manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Abus
  6. •
  7. Remote Control
  8. •
  9. Abus FUBE60010 User manual

Abus FUBE60010 User manual

Other Abus Remote Control manuals

Abus SHBE10000 User manual

Abus

Abus SHBE10000 User manual

Abus FU8150 User manual

Abus

Abus FU8150 User manual

Abus FU8100 User manual

Abus

Abus FU8100 User manual

Abus HomeTec Pro CFF3000 User manual

Abus

Abus HomeTec Pro CFF3000 User manual

Abus 2WAY FU8100 User manual

Abus

Abus 2WAY FU8100 User manual

Abus FUBE50012 User manual

Abus

Abus FUBE50012 User manual

Abus FU8150 User manual

Abus

Abus FU8150 User manual

Abus FUBE50011 User manual

Abus

Abus FUBE50011 User manual

Abus FUBE50013 User manual

Abus

Abus FUBE50013 User manual

Abus SmartX RC User manual

Abus

Abus SmartX RC User manual

Abus FUBE50011 User manual

Abus

Abus FUBE50011 User manual

Abus HomeTec Pro CFF3000 Instruction Manual

Abus

Abus HomeTec Pro CFF3000 Instruction Manual

Abus HomeTec Pro CFF300 User manual

Abus

Abus HomeTec Pro CFF300 User manual

Abus FUBE50014 User manual

Abus

Abus FUBE50014 User manual

Abus FUBE50013 User manual

Abus

Abus FUBE50013 User manual

Abus FUBE50015 User manual

Abus

Abus FUBE50015 User manual

Abus HomeTec Pro CFF3100 User manual

Abus

Abus HomeTec Pro CFF3100 User manual

Abus AB-20 User manual

Abus

Abus AB-20 User manual

Abus FUBE50010 User manual

Abus

Abus FUBE50010 User manual

Abus HomeTec Pro CFF3100 User manual

Abus

Abus HomeTec Pro CFF3100 User manual

Popular Remote Control manuals by other brands

Bircher Reglomat RC Duo 2 user guide

Bircher Reglomat

Bircher Reglomat RC Duo 2 user guide

Emerson RCBT100 owner's manual

Emerson

Emerson RCBT100 owner's manual

BILDA Element-6 user manual

BILDA

BILDA Element-6 user manual

Absima CR7P manual

Absima

Absima CR7P manual

Mitsubishi Electric PAR-32MAAG Instruction book

Mitsubishi Electric

Mitsubishi Electric PAR-32MAAG Instruction book

RCA RCRTBL08BE1 quick start guide

RCA

RCA RCRTBL08BE1 quick start guide

US Electronics NOVARI user guide

US Electronics

US Electronics NOVARI user guide

Panasonic EUR7622KB0 Operation guide

Panasonic

Panasonic EUR7622KB0 Operation guide

Bang & Olufsen Beo4 user manual

Bang & Olufsen

Bang & Olufsen Beo4 user manual

Marantz RC101 user guide

Marantz

Marantz RC101 user guide

FUTABA 9ZAP - PART2 manual

FUTABA

FUTABA 9ZAP - PART2 manual

HR Matic HR MULTI 3 quick start guide

HR Matic

HR Matic HR MULTI 3 quick start guide

Anritsu MP1777A Operation manual

Anritsu

Anritsu MP1777A Operation manual

Niles WVC100 Installation & operating guide

Niles

Niles WVC100 Installation & operating guide

Bang & Olufsen BEO6 Getting started

Bang & Olufsen

Bang & Olufsen BEO6 Getting started

GE 94901 instruction manual

GE

GE 94901 instruction manual

FUTABA R7108SB Full manual

FUTABA

FUTABA R7108SB Full manual

Invacare G91S user manual

Invacare

Invacare G91S user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1x
1x
1x 1x
Batterie einlegen & 10 s warten – nach 10 s blinkt die Scharf LED 3x pro Sekunde (rot) –
Einlern-Modus am System starten & eine Taste drücken – bei Erfolg leuchten alle LEDs auf und ab.
Insert battery & wait 10 s - aer 10 s the Arm LED ashes 3x per second (red). -
Start learning mode on the system & press a button – Upon success, all LEDs light up and down.
Insérez la pile et attendez 10 s - apres 10 s la LED d‘armement clignote 3x par s (rouge). -
Lancez le mode d‘apprentissage sur le système et appuyez un bouton - si vous réussissez, toutes les DEL s‘allument et s‘éteignent.
Plaats batterij & wacht 10 s - na 10 seconden knippert die Arm LED 3x per s (rood). -
Start de teach-in modus op het systeem & druk op een knop - bij succes gaan alle LED‘s aan en uit.
Sæt batteriet i og vent 10 sekunder - eer 10 sekunder Arm LED blinker 3x i s (rød). -
Start indlæringstilstand på systemet, og tryk på en knap - når det lykkes, lyser alle lysdioder op og ned.
Inserire la batteria e attendere 10 s - dopo 10 secondi il LED Arm lampeggia 3 volte al secondo (rosso). - Avviare la modalità
di autoapprendimento sul sistema e premere un pulsante - in caso di successo, tutti i LED si accendono e si spengono.
Batterie einlegen – Scharf LED blinkt 2x pro Sekunde (rot) –
Innerhalb von 10 s Scharf u. Unscharf-Taste gleichzeitig drücken – bei Erfolg leuchten alle LEDs auf und ab.
Insert battery - Arm LED ashes twice per second (red) -
Press the Arm + Disarm button simultaneously within 10 s. -Upon success, all LEDs light up and down.
Insérer la pile - La LED d‘armement clignote 2x par sec. (rouge) - Appuyer simultanément sur les touches d‘armement
et de désarmement en l‘espace de 10 s. - En cas de succès, toutes les LED s‘allument et s‘éteignent.
Plaats batterij - Arm LED knippert 2x per seconde (rood) -
Druk binnen 10 seconden gelijktijdig op de Arm + Disarm knop - indien succesvol, alle LED‘s lichten op en neer.
Sæt batteriet i - Arm LED blinker 2x i sekundet (rød) -
Tryk på Arm + Disarm-knappen samtidigt inden for 10 sekunder - hvis det lykkes, lyser alle LED‘er op og ned.
Inserire la batteria - Il LED Arm lampeggia 2x al secondo (rosso) - Premere contemporaneamente il pulsante Arm + Disarm
entro 10 secondi - in caso di successo, tutti i LED si accendono e si spengono.
1x
3x
... > 10 s
1
2
3
2x
|> 10 s <|
1
2
3
Abmessungen (BxHxT) 36,2 x 62 x 17 mm
Gewicht 35 g
Anzeigen 8 Status LEDs
Status LED für Soware Stand, Anzeige Senden/Status
Betriebstemperatur +5 °C bis +55 °C
Umweltklasse II (EN 50131-1 + A1 + A2 + A3)
Lufeuchtigkeit 0 - 95%, nicht betauend
Funkfrequenz / Modulation Secoris Funk Modus: 868.0 - 868.5 MHz / G2FSK
Secvest Funk Modus: 868.6625 MHz / G2FSK
Leistung, Funk 10 mW
Reichweite Funk 200m Freifeld
Erforderliche Signalstärke Der Wert muss min. 3 und idealerweise > 5 betragen.
Betriebsspannung 3V DC
Batterietyp / typische Kapazität pro Zelle Lithium Batterie, 1 x CR 2450 Li-Mn 3V / 620mAh
Empfohlene Batterien Renata CR2450N oder Varta CR2450 oder Varta CR2450-P
Stromverbrauch 4 µA (Ruhestrom)
25 mA max.
Unterspannungs-schwellwert der Batterien /
Rückstellung
Störung “Leere Batterie” bei <2,4V
Wird die Spannungsschwelle von 2,4V unterschritten, wird eine Störungs-
meldung an die Zentrale übermittelt. / Rückstellung erfolgt bei 2,5V
Batterielaufzeit bis zu 3 Jahre
Ausführungsart der Stromversorgung Typ C (EN 50131-1 + A1 + A2 + A3:2020)
Sicherheitsgrad Grad 2 (EN 50131-1 + A1 + A2 + A3)
Konformität ist konform gemäß EN 50131-1+A1+A2+A3:2020, EN 50131-3:2009 und EN
50131-5-3:2017 bei ordnungsgemäßer Installation in Verbindung mit der
Secoris BUS Funkerweiterung BUMO60030 oder Secvest Funkalarmanlage
FUAA50xxx.
Zertizierungsstelle:
EN 50131-3:2009
EN 50131-5-3:2017
1712a
EU-Richtlinien RED: 2014/53/EU,
RoHS: 2011/65/EU + 2015/863 + 2017/2102,
ErP: 2009/125/EU,
Allgemeine Sicherheit: 2001/95/EG
Dimensions (W x H x D) 36,2 x 62 x 17 mm
Weight 35 g
Displays 8 status LEDs
Status LED for soware status, displaying status/sending
Operating temperature +5 °C to +55 °C
Environmental class II (EN 50131-1 + A1 + A2 + A3)
Humidity, max. 0 - 95%, Non-condensing
Operating frequency / modulation Secoris RF mode: 868.0 - 868.5 / G2FSK
Secvest radio-mode: 868.6625 / G2FSK
HF transmission power 10 mW
Transmission and reception range 200m open space
Required Signal-Strength The reading must be at least 3 and ideally greater than 5.
Operating voltage 3V DC
Battery type / typical battery capacity per cell Lithium battery type, 1 x CR 2450 Li-Mn 3V / 620mAh
Power consumption 4 µA (standby current)
25 mA max.
Recommended Batteries Renata CR2450N or Varta CR2450 or Varta CR2450-P
low battery warning / restore level ‘Flat battery’ fault at < 2.4 V
If the voltage is below the lower threshold of 2.4 V, a fault report is
sent to the alarm control panel. / Low battery restore at 2.5V
Battery life up to 3 years
Type of power supply Type C (EN 50131-1 + A1 + A2 + A3:2020)
Security level Grade 2 (EN 50131-1 + A1 + A2 + A3)
Standards for intrusion and Hold-up Alarm devices The device is compliant with EN 50131-1+A1+A2+A3:2020, EN 50131-3:2009
and EN 50131-5-3:2017 at security level 2 if installed correctly together
with Secvest Wireless Alarm System FUAA50xxx or BUMO60030 Secoris BUS
Wireless Extension.
Certication authority
EN 50131-3:2009
EN 50131-5-3:2017
1712a
EU-directives RED: 2014/53/EU,
RoHS: 2011/65/EU + 2015/863 + 2017/2102,
ErP:2009/125/EC,
General Safety: 2001/95/EC
EN 50131-3:2009
EN 50131-5-3:2017
1712a
EN 50131-3:2009
EN 50131-5-3:2017
1712a
Dimensions (L x H x P) 36,2 x 62 x 17 mm
Poids 35 g
Achages 8 LED d’état
LED d’état pour version du logiciel, achage détection/d’état
Température de fonctionnement +5 °C à + 55 °C
Classe d’environnement II (EN 50131-1 + A1 + A2 + A3)
Humidité de l’air, max. 0 - 95 % sans condensation
Fréquence radio / modulation Secoris mode radio: 868.0 - 868.5 / G2FSK
Secvest mode radio: 868.6625 / G2FSK
Puissance d’émission HF 10 mW
Portée d’émission et de réception 200 m, champ libre
Nécessaire Puissance du signal radio La lecture doit être d‘au moins 3 et idéalement supérieure à 5.
Alimentation 3V DC
Type de pile / capacité typique Batterie lithium, 1 x CR 2450 Li-Mn 3 V / 620mAh
Consommation d’électricité Courant de repos 4 µA
25 mA max.
Pile recommandée Renata CR2450N ou Varta CR2450 ou Varta CR2450-P
Valeur-seuil de sous-tension des piles / niveau de
restauration
Défaut « Pile vide » si <2,4 V
Si le seuil de tension est inférieur à 2,4 V, un signal de dérangement est
transmis à la centrale d’alarme. / restauration a 2,5V.
Durée de service des piles Jusqu’à 3 ans
Type d’alimentation électrique Type C (EN 50131-1 + A1 + A2 + A3:2020)
Degré de sécurité Niveau 2 (EN 50131-1 + A1 + A2 + A3)
Normes des installations de détection d’intrusions et
de cambriolages
est conforme aux normes EN 50131-1+A1+A2+A3:2020, EN 50131-3:2009 et
EN 50131-5-3:2017 Degré de sécurité 2 pour une installation conforme avec
le système d’alarme sans l Secvest FUAA50xxx ou BUMO60030 Secoris
Extension sans Fil.
Organisme de certication
EN 50131-3:2009
EN 50131-5-3:2017
1712a
Directives européennes RED : 2014/53/UE,
RoHS : 2011/65/UE + 2015/863 + 2017/2102,
ErP : 2009/125/UE,
Sécurité générale : 2001/95/CE
Afmeting (b x h x d) 36,2 x 62 x 17 mm
Gewicht 35 g
Indicaties 8 status-LEDs
Status-LED voor sowareversie, indicatie detectie/status
Bedrijfstemperatuur +5 °C tot + 55 °C
Milieuklasse II (EN 50131-1 + A1 + A2 + A3)
Luchtvochtigheid, max. 0 - 95%, niet condenserend
Frequentie / modulatie Secoris radiomodus: 868.0 - 868.5 / G2FSK
Secvest radiomodus: 868.6625 / G2FSK
HF zendvermogen 10 mW
Ontvangst- en zendreikwijdte 200 m in open veld
Vereist Radiosignaalsterkte De waarde moet ten minste 3 en idealiter meer dan 5 bedragen.
Bedrijfsspanning 3V DC
Batterijtype / typische batterijcapaciteit lithium-batterij, 1 x CR 2450 Li-Mn 3V / 620mAh
Aanbevolen batterij Renata CR2450N of Varta CR2450 of Varta CR2450-P
Stroomverbruik 4 µA Ruststroom
25 mA max.
Onderspanningsdrempelwaarde van de batterijen /
terugzetniveau
Storing "Lege batterij" bij <2,4V
Als de spanningsdrempel van 2,4V wordt onderschreden, wordt een sto-
ringsmelding naar de centrale gestuurd. / het terugzetniveau is 2,5 V.
Batterijlooptijd tot 3 jaar
Type voeding Type C (EN 50131-1 + A1 + A2 + A3:2020)
Veiligheidsgraad Graad 2 (EN 50131-1 + A1 + A2 + A3)
Normen voor inbraak- en overvalmeldinstallaties voldoet aan EN 50131-1+A1+A2+A3:2020, EN 50131-3:2009 en EN 50131-5-
3:2017 veiligheidsgraad 2 bij correcte installatie in combinatie met een
draadloos alarmsysteem Secvest FUAA50xxx en BUMO60030 Draadlose
Uitbreiding voor de Secoris.
Certiceringsinstantie
EN 50131-3:2009
EN 50131-5-3:2017
1712a
EG-richtlijnen RED: 2014/53/EU,
RoHS: 2011/65/EU + 2015/863 + 2017/2102,
ErP: 2009/125/EU,
Algemene veiligheid: 2001/95/EG
EN 50131-3:2009
EN 50131-5-3:2017
1712a
EN 50131-3:2009
EN 50131-5-3:2017
1712a
Mål (bxhxd) 36,2 x 62 x 17 mm
Vægt 35 g
Displays 8 status-LED'er
Status-LED for S/H tilstand, IR indlæring, display status/sende
Dristemperatur +5 °C til + 55 °C
Miljøklasse II (EN 50131-1 + A1 + A2 + A3)
Lufugtighed, maks. 0 - 95%, ikke-duggende
Trådløs frekvens / modulation Secoris radiomodus: 868.0 - 868.5 / G2FSK
Secvest radiomodus: 868.6625 / G2FSK
HF-sendeeekt 10 mW
Modtage- og senderækkevidde 200m fri lu
Krævede radiosignalstyrke Den skal være mindst 3 og helst større end 5.
Drisspænding 3V DC
Batteritype / typisk batterikapacitet Lithium-batteri, 1 x CR 2450 Li-Mn 3 V / 620mAh
Strømforbrug 4 µA hvilestrøm
25 mA maks.
Anbefalet batteri Renata CR2450N og Varta CR2450 og Varta CR2450-P
Batteriernes underspændings-tærskelværdi / Nul-
stilling
Fejl "Tomt batteri" ved <2,4 V
Hvis spændingstærsklen på 2,4 V underskrides, sendes der
en fejlmelding til alarmcentralen. / Nulstilling pa 2,5 V.
Batterilevetid op til 3 år
Type af spændingsforsyning Type C (EN 50131-1 + A1 + A2 + A3:2020)
Sikkerhedsgrad Grad 2 (EN 50131-1 + A1 + A2 + A3)
Standarder for indbruds- og overfaldsanlæg er i overensstemmelse med EN 50131-1+A1+A2+A3:2020, EN 50131-3:2009 og
EN 50131-5-3:2017 sikkerhedsgrad 2 ved korrekt installation i forbindelse
med Secvest trådløst alarmanlæg FUAA50xxx og e BUMO60030 Secoris
udvidelses modul trådløs
Certiceringssted:
EN 50131-3:2009
EN 50131-5-3:2017
1712a
EU-direktiver RED: 2014/53/EU,
RoHS: 2011/65/EU + 2015/863 + 2017/2102,
ErP: 2009/125/EU,
Generel sikkerhed: 2001/95/EG
Dimensione (LxAxP) 36,2 x 62 x 17 mm
Peso 35 g
Visualizzazioni 8 LEDs de estado
LED di status per la versione soware, visualizzazione status/invio
Temperatura di esercizio da +5°C a +55 °C
Classe ecologica II (EN 50131-1 + A1 + A2 + A3)
Umidità dell'aria max. 0 - 95 %; senza condensa
Frequenza radio / modulazione Secoris modlita radio: 868.0 - 868.5 / G2FSK
Secvest modlita radio: 868.6625 / G2FSK
Potenza di trasmissione HF 10 mW
Portata campo e portata del trasmettitore 200m di portata all'aperto
Richiesta Potenza del segnale radio Il valore deve essere almeno pari a 3 e idealmente superiore a 5.
Tensione di esercizio 3V CC
Tipo di pila / Capacità tipica Pila de litio, 1 x CR 2450 Li-Mn 3 V / 620mAh
Consumo di corrente 4 µA corrente di riposo
25 mA max.
Batteria consigliata Renata CR2450N o Varta CR2450 o Varta CR2450-P
Valore di soglia di bassa tensione delle batterie /
Reset
Guasto "Batteria scarica" a < 2,4 V
Appena si scende sotto la soglia di tensione di 2,4 V, viene
inviata una segnalazione di errore alla centrale. / Reset a 2,5 V.
Tempo di carica della batteria no a 3 anni
Tipo di alimentazione di tensione Tipo C (EN 50131-1 + A1 + A2 + A3:2020)
Grado di sicurezza Grado 2 (EN 50131-1 + A1 + A2 + A3)
Standarder for indbruds- og overfaldsanlæg è conforme a EN 50131-1+A1+A2+A3:2020, EN 50131-3:2009 e EN 50131-5-
3:2017 Grado di sicurezza 2 con installazione avvenuta correttamente e in
combinazione con l‘impianto di allarme senza li Secvest FUAA50xxx e
BUMO60030 Ampliamento Radio per Secoris.
Ente di certicazione
EN 50131-3:2009
EN 50131-5-3:2017
1712a
Direttive UE RED: 2014/53/UE,
RoHS: 2011/65/UE + 2015/863 + 2017/2102,
ErP: 2009/125/UE,
Sicurezza generale: 2001/95/CE
EN 50131-3:2009
EN 50131-5-3:2017
1712a
EN 50131-3:2009
EN 50131-5-3:2017
1712a