Abus FA01 User manual

Funk-Anzeigemodul_FA01_31.03.09 31.03.2009 16:17 Uhr Seite 1
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
DFunk-Anzeigemodul
GRadio-Controlled Display
FAfficheur sans fil
nDraadloze displaymodule
IDispositivo di visualizzazione
senza fili
dTrådløst visningsmodul
DMontage- und Bedienungsanleitung
GAssembly and Operating Instructions
FInstructions de montage et d’utilisation
nMontage- en gebruiksaanwijzing
IIstruzioni di montaggio
dMonterings- og betjeningsvejledning

Funk-Anzeigemodul_FA01_31.03.09 31.03.2009 16:17 Uhr Seite 2
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
2
D
Montage- und Bedienungsanleitung für ABUS Funk-Anzeigemodul
Diese Anleitung ist wie folgt untergliedert:
I. Allgemeine Hinweise IV. Packungsinhalt VII. Beschriftung der Einleger
II. Sicherheitshinweise V. Signalisierungskonzept VIII. Montage
III. Einsatzmöglichkeiten VI. Einlernvorgang der Melder IX. Technische Daten
I. Allgemeine Hinweise
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller
(www.abus-sc.com) hinterlegt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender diese
Installationsanleitung beachten. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden.
Es sollte jeder Fingerkontakt mit der Platine vermieden werden.
Weder der Verfasser noch ABUS-SC kann eine Haftung für einen Verlust oder Schaden übernehmen,
der mittelbar oder unmittelbar aufgrund dieser Anleitung verursacht wurde oder von dem behauptet wird,
dass er dadurch entstanden ist. Der Inhalt dieser Anleitung kann ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden.
II. Sicherheitshinweise
Zur Vermeidung von Bränden und Verletzungen sind folgende Hinweise zu beachten:
•Das Gerät ist an einer trockenen Stelle im Haus sicher zu befestigen.
•Es ist für eine ausreichende Belüftung zu sorgen.
•Das Anzeigemodul ist nur für die Innenanwendung konstruiert.
•Temperaturen unter 0°C und über +50°C sind zu vermeiden.
•Die maximale Luftfeuchtigkeit darf 90% (nicht kondensierend) nicht überschreiten.
•Es ist sicherzustellen, dass von außen keine metallischen Gegenstände in das Gerät eingeführt werden können.
•Nur das mitgelieferte 12V Netzteil verwenden, andere Netzteile können zur Zerstörung des Gerätes führen.
•Das 12V Netzteil wird am öffentlichen Stromnetz an einer normalen 230V/50Hz Wechselstrom-Steckdose
angeschlossen.
III. Einsatzmöglichkeiten
Grundsätzlich werden kompatible Melder (z.B. Funk-Fenstersicherung FTS 96 E, Funk-Öffnungsmelder)
auf Zonen am Funk-Anzeigemodul eingelernt. Diese Zonen werden von den LED’s 01– 16 optisch dargestellt.
Das Funk-Anzeigemodul erhält per Funk auf einer speziellen Sicherheitsfrequenz Informationen von eingelernten
Meldern. Bei Verwendung des Funk-Anzeigemoduls in Kombination mit der FTS 96 E wird angezeigt, ob diese
ver- oder entriegelt und das Fenster geschlossen ist.
Bei Verwendung des Funk-Öffnungsmelders wird am Anzeigemodul in Abhängigkeit zur richtigen Anbringung
des Melders angezeigt, ob das Fenster geschlossen ist. Dabei gilt die rote Leuchtdiode am Anzeigemodul als
Warnung, dass Sie vor Verlassen des Hauses noch Fenster bzw. Fensterzusatzsicherungen zu schließen haben.
Wenn alle Dioden grün leuchten, sind alle Fenster geschlossen bzw. gesichert (bei Verwendung der FTS 96 E).
16 verschiedene Zonen für bis zu 16 Melder sorgen so für den kompletten Überblick. Dazu empfehlen wir die
Montage des Funk-Anzeigemoduls im Bereich von Hauseingangstüren, Wohnungseingangstüren oder an anderen
zentralen Stellen im Haus.
IV. Packungsinhalt
1. Funk-Anzeigemodul
2. 12V Netzteil
3. 3 Stück Einleger DIN A5 zur Selbstbeschriftung
4. 4 Stück Einleger DIN A5 zum Bedrucken
5. Montagematerial (je 3 Stück Schrauben und Dübel)

Funk-Anzeigemodul_FA01_31.03.09 31.03.2009 16:17 Uhr Seite 3
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
3
V. Signalisierungskonzept
Status-LED’s 01–16: Signalisierungskonzept Normalbetrieb
•LED aus kein Melder auf der Zone eingelernt oder es liegt keine Netzspannung an
•LED schnell rot blinkend nach Netzspannungsausfall ist der Status der Zone noch nicht aktualisiert
•LED langsam rot blinkend Manipulation am Fenster
•LED rot leuchtend Fenster offen bzw. FTS 96 E nicht verriegelt
•LED grün blinkend Supervisionsfehler
•LED rot/grün blinkend low Batt (geringer Batteriestand der Melder)
•LED grün leuchtend Fenster geschlossen bzw. FTS 96 E verriegelt
Power-LED 17:
•LED grün leuchtend Netzspannung liegt an
•LED aus Netzspannung ausgefallen
Fehler-LED 18:
•LED rot leuchtend Supervisionsfehler einer Zone (siehe unter Punkt VI. Hinweise)
•LED langsam rot blinkend Funkstörung
•LED schnell rot blinkend nach Netzspannungsausfall wurde noch kein neuer Status aller Melder
empfangen
LED 17
LED 01 –16
LED 18

Funk-Anzeigemodul_FA01_31.03.09 31.03.2009 16:17 Uhr Seite 4
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
4
VI. Einlernen der Melder
Vor Beginn des Einlernens muss das Gehäuseoberteil des Funk-Anzeigemoduls vom Unterteil abgenommen werden.
Dazu die unten befindliche Schraube lösen und Gehäuseteile trennen. Netzteil an Stromversorgung anschließen und
Steckerbuchse am Funk-Anzeigemodul einstecken.
1. Allgemeine Tasten-Funktionen:
•SELECT-Taste (Ta1): Auswahl von Menüs/Werten/Zonen
•SET-Taste (Ta2): Bestätigung der Auswahl, teilweise mit 4 Sekunden Verzögerung (gedrückt halten)
•ESC-Taste (Ta3): Abbruch, einen Schritt zurück
2. DIP-Schalter-Funktionen:
•DIP 1 Supervisions-Überwachung Ein/Aus (siehe unter Punkt VI. Hinweise)
•DIP 2 Funkstörungs-Überwachung Ein/Aus
Beides ist werksseitig aktiviert (empfohlene Einstellung).
3. Hauptmenüstruktur Funk-Anzeigemodul:
•Untermenü LED 01: Melder einlernen
•Untermenü LED 02: Melder löschen
•Untermenü LED 03: Funkpegelanzeige Melder
•Untermenü LED 16: Alles löschen (Werksreset)
Navigation in den Menüs:
• Anwählen des Hauptmenüs aus dem Anzeigemodus: SELECT-Taste 1 einmal betätigen
• Untermenü LED 01 (Melder einlernen) kann hier direkt mit der SET-Taste 2 geöffnet werden
• Anwählen der weiteren Untermenüs: mit SELECT-Taste 1 bis zum gewünschten Untermenü springen,
entsprechende LED leuchtet grün
• Mit SET-Taste 2 gewünschtes Untermenü öffnen
Tipp: Sollte unbeabsichtigt ein falsches Untermenü aufgerufen worden sein, kann dieses mittels der ESC-Taste
verlassen werden. Durch mehrmaliges Betätigen der ESC-Taste ist immer wieder der Anzeigemodus zu erreichen.
Tasten
DIP-Schalter

Funk-Anzeigemodul_FA01_31.03.09 31.03.2009 16:17 Uhr Seite 5
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
5
4. Einlernen eines Melders (Untermenü LED 01):
a) SELECT-Taste 1 einmal betätigen: Hauptmenü LED 01 leuchtet grün
b) SET-Taste 2 einmal betätigen: Untermenü LED 01 (Melder einlernen) wird geöffnet die LED der ersten freien
Zone leuchtet grün (wenn noch kein Melder eingelernt ist, leuchtet immer LED 01 grün). Bereits belegte Zonen
blinken rot und sind nicht mit der SELECT-Taste anwählbar. Bei den noch freien Zonen leuchtet die LED nicht
c) Mit SELECT-Taste 1 kann die Zone ausgewählt werden, auf welche der Melder eingelernt werden soll
d) Mit SET-Taste 2 wird die Zone geöffnet LED blinkt grün (bereit zum Einlernen)
e) Sabotagekontakt an FTS 96 E oder Funk-Öffnungsmelder durch Abnehmen der Haube öffnen (dazu muss die
Batterie in FTS 96 E bzw. Funk-Öffnungsmelder eingelegt sein)
f) Funksignal wird abgesetzt und Melder wird in Zone eingelernt, es erfolgt eine akustische Quittierung
g) Danach wird die nächste freie Zone durch die grüne LED angezeigt
h) Einlernen weiterer Melder siehe Punkt 4c
i) Verlassen des Menüs mittels ESC-Taste 3
5. Löschen eines eingelernten Melders (Untermenü LED 02):
a) SELECT-Taste 1 einmal betätigen: Hauptmenü LED 01 leuchtet grün
b) SELECT-Taste 1 einmal betätigen LED 02 leuchtet grün
c) SET-Taste 2 einmal betätigen: Untermenü LED 02 (Melder löschen) wird geöffnet die LED der ersten
belegten Zone blinkt orange
d) Mit SELECT-Taste 1 kann der Melder ausgewählt werden, der gelöscht werden soll
e) SET-Taste 2 gedrückt halten (LED blinkt schneller), bis LED erlischt Melder gelöscht
f) Danach wird die nächste belegte Zone durch die orange blinkende LED angezeigt
g) Löschen weiterer Meldern siehe Punkt 5d
h) Verlassen des Menüs mittels ESC-Taste 3 bzw. automatisch nach dem Löschen der letzten belegten Zone
6. Funkpegelanzeige (Untermenü LED 03):
a) SELECT-Taste 1 einmal betätigen: Hauptmenü LED 01 leuchtet grün
b) SELECT-Taste 1 zweimal betätigen: LED 03 leuchtet grün
c) SET-Taste 2 einmal betätigen: Untermenü LED 03 (Funkpegelanzeige) wird geöffnet die LED der ersten
belegten Zone leuchtet grün
d) Mit SELECT-Taste 1 kann der Melder ausgewählt werden, von welchem der letzte empfangene Funkpegel
angezeigt werden soll
e) SELECT-Taste 1 einmal betätigen: der letzte empfangene Funkpegel der ersten belegten Zone wird über die
Anzahl der leuchtenden LED’s ab LED 16 angezeigt, je mehr LED’s leuchten, desto höher ist der empfangene
Funkpegel. Um einen dauerhaft sicheren Funkempfang zu gewährleisten, sollten mindestens drei LED’s
leuchten
f) Mit SELECT-Taste 1 kann die nächste Zone getestet werden usw.
g) Verlassen des Menüs mittels ESC-Taste 3
7. Alles löschen/Werksreset (Untermenü LED 16):
a) SELECT-Taste 1 einmal betätigen: Hauptmenü LED 01 leuchtet grün
b) SELECT-Taste 1 dreimal betätigen: LED 16 leuchtet grün
c) SET-Taste 2 einmal betätigen: Untermenü LED 16 (Werksreset) wird geöffnet LED’s 01–16 blinken rot
d) SET-Taste 2 gedrückt halten (LED’s blinken schneller), bis alle LED’s 01– 16 erlöschen
e) Funk-Anzeigemodul kehrt automatisch in Anzeigemodus zurück
Hinweise:
Das Funk-Anzeigemodul kehrt automatisch in den Anzeigemodus zurück, wenn in einem Zeitraum von
ca. 3 Minuten keine Aktivität (Tastenbetätigung bzw. Einlernen eines Melders) erfolgt ist.
Wenn für ca. 15 Minuten kein Funksignal der jeweiligen eingelernten Melder erkannt wurde,
wird ein Supervisionsfehler durch die rote LED 18 und die jeweilige Zonen-LED grün blinkend angezeigt.

Funk-Anzeigemodul_FA01_31.03.09 31.03.2009 16:17 Uhr Seite 6
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
6
VII. Beschriften der Einleger
Zur qualitativ hochwertigen Beschriftung der Einleger mit einem Drucker steht ein Online-Werkzeug zur Verfügung.
Alternativ kann auch per Hand beschriftet werden.
a) Auf Internetseite www.abus-sc.de unter dem Artikel FU8403 die Datei Druckvorlage_Einleger.pdf herunterladen
b) Es wird nun die Vorlage angezeigt.
Nach dem Anklicken des ersten Beschriftungsfeldes erscheint die folgende Anzeige (siehe Bild).
Auf „Schließen“ klicken und mit der Eingabe der gewünschten Beschriftung beginnen.
Mittels der TAB-Taste erfolgt der Sprung in das nächste Beschriftungsfeld
c) Nach Fertigstellung der Beschriftung das Menü „Datei“ mit dem Unterpunkt „Drucken“ aufrufen
d) Hier sind folgende Einstellungen vorzunehmen:
•Seitenanpassung: Keine
• Automatisch drehen und zentrieren
• Papierquelle anhand der PDF-Seitengröße auswählen

Funk-Anzeigemodul_FA01_31.03.09 31.03.2009 16:17 Uhr Seite 7
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
7
e) Einlegen des beiliegenden DIN A5 Papiers (ohne Bedruckung) in den Drucker.
Bestätigung des Druckauftrages mit „OK“
f) Ausdruck aus Drucker entnehmen und die Vorlage entlang dem vorgezeichneten Rand ausschneiden
g) Die Vorlage ist nun entsprechend der Abbildung in das Funk-Anzeigemodul einzuschieben
Hinweis: Es ist nicht möglich, die eingegebenen Daten zu speichern!

Funk-Anzeigemodul_FA01_31.03.09 31.03.2009 16:17 Uhr Seite 8
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
8
Technische Änderungen vorbehalten. Für Irrtümer und Druckfehler keine Haftung. ABUS © 2009
ABUS - Das gute Gefühl der Sicherheit www.abus-sc.com
Unterteil des Funk-Anzeigemoduls an die vorgesehene Montageposition anhalten und die drei Bohrlöcher markieren,
mit 6 mm Bohrer bohren, Dübel einsetzen und Unterteil anschrauben.
Achtung: Länge des Kabels am Netzteil 1,50 Meter. Es ist in der Nähe eine 230VAC-Steckdose nötig.
Nach Beendigung des Einlernvorganges das Oberteil des Funk-Anzeigemoduls auf das montierte Unterteil aufsetzen
und mit beiliegender Schraube am Unterteil befestigen.
IX. Technische Daten
Spannungsversorgung: 12V Netzteil
Frequenz: 868,6625 MHz/FM
Zonen: 16, einzeln programmierbar
Gewicht: 516 g
Abmaße BxHxT: 135x220x45 mm
Umweltklasse: I
Temperaturbereich: 0°C bis +50°C
VIII. Montage
Tipp: Vor der Montage der Melder und des Funk-Anzeigemoduls ist sicherzustellen, dass an den dafür vorgesehenen
Montagepositionen zwischen diesen eine zuverlässige Funkverbindung besteht.
Um einen dauerhaft sicheren Funkempfang zu gewährleisten, sollten mindestens drei LED’s pro Melder leuchten
(siehe Punkt VI. f).

Funk-Anzeigemodul_FA01_31.03.09 31.03.2009 16:17 Uhr Seite 9
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
G
Installation and operating instructions for
ABUS radio controlled display module
These instructions are subdivided as follows:
I. General information IV. Contents of the package VII. Labelling the inlay
II. Safety instructions V. Signalling concept VIII. Installation
III. Applications VI. Teaching the detectors IX. Technical data
I. General information
This product complies with the requirements in the applicable European and national directives.
The conformity has been verified; the corresponding declarations and documents are deposited with
the manufacturer (www.abus-sc.com).
To maintain the condition and ensure safe operation, the user must comply with these installation instructions.
It is prohibited to modify or alter any part of the product. Avoid any finger contact with the pcb, except pressing the
keys.
Neither the author nor ABUS-SC assumes any liability for losses or damages that are caused directly or indirectly by
these instructions nor if it is claimed that such arise due to these instructions. The contents of these instructions can
be changed without prior notice.
II. Safety instructions
To prevent fires and injuries, follow the instructions below:
• Securely attach the device to a dry position in the building
• The radio controlled display module is designed solely for interior use
• Avoid temperatures under 0°C and overr +50°C
• The maximum relative humidity must not exceed 90% (non-condensing)
• Make sure no metallic objects can be inserted into the device from outside
• Use only the supplied 12V power supply; other power supplies can lead to destruction of the device
• Connect the 12V power supply to the public electric grid to a standard 230V/50Hz alternating current receptacle
III. Applications
Basically, compatible alarms (e.g. wireless window lock FTS 96 E, wireless magnetic contact) are taught in zones
in the radio controlled display module. These zones are optically displayed by the LEDs 01– 16.
The radio controlled display module receives information by radio from the taught detectors on a special secure
frequency. When using the radio controlled display module in combination with the FTS 96 E, the display shows
whether the FTS 96 E is unlocked or locked and if the window is closed. When using the magnetic contact, the display
module indicates whether the window is closed if the detector has been correctly attached. The red LED on the display
module acts as a warning that you still need to close windows or additional window locks before leaving the house.
When all the diodes are green, all the windows are closed and/or secured (when using the FTS 96 E).
That means 16 different zones provide a complete overview for up to 16 detectors.
To accomplish that, we recommend installing the radio controlled display module near the house entrances,
apartment entrance doors or in other central points in the building.
IV. Contents of the package
1. Radio controlled display module
2. 12V power supply
3. 3 inlays, DIN A5, to make your own labels
4. 4 inlays, DIN A5, for printing
5. Installation material (3 screws and 3 dowels)
9

Funk-Anzeigemodul_FA01_31.03.09 31.03.2009 16:17 Uhr Seite 10
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
V. Signalling concept
Status LEDs 01–16: Signalling concept, normal mode
•LED off No detector has been taught in the zone or the mains voltage has not
been applied
•LED flashing red rapidly The status of the zone has not been updated after a mains failure
•LED flashing red slowly Manipulation on the window
•LED shining red Window open or FTS 96 E not locked
•LED flashing green Supervision error
•LED flashing red/green Low batt (low battery condition on the detector)
•LED shining green Window closed or FTS 96 E locked
Power LED 17:
•LED shining green Mains voltage applied
•LED off Mains voltage failed
Error LED 18:
•LED shining red Supervision error in one zone (see Point VI. Remarks)
•LED flashing red slowly Malfunction
•LED flashing red rapidly After a mains failure, no new status was received for all detectors
LED 17
LED 01 –16
LED 18
10

Funk-Anzeigemodul_FA01_31.03.09 31.03.2009 16:17 Uhr Seite 11
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
VI. Teaching the detectors
Remove the bottom from the top of the housing of the radio controlled display module before starting teaching.
To do that, unscrew the screws on the bottom and pull off the housing section.
Connect the power supply and plug in the jack on the radio controlled display module.
1. General key functions:
•SELECT key (Ta1): Selects menus/values/zones
•SET key (Ta2): Confirms the selection, partially with a delay of 4 seconds (keep pressed)
•ESC key (Ta3): Abort, go back one step
2. DIP switch functions:
•DIP 1 Supervision – Monitoring on/off (see Point VI. Remarks)
•DIP 2 Malfunction – Monitoring on/off
Both are factory activated (recommended setting).
3. Main menu structure in the radio controlled display module:
•Submenu LED 01: Teach detector
•Submenu LED 02: Delete detector
•Submenu LED 03: Wireless level indicator, detector
•Submenu LED 16: Delete all (factory reset)
Navigation through the menus:
• Select the main menu from the display mode: Press SELECT key 1 once
• The submenu LED 01 (teach detector) can be opened with SET key 2
• Selecting the other submenus: With SELECT key 1, jump to the desired submenu;
corresponding LED is shining green
• Open the desired submenu with SET key 2
Hint: If you have opened an incorrect submenu by mistake, you can exit it using the ESC key.
You can always return to the display mode by pressing the ESC key several times.
Key
DIP switch
11

Funk-Anzeigemodul_FA01_31.03.09 31.03.2009 16:17 Uhr Seite 12
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
4. Teaching one detector (Submenu LED 01):
a) Press SELECT key 1 once: Main menu LED 01 is shining green
b) Press SET key 2 once: Submenu LED 01 (teach alarm) opens The LED in the first free zone shines green
(if no alarm has been taught, LED 01 is always shining green). Zones already occupied flash red and cannot
be selected with the SELECT key. If no more free zones are available, the LED does not shine
c) The zone you want to teach the detector to can be selected with SELECT key 1
d) SET key 2 opens the zone LED flashes green (ready for learning)
e) Open the tamper contact on FTS 96 E or wireless magnetic contact by removing the cover
(to do that, the battery must be fitted to the FTS 96 E or wireless magnetic contact)
f) The radio signal is emitted and the detector is taught to the zone; an acoustic acknowledgement follows
g) The next free zone is then indicated with the green LED
h) For teaching additional detectors, see Point 4c
i) Exit the menu using ESC key 3
5. Deleting a taught detector (Submenu LED 02):
a) Press SELECT key 1 once: Main menu LED 01 is shining green
b) Press SELECT key 1 once LED 02 shines green
c) Press SET key 2 once: Submenu LED 02 (delete detector) opens The LED in the first assigned zone
flashes orange
d) You can select the detector you want to delete with SELECT key 1
e) Press SET key 2 (LED flashes more quickly) until the LED goes out detector deleted
f) The next assigned zone then is indicated by the flashing orange LED
g) To delete additional detectors, see Point 5d)
h) Exit the menu with ESC key 3 or automatically after deleting the last assigned zone
6. Radio signal strength indicator (Submenu LED 03):
a) Press SELECT key 1 once: Main menu LED 01 is shining green
b) Press the SELECT key 1 twice: LED 03 shines green
c) Press SET key 2 once: Submenu LED 03 (Radio signal strength indicator) opens The LED in the first
assigned zone shines green
d) Use SELECT key 1 to select the detector for the last received radio signal level you want to display
e) Press SELECT key 1 once: The last received signal strength of the first assigned zone is displayed via the number
of shining LEDs starting with LED 16; the more LEDs shine, the higher the received radio signal strength.
To ensure permanently secure radio reception, at least three LEDs should be shining
f) The next zone can be tested with the SELECT key, etc.
g) Exit the menu using ESC key 3
7. Delete all/Factory reset (Submenu LED 16):
a) Press SELECT key 1 once: Main menu LED 01 is shining green
b) Press SELECT key 1 three times: LED 16 shines green
c) Press SET key 2 once: Submenu LED 16 (factory reset) opens LEDs 01–16 flash red
d) Keep SET key 2 pressed (LEDs flash faster) until all LEDs 01–16 go out
e) The radio controlled display module automatically returns to the display mode
Notes:
The radio controlled display module automatically returns to the display mode if no activity has occurred
for a period of ca. 3 minutes (no keys were pressed and no detector was taught).
If no radio signal has been detected from the respective radio alarm for ca.15 minutes,
a supervision error is indicated by the red LED 18 and the respective zone LED flashing green.
12

Funk-Anzeigemodul_FA01_31.03.09 31.03.2009 16:17 Uhr Seite 13
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
VII. Labelling the inlays
An online tool is available for high quality inlay labelling using a printer.
Alternatively, you can also label manually.
a) Go to Internet page www.abus-sc.de. On the Article FU8403 you can download the file
Druckvorlage_Einleger.pdf
b) After opening the template click on the first lettering box. The following is displayed (see picture).
Click “Close” and start entering your lettering. Use the TAB key to jump to the next lettering box
c) After completing the lettering, start the “File” menu using the with the sub-item “Print”
d) Adopt these settings:
• Page adjustment: None
• Automatic rotation and centring
• Select paper source based on the PDF page size
13

Funk-Anzeigemodul_FA01_31.03.09 31.03.2009 16:17 Uhr Seite 14
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
e) Insert the enclosed DIN A5 paper (without lettering) in the printer.
Confirm the print job with “OK”
f) Remove printout from printer and cut the template along the marked edge
g) Push the template into the radio controlled display module as shown in the illustration
Note: It is not possible to save the entered data!
14

Funk-Anzeigemodul_FA01_31.03.09 31.03.2009 16:17 Uhr Seite 15
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
We reserve the right to make technical changes. No liability for mistakes and printing errors. ABUS © 2009
Hold the bottom of the radio controlled display module on the desired installation position and mark the three
drill holes; drill with a 6mm drill; insert dowel and screw on the bottom part.
Caution: Length of cable on power supply 1.50 metres. A nearby 230VAC receptacle is required.
After completing the teaching process, put the top part of the radio controlled display module on the installed
bottom section and secure to the bottom section with the enclosed screws.
IX. Technical data
Voltage supply: 12V power supply
Frequency: 868.6625 MHz/FM
Zones: 16, individually programmable
Weight: 516 g
Dimensions WxHxD: 135x220x45 mm
Environmental Class: I
Temperature range: 0°C to +50°C
VIII. Installation
Hint: Before installing the detector and the radio controlled display module, make sure that there is a reliable
radio connection between the intended installation positions.
To ensure permanently secure radio reception, at least three LEDs should be illuminated per alarm (see Point VI. f).
15
ABUS - The good feeling of security www.abus-sc.com

Funk-Anzeigemodul_FA01_31.03.09 31.03.2009 16:17 Uhr Seite 16
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
16
F
Notice de montage et d’utilisation de l’afficheur sans fil ABUS
Cette notice comporte les chapitres suivants:
I. Généralités IV. Contenu de l’emballage VII. Inscription des fiches d’identification
II. Consignes de sécurité V. Concept de signalisation VIII. Montage
III. Applications VI. Programmation des détecteurs IX. Caractéristiques techniques
I. Généralités
Ce produit satisfait aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Il fait l’objet d’une certification; les déclarations et documentations respectives sont disponibles à titre d’information
sur le site Internet du fabricant (www.abus-sc.com).
Pour assurer un effet de protection optimal et un bon fonctionnement, l’utilisateur doit observer ces instructions
d’installation. L’ensemble du produit ne doit être ni modifié ni transformé. Eviter tout contact de la platine avec les
doigts, excepté pour appuyer sur les touches.
L’auteur et ABUS-SC n’assument aucune responsabilité pour d’éventuels blessures ou dégâts provoqués pendant
l’installation et/ou par suite de manipulations inappropriées. Nous nous réservons le droit de modifier ce manuel sans
notification préalable.
II. Consignes de sécurité
Pour éviter les incendies et les blessures, prière d’observer les remarques suivantes:
• Fixer l’appareil à un endroit sec et sûr à l’intérieur de la maison.
• L’afficheur n’est conçu que pour une utilisation en intérieur.
• Eviter les températures inférieures à 0°C et supérieures à +50°C .
• Ne pas dépasser l’humidité atmosphérique maximale de 90% (qui ne se condense pas).
• S’assurer que des objets métalliques ne peuvent pas être insérés de l’extérieur dans l’appareil.
• N’utiliser que le bloc d’alimentation de 12V fourni; les autres blocs d'alimentation risquent de provoquer
une détérioration de l’appareil.
• Le bloc d’alimentation de 12V se raccorde au réseau d’électricité public à courant alternatif par une prise
de courant normale 230V/50Hz.
III. Applications
Les détecteurs compatibles (par ex. système de sécurité de fenêtre sans fil FTS 96 E, détecteur d’ouverture sans fil)
se programment sur les zones de l’afficheur sans fil qui sont visualisées par les DEL 01 à 16.
L’afficheur sans fil reçoit des informations des détecteurs programmés par radio, sur une fréquence de sécurité
spécifique. S’il est utilisé en combinaison avec le FTS 96 E, l’afficheur sans fil indique si le FTS 96 E est verrouillé ou
déverrouillé et si la fenêtre est fermée. S’il est utilisé avec un détecteur d'ouverture sans fil qui est placé correctement,
l’afficheur indique si la fenêtre est fermée. À cette occasion, la diode lumineuse rouge placée sur l’afficheur vous
signale que vous devez encore fermer les sécurités supplémentaires des portes et des fenêtres avant de quitter la
maison. Lorsque toutes les diodes sont vertes, toutes les fenêtres sont fermées ou verrouillées (utilisation du FTS 96 E).
16 zones différentes pour jusqu’à 16 détecteurs assurent une sécurité complète. Il est recommandé d’installer
l’afficheur sans fil à proximité de la porte d’entrée de la maison, de la porte d’entrée de l’appartement ou à d’autres
endroits centraux dans la maison.
IV. Contenu de l’emballage
1. Afficheur sans fil
2. Bloc d’alimentation 12V
3. 3 fiches d’identification DIN A5 à inscrire soi-même
4. 4 fiches d’identification DIN A5 imprimables
5. Matériel de montage (3 vis et 3 chevilles)

Funk-Anzeigemodul_FA01_31.03.09 31.03.2009 16:17 Uhr Seite 17
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
17
V. Concept de signalisation
DEL d’état 01–16: concept de signalisation en fonctionnement standard
•DEL éteinte aucun détecteur programmé sur la zone et aucune tension secteur
•DEL clignote rapidement rouge après une panne de tension de secteur,
l’état de la zone n'est pas encore actualisé
•DEL clignote lentement rouge manipulation à la fenêtre
•DEL rouge fenêtre ouverte et/ou FTS 96 E non verrouillé
•DEL clignotante verte erreur de supervision
•DEL clignotante rouge/verte low Batt (pile des détecteurs faible)
•DEL verte fenêtre fermée et/ou FTS 96 E verrouillé
DEL Power 17:
•DEL verte la tension secteur est mise
•DEL éteinte pas de tension secteur
DEL erreur 18:
•DEL rouge erreur de supervision d’une zone (voir sous point VI. Remarques)
•DEL clignote lentement rouge perturbation radio
•DEL clignote rapidement rouge après une panne de tension de secteur, le nouvel état de tous les
détecteurs n’a pas encore été signalé
DEL 17
DEL 01 –16
DEL 18

Funk-Anzeigemodul_FA01_31.03.09 31.03.2009 16:17 Uhr Seite 18
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
18
VI. Programmation des détecteurs
Avant de commencer la programmation, retirer tout d’abord le dessus du boîtier de l’afficheur sans fil.
Pour cela, desserrer la vis qui se trouve en dessous et séparer les deux parties du boîtier.
Raccorder le bloc d’alimentation au réseau et insérer le connecteur dans l’afficheur.
1. Fonctions générales des touches:
• Touche SELECT (Ta1): sélection des menus/valeurs/zones
• Touche SET (Ta2): confirmation de la sélection, en partie avec une temporisation de 4 secondes
(maintenir la touche appuyée)
• Touche ESC (Ta3): interruption, retour en arrière (une étape)
2. Fonctions des interrupteurs DIP:
•DIP 1 contrôle supervision Marche/Arrêt (voir sous point VI. Remarques)
•DIP 2 contrôle perturbation radio Marche/Arrêt
Les deux interrupteurs ont été activés en usine (réglage recommandé).
3. Structure du menu principal de l’afficheur sans fil:
•Sous-menu DEL 01: programmation détecteur
•Sous-menu DEL 02: suppression détecteur
•Sous-menu DEL 03: affichage niveau radio détecteur
•Sous-menu DEL 16: suppression de tous les détecteurs (réinitialisation)
Navigation dans les menus:
• Sélection du menu principal à partir du mode d’affichage: appuyer 1 x sur la touche SELECT 1
• Sous-menu DEL 01 (programmation détecteur): peut s’ouvrir directement avec la touche SET 2
• Sélection des autres sous-menus: appuyer sur la touche SELECT 1pour sauter jusqu’au sous-menu désiré;
la DEL correspondante s’allume en vert
• Appuyer sur la touche SET 2 pour ouvrir le sous-menu désiré
Conseil: Si, par erreur, vous n’avez pas ouvert le bon sous-menu, vous pouvez le quitter avec la touche ESC.
Pour revenir au mode d’affichage, appuyer plusieurs fois la touche ESC.
Touches
Interrupteur DIP

Funk-Anzeigemodul_FA01_31.03.09 31.03.2009 16:17 Uhr Seite 19
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
19
4. Programmation d’un détecteur (sous-menu DEL 01):
a) Appuyer 1 x sur la touche SELECT 1: menu principal la DEL 01 s’allume en vert
b) Appuyer 1 x fois sur la touche SET 2: le sous-menu DEL 01 (programmation détecteur) s’ouvre la DEL de
la première zone libre s’allume en vert (si aucun détecteur n’est programmé, c’est toujours la DEL 01 qui
s’allume en vert). Les zones déjà assignées clignotent en rouge et ne peuvent pas être sélectionnées avec la
touche SELECT. La DEL des autres zones libres ne s’allume pas
c) Appuyer sur la touche SELECT 1 pour sélectionner la zone sur laquelle le détecteur doit être programmé
d) Appuyer sur la touche SET 2 pour ouvrir la zone la DEL clignote en vert (détecteur prêt pour
programmation)
e) Ouvrir le contact anti-sabotage du FTS 96 E ou du détecteur d’ouverture sans fil en enlevant le couvercle
(le FTS 96 E et/ou le détecteur d’ouverture sans fil doivent contenir une pile)
f) Le signal radio est émis et le détecteur est programmé sur la zone confirmation par un signal acoustique
g) La zone libre suivante est alors affichée par la DEL verte
h) Programmation d’autres détecteurs – voir point 4 c)
i) Quitter le menu en appuyant sur la touche ESC 3
5. Suppression d'un détecteur programmé (sous-menu DEL 02):
a) Appuyer 1 x sur la touche SELECT 1: menu principal la DEL 01 s’allume en vert
b) Appuyer 1 x sur la touche SELECT 1 la DEL 02 s’allume en vert
c) Appuyer 1 x sur la touche SET 2: le sous-menu DEL 02 (suppression détecteur) s'ouvre la DEL de la
première zone assignée clignote en orange
d) Appuyer sur la touche SELECT 1 pour sélectionner le détecteur que vous voulez effacer
e) Appuyer sur la touche SET 2 (la DEL clignote plus vite) jusqu’à ce que la DEL s’éteigne détecteur effacé
f) La zone assignée suivante est alors affichée par la DEL qui clignote en orange
g) Suppression d’autres détecteurs – voir point 5 d)
h) Quitter le menu avec la touche ESC 3 ou automatiquement après avoir effacé la dernière zone assignée
6. Affichage niveau radio (sous-menu DEL 03):
a) Appuyer 1 x sur la touche SELECT 1: menu principal la DEL 01 s’allume en vert
b) Appuyer 2 x sur la touche SELECT 1 la DEL 03 s’allume en vert
c) Appuyer 1 x sur la touche SET 2: le sous-menu DEL 03 (affichage niveau radio) s’ouvre la DEL de la
première zone assignée clignote en vert
d) Appuyer sur touche SELECT 1 pour sélectionner le détecteur dont vous voulez afficher le dernier niveau
radio reçu
e) Appuyer 1 x sur la touche SELECT 1: le nombre de DEL allumées à partir de la DEL 16 indique le dernier niveau
radio reçu de la première zone assignée; plus il y a de DEL allumées, plus le niveau radio reçu est élevé.
Pour garantir une réception radio d’une fiabilité durable, il doit y avoir au moins trois DEL allumées
f) Appuyer sur la touche SELECT pour tester la zone suivante, et ainsi de suite
g) Quitter le menu avec la touche ESC 3
7. Effacer tout/réinitialisation (sous-menu DEL 16):
a) Appuyer 1 x sur la touche SELECT 1: menu principal la DEL 01 s’allume en vert
b) Appuyer 3 x sur la touche SELECT 1: la DEL 16 s’allume en vert
c) Appuyer 1 x sur la touche SET 2: le sous-menu DEL 16 (réinitialisation) s’ouvre les DEL 01–16 clignotent
en rouge
d) Maintenir la touche SET 2 appuyée (les DEL clignotent plus rapidement) jusqu’à ce que toutes les DEL 01–16
s’éteignent
e) L’afficheur sans fil revient automatiquement au mode d’affichage
Remarques:
L’afficheur sans fil revient automatiquement au mode d’affichage s’il n’y a aucune activité pendant une durée
d’env. 3 minutes (activation des touches ou programmation d’un détecteur).
Si les différents détecteurs programmés n’envoient pas de signal radio pendant env. 15 minutes,
une erreur de supervision est affichée par la DEL rouge 18 et la DEL de la zone respective clignote en vert.

Funk-Anzeigemodul_FA01_31.03.09 31.03.2009 16:17 Uhr Seite 20
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
20
VII. Inscription des fiches d’identification
Un outil en ligne est disponible pour procéder à l’inscription des fiches d’identification avec une imprimante.
L’inscription peut également se faire à la main.
a) Télécharger le fichier Druckvorlage_Einleger.pdf (masque_fiches d’identification.pdf)
sur le site Internet www.abus-sc.de sous la référence FU8403
b) Un masque est alors affiché. Cliquer sur la première case d’inscription et l’affichage suivant apparaît
(voir illustration).
Cliquer sur «Fermer» et commencer l’entrée de l’inscription désirée.
Appuyer sur la touche TAB pour sauter à la case d’inscription suivante
c) Une fois l’inscription terminée, appeler le menu «Fichier» avec le sous-point «Imprimer»
d) Procéder ici aux réglages suivants:
• Adaptation layout: aucune
• Tourner automatiquement et centrer
• Sélectionner le format papier à l’aide du format de page PDF
Table of contents
Languages:
Other Abus Monitor manuals

Abus
Abus TVAC10012 User manual

Abus
Abus TVAC10014 User manual

Abus
Abus TVAC10041 User manual

Abus
Abus TVAC100013 User manual

Abus
Abus TVAC10000 User manual

Abus
Abus TVAC10070 User manual

Abus
Abus TVAC10011 User manual

Abus
Abus TVHS20200 User manual

Abus
Abus TVAC50020 User manual

Abus
Abus TVAC10032 User manual