Abus TVAC10011 User manual

TVAC10011
TVAC10021
DBedienungsanleitung
User manual
FManuel utilisateur
Gebruikershandleiding
Brugerhåndbog
Instrukcja obsługi
Version 04/2013

Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf
Seite 7.
These user manual contains important information for installation and operation.
This should be also noted when this product is passed on to a third party.
Therefore look after these operating instructions for future reference!
A list of contents with the corresponding page number can be found in the index on page 24.
Ce mode d’emploi appartientà de produit. Il contient des recommandations en ce qui concerne sa
mise en service et sa manutention. Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous remettez
le produit à des tiers. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile!
Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu á la table des matières avec mention de la page
correspondante á la page 41.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belagrijke aanwijzingen in betreffende de
ingebruikname en gebruik, ook als u dit product doorgeeft aan derden.
Bewaar deze hendleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de paginanummers op
pagina 58.
Denne manual hører sammen med dette produkt. Den indeholder vigtig information som skal bruges
under opsætning og efterfølgende ved service. Dette skal huskes også når produkter gives videre til
anden part. Læs derfor denne manual grundigt igennem også for fremtiden.
Indholdet kan ses med sideanvisninger kan findes i indekset på side 75.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i obsługi. Pamiętaj o
tym, także przekazując produkt osobie trzeciej.
Zachowaj instrukcjędo wykorzystania w przyszłości!
Wykaz treści znajdziesz w spisie treści z podaniem odpowiednich liczb stron na stronie 92.
Deutsch
English
Français
Dansk
Nederlands
Polski

TVAC10011
TVAC10021
Bedienungsanleitung
Version 04/2013
Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren!

4
Deutsch
Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen gültiger EU-Richtlinien. Die Konformitätserklärung ist zu
beziehen unter:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrenlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als
Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch, beachten Sie
alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei Fragen wenden Sie sich an ihren Facherrichter oder Fachhandelspartner!
Haftungsausschluss
Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Ihnen dennoch Auslassungen
oder Ungenauigkeiten auffallen, so teilen Sie uns diese bitte schriftlich unter der auf der Rückseite des
Handbuchs angegebenen Adresse mit.
Die ABUS Security-Center GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung für technische und
typographische Fehler und behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen
am Produkt und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen.
ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder verantwortlich, die in
Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz dieses Produkts entstehen. Es wird
keinerlei Garantie für den Inhalt dieses Dokuments übernommen.

5
Deutsch
Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die
Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
WichtigeSicherheitshinweise
Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Dieses Gerät wurde unter Einhaltung internationaler Sicherheitsstandards gefertigt.
Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Sicherheitshinweise
1. Stromversorgung
Betreiben Sie dieses Gerät nur an einer Stromquelle, die die auf dem Typenschild angegebene
Netzspannung liefert. Falls Sie nicht sicher sind, welche Stromversorgung bei Ihnen vorliegt, wenden
Sie sich an Ihr Energieversorgungsunternehmen. Trennen Sie das Gerät von der
Netzstromversorgung, bevor Sie Wartungs- oder Installationsarbeiten durchführen.
2. Überlastung
Vermeiden Sie die Überlastung von Netzsteckdosen, Verlängerungskabeln und Adaptern, da dies zu
einem Brand oder einem Stromschlag führen kann.
3. Flüssigkeiten
Stellen Sie das Gerät nur in trockenen und staubgeschützten Räumen auf. Schützen
Sie das Gerät vor dem Eindringen von Flüssigkeiten aller Art.
4. Reinigung
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch ohne scharfe Reinigungsmittel.
Das Gerät ist dabei vom Netz zu trennen.
5. Belüftung
Die Lüftungsöffnungen des Gerätes dürfen nicht abgedeckt oder zugebaut werden
Verhindern Sie das Eindringen von Gegenständen in das Gerät, z.B. über die Lüftungsöffnungen.
6. Zubehör
Schließen Sie nur ausdrücklich dafür vorgesehene Geräte an. Andernfalls kann es zu
Gefahrensituationen oder Schäden am Gerät kommen.
7. Aufstellungsort
Stellen Sie das Gerät nur in trockenen und staubgeschützten Räumen auf. SchützenSie das Gerät
vor dem Eindringen von Flüssigkeiten aller Art.
Platzieren Sie den Monitor nicht in direkter Nähe von Heizungen, Öfen, anderenWärmequellen oder
unter direkter Sonneneinstrahlung.
Betreiben Sie das Gerät nur an Standorten mit Temperaturen im zulässigen
Umgebungstemperaturbereich 0°~40°C.

6
Deutsch
Warnungen
Vor der ersten Inbetriebnahme sind alle Sicherheits- und Bedienhinweise zu beachten!
1. Beachten Sie die folgende Hinweise, um Schäden an Netzkabel und Netzstecker zu vermeiden:
Verändern oder manipulieren Sie Netzkabel und Netzstecker nicht.
Verbiegen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht.
Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, ziehen Sie nicht am Netzkabel, sondern fassen Sie
den Stecker an.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel so weit wie möglich von Heizgeräten entfernt ist, um
zu verhindern, dass die Kunststoffummantelung schmilzt.
2. Befolgen Sie diese Anweisungen. Bei Nichtbeachtung kann es zu einem elektrischen Schlag
kommen:
Öffnen Sie niemals das Gehäuse oder das Netzteil.
Stecken Sie keine metallenen oder feuergefährlichen Gegenstände in das Geräteinnere.
Um Beschädigungen durch Überspannungen (Beispiel Gewitter) zu vermeiden, verwenden
Sie bitte einen Überspannungsschutz.
3. Bitte trennen Sie defekte Geräte sofort vom Stromnetz und informieren Ihren Fachhändler.
LED-Bildschirm
Der LED-Bildschirm kann unter starker Krafteinwirkung zerstört werden.
Wenn Sie das System in kalter Umgebung verwenden, können Darstellungsfehler im Display
auftreten. Dabei handelt es sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion. Der LED-Bildschirm arbeitet
wieder normal, sobald die Umgebungstemperatur ansteigt.
Trotz hohen Qualitätsstandards bei der Herstellung können stellenweise und evtl. dauerhaft
schwarze oder helle Punkte auf dem Bildschirm erscheinen.Solche Punkte sind bei LED-
Bildschirmen normal und stellen keine Fehlfunktion dar. Außerdem kann nach dem Ausschalten
noch mehrere Sekunden lang ein verzerrtes Bild zu sehen sein.
Vergewissern Sie sich bei Installation in einer vorhandenen Videoüberwachungsanlage, dass
alle Geräte von Netz- und Niederspannungsstromkreis getrennt sind.
Nehmen Sie im Zweifelsfall die Montage, Installation und Verkabelung nicht selbst vor,
sondern überlassen Sie dies einem Fachmann. Unsachgemäße und laienhafte Arbeiten am
Stromnetz oder an den Hausinstallationen stellen nicht nur Gefahr für Sie selbst dar, sondern
auch für andere Personen.
Verkabeln Sie die Installationen so, dass Netz- und Niederspannungskreise stets getrennt
verlaufen und an keiner Stelle miteinander verbunden sind oder durch einen Defekt
verbunden werden können.
Auspacken
Während Sie das Gerät auspacken, handhaben sie dieses mit äußerster Sorgfalt.
Bei einer eventuellen Beschädigung der Originalverpackung, prüfen Sie zunächst das Gerät.
Falls das Gerät Beschädigungen aufweist, senden Sie dieses mit Verpackung zurück und
informieren Sie den Lieferdienst.

7
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
1. Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................................................................................... 8
2. Lieferumfang........................................................................................................................................... 8
3. Merkmale und Funktionen..................................................................................................................... 8
4. Überblick – Typennummer .................................................................................................................... 9
5. Beschreibung der Anschlüsse ............................................................................................................. 9
6. Montage................................................................................................................................................. 10
6.1 Stromversorgung.......................................................................................................................... 10
6.2 Belüftung ...................................................................................................................................... 10
6.3 Wandmontage.............................................................................................................................. 10
7. Tastenerklärung ................................................................................................................................... 10
8. Anschlussmöglichkeiten des Monitors ............................................................................................. 11
9. Auswahl des Eingangsignals.............................................................................................................. 12
10. On-Screen-Menü................................................................................................................................... 12
10.1 Bild ............................................................................................................................................. 13
10.2 OSD............................................................................................................................................ 14
10.3 Funktion ..................................................................................................................................... 15
10.4 VGA............................................................................................................................................ 16
10.5 Audio .......................................................................................................................................... 17
11. Wartung und Reinigung ...................................................................................................................... 18
11.1 Wartung...................................................................................................................................... 18
11.2 Reinigung ................................................................................................................................... 18
12. Entsorgung ........................................................................................................................................... 18
13. Technische Daten................................................................................................................................. 19

1. B
D
i
F
a
V
G
P
C
T
o
w
e
Ei
n
2.
L
H
3.
M
estimmu
n
i
eser Monito
a
rbkameras)
G
A und BN
C
C
. Integriert
e
o
nspuren. Z
u
e
rden.
n
e ausführli
c
L
ieferumf
a
M
H
DMI-Kabel
M
erkmale
Höherer K
o
Geeignet f
ü
Einfache
W
(VESA 75
x
Vielseitige
Geringer
S
n
gsgemä
ß
r dient in Ko
und Digital
r
C
bieten Fle
x
e
Lautsprec
h
u
r Befestigu
n
c
he Funktion
s
a
ng
M
onitor
PC-
A
ud
und Fun
k
o
ntrast und
b
ü
r den Daue
W
and-bzw.
D
x
75 mm)
Anschluss
m
S
tromverbra
u
ß
e Verwe
n
m
bination m
ekordern z
u
x
ibilität beim
A
h
er sowie di
e
n
g an Wand
s
beschreibu
n
io Kabel
k
tionen
b
essere Far
b
rbetrieb
eckenmont
a
m
öglichkei
t
u
ch durch en
e
8
n
dung
it angeschlo
u
r Überwach
u
A
nschluss d
e
Audioeingä
oder Decke
n
g finden Si
e
Netzteil i
n
Kalt
g
A
nlei
t
b
darstellung
a
ge mit VES
A
ergiesparen
d
ssenen Vid
e
u
ng von Obj
e
es Monitors
nge ermögli
c
können VE
S
e
im Kapitel
„
n
kl. EU- und
g
erätekabel
t
ung auf CD
dank LED-
H
A
- Standard
d
es LED-Di
s
e
osignalquell
e
kten. Die V
an Rekorde
r
c
hen zusätzl
S
A Standard
-
„
3. Merkmal
e
UK-
intergrundb
e
Halterungen
s
play
en (S/W un
d
V
ideoeingän
g
r
, Live-Kam
e
ich das Abs
p
-
Halterunge
n
e
und Funkti
VGA-
Kurza
n
e
leuchtung
n
möglich
Deut
s
d
g
e als HDMI,
e
ras oder ein
p
ielen von
n
verwendet
onen“.
K
abel
n
leitung
s
ch
en

9
Deutsch
4. Überblick – Typennummer
Typennummer TVAC10011 TVAC10021
Bildschirmgröße 17“ 19“
Auflösung 1280 (H) x 1024 (V) SXGA
Helligkeit 250 cd/ m2
5. Beschreibung der Anschlüsse
1 Spannungsversorgung DC 12V / 3 A,
Verwenden Sie für den Betrieb bitte nur das mitgelieferte Netzteil!
2 HDMI-Eingang Schnittstelle für multimediale Daten
3 VGA-Eingang PC- und DVR-Signaleingang
4 PC-Audio-Eingang 3,5 mm Klinke, Audiosignaleingang gekoppelt mit dem VGA-Eingang
5 Audio-Eingang R Chinch Eingang R, Audiosignaleingang gekoppelt mit den
Videoeingängen.
6 Audio-Eingang L Chinch Eingang L, Audiosignaleingang gekoppelt mit den
Videoeingängen.
7 Video-Eingang 1 Composite-Videosignaleingang 1 (BNC)
8 Video-Eingang 2 Composite-Videosignaleingang 2 (BNC)
9 Video-Ausgang Durchgeschliffener Videosignalausgang von Video-Eingang 1 (BNC)

10
Deutsch
6. Montage
6.1 Stromversorgung
Bevor Sie mit der Installation beginnen, stellen Sie sicher, dass die Netzspannung und die
Nennspannung des Netzteils übereinstimmen.
6.2 Belüftung
Bitte sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Die Lüftungsöffnungen dürfen für ausreichende Belüftung
nicht abgedeckt werden.
6.3 Wandmontage
Für die Wandmontage verwenden Sie bitte eine VESA kompatible Wandhalterung.
Auf der Rückseite des Monitors befinden sich die quadratisch angeordneten Montagelöcher
(VESA 75 x 75 mm). Diese sind mit der ABUS TVAC10500 Wandhalterung kompatibel.
Bitte beachten Sie die beigelegte Montageanleitung der Wandhalterung.
Während der Montage muss der LED-Monitor von der Netzspannung getrennt sein.
7. Tastenerklärung
Taste Beschreibung
SOURCE
Auswahl der verschiedenen Eingangssignale:
HDMI (digitaler Signaleingang)
VGA (PC- oder DVR-Signaleingang)
AV1 oder AV2 (Composite-Signaleingänge)
Im Menü Auswahl eines Untermenüs und bestätigen
eines ausgewählten Wertes
MENU Einblenden des OSD (On-Screen-Display)
Verlassen eines Menüpunktes und des Menüs
+
Wechsel zwischen den Menüpunkten
Erhöhung des Wertes im OSD
Erhöhen der Lautstärke während des Betriebs
-
Wechsel zwischen den Menüpunkten
Verringern des Wertes im OSD
Verringern der Lautstärke während des Betriebs
POWER Monitor an- / ausschalten

11
Deutsch
8. Anschlussmöglichkeiten des Monitors
8.1 Verbinden Sie den Monitor mit einem PC oder einem Rekorder via VGA-Kabel.
8.2 Verbinden Sie den Monitor mit einem PC oder Rekorder via HDMI –Kabel.
8.3 Verbinden Sie den Monitor mit einer Kamera oder einem Rekorder via BNC-Kabel
Verwenden Sie für die Verbindung ein Koaxialkabel mit BNC-Steckern (männlich).

12
Deutsch
8.4 Zuletzt verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem Monitor und der 230VAC
Stromversorgung.
9. Auswahl des Eingangsignals
Um eine Auswahl des Eingangssignals zu tätigen, drücken Sie die Source-Taste.
Rechts oben im Bildschirm erscheint eine Anzeige mit dem ausgewählten Eingang.
Drücken Sie die Source-Taste wiederholt bis Sie bei dem gewünschten Eingang angelangt sind.
Um den ausgewählten Ausgang zu Bestätigen, drücken Sie im Anschluss bitte die + oder – Taste.
Sie haben die Auswahlmöglichkeit zwischen AV1, AV2, HDMI und VGA.
10.On-Screen-Menü
Um das On-Screen-Display aufzurufen drücken Sie bitte die „Menu“-Taste.
Um Einstellungen anzupassen stehen Ihnen folgende Bildschirmmenüs zur Auswahl.
Bild Einstellungen für die Darstellung
OSD
Einstellungen für die Menüanzeige
Funktion Erweiterte Einstellungen für die Menüanzeige
Geometrie Bildschirmeinstellungen für den VGA-Betrieb
Audio Einstellungen für die Audiowiedergabe
Bitte beachten Sie, dass der Menüaufbau abhängig von dem Eingangssignal ist.

13
Deutsch
10.1 Bild
Um Einstellungen für die Bilddarstellung vorzunehmen, drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie
durch Betätigen der SOURCE-Taste den ersten Menüpunkt aus.
Der ausgewählte Menüpunkt und Untermenüpunkt wird gelb hervorgehoben.
Mit der SOURCE-Taste können Sie zwischen Menüpunkten wechseln. Durch Drücken der + / - Taste
können Sie die Werte des gewünschten Untermenüs erhöhen oder verringern.
BILD
Kontrast 50
Helligkeit 50
Farbton 50
Sättigung 50
Schärfe 50
Farbtemp. Normal
Größe Voll
Bildmodus Standard
Versch. Wählen MENU Verla.
Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus
Kontrast Einstellung des Bildkontrasts
(Auswahl im Bereich 0 bis 100)
AV, HDMI, VGA
Helligkeit Einstellung der Bildhelligkeit
(Auswahl im Bereich 0 bis 100)
AV, HDMI, VGA
Farbton Einstellung des Bildfarbtons
(Auswahl im Bereich -50 bis +50)
Auswahl nur bei NTSC Signalen möglich
AV
Sättigung Einstellung der Farbsättigung
(Auswahl im Bereich 0 bis 100)
AV
Schärfe Einstellung der Bildschärfe
(Auswahl im Bereich 0% bis 100%)
AV
Farbtemperatur Einstellung der Farbtemperatur.
Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten:
Standard, Warm, Kalt
AV, HDMI, VGA
Größe Einstellung der Bildgröße und Bildpostition:
Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten:
Voll, Normal, Mitte, 16:9
AV
Bildmodus Auswahl vordefinierter Bildeinstellungen oder Speichern der
Benutzereinstellungen. Sie haben folgende
Auswahlmöglichkeiten:
Benutzer, Standard, Weich, Hell
AV

14
Deutsch
10.2 OSD
In diesem Menüpunkt stehen Einstellungen für die OSD-Menüanzeige zur Verfügung.
OSD
Sprache Deutsch
H-Position 50
V-Position 50
Dauer 50
Transparenz 50
Rücklicht niedrig
Zurücksetzen
Versch. Wählen MENU Verla.
Menüpunkt Beschreibung
Sprache Auswahl der OSD-Sprache. Es stehen folgende Sprachen zur Wahl:
Deutsch, Englisch, Französisch, Niederländisch, Dänisch, Polnisch, Italienisch,
Spanisch
H-Position Manuelle Einstellung der horizontalen Menu-Position
(Auswahl im Bereich 0 bis 100)
V-Position Manuelle Einstellung der vertikalen Menu-Position
(Auswahl im Bereich 0 bis 100)
Dauer Einstellung der Anzeige-Verweildauer des Menüs (Auswahl im Bereich 5 bis 60
Sekunden)
Transparenz Einstellung der Transparenz des OSDs (Auswahl im Bereich 0 bis 100)
„0“ Höchste Transparenz; „100“ Keine Transparenz
Rücklicht Intensität der Hintergrundbeleuchtung
Werkseinstellungen Wiederherstellen der Werkseinstellungen

15
Deutsch
10.3 Funktion
In diesem Menüpunkt können Sie Einstellungen für die Anzeige vornehmen.
Funktion
Abschaltzeit Aus
DLC Ein
DNR Mittel
H. Start 500
H. Größe 500
V. Start 500
V. Größe 500
Versch. Wählen MENU Verla.
Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus
Abschaltzeit Automatisches Abschalten des Monitors nach einer
vordefinierten Zeitspanne.
Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten:
Aus / 15 / 30 / 45 / 30 Minuten
AV, HDMI, VGA
DLC Aufhellung des Bildes zur Anpassung an die
Umgebungsbelichtung.
Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten:
Aus / An
AV, HDMI, VGA
Rauschunterdrückung
(DNR)
Einstellung der Rauschunterdrückung.
Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten:
Aus / Niedrig/ Mittel / Hoch
AV
H Start Manuelle Einstellung der horizontalen Bild-Position AV
H Größe Manuelle Anpassung der horizontalen Bildgröße AV
V Start Manuelle Einstellung der vertikalen Bild-Position AV
V Größe Manuelle Anpassung der vertikalen Bildgröße AV

16
Deutsch
10.4 VGA
Dieses Menü bietet Einstellungen für den VGA-Modus. Das Anzeige Menü steht Ihnen nur zur Verfügung
wenn an dem Monitor ein VGA-Signal angeschlossen ist.
VGA Einstellungen
H-Position 50
V-Position 50
Takt 50
Phase 50
Auto Anpassung
Versch. Wählen MENU Verla.
Menüpunkt Beschreibung
H-Position Manuelle Einstellung der horizontalen Bild-Position
(Auswahl im Bereich 0 bis 100)
V-Postion Manuelle Einstellung der vertikalen Bild-Position
(Auswahl im Bereich 0 bis 100)
Takt Horizontale Synchronisation (Auswahl im Bereich 0 bis 100)
Phase Vertikale Synchronisation (Auswahl im Bereich 0 bis 100)
Auto Anpassung Automatische Positionierung und Synchronisation des VGA-Signals

17
Deutsch
10.5 Audio
In diesem Menüpunkt können Sie Einstellungen für die Audio-Ausgabe vornehmen.
Um die Lautstärke des Monitors einzustellen, betätigen Sie im normalen Betrieb die + oder - Taste und
stellen Sie mit diesen beiden Tasten den gewünschten Wert ein.
Audio
Bässe 50
Höhen 50
Balance 50
Audio-Modus Standard
Auto. LSA Aus
Versch. Wählen MENU Verla.
Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus
Tiefen/Bässe Einstellung der tiefen Frequenzen
(Auswahl im Bereich 0 bis 100)
AV, HDMI, VGA
Höhen Einstellung der hohen Frequenzen
(Auswahl im Bereich 0 bis 100)
AV, HDMI, VGA
Balance Einstellung der Balance zwischen dem rechten und linken
Lautsprecher.
(Auswahl im Bereich0 bis 100)
AV, HDMI, VGA
Audio Modus Auswahl zwischen verschiedenen voreingestellten Audio-Modi.
Anhand dieser können Sie verschiedene spezielle
Soundeffekte einstellen.
Benutzer:
Modus für das individuelle Einstellen der Audioausgabe
Musik, Film, Standard:
Voreingestellte Modi für die Audioausgabe
AV, HDMI, VGA
Auto.LSA Automatische Lautstärkeregelung
Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten:
AN / AUS
AV, HDMI, VGA

11.
W
11.1
W
Ü
b
G
e
W
B
e
E
s
11.2 R
R
e
d
a
12. E
W
artung u
n
W
artung
b
erprüfen Si
ehäuses.
W
enn anzune
e
trieb zu set
z
s
ist anzune
h
das Ger
ä
das Ger
ä
Bit
t
Da
s
wa
r
einigung
e
inigen Sie
d
a
s Tuch leic
h
A
c
h
Ve
r
un
d
ntsorgun
g
A
B
b
L
H
ü
ö
R
D
g
z
n
d Reinig
u
e regelmäßi
g
hmen ist, d
a
z
en und geg
h
men, dass
e
ä
t sichtbare
B
ä
t nicht mehr
t
e beachte
n
s
Produkt ist
r
tende Best
a
d
as Produkt
h
t mit lauwa
r
h
ten Sie dar
a
r
wenden Sie
d
des Bildsc
h
g
A
chtung: Die
B
ehandlung
u
edeutet, da
s
ebensdauer
H
ausmüll bz
w
ber entspre
c
rtlichen Vor
s
R
ücknahme
(
D
urch das se
eschont un
d
um Schutz
v
u
ng
g
die techni
s
ss ein gefah
en unbeabs
i
e
in gefahrlo
s
B
eschädigun
g
funktioniert
n
Sie:
für Sie wart
u
a
ndteile im I
n
mit einem s
a
mem Wass
e
a
uf, dass kei
keine chem
h
irms angeg
r
EU-Richtlini
e
u
nd Verwert
u
s
s im Interes
s
entspreche
n
w
. Gewerbe
m
c
hende offizi
e
s
chriften bei
auch für Nic
parate Sam
m
d
es ist siche
r
v
on Gesund
h
18
s
che Sicherh
h
rloser Betri
e
i
chtigten Be
t
s
er Betrieb n
gen aufweis
t
ungsfrei. Es
n
neren des
P
a
uberen troc
e
r angefeuc
h
ne Flüssigk
e
ischen Rein
i
r
iffen werde
n
e 2002/96/E
u
ng von geb
r
se des Um
w
n
d den gelte
m
üll entsorgt
elle Rückna
h
der Entsorg
u
c
ht-EU Länd
e
m
eln und R
e
rgestellt, da
s
h
eit und Um
w
eit des Prod
e
b nicht meh
r
t
rieb zu sich
e
icht mehr m
ö
t
,
sind keinerl
e
P
rodukts, öff
n
kenen Tuch
.
h
tet werden.
e
iten in das
G
i
ger, dadurc
h
n
(Verfärbun
g
G regelt die
r
auchten El
e
w
eltschutzes
n
den gesetz
werden mu
s
h
mestellen i
n
u
ng der Mat
e
e
r) erhalten
S
e
cycling wer
d
s
s beim Rec
y
w
elt beachte
t
ukts, z.B. B
e
r
möglichist,
e
rn.
ö
glich ist, w
e
e
i für Sie üb
e
n
en Sie es n
i
Bei stärker
e
G
erät gelan
g
h
könnte die
g
en).
ordnungsge
m
e
ktronikgerät
e
d
as Gerät a
m
lichen Vors
c
s
s. Die Ents
o
n
Ihrem Lan
d
e
rialien. Wei
t
S
ie von Ihrer
d
en die natü
r
y
cling des P
r
t
werden.
e
schädigung
so ist das P
e
nn
e
rprüfende
o
iemals.
e
n Verschm
u
g
en.
Oberfläche
d
mäße Rück
n
en. Dieses
S
m
Ende sein
c
hriften und
g
o
rgung des
A
d
erfolgen. B
t
ere Einzelh
e
r
örtlichen V
e
r
lichen Ress
o
r
odukts alle
Deut
s
des
r
odukt auße
r
o
der zu
u
tzungen ka
n
d
es Gehäus
e
n
ahme,
S
ymbol
er
g
etrennt vo
m
A
ltgeräts ka
n
efolgen Sie
d
e
iten über di
e
e
rwaltung.
o
urcen
B
estimmun
g
s
ch
r
n
n
e
s
m
n
n
d
ie
e
g
en

19
Deutsch
13.Technische Daten
Typennummer TVAC10011 TVAC10021
Monitortyp LED LCD-Monitor
Bildschirmdiagonale 17“ 19“
Auflösung 1280 (H) x 1024 (V) (SXGA)
Pixelabstand 0,264 (H) x 0,264 (V) mm 0,294 (H) x 0,294 (V) mm
Bildformat 4:3
Videosystem PAL / NTSC
Kammfilter 3D
Signalerkennung Automatisch
Kontrastverhältnis 1000:1
Helligkeit 250 cd/m
2
Farbstufen 16,7 Mio.
Betrachtungswinkel horz. / vert. 170° (H) x 160° (V)
Reaktionszeit 5 ms
Frequenzbereich 30 - 80KHz (H) / 50 -75Hz (V)
OSD-Menü Graphisches On-Screen-Display
OSD-Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Niederländisch,
Dänisch, Polnisch, Spanisch, Italienisch
Eingänge 1x VGA, 1x HDMI, 2x BNC,
1x Audio(3,5 mm Klinke), 1x Cinch Audio
Ausgänge 1x BNC
Lautsprecher Integriert 2x 2,5 W, Stereo
Gehäusematerial Kunststoff
Displayoberfläche matt
VESA 75 x 75 mm
Spannungsversorgung 12 VDC
Stromaufnahme Max. 3 A
Betriebstemperatur 0 – 40°C
Luftfeuchtigkeit Max. 70% (nicht kondensierend)
Abmessungen(BxHxT)
(ohne Standfuss)
372 x 310 x 50 mm
417 x 341 x 64 mm
Abmessungen (BxHxT)
(mit Standfuss)
372 x 390 x 195 mm 417 x 620 x 210 mm
Gewicht 3,8 kg 4,1 kg

TVAC10011
TVAC10021
User manual
Version 04/2013
Original English user manual. Keep for future use.
Other manuals for TVAC10011
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Abus Monitor manuals

Abus
Abus TVAC10041 User manual

Abus
Abus TVAC10014 User manual

Abus
Abus TVAC10101 User manual

Abus
Abus TVAC10070 User manual

Abus
Abus TVAC10030 User manual

Abus
Abus TVAC10011 User manual

Abus
Abus TVAC50020 User manual

Abus
Abus TVAC10001 User manual

Abus
Abus TVAC10031 User manual

Abus
Abus TVAC10041 User manual