manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ABB
  6. •
  7. Industrial Equipment
  8. •
  9. ABB POLIM-D 1HC0024199 AA User manual

ABB POLIM-D 1HC0024199 AA User manual

Other ABB Industrial Equipment manuals

ABB HT593489 User manual

ABB

ABB HT593489 User manual

ABB HT842067 User manual

ABB

ABB HT842067 User manual

ABB HT607332 User manual

ABB

ABB HT607332 User manual

ABB PQstorI Manual

ABB

ABB PQstorI Manual

ABB HT609445 User manual

ABB

ABB HT609445 User manual

ABB HT842251 User manual

ABB

ABB HT842251 User manual

ABB HT607538 User manual

ABB

ABB HT607538 User manual

ABB HT562852 User manual

ABB

ABB HT562852 User manual

ABB 48E01 User manual

ABB

ABB 48E01 User manual

ABB HT594327 User manual

ABB

ABB HT594327 User manual

ABB XAC25744 User manual

ABB

ABB XAC25744 User manual

ABB Torque-Arm TXT805 User manual

ABB

ABB Torque-Arm TXT805 User manual

ABB HT610869 User manual

ABB

ABB HT610869 User manual

ABB HT842183 User manual

ABB

ABB HT842183 User manual

ABB HT562167 User manual

ABB

ABB HT562167 User manual

ABB HT609227 User manual

ABB

ABB HT609227 User manual

ABB UniGear ZS2 UniSafe 36 User manual

ABB

ABB UniGear ZS2 UniSafe 36 User manual

ABB HT568096 User manual

ABB

ABB HT568096 User manual

ABB HT571296 User manual

ABB

ABB HT571296 User manual

ABB SACE Emax 2 E1.2 User manual

ABB

ABB SACE Emax 2 E1.2 User manual

ABB HT570010 User manual

ABB

ABB HT570010 User manual

ABB HT582497 User manual

ABB

ABB HT582497 User manual

ABB A135-M66l HT612192 User manual

ABB

ABB A135-M66l HT612192 User manual

ABB HT572601 User manual

ABB

ABB HT572601 User manual

Popular Industrial Equipment manuals by other brands

G.B.C BASIC EDGE 50 instruction manual

G.B.C

G.B.C BASIC EDGE 50 instruction manual

Tronair Batpak 11-6602-1000 Operation & service manual

Tronair

Tronair Batpak 11-6602-1000 Operation & service manual

Pilz PNOZ mi2p Operation manual

Pilz

Pilz PNOZ mi2p Operation manual

Clemco Zero BNP 6012 manual

Clemco

Clemco Zero BNP 6012 manual

Erskine Attachments V-Plow Operator's manual

Erskine Attachments

Erskine Attachments V-Plow Operator's manual

Morra MH 540 user manual

Morra

Morra MH 540 user manual

Eaton S090ST manual

Eaton

Eaton S090ST manual

GRIGGIO G 240 P4 instructions

GRIGGIO

GRIGGIO G 240 P4 instructions

Nexen AIR CHAMP HT45 user manual

Nexen

Nexen AIR CHAMP HT45 user manual

WTE V5 installation manual

WTE

WTE V5 installation manual

SMC Networks CJP Series Operation manual

SMC Networks

SMC Networks CJP Series Operation manual

JohnDow Industries JDI-AFT58 Operator's manual

JohnDow Industries

JohnDow Industries JDI-AFT58 Operator's manual

IMB MB9016A instruction manual

IMB

IMB MB9016A instruction manual

Clarke CUMB1 Assembly & operating instructions

Clarke

Clarke CUMB1 Assembly & operating instructions

amiad Arkal Spin Klin 2 user guide

amiad

amiad Arkal Spin Klin 2 user guide

Maxima GIUNTOMAX Use and maintenance manual

Maxima

Maxima GIUNTOMAX Use and maintenance manual

Grizzly T32428 owner's manual

Grizzly

Grizzly T32428 owner's manual

Siemens 8MF1 Series operating instructions

Siemens

Siemens 8MF1 Series operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

© ABB Group
Überspannungsableiter
Surge arrester
Descargador de sobretensión
Parafoudre
Scaricatore di sovratensioni
POLIM®-D
Montageanleitung 1HC0024199 AA
Installation instructions
Instrucciones de montaje
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
ABB Switzerland Ltd.
High Voltage Products
Surge Arresters
Jurastrasse 45
CH-5430 Wettingen 1
Phone: +41 (0)58 585 29 11
Telefax: +41 (0)58 585 55 70
E-Mail: sales.sa@ch.abb.com
Home: www.abb.com/arrestersonline
Sicherheitshinweise • Safety precautions •
Indicaciones de seguridad • Consignes de
sécurité • Avvertenze di sicurezza
Gefahr!
Anlage unter Hochspannung!
Tod, schwere Körperverletzung und Beschädigung
der Schaltanlage durch Stromschlag.
•Installieren Sie den Überspannungsableiter nur, wenn Sie eine
autorisierte Fachkraft sind!
• Beachten Sie die Sicherheitsregeln der EN 50110-1:
- Anlage freischalten.
- Anlage gegen Wiedereinschalten sichern.
- Spannungsfreiheit feststellen.
- Anlage erden und kurzschliessen.
- Benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken
oder Gefahrenbereich abschranken.
Danger!
System uses high voltage!
Death, serious bodily harm and damage to the
switching system may result from an electric shock.
¡Peligro!
¡Instalación de alta tensión!
Pueden producirse daños en la instalación, lesiones
físicas graves e incluso la muerte por electrocución.
• Do not install the surge arrester unless you are an authorized
professional.
• Observe the safety regulations of EN 50110-1:
- Disconnect the system from the power supply.
- Secure the system against being switched on again.
- Ensure that the system is de-energized.
- Ground the system and short-circuit it.
- Cover neighboring energized parts or cordon off area of
potential danger.
• El montaje del descargador de sobretensión sólo se puede
encomendar a personal especializado y autorizado.
• Observe las regulaciones de seguridad incluidas en la norma
EN 50110-1:
- Desconecte la instalación.
- Bloquee la instalación para que no pueda volver a conectarse
durante los trabajos de montaje.
- Asegúrese de que no haya tensión.
- Ponga a tierra y cortocircuite la instalación.
- Neutralice todos los componentes cercanos que se encuentren
bajo tensión o bien cerque la zona de peligro.
Danger!
Installation sous haute tension!
Danger de mort, blessures graves et détérioration
de l'installation de commutation par choc électrique.
• Installez le parafoudre uniquement si vous êtes un électricien
habilité.
• Respectez les règles de sécurité de la norme EN 50110-1:
- Mettre l'installation hors tension.
- Verrouiller l'installation contre le réenclenchement.
- Vérifier que l'installation est hors tension.
- Mettre l'installation à la terre et en court-circuit.
- Couvrir les parties avoisinantes sous tension ou barricader
la zone de danger.
Pericolo!
Impianto sotto alta tensione!
Pericolo di morte, di gravi lesioni e di danni
all'impianto di distribuzione per folgorazione elettrica.
• Lo scaricatore di sovratensione deve essere installato solo da
un tecnico qualificato ed autorizzato.
• Rispettare le norme di sicurezza EN 50110-1:
- Staccare la tensione dall'impianto.
- Proteggere l'impianto dalla riaccensione.
- Verificare l'assenza di tensione.
- Mettere a terra e cortocircuitare l'impianto.
- Schermare le parti adiacenti sotto tensione oppure impedire
l'accesso alla zona di pericolo.
IEC 60099-4
© ABB Group
Montage • Installation • Montaje • Montage • Montaggio
Betriebsanleitung 1HC0010173 beachten.
Anweisungen zu Netzspannung,
Sicherheitsabständen, Anschlüssen und
Erdung einhalten.
Observe the operating instructions 1HC0010173.
Follow instructions on the operating voltage, safety
distances, connections and earthing.
Observe las indicaciones del manual de instrucciones
1HC0010173 . Asegúrese de que la tensión de servicio,
la distancia de seguridad, las conexiónes electricas y la
puesta a fierra se respete.
Respecter le mode d'emploi 1HC0010173 . S'assurer
que la tension de service, les distances de sécurité, les
connections électriques e la mise á la terre sont
respectées.
Osservare le istruzioni per l'uso 1HC0010173 .
Verificare che la tensione di esercizio, le distanze di
sicurezza , i collegamenti elettrici e la messa a terra
siano rispettati.
1HC0010173 -> http:\www.abb.com -> products &
services
1. Produkt auspacken. • Unpack the product. • Desembale
el producto. • Déballer le produit. • Disimballare il
prodotto.
2. Kontrollieren auf Vollständigkeit und Beschädigungen. •
Check for completeness and damage. • Compruebe que
el volumen de suministro esté completo y no presente
desperfectos. • Contrôler qu'il est complet et en parfait
état. • Controllare che il prodotto sia completo e non
danneggiato.
3. Montieren des Zubehörs (wenn bestellt bzw. nicht
vormontiert). • Installation of accessories (if ordered/not
preinstalled). • Monte los accesorios (si ha adquirido
alguno o si no están montados ya). • Montage des
accessoires (si commandé et non prémonté). • Montare
gli accessori (se ordinati e non premontati).
Einbaulage • Installation position • Posición de
instalación • Position de montage • Posizione di
montaggio
mit Ansatz
with socket
con suplemento
avec épaulement
con l’aggiunta
ohne Ansatz
without socket
sin suplemento
sans épaulement
senza l’aggiunta
Anschluss oben
Top connection
Conexión superior
Branchement en haut
Attaco superiore
Isoliergehäuse
Insulated housing
Carcasa aislante
Enveloppe isolante
Isolatore
Anschluss unten
Bottom connection
Conexión inferior
Branchement en bas
Attaco inferiore
48 Nm48 Nm48 Nm48 NmM12
12 .. 12.5
mm
18 .. 20.5
mm
18 .. 20.5
mm
18 .. 25
mm
M12 DCBA
Abtrenneinrichtung • Disconnector • Dispositivo de
separación • Dispositif de déconnexion • Disgiuntore
Änderungen vorbehalten. • We reserve the right to make changes. • Queda reservado el derecho a realizar modificaciones. •
Sous réserve de modifications. •Con riserva di modifiche. © ABB Switzerland AG
Einschraubtiefen und Drehmomente • Screw-in
depths and torques • Pares de torsión y
profundidades de atornillado • Profondeurs de
vissage et couples de serrage • Profondità di
avvitamento e momenti torcenti
Anschluss unten • Bottom connection• Conexión
inferior• Branchement en bas• Attaco inferiore
Anschluss oben • Top connection • Conexión
superior • Branchement en haut • Attaco superiore