в результате применения во время
установки устройства агрессивных химических термоинтерфейсов, не
предусмотренные руководством по использованию.

12
*** Внешний вид и комплектация могут быть изменены с целью усовер-
шенствования устройства и улучшения его качества.
General limitations and safety:
1- CPU cooling model 2E GAMING AIR COOL (2E-AC120Z-RGB) can only be
used with a 120mm fan.
2 - Be careful when the fan is working and avoid getting any objects and
body parts on the blades.
3 - Thermal paste that is used to install the device is not food. Avoid contact
of thermal paste with eyes, skin. Keep it out of the reach of children and
animals. If thermal paste gets on your skin, wash it off immediately with
water. In case of ingestion or other health problems when using thermal
paste, consult a doctor immediately.
4 - It is necessary to store the device out of the reach of children.
It is advisable to wear protective gloves when mounting /
dismounting the cooling on the processor to avoid injury and
to complete the process safely. Do not use excessive force
when securing the device to avoid damaging its components.
5 - Before starting to work with the device, carefully read the technical
characteristics and packaging. If you find a discrepancy with the declared
information, contact the seller of the product to replace or complete it.
6 - During transportation of the finished system, it is necessary to dismantle
the processor cooling to avoid damaging the motherboard. The supplier
is not responsible for non-compliance with transportation rules and
for damage to processor cooling or processor resulting from the use of
aggressive chemical thermal interfaces during installation of the device,
which are not provided for in the instructions for use.
*** Appearance and equipment can be changed in order to improve the
device and improve its quality.

12 13
Використання пристрою пiсля закiнчення термiну
придатностi та утилізація.
1 - Розрахований мiнiмальний термiн служби пристрою, що встановлений
виробником для процесорного охолодження становить 10 рокiв i дiє за
умови використання виробу виключно для власних потреб, також при
дотриманнi споживачем правил експлуатацiї, зберiгання i транспортування
виробу. За умови дбайливого поводження з виробом i дотримання правил
експлуатацiї, фактичний термiн служби може перевищувати розрахунковий
термiн служби, встановлений виробником.
2 - Після закiнчення термiну служби виробу, бажано звернутися до авто-
ризованого сервiсного центру для проведення профiлактичного обслуго-
вування виробу i визначити його придатнiсть для подальшої експлуатацiї.
Роботи щодо профiлактичного обслуговування виробу i його дiагностики,
виконуються авторизованими сервiсними центрами на платнiй основi.
3 - На вiдмiну вiд побутових вiдходiв, пристрiй необхiдно передати до
вiдповiдного пункту з прийому електричного та електротехнiчного устатку-
вання з метою утилiзацiї та переробки. За неправильну утилiзацiю вiдходiв
передбаченi штрафи, вiдповiдно до чинного законодавства України.
При дотриманнi користувачем правил, з урахуванням запобiжних заходів,
що зазначені в керівництві по експлуатації, пристрiй безпечний при вико-
ристаннi i не завдає шкоди навколишньому середовищу і людинi.
Использование устройства по истечении срока годности
и утилизация.
1 - Рассчетный минимальный срок службы устройства, установленный про-
изводителем для процессорного охлаждения составляет 10 лет и действует
при условии использования изделия исключительно для собственных
нужд, а также при соблюдении потребителем правил эксплуатации, хране-
ния и транспортировки изделия. При бережном обращении с изделием и
соблюдения правил эксплуатации, фактический срок службы может превы-
шать расчетный срок службы, установленный производителем.
2 - После окончания срока службы изделия, желательно обратиться в
авторизованный сервисный центр для проведения профилактического

14
обслуживания изделия определить его пригодность для дальнейшей
эксплуатации. Работы по профилактическому обслуживанию изделия и его
диагностика, выполняются авторизованными сервисными центрами на
платной основе.
3 - В отличие от бытовых отходов, устройство необходимо передать в
соответствующий пункт по приему электрического и электротехнического
оборудования с целью утилизации и переработки. За неправильную ути-
лизацию отходов предусмотрены штрафы, в соответствии с действующим
законодательством Украины.
При соблюдении пользователем правил, с учетом предупредительных
мер, указанных в руководстве по эксплуатации, устройство безопасно при
использовании и не наносит вреда окружающей среде и человеку.
Use of the device after the expiration date and disposal.
1 - The calculated minimum service life of the device set by the manufacturer
for processor cooling is 10 years and is valid provided that the product is
used exclusively for its own needs, also if the consumer observes the rules
of operation, storage and transportation of the product. Subject to careful
handling of the product and compliance with the rules of operation, the actual
service life may exceed the estimated service life set by the manufacturer.
2 - After the expiration of the product, it is desirable to contact an authorized
service center for preventive maintenance of the product and determine its
suitability for further operation. Works on preventive maintenance of the
product and its diagnostics are performed by authorized service centers on a
paid basis.
3 - In contrast to household waste, the device must be transferred to the
appropriate point for receiving electrical and electrical equipment for disposal
and recycling. Penalties are provided for improper waste disposal in accordance
with the current legislation of Ukraine.
If the user follows the rules, taking into account the precautions specied in the
operation manual, the device is safe to use and does not harm the environment
and people.

14
УМОВИ ГАРАНТІЇ
Термін гарантійного обслуговування становить 12 місяців з дати
продажу системи охолодження для процесора 2E-AC120Z-RGB.
Під час гарантійного терміну ремонт заводських дефектів
здійснюється безкоштовно.
Гарантія не поширюється на такі випадки:
1. Завершення терміну гарантійного обслуговування.
2. В
икористання не за iнструкцiєю, що призвело до пошкодження
пристрою.
3. Пошкодження, що виникли внаслiдок спроби самостiйного
ремонту і внесення змін.
4. Пошкодження, що виникли внаслідок стихійного лиха.
Примітка: гарантія не передбачає транспортні витрати
і сервісне обслуговування з виїздом.
Collar clip
Mic cover
Description
2Е ML010 lavalier microphone is designed to provide the best
audio quality when you recording video and audio.
The universal 3.5mm TRRS plug is compatible with computers,
smartphones, cameras, and voice recorders. Microphone
comes with 6m cable which gives more versatility.
It is a perfect choice for voice over, interview, karaoke, live
streaming, and vloging.
Features
• Omni-directional polar pattern
• High sensitivity
• 360 degrees sound pick up
• Mobiles, computers and cameras compatible
• 6 meters long cable
• Extra-long battery life
Structure
Battery change
Specification
Frequency response
Polar Pattern
Notes for Android OS phones
Since of default camera app on Android OS cannot select
external mic for record audio source for video. Please
download “Open Camera” app from Google Play Store
when you use microphone on Android phones for video
shooting, and set up the Audio Source as External mic.
- 01 - - 02 - - 03 - - 04 - - 05 - - 06 -
Мікрофон 2Е ML010
Інструкція
користувача
Electret condenser
Omni-directional
65Hz ~ 18KHz
74dB SPL
-30dB +/-3dB / 0dB=1V/Pa, 1kHz
1000 Ohm or less
3.5mm 4-pole gold plug
LR44 (Included)
6.00m
Transducer type
Polar Pattern
Frequency range
Signal / Noise
Sensitivity
Output Impedance
Output connection
Battery type
Audio cable length
How to wear How to work with cameras How to work with desktop computers
How to work with laptop computers
Put the clip on a collar
around 10-30cm from
your mouth
How to work with smartphones
If your computer has
combined earphone
and mic integrated jack,
please put the switch
button to OFF position.
Microphone
capsule
Switch button
3.5 mm jack
audio plug
Cable
dB
3.5mm Audio plug
Off/Smartphone
Off/Smartphone
3.5mm Audio plug
ON/Others
* Please switch off when you not use it
* Please switch off when you not use it
3.5mm Audio plug
ON/Others
ЗМІСТ
English ............................................. 01-06
Українська...................................... 07-13
Русский........................................... 14-19
Гарантійний талон..................... 20
Затиск для носіння
Насадка на мікрофон
Опис пристрою
Мікрофон-петличка 2Е ML010 розроблений для забезпечення
найкращої якості звуку. Універсальний штекер TRRS 3,5 мм
сумісний з комп'ютерами, смартфонами, фотоапаратами
та диктофонами. Мікрофон постачається з кабелем
довжиною 6 м, що забезпечує універсальність його
використання. Це ідеальний вибір для запису звуку,
озвучування відео, інтерв'ю, караоке, потокового запису
звуку та відеоблогінга.
Основні особливості
• Всеспрямований тип мікрофона
• Висока чутливість
• Уловлювання звуку мікрофоном на 360 градусів
• Сумісність з більшістю смартфонів, комп'ютерів і камер
• Кабель довжиною 6 метрів
• Довгий час автономної роботи
Структура мікрофона
Заміна батарейки
Характеристики
Частотна характеристика
Діаграма спрямованості
Примітка для телефонів на ОС Android
Оскільки в більшості додатків камери за умовчанням в
ОС Android не можна вибрати зовнішній мікрофон для
запису аудіо і / або відео, радимо завантажити додаток
«Open Camera» з магазину Google Play. Далі, для
використання мікрофона для відеозйомки, встановіть
джерелом звуку зовнішній мікрофон.
- 07 - - 08 - - 09 - - 10 - - 11 - - 12 -
Електретний конденсаторний
Всеспрямована
65 Гц ~ 18 кГц
74 дБ
-30 дБ +/- 3 дБ (1 кГц і 0 дБ = 1 В / Па)
До 1000 Ом
4-контактний золотий штекер 3,5 мм
LR44 (в комплекті)
6 м
Тип перетворювача
Діаграма спрямованості
Діапазон частот
Сигнал / шум (SPL)
Чутливість
Вихідний опір
Вихідне з'єднання
Тип батареї
Довжина кабелю
Як носити мікрофон Робота мікрофона з камерами Робота мікрофона
з настільними комп'ютерами
Робота мікрофона з ноутбуками
Одягніть затиск на комір
на відстані приблизно
10-30 см від джерела звуку.
Робота мікрофона зі смартфоном
Підключіть пристрій в аудіо
роз'єм 3,5 мм на комп'ютері.
Якщо ваш комп'ютер має
комбінований роз'єм для
навушників і мікрофону,
переведіть перемикач
в положення «Off».
Капсуль
Перемикач
режиму роботи
Аудіо
роз'єм 3,5 мм
Кабель
Дб
Підключіть пристрій в аудіо роз'єм 3,5 мм на смартфоні.
Якщо його немає, використовуєте адаптер
Позиція Off / Smartphone
Позиція Off / Smartphone
Підключіть пристрій в
аудіо роз'єм 3,5 мм на камері
Позиція ON / Others
* Будь ласка, ставте перемикач на позицію «Off»,
коли Ви його не використовуєте
* Будь ласка, ставте перемикач на позицію «Off»,
коли Ви його не використовуєте
Підключіть пристрій
в аудіо роз'єм 3,5 мм
на комп'ютері.
Позиція ON / Others
Зажим для воротника
Насадка на микрофон
Описание устройства
Петличный микрофон 2Е ML010 разработан для обеспечения
наилучшего качества звука. Универсальный штекер
TRRS 3,5 мм совместим с компьютерами, смартфонами,
фотоаппаратами и диктофонами. Микрофон поставляется
с кабелем длиной 6 м, что обеспечивает универсальность
его использования. Это идеальный выбор для записи звука,
озвучивания видео, интервью, караоке, потокового вещания
и видеоблогинга.
Основные особенности
• Всенаправленный тип микрофона
• Высокая чувствительность
• Улавливание звука микрофоном на 360 градусов
• Совместимость с мобильными телефонами,
компьютерами и камерами
• Кабель длиной 6 метров
• Долгое время автономной работы
Структура микрофона
Замена батареи
Характеристики
Частотная характеристика
Диаграмма направленности
Примечания для телефонов на ОС Android
Поскольку большинство приложений камеры по умолчанию
в ОС Android не может выбрать внешний микрофон для
записи аудио и / или видео, советуем загрузить приложение
«Open Camera» из магазина Google Play. Далее, для
использования микрофона для видеосъемки, установите
источником звука в установленном приложении внешний
микрофон.
- 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 -
Электретный конденсаторный
Всенаправленная
65 Гц ~ 18 кГц
74 дБ
-30 дБ +/- 3 дБ (1 кГц и 0 дБ = 1 В / Па)
До 1000 Ом
4-контактный золотой штекер 3,5 мм
LR44 (в комплекте)
6 м
Тип преобразователя
Диаграмма направленности
Диапазон частот
Сигнал / шум (SPL)
Чувствительность
Выходное сопротивление
Выходное соединение
Тип батареи
Длина кабеля
Как носить микрофон Работа микрофона с камерами Работа микрофона
с настольными компьютерами
Работа микрофона с ноутбуками
Наденьте зажим на воротник
на расстоянии 10-30 см
от источника звука.
Работа микрофона со смартфоном
Подключите устройство в
аудио разъем 3,5 мм на
компьютере. Если ваш
компьютер имеет
комбинированный разъем
для наушников и микрофона,
переведите переключатель
в положение «Off».
Капсюль
Переключатель
режима работы
Аудио
разъем 3,5 мм
Кабель
Дб
Подключите устройство в аудио разъем 3,5 мм на смартфоне.
Если его нет, используете адаптер
Позиция Off/Smartphone
Позиція Off / Smartphone
Подключите устройство
в аудио разъем 3,5 мм
на камере
Позиция ON/Others
* Пожалуйста, ставьте переключатель на позицию «Off»,
когда Вы его не используете
* Пожалуйста, ставьте переключатель на позицию «Off»,
когда Вы его не используете
Подключите устройство
в аудио разъем 3,5 мм
на компьютере.
Позиция ON/Others
Заходи безпеки
Цей прилад не призначений для використання особами
(в тому числі дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними
чи розумовими можливостями або з відсутністю необхідного
досвіду чи знань, крім випадків, коли особа, відповідальна за
їх безпеку, здійснює нагляд чи інструктаж відносно
експлуатації приладу.
Не використовуйте прилад з пошкодженим кабелем чи
вилкою, а також пошкоджений або несправний прилад.
Якщо пошкоджено кабель живлення або інший елемент
виробу, зверніться до спеціалістів сервісного центру, щоб
запобігти виникненню небезпечної ситуації.
Ніколи не занурюйте та не змочуйте прилад у воді або інших
рідинах.
1.
2.
3.
4.
- 13 -
Застереження! Батарейки встановлюються лише дорослими.
Дотримуйтеся полярності. Не використовуйте одночасно
старі та нові батарейки. Не використовуйте одночасно лужні,
сольові (вуглець-цинкові) та акумуляторні (нікель-метал-гі-
дридні, нікель-кадмієві) батарейки.
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
Авторизований сервісний центр ІП «І-АР-СІ»
Адреса: вул. Марка Вовчка, 18-А, Київ, 04073, Україна
Тел.: 0 800 300 345; (044) 230 34 84; 390 55 12
www.erc.ua/service
Other manuals for GAMING AIR COOL
3
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other 2E Computer Hardware manuals