Abus TVAC10040 User manual

Deutsch
TVAC10040
DBedienungsanleitung
User manual
FManuel utilisateur
Gebruikershandleiding
Brugerhåndbog
Instrukcja obsługi
1
Version 06/2012

Deutsch
Deutsch
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf
Seite 4.
English
These user manual contains important information for installation and operation.
This should be also noted when this product is passed on to a third party.
Therefore look after these operating instructions for future reference!
A list of contents with the corresponding page number can be found in the index on page 16.
Français
Ce mode d’emploi appartient à de produit. Il contient des recommandations en ce qui concerne sa
mise en service et sa manutention. Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous remettez
le produit à des tiers. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile!
Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu á la table des matières avec mention de la page
correspondante á la page 28.
Nederlands
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belagrijke aanwijzingen in betreffende de
ingebruikname en gebruik, ook als u dit product doorgeeft aan derden.
Bewaar deze hendleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de paginanummers op
pagina 40.
Dansk
Denne manual hører sammen med dette produkt. Den indeholder vigtig information som skal bruges
under opsætning og efterfølgende ved service. Dette skal huskes også når produkter gives videre til
anden part. Læs derfor denne manual grundigt igennem også for fremtiden.
Indholdet kan ses med sideanvisninger kan findes i indekset på side 52.
Polsk
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i obsługi. Pamiętaj o
tym, także przekazując produkt osobie trzeciej.
Zachowaj instrukcjędo wykorzystania w przyszłości!
Wykaz treści znajdziesz w spisie treści z podaniem odpowiednich liczb stron na stronie 66.
2

3
Deutsch
TVAC10040
Bedienungsanleitung
Version 06/2012
Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache.
Für künftige Verwendung aufbewahren!

Deutsch
Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die
Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim
Hersteller (www.abus-sc.com) hinterlegt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrenlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender
diese Bedienungsanleitung beachten!
Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch, beachten Sie alle
Bedienungs- und Sicherheitshinweise!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Bei Fragen wenden Sie sich an ihren Facherrichter oder Fachhandelspartner!
Haftungsausschluss
Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Ihnen dennoch Auslassungen oder
Ungenauigkeiten auffallen, so teilen Sie uns diese bitte auf der Rückseite des Handbuchs angegebener
Adresse mit.
Die ABUS Security-Center GmbH übernimmt keinerlei Haftung für technische und typographische Fehler
und behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt und an den
Bedienungsanleitungen vorzunehmen.
ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder verantwortlich, die in
Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz dieses Produkts entstehen. Es wird keinerlei
Garantie für den Inhalt dieses Dokuments übernommen.
1

2
Deutsch
Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die
Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegeben werden sollen.
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Dieses Gerät wurde unter Einhaltung internationaler Sicherheitsstandards gefertigt.
Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Sicherheitshinweise
1. Stromversorgung
90-250 V Wechselspannung, 50/60 Hz
Betreiben Sie dieses Gerät nur an einer Stromquelle, die die auf dem Typenschild angegebene
Netzspannung liefert. Falls Sie nicht sicher sind, welche Stromversorgung bei Ihnen vorliegt, wenden Sie
sich an Ihr Energieversorgungsunternehmen. Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversorgung,
bevor Sie Wartungs- oder Installationsarbeiten durchführen.
2. Überlastung
Vermeiden Sie die Überlastung von Netzsteckdosen, Verlängerungskabeln und Adaptern, da dies zu
einem Brand oder einem Stromschlag führen kann.
3. Flüssigkeiten
Stellen Sie das Gerät nur in trockenen und staubgeschützten Räumen auf. Schützen
Sie das Gerät vor dem Eindringen von Flüssigkeiten aller Art.
4. Reinigung
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch ohne scharfe Reinigungsmittel.
Das Gerät ist dabei vom Netz zu trennen.
5. Belüftung
Die Lüftungsöffnungen des Gerätes dürfen nicht abgedeckt oder zugebaut werden
Verhindern Sie das Eindringen von Gegenständen in das Gerät, z.B. über die Lüftungsöffnungen.
6. Zubehör
Schließen Sie nur ausdrücklich dafür vorgesehene Geräte an. Andernfalls kann es zu
Gefahrensituationen oder Schäden am Gerät kommen.
7. Aufstellungsort
Stellen Sie das Gerät nur in trockenen und staubgeschützten Räumen auf. Schützen Sie das Gerät vor
dem Eindringen von Flüssigkeiten aller Art. Platzieren Sie den Monitor nicht in direkter Nähe von
Heizungen, Öfen, anderen Wärmequellen oder unter direkter Sonneneinstrahlung. Betreiben Sie das
Gerät nur an Standorten mit Temperaturen im zulässigen Umgebungstemperaturbereich 0°~50°C.

Deutsch
Warnungen
Vor der ersten Inbetriebnahme sind alle Sicherheits- und Bedienhinweisung zu beachten!
1. Beachten Sie die folgende Hinweise, um Schäden an Netzkabel und Netzstecker zu vermeiden:
•Verändern oder manipulieren Sie Monitorkabel und Netzstecker nicht.
•Verbiegen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht.
•Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, ziehen Sie nicht am Netzkabel, sondern fassen Sie den
Stecker an.
•Achten Sie darauf, dass das Netzkabel so weit wie möglich von Heizgeräten entfernt ist, um zu
verhindern, dass die Kunststoffummantelung schmilzt.
2. Befolgen Sie diese Anweisungen. Bei Nichtbeachtung kann es zu einem elektrischen Schlag kommen:
•Öffnen Sie niemals das Gehäuse oder das Netzteil.
•Stecken Sie keine metallenen oder feuergefährlichen Gegenstände in das Geräteinnere.
•Um Beschädigungen durch Überspannungen (Beispiel Gewitter) zu vermeiden, verwenden Sie
bitte einen Überspannungsschutz.
3. Bitte trennen Sie defekte Geräte sofort vom Stromnetz und informieren Ihren Fachhändler.
LED-Bildschirm
•Der LED-Bildschirm kann unter starker Krafteinwirkung zerstört werden.
•Schwarze (dunkle) oder helle Punkte können stellenweise und dauerhaft auf dem Bildschirm
erscheinen. Solche Punkte sind bei LED-Bildschirmen normal und stellen keine Fehlfunktion dar.
Trotz Hochpräzisionstechnologie bei der Herstellung sind eine sehr kleine Anzahl dunkler und
permanent leuchtender Pixel unvermeidlich. Außerdem kann nach dem Ausschalten noch mehrere
Sekunden lang ein verzerrtes Bild zu sehen sein.
Vergewissern Sie sich bei Installation in einer vorhandenen Videoüberwachungsanlage, dass
alle Geräte von Netz- und Niederspannungsstromkreis getrennt sind.
Nehmen Sie im Zweifelsfall die Montage, Installation und Verkabelung nicht selbst vor, sondern
überlassen Sie dies einem Fachmann. Unsachgemäße und laienhafte Arbeiten am Stromnetz
oder an den Hausinstallationen stellen nicht nur Gefahr für Sie selbst dar, sondern auch für
andere Personen.
Verkabeln Sie die Installationen so, dass Netz- und Niederspannungskreise stets getrennt
verlaufen und an keiner Stelle miteinander verbunden sind oder durch einen Defekt verbunden
werden können.
Auspacken
Während Sie das Gerät auspacken, handhaben sie dieses mit äußerster Sorgfalt.
Bei einer eventuellen Beschädigung der Originalverpackung, prüfen Sie zunächst das Gerät.
Falls das Gerät Beschädigungen aufweist, senden Sie dieses mit Verpackung zurück und
informieren Sie den Lieferdienst.
3

Deutsch
Inhaltsverzeichnis
1. Bestimmungsgemäße Verwendung......................................................................... 5
2. Lieferumfang.............................................................................................................. 5
3. Merkmale und Funktionen ........................................................................................ 5
4. Überblick – Typennummer........................................................................................ 5
5. Beschreibung der Anschlüsse ................................................................................. 6
6. Montage......................................................................................................................6
6.1 Stromversorgung................................................................................................ 6
6.2 Ventilation .......................................................................................................... 6
6.3 Wandmontage.................................................................................................... 6
7. Anschluss des Monitors ........................................................................................... 7
8. Tastenerklärung......................................................................................................... 8
9. On-Screen-Menü........................................................................................................ 9
10. Wartung und Reinigung.......................................................................................... 10
10.1 Wartung.......................................................................................................... 10
10.2 Reinigung ....................................................................................................... 10
11. Entsorgung .............................................................................................................. 10
12. Technische Daten.................................................................................................... 11
4

Deutsch
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Monitor dient in Kombination mit angeschlossenen Videosignalquellen wie z.B. Digitalrekordern
zur Überwachung von Objekten. Der Monitor verfügt über einen HDMI-, DVI- und VGA - Videoeingang,
der es z. B. ermöglicht, den Monitor mit einem PC zu nutzen.
Eine ausführliche Funktionsbeschreibung finden Sie im Kapitel „3. Merkmale und Funktionen“.
2. Lieferumfang
Monitor Netzteil VGA-Kabel HDMI-Kabel Bedienungs-
anleitung
3. Merkmale und Funktionen
•Graphisches OSD
•Schnelle Reaktionszeit (5ms)
•Full HD Auflösung (1920 x 1080 Pixel)
•Integrierte Lautsprecher
•HDMI, DVI-D, VGA und Audio Eingang
•Bild in Bild Modus
4. Überblick – Typennummer
Typennummer TVAC10040
Bildschirmgröße 23,6“
Auflösung 1920 (H) x 1080 (V) Full HD
Helligkeit 300 cd/m2
5

Deutsch
5. Beschreibung der Anschlüsse
USB
VGA Eingang
HDMI Eingang
A
udio-
Eingang
Spannungs-
versorgung
DVI-D Eingang
HDMI Eingang HDMI Videosignaleingang
DVI-D Eingang DVI-D Videosignaleingang
VGA Eingang VGA Videosignaleingang
Audio Eingang 3,5 mm Klinke Audio Eingang
USB Für Servicezwecke
Spannungsversorgung DC 12 V max. 2 A Spannungsversorgung
6. Montage
6.1 Stromversorgung
Bevor Sie mit der Installation beginnen, stellen Sie sicher, dass die Netzspannung und die
Nennspannung des Monitornetzteils übereinstimmen.
6.2 Ventilation
Bitte Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Die Lüftungsöffnungen dürfen zur ausreichende Belüftung
nicht abgedeckt werden.
6.3 Wandmontage
Für die Wandmontage verwenden Sie bitte eine VESA kompatible Wandhalterung.
Auf der Rückseite des Monitors befinden sich die quadratisch angeordneten Montagelöcher
(Mittenentfernung 75 mm). Der Monitor ist mit der ABUS TVAC10500 Wandhalterung kompatibel.
Entfernen Sie die Abdeckung des Standfußes an der Monitorrückseite und schrauben Sie diesen ab.
Bitte beachten Sie die beigelegte Montageanleitung der Wandhalterung.
6
Während der Montage muss der LED-Monitor von der Netzspannung getrennt sein.

Deutsch
7. Anschluss des Monitors
Verbinden Sie den Monitor mit einem PC oder einem unserer Rekorder wie im dem folgendem Beispiel.
Bitte verwenden Sie hierfür ein HDMI-, DVI-D- oder ein VGA-Kabel.
oder
7
oder

Deutsch
Optional kann auch noch ein Audiosignal mittels der integrierten Boxen wiedergegeben werden. Die
Verbindung folgt über ein 3,5 mm Klinke Kabel.
Zuletzt verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem Monitor und der 230 V AC Stromversorgung.
8. Tastenerklärung
Die Tasten des Monitors finden Sie auf der Rückseite im rechten Bereich.
Taste Beschreibung
Power •Monitor an- / ausschalten
Menü •Einblenden des OSD (On-Screen-Display)
•Navigation „zurück“
SOURCE
•
Wechseln zwischen dem HDMI- , DVI- und
VGA- Eingang
•Navigation „bestätigen“
CH+ •Navigation nach „oben“
CH-
•
Navigation nach „unten“
VOL+
•
Audio oder den Wert im OSD erhöhen
VOL-
•
Audio oder den Wert im OSD verringern
8

Deutsch
9. On-Screen-Menü
Das Produkt hat bei der Erstinbetriebnahme die Standard OSD Sprache Englisch. Um die
gewünschte Sprache einzustellen müssen Sie folgende Tasten drücken:
Menu -> CH+ -> CH+ -> Source -> Source
Um Änderungen an den Einstellungen des Monitors vorzunehmen, stehen Ihnen verschiedene
Menüpunkte zur Auswahl. Um das On-Screen-Display aufzurufen drücken Sie bitte die Taste „Menu“.
Um im Menü sicher zu Navigieren, nutzen Sie bitte den Punkt „8. Tastenerklärung“.
Bild Modus
Helligkeit
Kontrast
Farbtemperatur
Kräftig / Standard / Weich / Benutzerdef.
Helligkeitseinstellung 0 – 100
Kontrasteinstellung 0- 100
Warm / Normal / Kalt
Audio Tiefen
Audio Höhe
Audio Tiefen abschwächen bzw. verstärken 0 – 10
Audio Höhen abschwächen bzw. verstärken 0 – 10
Autom. Einst.
Horizontale Position
Vertikale Position
Phase
Takt
Automatische VGA Bildjustierung
Horizontale Position 0 – 100
Vertikale Position 0 – 100
Pixel Phase 0 – 100
Pixel Timer 0 – 100
Diese Einstellungen können nur bei einer VGA-
Signalverwendung vorgenommen werden.
Sprache
Bild in Bild
- PIP Modus
- PIP Position
- PIP Quelle
- PIP Wechsel
Menü
- Menü Anzeigezeit
- Menü Transparenz
- Horiz. Position
- Vertik. Position
Gegenlicht
Monitorformat
Werkseinstellungen
Version
Englisch, Französisch, Deutsch, Niederländisch,
Dänisch oder Polnisch
Bild in Bild Einstellung bei mehreren Videoeingängen
Keinen / Klein / Mittel / Groß / MLSR 4:3 / MLSR
Vollbild
Links Oben / Rechts Oben / Links Unten / Rechts
Unten
Zusätzlicher Eingang HDMI / DVI / VGA
Tauscht die beiden Eingänge der PIP Fenster
OSD Menüeinstellungen
Display Anzeigezeit des Menüs 0 – 60 Sekunden
Einstellung der Transparenz des OSD 0 – 10
Horizontale OSD Position 0 – 100
Vertikale OSD Position 0 – 100
Hintergrundbeleuchtung Niedrig / Mittel / Hoch
16:9 / 4:3 /
Werkseinstellungen wiederherstellen
Firmwareversion
Energieeinstellungen
Video Eingang
Einstellung in den zu gehenden Zustand nach
Stromausfall Immer an / Immer aus / Letzter Zustand
Einstellung des Signals, dass beim Einschalten des
Monitors verwendet werden soll. HDMI / DVI / VGA
9

Deutsch
10.Wartung und Reinigung
10.1 Wartung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer
Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn
•das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
•das Gerät nicht mehr funktioniert
10
Bitte beachten Sie:
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Es sind keinerlei für Sie überprüfende oder zu
wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen Sie es niemals.
10.2 Reinigung
Reinigen Sie das Produkt mit einem sauberen trockenen Tuch. Bei stärkeren Verschmutzungen kann
das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät gelangen.
Verwenden Sie keine chemischen Reiniger, dadurch könnte die Oberfläche des Gehäuses
und des Bildschirms angegriffen werden (Verfärbungen).
11.Entsorgung
Geräte die so gekennzeichnet sind, dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler bzw. entsorgen Sie die Produkte über die
kommunale Sammelstelle für Elektroschrott.

11
Deutsch
12.Technische Daten
Typennummer TVAC10040
Monitortyp Standard LED
Bildschirmdiagonale 23,6“
Auflösung 1920 (H) x 1080 (V) HD1080
Pixelabstand 0,2715 (H) x 0,2715 (V) mm
Bildformat 16:9
Videosystem PAL / NTSC
Kammfilter 3D
Signalerkennung Automatisch
Kontrastverhältnis 1000:1
Helligkeit 300 cd/m
2
Farbstufen 16,7 Mio.
Betrachtungswinkel horz. / vert. 178° (H) x 170° (V)
Reaktionszeit 5 ms
Frequenzbereich 31,5-80KHz (H) / 56-75Hz (V)
OSD-Menü Graphisches On-Screen-Display (OSD)
OSD-Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Niederländisch, Dänisch, Polnisch
Eingänge 1x HDMI (Typ A), 1x DVI-D, 1x VGA (D-Sub 15 pin), 1x Audio (3,5 mm
Klinke)
Lautsprecher 1 W
Gehäusematerial Kunststoff
Displayoberfläche Matt
Spannungsversorgung 12 V DC
Stromaufnahme Max. 2.0 A
Betriebstemperatur 0 – 50°C
Luftfeuchtigkeit Max 80%
Abmessungen (BxHxT) 620 x 140 x 455 mm
Gewicht 5,5 kg

1
English
TVAC10040
User manual
Version 06/2012
Original English user manual.
Keep for future use.

2
English
Introduction
Dear Customer,
Thank you for purchasing this product.
This product meets the requirements of the applicable European and national guidelines. The
corresponding declarations and documents can be obtained from the manufacturer
(www.abus-sc.com).
To maintain this condition and to ensure risk-free operation, you as the user must observe these operation
instructions!
Before initial start-up, read through the complete operating instructions observing operating and safety
instructions.
All company and product names mentioned in this document are registered trademarks.
All rights reserved.
If you have any questions, please contact your installer or your local dealer!
Disclaimer
This user manual was prepared with greatest care. If you should notice omissions or inaccuracies, please
inform us about these on the back of this manual given address.
The ABUS Security-Center GmbH assumes no liability for technical and typographical faults and reserves
the right to make at any time modifications to the product or user manual without a previous announcement.
The company is not liable or responsible for direct and indirect subsequent damages which are caused in
connection with the equipment, the performance and the use of this product.
No guarantee for the content of this document is taken.
.

1
English
Icon explanation
A flash in the triangle is used if there is danger for the health, e.g. by an electric shock.
An exclamation mark in the triangle points to an important note in this user manual which
must be minded.
This symbol can be found when you are to be given tips and information on operation.
Important safety advice
The warranty will expire for damage due to non-compliance with these operating
instructions. ABUS will not be liable for any consequential loss!
ABUS will not accept liability for damage to property or personal injury caused by
incorrect handling or non-compliance with the safety-instructions.
In such cases the warranty will expire.
The device has been manufactured in compliance with international safety standards. Please read these
safety advices carefully.
Safety advice
1. Mains supply
90–250 V AC 50/60 Hz
Operate this product only from the type of power supply indicated on the marking label. If you are not sure
of the type of power supplied to your home, consult your local power company. Disconnect the product
from the mains before you start any maintenance or installation procedures.
2. Overloading
Do not overload a wall outlet, extension cord or adapter as this may result in electric fire or shock.
3. Liquids
Setup the device only in dry and dust-protected rooms. Protect the device from any kind of liquids
entering.
4. Cleaning
Disconnect the product from the wall outlet before cleaning. Use a light damp cloth (no solvents) to dust
the product.
5. Ventilation
The slots on top of the product must be left uncovered to allow proper airflow into the unit. Do not stand
the product on soft furnishings or carpets. Do not stack electronic equipments on top of the product.
6. Accessories
Do not use any unsupported accessories as these may be hazardous or cause damage the product.
7. Location
Setup the device only in dry and dust-protected rooms. Protect the device from any kind of liquids
entering. Do not place the device near a radiator or heat register. Setup the device only in areas
with the advised operating temperatures of 0° ~ 50 °C.

2
English
Warnings
Follow all safety and operating advises before starting-up the device!
1. Follow these directions in order to avoid damage of the power cord or plug:
Do not modify or process the power cord or plug arbitrarily.
Do not bend or twist the power cord.
Make sure to disconnect the power cord holding the plug.
Keep heating appliances as far as possible from the power cord in order to prevent the cover
vinyl from melting.
2. Follow these directions. Failure to follow any of them may cause electrical shock:
Do not open the main body or the power supply.
Do not insert metal or inflammable objects inside the product.
In order to avoid any damage during lighting use a surge protection.
3. Do not use the product when it is out of order. If you continue to use the product when defective, serious
damage can be caused to it. Make sure to contact your local product distributor if the product is out of
order.
LED Screen
Heavy pressure can destroy the LED screen.
Localized black (dark) or bright spots can appear and stay on the screen. Such spots are normal for
LED screens and do not represent a malfunction. In spite of high precision technology used in
manufacturing, a very small number of dark and permanently bright pixels is unavoidable. After
turning it off, it is also possible that a distorted picture remains visible for several seconds.
During the installation into an existing video surveillance system make sure that all devices are
disconnected from the low and supply voltage circuit.
If in doubt allow a professional electrician to mount, install and wire-up your device. Improper
electrical connection to the mains does not only represent at threat to you but also to other
persons.
Wire-up the entire system making sure that the mains and low voltage circuit remain separated
and cannot come into contact with each other in normal use or due to any malfunctioning.
Unpacking
While you are unpacking the device please handle it with utmost care.
If you notice any damage of the original packaging, please check at first the device.
If the device shows damages, please contact your local dealer.

3
English
Contents
1. Intended use ..............................................................................................................4
2. Scope of delivery.......................................................................................................4
3. Features and functions.............................................................................................4
4. Overview –Model number........................................................................................4
5. Featured connections ...............................................................................................5
6. Installation..................................................................................................................5
6.1 Power supply......................................................................................................5
6.2 Ventilation ..........................................................................................................5
6.3 Wall mounting ....................................................................................................5
7. Connecting the monitor............................................................................................6
8. Button functions........................................................................................................7
9. On-screen menu........................................................................................................8
10. Maintenance and cleaning........................................................................................9
10.1 Maintenance.....................................................................................................9
10.2 Cleaning...........................................................................................................9
11. Disposal .....................................................................................................................9
12. Technical data..........................................................................................................10

4
English
1. Intended use
This monitor is suitable for use for property surveillance in combination with the video signal sources it
can be connected to, such as digital recorders. The monitor features an HDMI, DVI and VGA video input,
which allows the monitor to be used together with a PC, for example,
For a detailed description of functions, refer to Section 3, “Features and functions”.
2. Scope of delivery
Monitor
Power
supply unit
VGA cable
HDMI cable
Operating
manual
3. Features and functions
Graphic OSD
Fast response time (5 ms)
Full HD resolution (1920 x 1080 pixels)
Integrated loudspeakers
HDMI, DVI-D, VGA and audio input
Picture-in-picture mode
4. Overview –Model number
Model number
TVAC10040
Screen size
23.6"
Resolution
1920 (H) x 1080 (V) pixels, full HD
Brightness
300 cd/m2
Table of contents
Languages:
Other Abus Monitor manuals