manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. 3M
  6. •
  7. Safety Equipment
  8. •
  9. 3M JUPITER Installation instructions

3M JUPITER Installation instructions

3M United Kingdom P.L.C.
3M House, P.O. Box 1, Market Place
Bracknell, Berks. RG12 1JU
Tel: 0870 60 800 60
3M Ireland Ltd.
3M House, Adelphi Centre, Upper Georges Street
Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 1800 320 500
3M a/s
Fabriksparken 15, DK-2600 Glostrup
Tel: 43480100
3M Svenska AB
Bollstanäsvägen 3, 191 89 Sollentuna
Tel: 08 92 21 00
Suomen 3M Oy
PL 90, Lars Sonckin kaari 6, 02601 Espoo
Puh: 09-52 521
3M Norge A/S
Avd. Verneprodukter
Postboks 100, Hvamveien 6, 2026 Skjetten
Tlf: 63 84 75 00 - Fax: 63 84 17 88
3M France
Bd de l'Oise, 95006 Cergy Pontoise Cedex
Tél: 01 30 31 65 96
E-mail: [email protected]
3M Belgium N.V. / S.A.
Hermeslaan 7, 1831 Diegem
Tel: 02/722 53 10
E-mail: 3msafety[email protected]
3M Deutschland GmbH
Carl-Schurz-Str. 1, 41453 Neuss
Tel: 02131/14 26 04
3M (Schweiz) AG
Eggstrasse 93, Postfach, 8803 Rüschlikon
Tel: 01/724 92 21
E-mail: innov[email protected]
3M Österreich GmbH
Brunner Feldstraße 63, 2380 Perchtoldsdorf
Tel: 01/86686-0
E-mail: innov[email protected]
3M Nederland B.V.
Postbus 193, 2300 AD Leiden
Tel: 071-5 450 365
E-mail: 3msafety[email protected]
3M Italia S.p.A.
Via San Bovio, 3 - Loc. San Felice
20090 Segrate (MI)
Tel: 02-70351
Numero verde: 800-012410
3M España, S.A.
Juan Ignacio Luca de Tena 19-25
28027 Madrid
Tel: 91 3216143
Minnesota (3M) de Portugal, Lda
Rua do Conde de Redondo 98,
1169-009 Lisboa
Tel: 21 313 45 00
3
CV-0005-1579-7 d/g* 10340 - 02/2001
USER INSTRUCTIONS
FOR JUPITER™ FILTERS
Please read in conjunction with the 3M Jupiter™ Air Filter
Unit User Instructions and 3M Jupiter™ Reference leaflet.
These filters when used with the Jupiter™ Air Filter Unit as
part of an approved System conform to the European
Standard EN12941 (classifications as detailed in the
appropriate headtop User Instruction).
The filters are marked to EN12941 TH2.
The 3M filter selection guide contains full details of suitable
filters for a range of chemicals – please call 3M OH&ES
Technical Affairs at your local 3M office, see back of this
leaflet for addresses and telephone numbers.
Leave the contaminated area immediately if you taste or smell
contaminant or an irritation occurs, discard the filters and
replace with new filters of the same type (eg 2 x A2P filters).
Filters shall not be fitted directly to the headtop.
If disposal of parts is required this should be undertaken in
accordance with local health and safety and environmental
regulations.
LIMITATION TO USE
Do not use against unknown atmospheric contaminants, when
concentrations of contaminants are unknown or immediately
dangerous to life or health (IDLH), or in atmospheres
containing less than 19.5% oxygen (3M definition. Individual
countries may apply their own limits on oxygen deficiency.
Please seek advice if in doubt)
Do not use against contaminants with poor warning properties
STORAGE
Do not store outside the temperature range -10°C to +50°C or
with humidity above 90%
PREPARATION FOR USE
Check that the use by date on the base of the filter
is still valid, if not discard.
Remove end caps and filter seal. Fit as shown in
Jupiter™ Air Filter Unit user instruction.
CLEANING INSTRUCTIONS
Use a clean cloth dampened with a mild solution of water and
liquid household soap.
Do not use petrol, chlorinated degreasing fluids (such as
trichloroethylene), organic solvents or abrasive cleaning
agents to clean any part of the equipment. To disinfect, use
3M 105 wipes as detailed in Reference leaflet.
Table 1
Type & Colour Description
Part Number Code
P White Particulate
A2P Brown / Organic gases & vapours
White (bp > 65°C) and particulates
ABEP Brown / Organic gases & vapours
Grey / (bp > 65°C), inorganic,
Yellow / acid gases and particulates
White
KP Green / Ammonia and particulates
White
A2BEKP Brown / Organic gases & vapours
Grey / (bp > 65°C), inorganic,
Yellow / acid gases, ammonia and
Green / particulates
White
BRUGSANVISNING FOR
JUPITER™ FILTRE
Denne brugsanvisning skal læses sammen med
brugsanvisningen for 3M’s Jupiter™ turboenhed og
oversigtsdatabladet for 3M’s Jupiter™.
Når disse filtre anvendes sammen med Jupiter™ turboenhed
udgør de et åndedrætsværn, der som et samlet system
opfylder kravene i den europæiske standard EN12941
(vedrørende klassifikationer se brugsanvisningen for den
hoveddel der bruges). Filtrene er mærkede i henhold til
EN12941 TH2.
Brug altid det korrekte filter og brug filteret korrekt. Er de i
tvivl om valg af korrekt filter, - så henvend Dem til den
sikkerhedsansvarlige eller kontakt 3M a/s Afd. for
Sikkerhedsprodukter. Adresse og telefonnummer finder De på
bagsiden af denne håndbog.
Forlad straks det forurenede område, hvis de kan smage eller
lugte forureningen, eller der opstår irritation, kasser filtrene
og monter nye filtre af samme type (f.eks. 2 x A2P filtre ).
Vedligeholdelse, service og reparation bør kun udføres af
kvalificeret personale. Brugte dele der udskiftes skal
bortskaffes i henhold til gældende myndighedsregler.
Filtre må aldrig forsøges monteret direkte på hoveddelen,
kun på turboenheden.
BEGRÆNSNINGER I BRUGEN
Dette åndedrætsværn må ikke bruges som beskyttelse mod
ukendt luftforurening, hvor forureningens koncentration ikke
er kendt, hvor koncentrationen er umiddelbart livsfarlig eller
på steder, hvor luften indeholder under 19,5% ilt
(3M´s definition). I nogen lande gælder andre minimums-
værdier for iltindholdet. Undersøg dette i tvivlstilfælde.
Bør ikke anvendes mod forureninger med dårlige
advarselsegenskaber i form af lugt eller smag.
OPBEVARING
Bør ikke opbevares ved temperaturer under -10°C eller over
50°C eller under forhold med en luftfugtighed på over 90%.
KLARGØRING TIL BRUG
Kontroller, at sidste salgsdato nederst på filteret
stadig er gyldig. Hvis ikke, bør det straks kasseres.
Fjern filtrenes beskyttelseskapper og forseglinger.
Monter dem herefter som vist i brugsanvisningen
for turboenheden.
DK
GB IRL
RENGØRINGSVEJLEDNING
Brug aldrig benzin, chlorerede affedtningsmidler (som f. eks.
trichloroethylen), organiske opløsningsmidler eller
slibemidler til at rengøre enhedens dele.
En blød klud gjort fugtig med mild husholdningssæbe og
vand bør bruges til almindelig rengøring af enheden.
Lad derefter hoveddelen tørre. Alternativt kan renseserviet
3M 105 anvendes til at rengøre og desinficere.
Tabel 1
Type og delnr. Farvekode Beskrivelse
P Hvid Partikler
A2P Brun / Organiske gasser og dampe
Hvid med kogepunkt > 65°C og
partikler
ABEP Brun / Organiske gasser og dampe
Grå / Gul/ med kogepunkt >65°C og
Hvid partikler, uorganiske og
sure gasser, samt partikler
KP Grøn / Ammoniak og partikler
Hvid
A2BEKP Brun / Organiske gasser og dampe
Grå / Gul / med kogepunkt >65°C,
Grøn / uorganiske og sure gasser,
Hvid samt ammoniak og partikler
BRUKSANVISNING FÖR
JUPITER™ FILTER
Dessa instruktioner skall läsas tillsammans med
bruksanvisningen för 3M Jupiter™ turboenhet och 3M
Jupiter™ referenshäfte.
Dessa filter, använda tillsammans med Jupiter™ turboenhet
som utgör en del av ett godkänt system, uppfyller kraven i
europa standarden SS-EN12941. (klassifiering enligt
information i respective huvudenhet).
Filtren är märkta i enlighet med SS-EN12941 TH2.
3M’s filtervalsguide innehåller fullständiga uppgifter om
lämpliga filter för en mängd olika kemikalier. Vid frågor,
vänligen kontakta 3M, telefonnummer finns på baksidan av
bruksanvisningen.
Lämna omedelbart förorenat område om du känner lukt eller
smak av föroreningarna eller om irritation uppstår.
Om bortforsling av delar krävs ska detta ske enligt gällande
säkerhets- och miljöbestämmelser.
Filtren får ej anslutas direkt till huvudenheterna.
ANMÄRKNING
Utrustningen får inte användas i miljöer med luftföroreningar
vars koncentrationer eller sammansättningar är okända eller
omedelbart livshotande. Utrustningen får heller inte användas
om syrehalten i omgivande luft är lägre än 19,5%
(Definition enligt 3M).
Får ej användas mot föroreningar med dåliga
varningsegenskaper.
FÖRVARING
Utrustningen får inte förvaras utanför temperaturområdet
- 10°C till +50°C, ej heller i luftfuktighet överstigande
90%.RH.
FÖRBEREDELSER FÖRE ANVÄNDNING
Kontrollera att sista förbrukningsdatum,-på filtrets
undersida, inte överskridits, kassera gamla filter.
Tag bort förseglingarna och anslut filtren enl.
bruksanvisningen för turboenheten.
RENGÖRING
Använd en ren trasa fuktad med mild tvållösning.
Använd inte bensin, avfettningsvätskor som innehåller klor
(såsom trikloretylen), organiska lösningsmedel eller slipande
rengöringsmedel för att rengöra någon del av utrustningen.
För att desinficera används rengöringsservett 3M 105.
Tabell 1
Typ & Färgkod Beskrivning
Artikelnr.
P Vit Partiklar
A2P Brun / Vit Organiska gaser och ångor med
kokpunkt > 65°C samt partiklar
ABEP Brun / Grå / Organiska gaser och ångor med
Gul / Vit kokpunkt >65° C, oorganiska,
och sura gaser samt partiklar
KP Grön / Vit Ammoniak samt partiklar
A2BEKP Brun / Grå / Organiska gaser och ångor med
Gul / Grön / kokpunkt > 65°C, oorganiska
Vit och sura gaser,samt ammoniak
och partiklar
JUPITER™ SUODATTIMIEN
KÄYTTÖOHJEET
Tätä käyttöohjetta on luettava yhdessä 3M Jupiter™
-puhallinyksiköiden käyttöohjeiden ja 3M Jupiter™
-tuotevihkon kanssa. 3M Jupiter™ -suodattimet käytettyinä
3M Jupiter™ -puhallinyksiköiden kanssa ovat osa
hyväksyttyä järjestelmää, joka täyttää eurooppalaisen
standardin EN12941 vaatimukset (tarkemmat tiedot luokista
löytyvät hyväksyttyjen päähineiden käyttöohjeista).
Suodattimet on merkintty EN12941 TH2:n mukaan.
3M:n suodattimien valintaoppaasta löytyvät täydelliset tiedot
sopivista suodattimista erilaisia kemikaaleja vastaan.
Mahdollisia lisätietoja varten, ota yhteyttä Suomen 3M Oy:n
työ- ja ympäristönsuojelutuotteiden osastolle.
Yhteystiedot löydät takasivulta. Poistu välittömästi alueelta,
jonka ilmassa on epäpuhtauksia, jos maistat tai haistat
epäpuhtauksia tai tunnet ärsytystä. Poista ja hävitä
puhallinyksikössä olleet suodattimet ja vaihda ne uusiin
vastaaviin (esim. 2 x A2P-suodatin).
FIN
S
Jos osia joudutaan hävittämään, se on tehtävä paikallisten
työsuojelu- ja ympäristömääräysten mukaisesti.
Suodattimia ei saa kiinnittää suoraan päähineeseen.
KÄYTÖN RAJOITUKSET
Älä käytä hengityksensuojainta, jos et pysty tunnistamaan
ilman epäpuhtauksien laatua tai määrää, kun ne aiheuttavat
välittömän hengenvaaran, ovat välittömästi terveydelle
haitallisia tai kun ilmassa on happea vähemmän kuin 19,5%.
(3M:n määritelmä. Eri maissa voi olla käytössä omat
happipitoisuuden alaraja-arvot. Kysy tarvittaessa neuvoja
asiantuntijalta). Ei saa käyttää sellaisia epäpuhtauksia vastaan,
joita on vaikea havaita maun ja hajun perusteella.
VARASTOINTI
Sallittu lämpötila-alue varastoinnin aikana on -10°C…+50°C
ja ilmankosteus enintään 90%.
TOIMENPITEET ENNEN KÄYTTÖÄ
Tarkasta, että tuotteen käyttöaika ei ole mennyt
umpeen. Viimeinen käyttökuukausi on merkitty
suodattimen pohjaan. Hävitä vanhentuneet
suodattimet.
Poista sinetit. Asenna 3M Jupiter™ -puhallinyksiköiden
käyttöohjeissa annettujen ohjeiden mukaisesti.
PUHDISTUSOHJEET
Puhdista mietoon saippuaveteen kostutetulla puhtaalla
liinalla. Älä käytä laitteiston minkään osan puhdistukseen
bensiiniä, kloorattuja rasvanpoistoaineita (kuten
trikloorietyleeniä), orgaanisia liuottimia tai hankaavia
puhdistusaineita.
Desinfiointi suoritetaan 3M 105 –suojainpyyhkeillä.
Taulukko 1
Tyyppi Värikoodi Kuvaus
P Valkoinen Hiukkasia vastaan
A2P Ruskea / Orgaanisia kaasuja ja höyryjä
Valkoinen joiden kiehumispiste > 65°C sekä
hiukkasia vastaan
ABEP Ruskea / Orgaanisia kaasuja ja höyryjä
Harmaa / joiden kiehumispiste > 65°C,
Keltainen / epäorgaanisia, happamia kaasuja
Valkoinen sekä hiukkasia vastaan
KP Vihreä / Ammoniakkia sekä hiukkasia
Valkoinen vastaan
A2BEKP Ruskea / Orgaanisia kaasuja ja höyryjä
Harmaa / joiden kiehumispiste > 65°C,
Keltainen / epäorgaanisia, happamia kaasuja,
Vihreä / ammoniakkia sekä hiukkasia
Valkoinen vastaan
BRUKSANVISNING FOR
JUPITER™ FILTER
Disse instruksjoner skal leses sammen med bruksanvisningen
for 3M Jupiter™ turboenhet og 3M Jupiter™ referansehefte.
Disse filtre, benyttet med 3M Jupiter™ turboenhet og som
utgjør en del av et godkjent system , oppfyller kravene ifølge
den europeiske standarden NS-EN 12941 (klassifisering iht.
informasjon i de respektive hodesettene).
Filtrene er merket iht. NS-EN 12941 TH2. Dersom du er i tvil
om hvilket filter du skal bruke eller produktets bruksområder
i din arbeidssituasjon, må du ta kontakt med din verneleder,
eller 3M.
Forlat det forurensede området umiddelbart hvis du smaker
eller lukter forurensningene, eller merker irritasjon. Bytt til
nye filtre av samme type (f.eks 2 x A2P).
Destruksjon av reservedeler skal håndteres i henhold til lokalt
regelverk. Filtrene må ikke monteres direkte på hodesettet.
ADVARSLER
Må ikke brukes hvis konsentrasjonene av forurensningene
utgjør øyeblikkelig fare for liv og helse, er ukjente eller har
dårlige varslingsegenskaper (f.eks. lukt eller smak). Må ikke
benyttes i atmosfærer som inneholder mindre enn 19,5%
oksygen.
OPPBEVARING
Lagringstemperatur er -10°C til +50°C og luftfuktigheten må
ikke overskride 90%.
KLARGJØRING FØR BRUK
Kontroller at “brukes før datoen” ikke er utgått.
(Denne datoen er stemplet på filterets underside.)
Kast gamle filtre.
Fjern forseglingene og monter filtrene ifølge
bruksanvisningen for turboenheten.
RENGJØRING
Bruk en ren fuktig klut med mild såpe.
Det må ikke brukes bensin, klorerte avfettingsvæsker (f.eks
trikloretylen), organiske løsemidler eller slipemidler for å
gjøre rent utstyret. Bruk 3M 105 Rengjøringsserviett for å
desinfisere systemet, se Referanseheftet.
Tabell 1
Type og Farge Viktigste bruksområder
artikkelnr.
P Hvit Partikler
A2P Brun / Hvit Organiske damper med koke-
punkt over 65°C og partikler
ABEP Brun / Grå / Organiske damper med koke-
Gul / Hvit punkt over 65°C, uorganiske
og sure gasser og partikler
KP Grønn / Hvit Ammoniakk og partikler
A2BEKP Brun / Grå / Organiske damper med koke-
Gul / punkt over 65°C, uorganiske
Grønn / og sure gasser, ammoniakk og
Hvit partikler
N
3
USER INSTRUCTIONS
FOR JUPITER™ FILTERS
BRUGSANVISNING FOR
JUPITER™ FILTRE
BRUKSANVISNING FÖR
JUPITER™ FILTER
JUPITER™ SUODATTIMIEN
KÄYTTÖOHJEET
BRUKSANVISNING FOR
JUPITER™ FILTER
NOTICE D’INSTRUCTIONS
DES FILTRES JUPITER™
BEDIENUNGSANLEITUNG
FÜR DIE JUPITER™
FILTER
GEBRUIKSINSTRUCTIES
VOOR JUPITER™ FILTERS
ISTRUZIONI PER L’USO
DEI FILTRI JUPITER™
INSTRUCCIONES DE USO DE
LOS FILTROS JUPITER™
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
DOS FILTROS JUPITER™
P
E
ICH
NL B
DCH A
FCH B
N
FIN
S
DK
GB IRL
NOTICE D’INSTRUCTIONS
DES FILTRES JUPITER™
Lire parallèlement à ces instructions la notice d’instructions
de l’unité filtrante 3M Jupiter™ et le Guide des Références
Jupiter™. Ces filtres, utilisés avec l’unité filtrante constituent
une partie d’un système homologué et sont conformes aux
exigences de la Norme Européenne EN12941 (classification
définie dans la notice d’instructions de la pièce faciale
correspondante). Les filtres sont marqués EN12941 TH2.
Le guide de sélection 3M précise le type de filtre à utiliser
face à de nombreux contaminants. Contactez le département
Produits pour l’Hygiène et la Sécurité pour de plus amples
renseignements. Reportez-vous au dos de cette notice pour les
adresse et numéro de téléphone.
Quittez immédiatement la zone contaminée si vous sentez par
voie buccale ou nasale la présence de contaminants, ou en cas
d’irritation. Otez les filtres et remplacez les par d’autres neufs
et du même type (par exemple 2 filtres A2P). Veuillez res-
pecter la législation en vigueur (respect de l’environnement)
lorsqu’il s’agit de jeter des pièces de cet appareil. Les filtres
ne doivent pas être montés directement sur la pièce faciale.
LIMITES D’UTILISATION
N’utilisez pas ce système comme protection respiratoire
contre des contaminants atmosphériques inconnus, ou lorsque
les concentrations en contaminants sont inconnues ou
directement dangereuses pour la vie ou la santé, ou dans les
atmosphères contenant moins de 19,5 % d’oxygène
(définition 3M. Chaque pays peut appliquer ses propres
limites en matière d’insuffisance en oxygène. En cas de
doute, demandez conseil). Ne pas utiliser contre des
contaminants ayant de faibles propriétés d’auto-avertissement.
STOCKAGE
Stockez le produit à des températures comprises entre
-10°C et +50°C et à une humidité inférieure à 90%.
COMMENT UTILISER VOTRE CARTOUCHE
FILTRANTE
Vérifiez que la date limite d’utilisation indiquée
sur la cartouche est encore valable, sinon jetez-la.
Otez le bouchon et la capsule de protection des
filtres. Montez-les comme indiqué dans la notice
d’instructions de l’unité filtrante Jupiter™.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
N’utilisez ni essence, ni dégraissants chlorés (tels que trichlo-
réthylène), ni solvants organiques,ni produits de nettoyage
abrasifs pour nettoyer l’un des éléments de l’équipement.
Utilisez un tissu doux imbibé d’une solution d’eau
savonneuse. Pour nettoyer l’appareil utilisez les pochettes
3M 105 comme indiqué dans le Guide des Références.
Tableau 1
Type classes Code Applications
et référence Couleur
P Blanc Particules
A2P Marron / Gaz et vapeurs organiques
Blanc (Eb>65°C) et particules
ABEP Marron / Gaz et vapeurs organiques
Gris / Jaune (Eb>65°C), inorganiques,
Blanc acides et particules
KP Vert / Blanc Ammoniac et particules
A2BEKP Marron / Gaz et vapeurs organiques
Gris / (Eb>65°C), inorganiques,
Jaune / acides, ammoniac
Vert / Blanc et particules
BEDIENUNGSANLEITUNG
FÜR DIE JUPITER™
FILTER
Bitte beachten Sie vor dem Einsatz der Filter die
Bedienungsanleitung der Gebläsefiltereinheit sowie die
Hinweise auf dem beigefügten Merkblatt. Die vorliegenden
Filter bilden in Kombination mit einer 3M Gebläsefilter-
einheit Jupiter™ ein gebläseunterstütztes Atemschutzgerät.
Ein solches Atemschutzgerät ist gemäß EN 12941 geprüft und
gekennzeichnet. Bezüglich der Prüfung und Kennzeichnung
der Kopfteile beachten Sie bitte die entsprechenden Bedie-
nungsanleitungen. Die Filter sind gemäß EN 12941 geprüft
und gekennzeichnet. Zur Auswahl der jeweils korrekten Filter
beachten Sie bitte auch die Filterauswahlhilfen der 3M. Bei
offenen Fragen wenden Sie sich an die Anwendungstechnik
der Abteilung Arbeits- und Umweltschutz-Produkte der 3M
Deutschland GmbH (Adresse, siehe oben).
Verlassen Sie den schadstoffbelasteten Bereich umgehend,
wenn:
• Teile der Ausrüstung beschädigt sind
• Der Luftstrom zum Kopfteil abnimmt oder ganz
unterbrochen wird
• Benommenheit, Schwindel oder andere Beschwerden
auftreten
• Sie Gefahrstoffe schmecken oder riechen können oder eine
Reizung auftritt.
Die Filter sich nicht dazu geeignet, direkt an einem Kopfteil
angeschlossen zu werden.
EINSATZBESCHRÄNKUNGEN
Gebläseunterstützte Atemschutzgeräte dürfen nicht zum
Schutz vor Schadstoffen unbekannter Natur, unbekannter
Konzentration oder bei der Gefahr eines Sauerstoffdefizites
(*Sauerstoffgehalt < 19.5%) eingesetzt werden.
*Bitte beachten Sie diesbezüglich auch nationale Vorgaben.
Auch bei Gefahstoffen mit schlechten Warneigenschaften
sollte ein gebläseunterstütztes Atemschutzgerät nicht
eingesetzt werden. Bei offenen Fragen wenden Sie sich bitte
an Ihre Sicherheitsfachkraft oder an die Anwendungstechnik
der Abteilung Arbeits- und Umweltschutz-Produkte der
3M Deutschland GmbH.
LAGERUNG
Setzten Sie das Atemschutzgerät bei der Lagerung keinen
Extremtemperaturen (unter -10°C oder über +50°C) oder sehr
hoher Luftfeuchtigkeit (über 90%) aus.
PRÜFUNG DES GERÄTES VOR DEM EINSATZ
Überprüfen Sie vor dem Einsatz Zustand und Alter
der Filter. Sollte die Haltbarkeit der Filter
abgelaufen sein, tauschen Sie die Filter vor dem
Einsatz aus. Beachten Sie hierzu die
Bedienungsanleitung der Gebläseeinheit.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Zur Reinigung des Atemschutzgerätes dürfen keine
aggressiven Mittel wie Benzin, Verdünnung oder andere
organische Lösemittel benutzt werden. Auch Scheuermittel
sind nicht anzuwenden.
• Reinigen Sie das Atemschutzgerät mit Seifenlauge und
einem weichen Tuch
• Zur Desinfektion benutzen Sie 3M 105 Desinfektionstücher,
wie sie in der Referenztabelle auf beigefügtem Merkblatt
beschrieben sind.
Tabelle 1
Filtertyp Farbe / Code Klassifikation
und Artikel-
nummer
P Weiß Partikel
A2P Braun / Organische Gase und Dämpfe
Weiß mit Siedepunkt > 65°C und
Partikel
ABEP Braun / Organische Gase und Dämpfe
Grau / mit Siedepunkt > 65°C, Anor-
Gelb / ganische Gase und Dämpfe,
Weiß saure Gase und Dämpfe, z.B.
Schwefeldioxid und Partikel
KP Grün / Weiß Ammoniak und Partikel
A2BEKP Braun / Organische Gase und Dämpfe
Grau / mit Siedepunkt > 65°C,
Gelb / Anorganische Gase und
Grün / Dämpfe, saure Gase und
Weiß Dämpfe, z.B. Schwefeldioxid,
Ammoniak und Partikel
DCH A
FCH B
GEBRUIKSINSTRUCTIES
VOOR JUPITER™ FILTERS
Gelieve deze instructies te willen lezen samen met de
gebruiksinstructies voor de 3M Jupiter™ luchtfiltereenheid en
het 3M Jupiter™ referentieblad.
Deze filters dienen gebruikt te worden met de Jupiter™
luchtfiltereenheid als onderdeel van een 3M gekeurd systeem
conform de Europese norm EN12941 (classificaties zoals
omschreven in de gebruiksinstructies van de hoofdkap).
De filters zijn gemerkt overeenkomstig EN12941 TH2.
De 3M filter-selectiegids bevat meer gedetailleerde informatie
over de geschikte filters voor een reeks chemicaliën. Bij
twijfel neemt u best contact op met 3M OH&ES Technical
Affairs bij uw plaatselijke 3M-vestiging. Op de achterzijde
van dit boekje vindt u de adressen en telefoonnummers.
Verlaat onmiddellijk de verontreinigde ruimte wanneer u
verontreinigingen proeft of ruikt, of als er irritatie optreedt,
verwijder de filters en vervang door nieuwe filters van
hetzelfde type (bvb. 2 x A2P filters).
Indien onderdelen verwijderd moeten worden, dient dit te
gebeuren in overeenstemming met de plaatselijke
gezondheids-, veiligheids- en milieuvoorschriften.
Filters niet direct op de hoofdkap bevestigen.
WAARSCHUWINGEN
Gebruik dit systeem niet als ademhalingsbescherming tegen
onbekende verontreinigingen of wanneer de concentratie van
de verontreinigingen niet bekend is of rechtstreeks gevaar
oplevert voor leven of gezondheid, of in ruimten met minder
dan 19,5% zuurstof (voorschrift van 3M; individuele landen
kunnen hun eigen limietwaarden voor zuurstoftekort
toepassen. Vraag in geval van twijfel om advies).
Niet gebruiken tegen verontreinigingen met slechte
waarschuwingseigenschappen.
BEWAREN
Niet bewaren bij temperaturen onder -10°C of boven +50°C,
of waar de vochtigheidsgraad boven 90% ligt.
VOORBEREIDING VOOR HET GEBRUIK
Controleer of de uiterste gebruiksdatum op de
onderzijde van het filter niet is overschreden.
Zo ja, filter wegdoen en vervangen door een nieuw.
Verwijder de afsluitkapjes en filterverzegeling.
Bevestig de filters zoals aangegeven in de gebruiksinstructies
van de Jupiter™ luchtfiltereenheid.
REINIGINGSVOORSCHRIFTEN
Uitsluitend met een zachte doek en een oplossing van zachte
zeep en water schoonmaken.
Gebruik geen benzine, ontvettende vloeistoffen op basis van
chloor (zoals trichloorethyleen), organische oplosmiddelen of
schurende schoonmaakmiddelen om welk onderdeel van de
uitrusting dan ook te reinigen.
Gebruik voor het desinfecteren de 3M 105 reinigingsdoekjes
zoals vermeld in het referentieblad.
Tabel 1
Type en refe- Kleur- Omschrijving
rentienummer code
P Wit Stof
A2P Bruin / Organische gassen & dampen
Wit (met kookpunt > 65°C) & stof
ABEP Bruin / Organische gassen & dampen
Grijs / (met kookpunt > 65°C),
Geel / anorganische & zure gassen
Wit & stof
KP Groen / Ammoniak & stof
Wit
A2BEKP Bruin / Organische gassen & dampen
Grijs / (met kookpunt > 65°C)
Geel / anorganische & zure gassen,
Groen / ammoniak & stof
Wit
ISTRUZIONI PER L’USO
DEI FILTRI JUPITER™
Per cortesia leggere queste istruzioni unitamente alle
istruzioni del Gruppo Filtrazione 3M Jupiter™ ed il suo
depliant illustrativo.
Questi filtri quando utilizzati con il Gruppo Filtrazione
Jupiter™ costituiscono un sistema approvato.
Conforme alla Norma EN12941 (classificazione e dettagli
nel libretto di istruzioni all’uso dei cappucci/elmetti).
I filtri sono marcati EN12941 TH2. La guida alla scelta dei
filtri 3M contiene tutti I particolari dei filtri adatti ad una
gamma di prodotti chimici. Servizio Tecnico 3M del Reparto
Prodotti per la Sicurezza sul Lavoro. Gli indirizzi ed i numeri
telefonici sono riportati sul retro di questo opuscolo.
Abbandonare immediatamente l’area contaminata se si sente
l’odore o il sapore dei contaminanti oppure si avverte un
senso di irritazione.
In questa situazione scartare e sostituire immediatamente
i filtri con lo stessa protezione (es.2 X A2P). Se è richiesto lo
smaltimento di parti di ricambio, dovrà essere effettuato in
accordo con le normative ambientali vigenti. I filtri non
dovrebbero essere connessi direttamente sul copricapo.
LIMITAZIONI D’USO
Non utilizzare il sistema per la protezione delle vie
respiratorie quando i contaminanti atmosferici sono
sconosciuti oppure quando le concentrazioni dei contaminanti
non sono note o presentano un pericolo immediato per la vita
o la salute oppure in atmosfere contenenti meno del 19,5%
di ossigeno. (Definizione 3M. I limiti riguardanti la presenza
di ossigeno possono variare da nazione a nazione).
In caso di dubbi, chiedere informazioni in merito.
Non utilizzare in presenza di contaminanti con bassa soglia
olfattiva o sconosciuta.
CONSERVAZIONE
Conservare ad una temperatura compresa tra -10° e +50°C
con umidità inferiore al 90%.
PREPARAZIONE PER L’USO
Verificare che la data d’impiego consigliata per
il filtro sia ancora valida; in caso contrario scartare
il filtro.
Rimuovere il coperchio e la sigillatura del filtro.
Montare come illustrato nel libretto di istruzioni dei filtri
Jupiter™.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
• Non utilizzare benzina, fluidi sgrassanti clorurati (come
tricloroetilene), solventi organici o detergenti abrasivi per
pulire i componenti dell’apparecchiatura.
• Pulire il cappuccio / elmetto utilizzando un panno morbido
inumidito con acqua e un sapone neutro per uso domestico.
• Per 3M 105 disinfettare utilizzare prodotti come specificato
nel depliant illustrativo.
Tabella 1
Tipo e Codice Descrizione
n. pezzo Colori
P Bianco Particolati
A2P Marrone / Gas e vapori organici punto
Bianco d’ebollizione > 65°C e particellari
ABEP Marrone / Gas e vapori organici punto
Grigio / d’ebollizione > 65°C, gas e vapori
Giallo / inorganici, Andride Solforosa
Bianco e particellari
KP Verde / Ammoniaca e particellari
Bianco
A2BEKP Marrone / Gas e vapori organici punto
Grigio / d’ebollizione > 65°C, gas e vapori
Giallo / inorganici, Andride Solforosa,
Verde / Ammoniaca e particellari
Bianco
ICH
NL B
INSTRUCCIONES DE USO DE
DE LOS FILTROS JUPITER™
Estas instrucciones deben usarse junto con las instrucciones
de uso de la unidad de filtración 3M Jupiter™ y el manual de
referencia Jupiter™. La combinación de estos filtros con la
unidad de filtración Jupiter™ constituye una combinación
aprobada y cumple la Norma Europea EN12941 (la
clasificación correspondiente aparece en las instrucciones de
uso de la unidad de cabeza apropiada).
Los filtros aparecen marcados como EN12941 TH2. La guía
de selección de protección respiratoria de 3M contiene
detalles completos del equipo y del filtro más adecuado para
una extensa gama de productos químicos. Llame al Servicio
Técnico del Departamento de Equipos de Protección Personal
de 3M para más información. En la contraportada de este
manual encontrará la lista de direcciones y teléfonos de
contacto. Abandone inmediatamente el área contaminada si
nota olor, sabor o irritación producida por las sustancias
contaminantes. Deseche los filtros y sustituya por otros del
mismo tipo (ej. 2 x A2P filtros).
Para desechar componentes del equipo, deben seguirse los
procedimientos de acuerdo con la legislación local. Los filtros
no pueden acoplarse directamente a la unidad de cabeza.
LIMITACIONES DE USO
Este sistema no debe utilizarse como protección respiratoria
frente a contaminantes desconocidos, si la concentración de
los contaminantes es desconocida o resulta peligrosa para la
vida o la salud, o en atmósferas que contengan menos del
19,5% de oxígeno (definición de 3M; otros países pueden
aplicar sus propios límites de deficiencia de oxígeno.
Consúltenos en caso de duda). No utilice estos filtros como
protección frente a contaminantes con bajas propiedades
de aviso.
ALMACENAMIENTO
No lo guarde en temperaturas inferiores a –10°C ni superiores
a +50°C, o donde la humedad sea superior al 90%.
PREPARACIÓN PARA USO
Compruebe que el filtro está dentro del período de
caducidad, de lo contrario desechar el filtro.
Retirar las tapas protectoras del filtro.
Acoplar como se indica en las instrucciones de uso
Jupiter™.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
• No utilice gasolina, líquidos desengrasantes clorados (tales
como tricloroetileno), disolventes orgánicos ni sustancias
abrasivas para limpiar cualquier parte de este equipo.
• Utilice un paño limpio mojado en una solución poco
concentrada de agua y jabón líquido doméstico.
• Para desinfectar utilice las toallitas desinfectantes 3M 105
indicadas en el Manual de referencia.
Tabla 1
Tipo y Código Descripción
Código Color
P Blanco Partículas
A2P Marrón / Gases y vapores orgánicos punto
Blanco de ebullición > 65°C y partículas
ABEP Marrón / Gases y vapores orgánicos punto
Gris / de ebullición > 65°C, gases
Amarillo / inorgánicos y vapores,
Blanco Anhídrido sulfuroso y partículas
KP Verde / Amoníaco y partículas
Blanco
A2BEKP Marrón / Gases y vapores orgánicos punto
Gris / de ebullición > 65°C, gases
Amarillo / inorgánicos y vapores,
Verde / Anhídrido sulfuroso, Amoníaco
Blanco y partículas
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
DOS FILTROS JUPITER™
Estas instruções devem ser usadas juntamente com as
instruções de utilização da unidade de filtração 3M Jupiter™
e o manual de referência Jupiter™.
A combinação destes filtros com a unidade de filtração
Jupiter™ constituem uma combinação aprovada e cumpre a
Norma Europeia EN12941 (a classificação correspondente
aparece nas instruções de utilização da unidade de cabeça
apropriada).
Os filtros aparecem marcados como EN12941 TH2. O guia
para a selecção de protecção respiratória da 3M contém
detalhes completos do equipamento e do filtro mais adequado
para uma vasta gama de produtos químicos. Contacte com os
Serviços Técnicos do Departamento de Produtos de Protecção
Pessoal da 3M. As moradas e os números de telefone constam
do verso deste manual. Abandonar imediatamente a área
contaminada se sentir o sabor ou o odor dos contaminantes,
ou sentir qualquer irritação, Substitua os filtros por outros do
mesmo tipo (ex: 2 x A2P filtros). Para deitar fora
componentes do equipamento, devem ser seguidos os
procedimentos de acordo com a legislação local. Os filtros
não podem acoplar-se directamente á unidade de cabeça.
LIMITAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Não utilizar este sistema para protecção respiratória contra
contaminantes desconhecidos ou em situações em que as
concentrações de contaminantes sejam desconhecidas ou
representem um perigo imediato para a vida ou para a saúde,
ou ainda em atmosferas com uma percentagem de oxigénio
inferior a 19,5% (Definição da 3M, cada país poderá aplicar o
seu próprio limite para deficiência de oxigénio. Informe-se
em caso de dúvida). Não utilize estes filtros como protecção
contra contaminantes com baixas propriedades de advertência.
ARMAZENAMENTO
Não deverá ser armazenado com temperaturas inferiores a -
10ºC nem superiores a +50ºC ou em locais onde a humidade
seja superior a 90%.
PREPARAÇÃO PARA USO
Certificar-se de que o filtro está dentro do prazo de
validade, caso contrário deite-o fora.
Retirar as tampas protectoras do filtro.
Acoplar como se indica nas instruções de
utilização Jupiter™.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA
• Não utilizar gasolina, fluídos desengordurantes clorados
(como por ex. tricloroetileno), solventes orgânicos ou agentes
abrasivos para limpar qualquer parte do equipamento.
• Para limpar qualquer parte do equipamento, utilize um pano
limpo humedecido com uma solução pouco concentrada de
água e detergente doméstico líquido.
• Para desinfectar utilize os toalhetes 3M 105 indicadas no
Manual de referência.
Tabela 1
Tipo e Cor Descrição
N° da peça Código
P Branco Partículas
A2P Castanho / Gases e vapores orgânicos
Branco ponto de ebulição > 65°C
e partículas
ABEP Castanho / Gases e vapores orgânicos
Cinza / ponto de ebulição > 65°C,
Amarelo / gases e vapores inorgânicos,
Branco Dióxido de enxôfre e partículas
KP Verde / Amoníaco e partículas
Branco
A2BEKP Castanho / Gases e vapores orgânicos
Cinza / ponto de ebulição > 65°C,
Amarelo / gases e vapores inorgânicos,
Verde / Dióxido de enxâfre,
Branco Amoníaco e partículas
P
E

Other 3M Safety Equipment manuals

3M 1113000 User manual

3M

3M 1113000 User manual

3M DBI SALA LAD-SAF 5000335 User manual

3M

3M DBI SALA LAD-SAF 5000335 User manual

3M SEALED-BLOK 3400944 User manual

3M

3M SEALED-BLOK 3400944 User manual

3M Protecta Carros AM401G Operator's manual

3M

3M Protecta Carros AM401G Operator's manual

3M W-3060 User manual

3M

3M W-3060 User manual

3M DBI SALA 2104700 Operator's manual

3M

3M DBI SALA 2104700 Operator's manual

3M DBI-SALA 1246518 User manual

3M

3M DBI-SALA 1246518 User manual

3M UniRail 7241006 Operator's manual

3M

3M UniRail 7241006 Operator's manual

3M DBI-SALA Nano-Lok edge 3500266 User manual

3M

3M DBI-SALA Nano-Lok edge 3500266 User manual

3M DBI SALA Nano-Lok User manual

3M

3M DBI SALA Nano-Lok User manual

3M NANO-LOK 3500276 User manual

3M

3M NANO-LOK 3500276 User manual

3M DBI-SALA RoofSafe Anchor Operator's manual

3M

3M DBI-SALA RoofSafe Anchor Operator's manual

3M DFS 700 User manual

3M

3M DFS 700 User manual

3M Quick Term II User manual

3M

3M Quick Term II User manual

3M 1901 User manual

3M

3M 1901 User manual

3M Protecta Operator's manual

3M

3M Protecta Operator's manual

3M SEALED-BLOK 3400944 User manual

3M

3M SEALED-BLOK 3400944 User manual

3M Peltor LiteCom MT53H7A4600-NA User manual

3M

3M Peltor LiteCom MT53H7A4600-NA User manual

3M Nanolock 3101214 User manual

3M

3M Nanolock 3101214 User manual

3M PROTECTA AM211 Operator's manual

3M

3M PROTECTA AM211 Operator's manual

3M DBI SALA NANO-LOK EDGE Operator's manual

3M

3M DBI SALA NANO-LOK EDGE Operator's manual

3M ULTRA-LOK Series User manual

3M

3M ULTRA-LOK Series User manual

3M Dynatel 1420-iD User manual

3M

3M Dynatel 1420-iD User manual

3M PROTECTA 3100418 User manual

3M

3M PROTECTA 3100418 User manual

Popular Safety Equipment manuals by other brands

Clevertronics LP CWELED-WM Series Installation & maintenance instructions

Clevertronics

Clevertronics LP CWELED-WM Series Installation & maintenance instructions

Safety 1st FLAT STEP GATE manual

Safety 1st

Safety 1st FLAT STEP GATE manual

Peltor HT 79 Series user guide

Peltor

Peltor HT 79 Series user guide

Bestway Swim Safe ABC 32165 user manual

Bestway

Bestway Swim Safe ABC 32165 user manual

Ecco Reflex 5545 Series Installation and operation instructions

Ecco

Ecco Reflex 5545 Series Installation and operation instructions

Napier SPORTZ 44444 installation instructions

Napier

Napier SPORTZ 44444 installation instructions

Petzl METEOR III+ Instructions for use

Petzl

Petzl METEOR III+ Instructions for use

SICK nanoScan3 I/O operating instructions

SICK

SICK nanoScan3 I/O operating instructions

Britax ClickTight Series instructions

Britax

Britax ClickTight Series instructions

Kasco VENUS1 Use instruction

Kasco

Kasco VENUS1 Use instruction

Peltor H510 Series manual

Peltor

Peltor H510 Series manual

Singing rock URBAN II quick start guide

Singing rock

Singing rock URBAN II quick start guide

Antec EN361 Instructions for use

Antec

Antec EN361 Instructions for use

Omron F3SG-SR-K Series Quick installation manual

Omron

Omron F3SG-SR-K Series Quick installation manual

Harken T2 2146 instructions

Harken

Harken T2 2146 instructions

schmersal SLC 210 Mounting and wiring instructions

schmersal

schmersal SLC 210 Mounting and wiring instructions

Werner A320013 Operation and instruction manual

Werner

Werner A320013 Operation and instruction manual

NORTH STATES 4929 instructions

NORTH STATES

NORTH STATES 4929 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.