Abus HDCC81000 User manual

Analog HD PTZ Dome
D Bedienungsanleitung
User manual
FManuel utilisateur
Gebruikershandleiding
Brugerhåndbog
Version 08/2015
Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren!
HDCC81000
HDCC82500

2
D
Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen gültiger EU-Richtlinien. Die Konformitätserklärung ist
zu beziehen unter: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing,
Germany.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrenlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als
Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch,
beachten Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei Fragen wenden Sie sich an ihren Facherrichter oder Fachhandelspartner!
Haftungsausschluss
Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Ihnen dennoch
Auslassungen oder Ungenauigkeiten auffallen, so teilen Sie uns dies bitte mit.
Die ABUS Security-Center GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung für technische und
typographische Fehler und behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung
Änderungen am Produkt und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen.
ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder
verantwortlich, die in Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz dieses
Produkts entstehen. Es wird keinerlei Garantie für den Inhalt dieses Dokuments übernommen.

3
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit,
sondern auch zum Schutz des Geräts. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:
Es sind keine für Sie zu wartenden Teile im Inneren des Produkts. Außerdem erlischt durch das
Öffnen/Zerlegen die Zulassung (CE) und die Garantie/Gewährleistung.
Durch den Fall aus bereits geringer Höhe kann das Produkt beschädigt werden.
Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen bei Betrieb:
Extreme Kälte oder Hitze
Direkte Sonneneinstrahlung
Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
starke Vibrationen
starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern
Die Kamera darf nicht auf unbeständigen Flächen installiert werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise:
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen! Plastikfolien/-tüten, Styroporteile usw.,
könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Die Videoüberwachungskamera darf aufgrund verschluckbarer Kleinteile aus Sicherheitsgründen
nicht in Kinderhand gegeben werden.
Bitte führen Sie keine Gegenstände durch die Öffnungen in das Geräteinnere
Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile. Schließen Sie keine
nicht kompatiblen Produkte an.
Bitte Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen angeschlossenen Geräte
beachten.
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme das Gerät auf Beschädigungen, sollte dies der Fall sein, bitte das
Gerät nicht in Betrieb nehmen!
Halten Sie die Grenzen der in den technischen Daten angegebenen Betriebsspannung ein. Höhere
Spannungen können das Gerät zerstören und ihre Sicherheit gefährden (elektrischer Schlag).
Vergewissern Sie sich bei Installation in einer vorhandenen Videoüberwachungsanlage, dass
alle Geräte von Netz- und Niederspannungsstromkreis getrennt sind.
Nehmen Sie im Zweifelsfall die Montage, Installation und Verkabelung nicht selbst vor,
sondern überlassen Sie dies einem Fachmann. Unsachgemäße und laienhafte Arbeiten am
Stromnetz oder an den Hausinstallationen stellen nicht nur Gefahr für Sie selbst dar, sondern
auch für andere Personen.
Verkabeln Sie die Installationen so, dass Netz- und Niederspannungskreise stets getrennt
verlaufen und an keiner Stelle miteinander verbunden sind oder durch einen Defekt verbunden
werden können.

4
Inhaltsverzeichnis
1. Symbolerklärung ....................................................................................................................5
2. Lieferumfang...........................................................................................................................5
3. Merkmale und Funktionen .....................................................................................................5
4. Gerätebeschreibung...............................................................................................................6
4.1 Überblick – Typennummer..............................................................................................6
4.2 Auspacken ......................................................................................................................6
5. Montage...................................................................................................................................6
6. Kurzanleitung Steuergeräte...................................................................................................6
6.1 Steuerung mit Bedienpult TVAC26000...........................................................................6
6.2 Steuerung mit Analog HD DVR (HDCC9XXXX) .............................................................6
7. Tastenkombinationen.............................................................................................................7
8. Anschlüsse und DIP-Schalter................................................................................................8
9. Diagnose (Selbsttest)...........................................................................................................11
10. Bildschirm Menü (OSD)........................................................................................................11
11. Wartung und Reinigung.......................................................................................................20
11.1 Funktionstest...............................................................................................................20
11.2 Reinigung....................................................................................................................20
12. Entsorgung............................................................................................................................20
13. Technische Daten.................................................................................................................21

5
1. Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die
Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
2. Lieferumfang
Innen PTZ Dome (HDCC81000)
Innen PTZ Dome 720p
Netzteil
Adapterplatte
Befestigungsmaterial für Deckeneinbau
Kurzanleitung
Befestigungsmaterial
Außen PTZ Dome (HDCC82500)
Außen PTZ Dome 1080p (ohne Wandarm)
Netzteil
Handschuhe
Quickguide
Kurzanleitung
3. Merkmale und Funktionen
Der High-Speed Dome verfügt unter anderem über folgende Funktionen:
Schwenk-Neige-Zoom Kamera (PTZ)
Analog HD Technologie
Übertragung über herkömmliche CCTV Infrastruktur (Videosignal: bis zu 500 Meter über
RG6 Kabel, Steuersignal über Koax: bis zu 200 Meter)
23x (HDCC81000) bzw. 30x (HDCC82500) optischer und 16x digitaler Zoom
1/2.8’’ Progressive Scan CMOS Bildaufnehmer
720p (HDCC81000) bzw. 1080p (HDCC82500) Bildauflösung
8 Touren mit bis zu 32 Preset-Positionen je Tour
Schutzart IP66 (HDCC82500)
Integrierte Heizung (HDCC82500)
Steuerung der PTZ Kamera über Koaxkabel
DWDR Funktion zum Ausgleich hoher Bildkontraste

6
4. Gerätebeschreibung
4.1 Überblick – Typennummer
Modelnummer HDCC81000 HDCC82500
Auflösung 720p 1080p
IP66 -
IR -
Betriebsspannung 24 VAC 24 VAC
4.2 Auspacken
Während Sie das Gerät auspacken, handhaben sie dieses mit äußerster Sorgfalt.
Bei einer eventuellen Beschädigung der Originalverpackung, prüfen Sie zunächst das
Gerät. Falls das Gerät Beschädigungen aufweist, senden Sie dieses mit Verpackung
zurück und informieren Sie den Lieferdienst.
5. Montage
Hinweise und Installationsvarianten der Domekameras finden Sie in der Kurzanleitung zu den PTZ
Kameras. Bitte beachten Sie diese bevor Sie mit der Inbetriebnahme fortfahren.
6. Kurzanleitung Steuergeräte
Die High-Speed-Motordome können mit allen RS485-Geräten gesteuert werden, die über das Pelco
D- oder Pelco P- Protokoll verfügen.
Zusätzliche Informationen entnehmen Sie bitte der jeweiligen Bedienungsanleitung.
6.1 Steuerung mit Bedienpult TVAC26000
Das Bedienpult TVAC26000 wurde speziell zur Steuerung der High-Speed-Motordome
HDCC81000 und HDCC82500 entwickelt und unterstützt daher alle Funktionen der Kameras.
Alle weiterführenden Informationen über Anschluss und Bedienung entnehmen Sie bitte der
Gebrauchsanleitung des Bedienpults.
Falls das Steuerput direkt am Analog HD DVR angeschlossen ist, und der PTZ Dome
darüber gesteuert werden soll, so ist folgende Einstellung zu überprüfen.
DVR Menü: Menü -> Einstellungen -> Konfiguration -> Allgemein -> Weitere
Einstellungen -> Gerätenummer = z.B. 1.
Die Standardeinstellung für diesen Wert ist 255. Dieser Wert muss in diesem Fall
abgeändert werden.
6.2 Steuerung mit Analog HD DVR (HDCC9XXXX)
Im Analog HD DVR kann der PTZ Dome über das PTZ Panel gesteuert werden. Der Anschluss des
Analog HD PTZ Domes kann ausschließlich über die Videoleitung (Koax) erfolgen. Die Steuerdaten
werden über das Kabel gesendet (bis zu 200m).

7
7. Tastenkombinationen
Dieser High-Speed-Motordome unterstützt drei Steuerprotokolle: Pelco D, Pelco P.
Diese Protokolle werden von vielen Recordern (z.B. HDCC9XXXX) und Controllern unterstützt
und können damit den High-Speed-Motordome steuern.
Als Werkseinstellung der Kamera ist Pelco D / P (automatische Erkennung) mit 2400 bps (bit
pro Sekunde) eingestellt. Im Folgenden wird die Steuerung mithilfe des Bedienpults
TVAC26000 erklärt. Die Bedienung mit anderen Pelco D/P-Protokoll fähigen Steuergeräten ist
möglich, die Tasten können allerdings anders benannt sein.
Preset Funktion
33 Auto Flip 97 Start Zufalls Scan
34 Pan Zero 98 Start Bild Scan
35 Tour 1 99 Start Schwenk Scan
36 Tour 2 100 Start Neige Scan
37 Tour 3 101 Start Panorama Scan
38 Tour 4 102 Tour 5
39 IR Cut Filter Ein 103 Tour 6
40 IR Cut Filter Aus 104 Tour 7
41 Muster 1 105 Tour 8
42 Muster 2
43 Muster 3
44 Muster 4
92 Einschalten der Limit
Einstellungen
93 Setzen der Limit
Einstellungen
94 Neustart
95 OSD Menü
96 Stopp Scan

8
8. Anschlüsse und DIP-Schalter
Übesicht der Anschlüsse
Die gleichzeitige Verwendung der Domesteuerung über Koaxkabel und RS-485
kann zu Problemen und Fehlverhalten der Kamera führen.
Nr. Beschreibung
1 Spannungsversorgung, 24 V AC
Kabelbelegung:
Schwarz: 24 V AC
Gelb/Grün: Masse
Rot: 24 V AC
2 RS-485 Steuerleitung (optional)
Kabelbelegung:
Gelb: RS-485 Minus
Orange: RS-485 Plus
3 HD-TVI Videoausgang (BNC)

9
DIP-Schalter
HDCC81000
SW 1-5: Dome ID Einstellung
SW 6-7: Baudrateneinstellung
SW 8-9: Steuerprotokolleinstellung
SW 10: nicht verwendet
17564328910
ON DIP
12
ON
Dome ID Einstellung
SW
Dome Ad. 1 2 3 4 5
0 OFF OFF OFF OFF OFF
1 ON OFF OFF OFF OFF
2 OFF ON OFF OFF OFF
3 ON ON OFF OFF OFF
… ……………
31 ON ON ON ON ON
Baudrateneinstellung
SW
Baudrate 6 7
2400 OFF OFF
4800 ON OFF
9600 OFF ON
19200 ON ON
Steuerprotokolleinstellung
SW
Protocol 8 9
Self-adaptive OFF OFF
Pelco_P ON OFF

10
HDCC82500
Einstellung der Dome ID (SW1, alle DIP):
Dome ID
(Adresse) 1 2 3 4 5 6 7 8
0 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
1 ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
2 OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF
3 ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF
- - - - - - - - -
255 ON ON ON ON ON ON ON ON
Einstellung der Kommunikationsparameter (SW2, DIP 1 und 2):
DIP Switch SW2 – Baudraten Einstellung
Baudrate 1 2
2400 OFF OFF
4800 ON OFF
9600 OFF ON
19200 ON ON
Einstellung der Ausgabeaufflösung (SW2, DIP 5, 6 und 7):
DIP Switch SW2
Auflösung 5 6 7
1080P25 OFF OFF OFF
1080P30 ON OFF OFF
720P50 OFF ON ON
720P60 ON ON ON

11
9. Diagnose (Selbsttest)
Wird die Kamera an eine Spannungsquelle angeschlossen, führt die Kamera eine
Selbstdiagnose durch.
SN
ADDRESS
COM FORMAT
PROTOCOL SELF ADAPTIVE
VERSION
BUILD DATE
Funktion Beschreibung
SN Anzeige der Seriennummer
ADDRESS Anzeige der Adresse vom Dome (ID)
COM FORMAT Zeigt die Baudrate an
PROTOCOL SELF ADAPTIVE Zeigt das Protokoll an
VERSION Zeigt die Firmwareversion an
BUILD DATE Zeigt das Datum der Firmware an
10. Bildschirm Menü (OSD)
Um das OSD Menü anzeigen zu lassen, rufen Sie den Preset 95 auf. Bewegen Sie den Joystick
vom Bedienpult Hoch und Runter um die Cursorposition. Mit Hilfe der IRIS+ Taste können Sie
Bestätigen und im Menü zurückkehren.
MAIN MENU
<SYS INFO>
<DOME SETTINGS>
<RESTORE DEFAULTS>
<RESTORE CAMERA>
<REBOOT DOME>
LANGUAGE ENGLISH
EXIT
Funktion Beschreibung
SYS INFO Zeigt Systeminformationen an
DOME SETTINGS Einstellungen der Kameraparamter
RESTORE DEFAULTS Laden der Werkseinstellungen
RESTORE CAMERA Zurücksetzen der Einstellungen
REBOOT DOME Startet den Dome neu
LANGUAGE Anzeigesprache des OSDs (nur Englisch)
EXIT Schließt das OSD

12
SYS INFO
ADDRESS 0
COM FORM 2400, 8, 1
PROTOCOL AUTO MATCH
FIRMWARE 3.22
HARDWARE 1.3
BUILD DATE 150114
Funktion Beschreibung
ADDRESS Anzeige der Adresse vom Dome (ID)
COM FORM Zeigt die Baudrate, Datenbit und Stopbit an
PROTOCOL Zeigt das aktuell eingestellte Steuerprotokoll an
FIRMWARE Zeigt die Firmwareversion des System-DSPs an
HARDWARE Zeigt die Firmwareversion des Kameramoduls an
BUILD DATE Erstelldatum der Firmware
DOME SETTINGS
<SYS INFO SETTINGS>
<CAMERA PARAMETER>
<MOTION PARAMETER>
<PRESETS>
<PATROLS>
<TIME TASK>
<PATTERNS>
BACK EXIT
Funktion Beschreibung
SYS INFO SETTINGS Systemgrundeinstellungen wie RS-485 Parameter oder Datum-
/Zeiteinstellungen
CAMERA PARAMETER Einstellungen für Bild und Zoom
MOTION PARAMETER Steuerungseinstellungen (z.B. Preset Geschwindigkeit)
PRESETS Konfiguration der Presets
PATROLS Konfiguration der Touren
TIME TASK Einstellung von zeitgesteuerten Aufgaben
PATTERNS Konfiguration von Mustern

13
SYS INFO SETTINGS
SOFT ADDRESS 1
SOFT ADDR ACT OFF
SOFT BAUD 2400
SOFT BAUD ACT OFF
BROADCAST ADDR ON
PELCO CHECKSUM ON
SYS TIME
BACK EXIT
Funktion Beschreibung
SOFT ADRESS (1-255): Dome ID für die Verwendung der Steuerung über RS-485
Protokoll. Alternativ kann die ID über DIP Schalter eingestellt
werden.
SOFT ADDR ACT OFF: Deaktivierung der Software Dome ID
ON: Aktivierung der Software Dome ID
SOFT BAUD (2400-19200): Baudrateneinstellung für die RS-485 Schnittstelle.
Alternativ kann die Baudrate über DIP Schalter eingestellt
werden.
SOFT BAUD ACT OFF: Deaktivierung der Baurateneinstellung über OSD
ON: Aktivierung der Baudrateneinstellung über OSD
BROADCAST ADDR ON: Falls das Steuergerät die ID 0 hat, dann können alle am Bus
angeschlossenen Kameras gesteuert werden.
OFF: Funktion deaktiv
PELCO CHECKSUM Trifft nur bei Verwendung des Pelco D/P Protokolls zu.
ON: Checksummenprüfung nach jeden Steuerkommando
OFF: Prüfung deaktiv
SYS TIME Einstellungen für Datum und Uhrzeit

14
CAMERA PARAMETER
FOCUS AF
ZOOM LIMIT 23
ZOOM SPEED HIGH
SLOW SHUTTER 0
IR CUT FILTER AUTO
D/N LEVEL 1
SHARPNESS 7
BACK EXIT
Funktion Beschreibung
FOCUS Es stehen folgende Fokus Varianten zur Verfügung:
- AF: Automatische Fokussierung auf das Objekt im Blickfeld
- MF: Manuelle Fokussierung nötig
- HAF / Semi-Auto: Automatische Fokussierung nur nach
Zoom, Schwenken oder Neigen
ZOOM LIMIT Einstellen des Zoom-Limits, dieser Zoom Faktor wird nicht
überschritten
ZOOM SPEED Folgende Geschwindigkeiten stehen zur Verfügung:
- Low: Hoch
- Medium: Mittel
- High: Niedrig
SLOW SHUTTER (0-5): Langzeitbelichtungsfunktion. Je höher der Wert desto
länger wird das Bild belichtet. Dies resultiert in einem helleren
Videobild bei schlechten Lichtverhältnissen. Die Bildrate wird
dabei reduziert.
IR CUT FILTER Einstellung für die Tag-/Nachtumschaltung
AUTO: Die Umschaltung zwischen Tag- und Nachtmodus erfolgt
automatisch
DAY: die Kamera bleibt konstant im Tagmodus
NIGHT: die Kamera bleibt konstant im Nachtmodus
D/N LEVEL (0-2): Einstellung für die Umschaltschwelle zwischen Tag und
Nacht. (0 – geringerer Beleuchtungswert, 2 – höherer
Beleuchtungswert)
SHARPNESS (0-15): Softwarefunktion zur Einstellung der Schärfe des
Videobildes. Ein hoher Wert erhöht den Schärfeeindruck des
Videobildes, dabei wird aber das Bildrauschen erhöht.

15
MOTION PARAMETER
AUTO FLIP ON
PROPORTIONAL PAN ON
PARK TIME 5
PARK ACT NONE
SCAN SPEED 26
IMAGE FREEZE OFF
DOME SPEED 3
BACK EXIT
Funktion Beschreibung
AUTO FLIP Funktion zum kontinuierlichen Neigen bis zu 180 Grad (kein 90
Grad Stopp)
Off: Funktion deaktiv
On: Funktion aktiv
PROPORTIONAL PAN ON: Die Schwenk- und Neigegeschwindigkeit wird in
Abhängigkeit vom eingestellten Zoom gesteurt. Es wird
empfohlen diese Einstellung zu verwenden.
OFF: Funkion deaktiv. Es kann es Schwierigkeiten geben
Personen bei gleichzeitig hohem Zoomfaktor zu verfolgen.
PARK TIME Nach einer bestimmten Zeit (5 – 720 Sek.) ohne Aktivität kann der
Dome nachfolgende Funktionen ausführen.
PARK ACT Eine dieser Funktionen kann nach Ablauf der eingestellten Zeit
ausgeführt werden (Park Action):
Auto-Scan, Frame Scan, Random Scan, Tour1-8, Muster 1-8,
Preset 1-8, Panorama Scan, Tilt Scan
SCAN SPEED Einstellung der Scan Geschwindigkeit:
1 – 40°/Sek.
IMAGE FREEZE Die Funktion friert das Livebild während dem Anfahren von einem
ein. In Netzwerken wird somit die Netzwerklast reduziert.
Zusätzlich können private Bereiche ausgeblendet werden.
ON: Funktion aktiv
OFF: Funkton deaktiv
DOME SPEED (1-10): Je höher der Wert desto höher ist die Schwenk-
/Neigegeschwindigkeit.

16
PRESETS
Die Preset Nummern 33-45 und 92-105 sind für die Steuerung von Funktionen der
Kamera reserviert. Diese Nummern können nicht als Presets verwendet werden.
Funktion Beschreibung
PRESET NUM Es können bis zu 256 Presets verwendet werden. Wenn kein
Preset definiert ist, erscheint [UNDEFINED].
<UNDEFINED> Wenn die Preset Position noch nicht vergeben wurde, dann wird
diese Meldung angezeigt.
SET PRESET Einstellen der Preset Position
CLEAR PRESET Hiermit können Sie den eingestellten Preset löschen.
Preset Funktion
33 Auto Flip 97 Start Zufalls Scan
34 Pan Zero 98 Start Bild Scan
35 Tour 1 99 Start Schwenk Scan
36 Tour 2 100 Start Neige Scan
37 Tour 3 101 Start Panorama Scan
38 Tour 4 102 Tour 5
39 IR Cut Filter Ein 103 Tour 6
40 IR Cut Filter Aus 104 Tour 7
41 Muster 1 105 Tour 8
42 Muster 2
43 Muster 3
44 Muster 4
92 Einschalten der Limit
Einstellungen
93 Setzen der Limit Einstellungen
94 Neustart
95 OSD Menü
96 Stopp Scan
PRESET NUM 1
<UNDEFINED>
SET PRESET
CLEAR

17
PATROLS
PATROL NUM 1
EDIT PATROL
PREVIEW
CLEAR PATH
PATROL-D 5S
BACK EXIT
Funktion Beschreibung
PATROL NUM Zeigt die Tour an die derzeit bearbeitet wird. Insgesamt stehen 8
Touren zur Auswahl.
EDIT PATROL Hier können Sie die Tour bearbeiten.
PREVIEW Fährt eine eingestellte Tour ab.
CLEAR PATH Löscht die Tour.
PATROL-D Wartezeit für die sog. Fast-Patrol zwischen den einzelnen Presets
(Fast Patrol über Preset 46, Aufruf aller programmierten Presets
1-32)
Tour bearbeiten:
NUM PST TIME SPEED
1 0 6 30
2 0 6 30
3 0 6 30
4 0 6 30
5 0 6 30
6 0 6 30
7 0 6 30
DONE: IRIS+ QUIT: IRIS-
Funktion Beschreibung
NUM Zeit die Nummer der einzelen Presets innerhalb der Tour an.
PST (PRESET) Wählen Sie hier die zuvor eingestellten Presets aus.
DWELL Wartezeit innerhalb der einzelnen Presets.
SPD (SPEED) Stellt die Tourgeschwindigkeit ein.
1. Bewegen Sie den Joystick hoch und runter um einen Preset zu wählen der bearbeitet
werden soll.
2. Bewegen Sie den Joystick links und rechts um zwischen NUM, PRESET, TIME und SPEED
zu wählen.
3. Nachdem Sie den entsprechenden Punkt ausgewählt haben bewegen Sie den Joystick hoch
oder runter um den Wert zu ändern.
4. Drücken Sie IRIS+ um zu Speichern oder IRIS- um die Einstellungen zu verwerfen.

18
Übersicht Tour Geschwindigkeit:
Level Speed(°/s) Level Speed(°/s) Level Speed(°/s)
1 0.3 2 2 3 4
4 6 5 8 6 10
7 12 8 14 9 16
10 18 11 20 12 25
13 30 14 35 15 40
16 45 17 50 18 55
19 60 20 65 21 70
22 80 23 90 24 100
25 110 26 120 27 130
28 140 29 150 30 160
31 170 32 190 33 210
34 230 35 250 36 270
37 290 38 310 39 330
40 350
TIME TASK
Die Funktion TIME TASK führt bestimmte Aufgaben bzw. Funktionen
TASK NUM 1
TASK STATE OFF
TASK RESUME(S) 5
TASK DAY MON
<TASK EDIT>
<TASK CLEAR>
<TASK COPY> WHOLE WEEK
Funktion Beschreibung
TASK NUM Auswahl Aufgabe 1-8
TASK STATE Einstellung von zeitgesteuerten Aufgaben
Off: Funktion deaktiv
ON: Funktion aktiv
TASK RESUME(S) Zeit nach der die Aufgabe gestartet wird
TASK DAY Wählen Sie die Start- und Endzeit aus. Der Wochentag kann
zwischen Montag bis Sonntag gewählt werden.
TASK EDIT Section: Es können bis zu 5 Aufgaben geplant werden
Start: Startzeit
End: Endzeit
Action: Folgende Aufgaben können definiert werden:
Preset 1 – 8, Muster 1 – 4, Tour 1 – 8, Panorama Scan, Tilt Scan,
Dome Reboot, Dome Adjust, Ausgang 1, Ausgang 2, Auto Scan,
Random Scan, Frame Scan
TASK CLEAR Hiermit löschen Sie die aktuell gewählte Aufgabe.

19
TASK COPY Augaben kopieren
Whole week: Ganze Woche
Mon-Fri: Montag - Freitag
PATTERNS
PATTERN NUMBER 1
<PATTERN RECORD>
<PATTERN PREVIEW>
<PATTERN CLEAR>
REMAINING MEMORY 100%
Funktion Beschreibung
PATTERN NUMBER Es können bis zu vier Muster programmiert werden.
PATTERN RECORD Die Anzeige REMAIN MEMORY gibt an wieviel Speicher zur
Verfügung steht.
Achtung: Während dem Speichern und Aufrufen des Musters,
wird die Auto Flip Funktion gültig. Zusätzlich kann die
Schwenk/Neige Bewegung und die Zoombewegung nicht
gleichzeitig gespeichert werden.
PATTERN PREVIEW Vorschau des aktuellen Musters
PATTERN CLEAR Hiermit können Sie angelegte Muster löschen.
Achtung: Das Löschen von dem Muster 2 hat zur Folge dass die
Muster 3 und 4 ebenfalls gelöscht werden
REMAINING MEMORY Anzeige Restspeicher

20
11. Wartung und Reinigung
11.1 Funktionstest
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des
Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt
außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn
das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
das Gerät nicht mehr funktioniert und
nach längerer Lagerung unter ungünstigsten Verhältnissen oder
nach schweren Transportbeanspruchungen.
Bitte beachten Sie:
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Es sind keinerlei für Sie überprüfende oder zu
wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen Sie es niemals.
11.2 Reinigung
Reinigen Sie das Produkt mit einem sauberen trockenen Tuch. Bei stärkeren Verschmutzungen
kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Geräteinnere kommen, dadurch
wird das Gerät zerstört. Verwenden Sie keine chemischen Reiniger, dadurch könnte
die Oberfläche des Gehäuses angegriffen werden.
12. Entsorgung
Geräte die so gekennzeichnet sind, dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den
geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler bzw. entsorgen Sie die Produkte über die
kommunale Sammelstelle für Elektroschrott.
Other manuals for HDCC81000
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Abus Security Camera manuals

Abus
Abus IPCA33500 User manual

Abus
Abus TV7230 User manual

Abus
Abus TVIP44510 User manual

Abus
Abus IPCB42510A User manual

Abus
Abus Eyseo TV7110 User manual

Abus
Abus IPCB54511A User manual

Abus
Abus PPIC90000 User manual

Abus
Abus TVIP21560 User manual

Abus
Abus TVCC20000 User manual

Abus
Abus TVVR36020 User manual