ADE KE 1503 User manual

Operating Manual_N_KE1503_DE_150503_REV001
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
&----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Modell Thea / KE 1503
Bedienun gsanleitung
Inhaltsverzeichnis
1. Inbetriebnahme.............................................................Seite 2
2. Bedienung.......................................................................Seite 2
3. Fehlermeldungen.........................................................Seite 3
4. Technische Daten........................................................Seite 3
5. Garantie............................................................................Seite 3
1
4
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Weitere Informa-
tionen erhalten Sie über Ihre Gemeinde, die kommunalen Entsorgungs-
betriebe oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Garantieabschn itt
–
3 Jahre auf die digitale Küchen waage
• Absender • Reklamationsgrund
________________________________ __________________________________________
________________________________ __________________________________________
________________________________ __________________________________________
__________________________________________
• Kaufdatum
Bitte diesen Abschnitt inkl. Kaufbeleg an ihren Fachhändler zurück senden.
Konformitätserklärung des Herstellers
Diese Waage wurde gemäß den harmonisierten europäischen Normen hergestellt. Es
entspricht den Bestimmungen der unten angeführten EG – Richtlinien:
-EMV-Richtlinie 2004/108/EG über die elektromagnetische Verträglichkeit
-RoHS-Richtlinie 2011/65/EG
in den jeweils geltenden Fassungen.
Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an der Waage eine nicht mit uns abgestimmte
Änderung vorgenommen wurde,
Hamburg, Mai 2015
WAAGEN-SCHMITT GmbH
Hammer Steindamm 27 – 29
D-22089 Hamburg

Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses qualitativ hochwertigen Produkts der
Firma WAAGEN-SCHMITT entschieden haben. Sie haben eine Waage mit höchstem
technischem Standard und von bewährter Qualität erworben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren sie dann gut auf, damit Ihnen diese Informationen bei Bedarf immer
wieder zur Verfügung stehen.
1. Inbetriebnahme
Einlegen der Batterie:
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite der Waage und legen die
mitgelieferten Batterien (2 x 1,5V AAA) ein. Bitte achten Sie auf die richtige Polung der
Batterien (+/-).
Sicherheitshinweise:
Bitte achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf die Waagen
fallen, da ansonsten die Waage Schaden nehmen könnte.
Reinigen Sie die Waage nur mit einem feuchten Tuch. Verwenden
Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel. Nicht unter Wasser
tauchen. Alle Kunststoffteile der Waage sollten direkt nach dem
Kontakt mit Fett, Gewürzen, Essig und anderen stark gewürzten
und eingefärbten Lebensmitteln gereinigt werden. Vermeiden
Sie den Kontakt mit Zitronensäure.
2. Bedienung
Einschalten der Waage :
Stellen Sie die Waage auf einen ebenen und festen Untergrund. Drücken Sie zum
Einschalten der Waage mit einem Druck von mindestens 500 Gramm (Press-on-Technik)
auf die Wiegeplattform. Die Hintergrundbeleuchtung geht an und im Display erscheint
zuerst „88888“. Nachdem sich die Waage stabilisiert hat (Anzeige: Stabilitäts-Symbol ▲),
erscheint je nach Einstellung die Anzeige „0 g“ / „0.000 lb“ / „0.00 oz“ oder „0.000 kg“.
Die Waage ist nun zum Wiegen bereit.
Hinweis: Wird nach dem Einschalten ein Gewicht im Display angezeigt, berühren Sie die
OFF/t-Taste, um die Waage auf Null zu setzen.
Gewichtseinhe iten:
Durch Berühren der unit-Taste, links neben dem Display, können Sie die
länderspezifische Gewichtseinheit verändern (g = Gramm / lb = pound / oz = ounce / kg
= Kilogramm). Achten Sie bitte darauf, dass die Waage auf die für Sie maßgebliche
Gewichtseinheit eingestellt ist.
Zuwiege-(Tara-)Fun ktion:
Durch Berühren der OFF/t-Taste können Sie die Waage auf „0 g“ setzen (Anzeige: Tara-
Symbol "0). Stellen Sie z.B. eine Schüssel auf die Wiegeplattform, berühren die OFF/t-
Taste und setzen somit die Waage wieder auf „0 g“. Dieser Vorgang lässt sich bis zum
Erreichen der Gesamtkapazität der Waage (5 kg) beliebig oft wiederholen. Nach dem
Abnehmen des Wiegeguts wird das Gesamtgewicht als Minuswert (Anzeige: Minus-
Symbol –) angezeigt.
Automatische s Abschalten der Waage:
Wenn sich das angezeigte Gewicht innerhalb von ca. zwei Minuten nicht verändert,
schaltet sich die Waage automatisch aus. Um die Batterien zu schonen, können Sie durch
ca. 2 sekundenlanges Drücken der OFF/t-Taste die Waage nach der Benutzung manuell
abschalten.
3. Fehlermeldungen
„Lo“ = Anzeige Batterie leer - Bitte ersetzen Sie die Batterien mit dem für Ihre
Waage vorgesehenen Batterietyp (2 x 1.5V AAA).
„EEEE“ = Überlastanzeige – Max. Kapazität der Waage von 5 kg wurde über-
schritten. Nehmen Sie sofort die Last von der Waage, da ansonsten
die Wägezelle Schaden nehmen könnte.
4. Technische Daten
Tragkraft x Teilung: Max. 5 kg x 1 g
Abmessungen: 163 mm x 212 mm x 21 mm
Batterien: 2 x 1.5V AAA (im Lieferumfang enthalten)
Technische Änderungen im Zuge der Weiterentwicklung vorbehalten.
5. Garantie
WAAGEN-SCHMITT garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von
Mängeln aufgrund Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch.
Bitte bei Kauf Garantieabschnitt vom Händler ausfüllen und stempeln lassen. Im
Garantiefall die Waage, mit Garantieabschnitt unter Angabe des Reklamationsgrundes, an
Ihren Händler zurückgeben.
Hinweis: Unter extremen elektromagnetischen Einflüssen z.B. bei Betreiben eines
Funkgerätes in unmittelbarer Nähe der Waage kann eine Beeinflussung des
Anzeigewertes verursacht werden. Nach Ende des Störeinflusses ist das Produkt wieder
bestimmungsgemäß benutzbar, ggfls. ist ein Wiedereinschalten erforderlich.
Gesetzliche Hinweispflicht zur Batterie-Entsorgung:
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich dazu
verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den
öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der
betreffenden Art verkauft werden.
Hinweis:
Diese Zeichen finden Sie auf Batterien:
Li = Batterie enthält Lithium
Al = Batterie enthält Alkali
Mn = Batterie enthält Mangan
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
32

Operating Manual_N_KE1503_EN_150503_REV001
Disposal of used electrical and electronic devices
&-------------------------------------------------------------------------------------------------
Warran ty sec tion – 3 years on t he digital kitchen sca les
• Sender • Reason for complaint
_______________________________ _______________________________
_______________________________ _______________________________
_______________________________ _______________________________
_______________________________ _______________________________
• Date of purchase
Please send this section incl. proof of purchase back to your specialist retailer.
Model Thea / KE 1503
Operating Manual
Table of Contents
1. Start-up............................................................................... Page 2
2. Operation…............…………….......................................... Page 2
3. Error Messages........................………….…….................Page 3
4. Technical Data..............………………….......………........ Page 3
5. Warranty............................................................................. Page 3
1
4
This symbol on the product or its packaging indicates that the
product is not to be treated like normal household waste, but must
be handed over at a collection point for the recycling of electrical
and electronic devices. Further information can be obtained in your
community, at communal disposal services or the business where
you bought the product.
Declaration of conformity by the manufacturer
These scales have been manufactured in accordance with the harmonized European
standards. They conform to the regulations of the EC-directives listed below:
-EMC directive 2004/108/EC regarding electromagnetic compatibility
-RoHS Directive 2011/65/EC
in the currently valid versions.
This declaration loses its validity if modifications are made to the scale without our
approval.
Hamburg, May 2015
WAAGEN-SCHMITT GmbH
Hammer Steindamm 27 – 29
D-22089 Hamburg

Thank you for deciding to purchase this high-quality product from the WAAGEN-
SCHMITT Company. You have purchased a set of scales of the highest technical
standard and proven quality.
Please read through this operating manual carefully before starting-up the scales for the
first time, and keep it in a safe place so that this information is available to you when you
need it.
1. Start-up
Inserting the batt ery:
Open the battery compartment cover on the underside of the scales and insert the
provided batteries (2 x 1.5V AAA). Please be mindful of the correct polarity of the
batteries (+/-).
Safety information:
Please take care not to let any objects fall onto the scales,
otherwise the scales could be damaged.
Only clean the scales with a damp cloth. Do not use any solvents or
abrasive cleaning products. Do not immerse in water. All plastic
parts of the scales should be cleaned immediately after contact
with fat, spices, vinegar and other strongly seasoned and coloured
foodstuffs. Avoid contact with citric acid.
2. Operation
Activating the scales:
Place the scales on an even and firm surface. To switch the scales on, press down on
the weighing platform with a pressure of at least 500 grams (Press-On Technology). The
backlight will turn on and “88888” will initially appear on the display. After the scales have
stabilised (Indicator: Stability symbol ▲), either “0 g” / “0.000 lb” / “0.00 oz” or “0.000 kg”
will appear, depending on the settings. The scales are now ready for weighing.
Please note: If a weight-value is shown on the display after activation, press the OFF/t
button to set the scales to zero.
Units of weight:
By pressing the unit button located to the left of the display, you can change the
country-specific unit of weight (g = gram / lb = pound / oz = ounce / kg = kilogram).
Please make sure that the scales are set to the weight-unit relevant to you.
Zeroing (tare) func tion:
By pressing the OFF/t button you can set the scales to “0 g” (Indicator: Tare symbol
"0). Place, for example, a bowl on the weighing platform, press the OFF/t button and
thus set the scales to “0 g” again. This process can be repeated as often as you like until
the total capacity of the scales (5 kg) is reached. After removing the weighed item the
total weight will be displayed as a negative value (Indicator: Minus symbol –).
Automatic deactivation of scales:
If the displayed weight does not change within approx. two minutes, the scales
automatically deactivate. In order to conserve battery power, you can deactivate the
scales manually by holding down the OFF/t button for approx. 2 seconds.
3. Error Messages
“Lo” = Indication that the battery is flat – Please replace the batteries with two
1.5V AAA.
“EEE E” = Overload display – The 5 kg maximum capacity of the scales has been
exceeded. Immediately remove the load from the scales; otherwise, the
load cell could be damaged.
4. Technical Data
Carrying power x graduation: Max. 5 kg x 1 g
Dimensions: 163 mm x 212 mm x 21 mm
Batteries: 2 x 1.5V AAA (included)
Subject to technical changes due to further-development of the product.
2. Warranty
WAAGEN-SCHMITT guarantees the free correction of defects resulting from material or
manufacturing faults through repair or exchange 3 years from the purchase date. Please
get your warranty section filled out and stamped by the retailer when you make your
purchase. In case of warranty, return the scales to your retailer along with the warranty
section indicating the reason for your complaint.
Please note: Under extreme electromagnetic influences e.g. when operating a radio
device in immediate proximity to the scales, the indicator value may be affected. After the
disturbing influence has stopped, the product may once again be used as intended,
although a re-activation may be necessary.
Legal duty t o inform about battery disposal:
Batteries do not belong in household waste. As a consumer you are legally obligated to
return batteries. You can hand in your old batteries at the public collection point in your
community or anywhere where batteries of the same kind are sold.
Please note:
These symbols can be found on batteries:
Li = Battery contains lithium
Al = Battery contains alkali
Mn = Battery contains manganese
CR2032 (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
2 3

Operating Manual_N_KE1503_ES_150503_REV001
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos usados
&-------------------------------------------------------------------------------------------------
Sección de garantía – 3 años en básculas de cocina digital
• Remitente
• Motivo de la reclamación
• Fecha de compra
Envíe esta sección con el comprobante de compra incluido de nuevo a su distribuidor
especializado.
Modelo Thea / KE 1503
Manual de funcionamiento
Índice
1. Inicio.......................................................................................página 2
2. Manejo..................................................................................página 2
3. Mensajes de error...........................................................página 3
4. Datos técnicos .................................................................página 3
5. Garantía................................................................................página 3
Declaración de conformidad del fabricante
Esta balanza ha sido fabricada de acuerdo con la normativa armonizada europea.
Cumple con los requisitos establecidos por las directivas CE indicadas a
continuación:
-Directiva CEM 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética
-Directiva RoHS 2011/65/CE
en todas sus ediciones.
Esta declaración perderá su validez si en la balanza se realizan modificaciones no
autorizadas por el fabricante.
Hamburg, Mayo 2015
WAAGEN-SCHMITT GmbH
Hammer Steindamm 27 – 29
D
-
22089 Hamburg
1
4
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que el producto
no se debe eliminar como un desecho doméstico normal, sino que se
debe entregar en un punto de reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Se puede obtener más información en su comunidad,
en los servicios de gestión de residuos públicos o en el negocio
donde adquirió el producto.

Gracias por decidirse a comprar este producto de alta calidad de la compañía
WAAGEN-SCHMITT. Usted ha adquirido un conjunto de básculas del más alto estándar
técnico y calidad comprobada.
Lea este manual de funcionamiento detenidamente antes de poner en marcha la báscula
por primera vez, y guárdelo en un lugar seguro de modo que esta información se
encuentre disponible cuando la necesite.
1. Inicio
Introduzca las baterías:
Abra la tapa del compartimento de las baterías en la parte inferior de la báscula e
introduzca las pilas suministradas (2 x 1,5 V AAA). Tenga en cuenta la polaridad correcta
de las baterías (+/-).
Información de seguridad:
Tenga cuidado de no dejar que ningún objeto caiga sobre la báscula,
ya que se podría averiar.
Limpie la báscula solamente con un paño húmedo. No utilice
disolventes o productos de limpieza abrasivos. No la sumerja en
agua. Debe limpiar inmediatamente todas las piezas de plástico de la
báscula si entran en contacto con grasa, especias, vinagre y otros
alimentos con mucho condimento o color. Evite el contacto con el
ácido cítrico.
2. Manejo
Activación de la báscula:
Coloque la báscula sobre una superficie lisa y firme. Para activar la báscula, ejerza una
presión de por lo menos 500 gramos (Press-on-Technik) en el platillo de pesaje. Se
encenderá la luz de fondo se encenderá y aparecerá inicialmente “88888” en la pantalla.
Una vez que se hayan estabilizado las básculas aparecerá (Indicador: Símbolo de
estabilidad ▲), “0 g” / “0.000 lb” / “0.00 oz” o “0.000 kg”, en función de la configuración.
Las básculas están ahora lista para pesar.
Tenga en cuenta:
Si aparece un valor de peso en la pantalla después de la activación, pulse el botón on/t
para ajustar la báscula a cero.
Unidades de peso:
Al pulsar el botón unit situado a la izquierda de la pantalla, se puede cambiar la unidad
de peso (g = gramos / lb = libras / oz = onza / kg = kilogramo) de cada país. Compruebe
que las básculas se establecen a la unidad de peso correspondiente.
Función de puesta a cero (tara):
Al pulsar el botón on/t se puede establecer la báscula a “0 g” (Indicador: Símbolo tara
"0). Coloque, por ejemplo, un recipiente sobre la plataforma de pesaje, pulse el botón
on/t y así se establece la báscula a “0 g” de nuevo. Este proceso se puede repetir tantas
veces como quiera hasta que alcance la capacidad total de la báscula (5 kg). Después
de retirar el elemento que está pesando, aparecerá el peso total como un valor negativo
(Indicador: Símbolo menos –).
Desactivación automática de la báscula:
Si el peso visualizado no cambia en un plazo aproximado de dos minutos, la báscula se
desactiva automáticamente. Con el fin de ahorrar energía de la batería, puede desactivar
la báscula manualmente al mantener pulsado el botón on/t durante 2 segundos
aproximadamente.
3. Mensajes de error
"Lo" = Indicación de que la pila está agotada. Sustituya las pilas por otras
nuevas del tipo previsto para su balanza (2 unidades 1.5V AAA).
"EEEE" = Indicación de sobrecarga. Se ha excedido la capacidad máx. de 5 kg
de la balanza. Retire inmediatamente la carga de la balanza, porque en
caso contrario la célula de carga podría llegar a dañarse.
4. Datos técnicos
Capacidad de carga x división: 5 kg como máx. x 1 g
Dimensiones: 163 mm x 212 mm x 21 mm
Pilas: 2 unidad 1.5V AAA (incluida en el suministro)
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas en pro del avance tecnológico.
5. Garantía
WAAGEN-SCHMITT garantiza la corrección gratuita de los fallos que se produzcan por
culpa de defectos del material o de fabricación, reparándolos o sustituyéndolos en un
plazo de 3 años desde la fecha de compra. Rellene la sección de la garantía y obtenga el
sello del vendedor en el momento de realizar su compra. En caso de garantía, devuelva la
báscula a su vendedor, junto con la sección de garantía indicando el motivo de su
reclamación.
Indicación: Cuando la balanza está sometida a influencias electromagnéticas extremas,
por ejemplo por el uso de un equipo radioeléctrico en las proximidades inmediatas, el
valor visualizado puede resultar afectado. Cuando finalice la influencia parásita, el
producto se puede utilizar de nuevo conforme a su fin previsto. Puede ser que haya que
volver a conectarlo.
Información legal obligatoria sobre la eliminación de la pila:
Las pilas no son residuos domésticos. El usuario tiene el deber legal de entregar para su
reciclaje las pilas gastadas. Puede entregar las pilas inservibles en los puntos públicos de
recogida dispuestos al efecto en su localidad y en todos los establecimientos en que se
vendan pilas de ese tipo.
Indicación:
Encontrará estos símbolos en las pilas:
Li = la pila contiene litio
Al = la pila contiene álcali
Mn = la pila contiene manganeso
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
3
2

Operating Manual_N_KE1503_FR_150503_REV001
Gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques
&-------------------------------------------------------------------------------------------------
Section concernant la garantie – 3 ans pour les balances de cuisine
• Expéditeur
• Motif de la plainte
• Date d'achat
Veuillez envoyer cette section en y attachant la preuve d'achat à votre revendeur
spécialisé.
Modèle Thea / KE 1503
Guide d'utilisation
Sommaire
1. Mise en marche ............................................................Page 2
2. Commande ....................................................................Page 2
3. Messages d'erreur.......................................................Page 3
4. Caractéristiques techniques...................................Page 3
5. Garantie.............................................................................Page 3
Déclaration de conformité du fabricant
Cette balance a été conçue conformément aux normes européennes harmonisées.
Conforme aux dispositions des directives européennes indiquées ci-dessous :
-Directive CEM 2004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique
-Directive RoHS 2011/65/CE
dans leurs versions respectivement en vigueur.
La déclaration perd sa validité dans le cas où la balance subirait une modification
n'ayant pas été convenue avec nous.
Hamburg, Mai 2015
WAAGEN-SCHMITT GmbH
Hammer Steindamm 27 – 29
D-22089 Hamburg
1
4
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce
produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager normal,
mais doit être remis à un centre de collecte pour le recyclage des
déchets d'équipements électriques et électroniques. Vous
obtiendrez plus d'informations dans votre commune, les
structures communales de collecte ou le magasin, dans lequel
vous avez acheté le produit.

Merci d'avoir choisi d’acheter ce produit de grande qualité fabriqué par la société
WAAGEN-SCHMITT. Vous avez acheté une balance d’une grande sophistication
technique et d’une qualité éprouvée.
Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant de mettre en marche la balance
pour la première fois, et conservez-le dans un endroit sûr afin que cette information vous
soit disponible en cas de besoin.
1. Mise en marche
Insertion des piles :
Enlevez le couvercle du compartiment à piles à l'arrière de la balance et insérez les piles
fournies (2 x 1.5V AAA). Veuillez prendre garde à respecter la polarité des piles (+/-).
Consignes de sécu rité :
Veuillez-vous assurer de ne laisser tomber aucun objet sur la
balance, car elle pourrait s’en trouver endommagée.
Nettoyez la balance uniquement avec un chiffon humide. N’utilisez
pas de solvants ou de produits de nettoyage abrasifs. Ne la
plongez pas dans l'eau. Toutes les pièces en plastique des
balances devraient être nettoyées immédiatement après avoir été
en contact avec graisses, épices, vinaigre et autres produits
alimentaires fortement assaisonnés et colorés. Éviter tout contact
avec de l'acide citrique.
2. Commande
Allumer la balance :
Placez la balance sur une surface régulière et ferme. Pour allumer la balance, il est
nécessaire d’y placer une charge d’au moins 500 grammes (Press-on-Technic) sur la
plateforme de pesée. Les chiffres « 88888 » s’afficheront d'abord à l'écran. Après que la
balance est stabilisée, (Indicateur : symbole de la stabilité ▲), soit « 0 g » / « 0.000 lb » /
« 0.00 oz » soit « 0.000 kg » s’affichera en fonction des paramètres. La balance est
maintenant prête à peser.
Veuillez remarquer : Si, après avoir allumé la balance, une valeur de poids est affichée,
touchez le bouton OFF/t pour réinitialiser la balance à zéro.
Unités de poids :
En touchant le bouton unit situé à la gauche de l’écran, vous pouvez changer l'unité de
poids (g = gramme / lb oz = livre once / kg = kilogramme) spécifique au pays. Veuillez-
vous assurer que la balance est configurée avec l'unité de poids qui vous est appropriée.
Fonction de remise à zéro - (tare) :
En touchant le bouton OFF/t vous pouvez régler la valeur de la balance sur « 0 g ».
(Indicateur : symbole de la Tare "0). Placez, par exemple, un bol sur la plate-forme de
pesage, touchez le bouton OFF/t et réglez la balance sur « 0 g ». Ce processus peut être
répété aussi souvent que vous le souhaitez jusqu'à ce que la capacité maximale de la
balance (5 kg) soit atteinte. Après avoir ôté l’objet pesé, le poids total sera affiché avec
une valeur négative. (Indicateur : symbole du signe moins –).
Arrêt automatique de la balance :
Si le poids affiché ne change pas pendant environ deux minutes, la balance s’éteindra
automatiquement. Afin d'économiser l'énergie des piles, vous pouvez également éteindre
manuellement la balance en touchant le bouton on/t pendant environ 2 secondes.
3. Messages d'erreur
"Lo" = Affichage batterie vide - Veuillez remplacer les piles avec le type prévu
pour votre balance (2 x 1.5V AAA).
"EEEE" = Indicateur de surcharge - Capacité maximale de la balance de 5 kg a
été dépassée. Enlevez immédiatement la charge de la balance,
autrement le capteur de pesage pourrait être endommagé.
4. Caractéristiques techniques
Portée x Graduation : Max. 5 kg x 1 g
Dimensions : 163 mm x 212 mm x 21 mm
Piles : 2 x 1.5V AAA (comprise dans la livraison)
Sous réserve de modifications techniques dans le cadre d'un développement ultérieur.
5. Garantie
WAAGEN-SCHMITT garantit une correction gratuite de défauts provenant du matériel ou
de la fabrication soit en réparant soit en échangeant pendant 3 ans à compter de la date
d’achat. Veuillez faire remplir et tamponner la section concernant la garantie par le
détaillant au moment de l’achat. En cas de garantie, retournez la balance à votre
détaillant, avec la section concernant la garantie en indiquant le motif de votre plainte.
Remarque : En présence d'influences électromagnétiques extrêmes, par exemple, en cas
d'utilisation d'un appareil radio à proximité de la balance, la valeur indiquée peut être
influencée. Après la fin du frottement parasite, le produit peut être de nouveau utilisé de
manière conforme; une remise en marche peut s'avérer nécessaire.
Obligation légale d'indication relative à la mise au rebut des piles :
Les piles ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. En tant que
consommateur, vous êtes tenu par la loi, de remettre les piles usagées. Vous pouvez
utiliser le centre de collecte public de votre commune, ou les remettre partout où les piles
du modèle concerné sont vendues.
Remarque :
Vous trouverez ces symboles sur les piles :
Li = pile contient du Lithium
Al = pile contient du métal alcalin
Mn = pile contient du manganèse
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
3
2

Operating Manual_N_KE1503_IT_150503_REV001
Smaltimento di apparecch i elett rici ed elettronici usati
&-------------------------------------------------------------------------------------------------
Sezione garanzia – 3 ann i sulle bilance digitali da cucina
Mittente
• Motivo del reclamo
• Data dell’acquisto
Si prega di inviare questa sezione includendo la prova di acquisto al vostro rivenditore
specializzato.
Modello Thea / KE 1503
Manuale operativo
Indice
1. Per iniziare ......................................................................Pagina 2
2. Uso .....................................................................................Pagina 2
3. Messaggi di guasto ..................................................Pagina 3
4. Dati tecnici......................................................................Pagina 3
5. Garanzia...........................................................................Pagina 3
Dichiarazione di conformità del fabbricante
La presente bilancia è stata fabbricata secondo le norme armonizzate europee. Ciò
soddisfa le disposizioni delle direttive europee elencate qui di seguito:
-Direttiva EMC 2004/108/CE riguardante la compatibilità elettromagnetica
-Direttiva RoHS 2011/65/CE
nelle versioni attuali.
La presente dichiarazione perde ogni sua validità qualora alla bilancia vengano
apportate modifiche senza la nostra autorizzazione.
Hamburg, Maggio 2015
WAAGEN-SCHMITT GmbH
Hammer Steindamm 27 – 29
D-22089 Hamburg
1
4
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione richiama l'attenzione sul
fatto che questo prodotto non può essere smaltito insieme ai
rifiuti domestici, ma deve essere consegnato a un centro di
raccolta specializzato nel riciclaggio di apparecchi elettrici ed
elettronici. Maggiori informazioni sono reperibili presso il vostro
comune, le aziende di smaltimento comunali oppure il negozio
dove è stato acquistato il prodotto.

Grazie per aver scelto questo prodotto di alta qualità realizzato dall’azienda WAAGEN-
SCHMITT. Avete acquistato una bilancia avente un altissimo standard tecnico e una
qualità certificata. Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare la
bilancia per la prima volta; conservatelo in un luogo sicuro in modo che queste
informazioni siano sempre a portata di mano.
1. Per iniziare
Inserire la batt eria:
Aprire il coperchio del vano batteria sul lato inferiore della bilancia e inserire le batterie in
dotazione (2 x 1,5V AAA). Fare attenzione alla corretta polarità delle batterie (+/-).
Informazioni di sicurezza:
Fare attenzione alla caduta di oggetti sulla bilancia per conseguente
danneggiamento.
Pulire la bilancia con un panno umido. Non utilizzare solventi o
detergenti abrasivi. Non immergere nell’acqua. Tutte le parti in
plastica della bilancia vanno pulite subito dopo il contatto con
alimenti grassi, spezie, aceto e altri prodotti alimentari fortemente
speziati e colorati. Evitare il contatto con acido citrico.
2. Uso
Attivazione:
Porre la bilancia su una superficie piana e stabile. Per accendere la bilancia, premere
sulla piattaforma di pesatura esercitando una pressione di almeno 500 grammi
(tecnologia Press-on). La retroilluminazione si accende e verrà visualizzato "88888"
inizialmente sul display. Stabilizzata la bilancia, (Indicatore: Simbolo di stabilità ▲),
comparirà “0 g” / “0.000 lb” / “0.00 oz” o “0.000 kg” a seconda delle impostazioni. Il
dispositivo è, dunque, pronto per la pesatura.
Attenzione: Se un valore di peso viene visualizzato sul display subito dopo l'attivazione,
premere il tasto OFF/t per azzerare la bilancia.
Unità di peso:
Premendo il tasto unit che si trova a sinistra del display, è possibile modificare l'unità di
peso specificatamente al paese di riferimento (g = grammi / lb = libbra / oz = oncia / kg =
kg). Assicuratevi di aver impostato l’unità di peso a voi più congeniale a seconda del
paese di riferimento.
Funzione di azzeramento (tara):
Premendo il tasto OFF/t è possibile azzerare la bilancia a "0 g" (Indicatore: Simbolo di tara
"0). Ad esempio, posizionate una ciotola sulla bilancia, premete il tasto OFF/t e, quindi,
azzerate nuovamente la bilancia con "0 g”. Ripetete questo processo ogniqualvolta
reputato necessario finché sarà raggiunta la capacità totale della bilancia (5 kg). Dopo
aver rimosso l'elemento pesato, il peso totale sarà visualizzato come un valore negativo
(Indicatore: Segno meno –).
Disattivazione au tomatica della bilancia:
Se il peso visualizzato non cambia entro circa due minuti, la bilancia si disattiva
automaticamente. Al fine di mantenere la batteria carica più a lungo, è possibile disattivare
la bilancia manualmente tenendo premuto il tasto OFF/t per circa 2 secondi.
3. Messaggi di guasto
"Lo" = Batteria esaurita: sostituire la batteria con una batteria dello stesso
tipo (2 x 1.5V AAA).
"EEEE" = Bilancia sovraccarica: è stata superata la massima capacità di 5 kg
della bilancia. Rimuovere immediatamente il peso dalla bilancia, per
evitare di danneggiare la cella di carico.
4. Dati tecnici
Portata x divisione: max. 5 kg x 1 g
Dimensioni: 163 mm x 212 mm x 21 mm
Batterie: 2 x 1.5V AAA (in dotazione)
Con riserva di modifiche tecniche indotte dallo sviluppo tecnologico.
5. Garanzia
WAAGEN-SCHMITTT garantisce la modifica gratuita di prodotti con difetti risultanti dal
materiale usato o difetti di fabbricazione mediante riparazione o sostituzione fino a 3 anni
dalla data di acquisto. Compilate la sezione inerente la garanzia e fatela timbrare dal
rivenditore una volta effettuato l'acquisto. In caso di garanzia, restituite la bilancia al
rivenditore insieme alla sezione sulla garanzia dove deve essere indicato il motivo del
reclamo.
Avvertenza: in presenza di forti influssi elettromagnetici, come quelli esercitati p.es. da un
apparecchio radio che funziona nelle immediate vicinanze della bilancia, è possibile
provocare un'alterazione del valore visualizzato. Al termine degli influssi elettromagnetici il
prodotto è di nuovo utilizzabile regolarmente, eventualmente dopo una riaccensione.
Obbligo legale sullo smaltimento delle batterie:
Non gettare le batterie insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è obbligato per legge a
restituire le batterie usate. Le batterie usate possono essere consegnate presso i centri di
raccolta pubblici del comune di residenza oppure in tutti i negozi dove vengono vendute
batterie di questo tipo.
Avverten za
Questi simboli sono riportati sulle batterie:
Li = batteria contenente litio
Al = batteria contenente alcali
Mn = batteria contenente manganese
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
3
2

Operating Manual_N_KE1503_NL_150503_REV001
Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische apparaten
&-------------------------------------------------------------------------------------------------
Garantiesectie – 3 jaar op de digitale keu kenweegschaa l
• Zender
• Reden voor klacht
• Aankoopdatum
Stuur deze sectie incl. aankoopbewijs a.u.b. terug naar uw specialistdealer.
Model Thea / KE 1503
Handleiding
Inhoudsopgave
1. Starten..............................................................................Pagina 2
2. Bediening ........................................................................Pagina 2
3. Foutmeldingen .............................................................Pagina 3
4. Technische gegevens ..............................................Pagina 3
5. Garantie ...........................................................................Pagina 3
Conformiteitsattest van de fabrikant
Deze weegschaal werd ontworpen in overeenstemming met de geharmoniseerde
Europese normen. Ze voldoet aan de hieronder opgesomde EG-richtlijnen:
-EMC-richtlijn 2004/108/EG inzake elektromagnetische compatibiliteit
-RoHS-richtlijn 2011/65/EG
In de huidige geldende versies.
De verklaring zal zijn geldigheid verliezen wanneer iets aan de weegschaal veranderd
wordt, zonder onze goedkeuring.
Hamburg, Mei 2015
WAAGEN-SCHMITT GmbH
Hammer Steindamm 27 – 29
D-22089 Hamburg
1
4
Het symbool op het product of zijn verpakking wijst erop dat dit
product niet behandeld mag worden als gewoon huishoudelijk
afval maar afgegeven moet worden bij een verzameldepot voor
recycling van elektrische en elektronische apparaten. Meer
informatie hierover krijgt u bij uw gemeente, de gemeentelijke
afvalverwijderingsbedrijven of de zaak waar u het product hebt
gekocht.

Hartelijk bedankt voor het aanschaffen van dit kwaliteitsproduct van het Bedrijf
WAAGEN-SCHMITT. U hebt een weegschaal aangeschaft van de hoogste technische
standaard en van bewezen kwaliteit.
Lees deze gebruikshandleiding a.u.b. zorgvuldig door voordat u de weegschaal voor het
eerst gebruikt, en bewaar de instructies op een veilige plek zodat deze informatie altijd
beschikbaar is wanneer u het nodig hebt.
1. Starten
De batterijen installeren:
Open het klepje van de batterijhouder op de onderzijde van de weegschaal en installeer
de meegeleverde batterijen (2 x 1,5V AAA). Let hierbij a.u.b. op de juiste polariteit van de
batterijen (+/-).
Veiligheidinformatie:
Laat a.u.b. geen voorwerpen op de weegschaal vallen, om
beschadiging van het product te voorkomen.
Reinig de weegschaal uitsluitend met een vochtig doekje. Gebruik
geen enkele oplosmiddelen of agressieve reinigingsproducten. Nooit
in water dompelen. Alle kunststof onderdelen van de weegschaal
dienen onmiddellijk te worden gereinigd na contact met vet, kruiden,
azijn en andere sterk gekruide en gekleurde levensmiddelen. Vermijd
enig contact met citroenzuur.
2. Bediening
De weegschaal inschakelen:
Zet de weegschaal op een stevige, vlakke ondergrond. Druk om de weegschaal in te
schakelen, met een kracht van tenminste 500 gram op het weegplatform (Press-on-
technologie). Het achtergrondlicht zal inschakelen en “88888” zal aanvankelijk op de
display verschijnen. Nadat de weegschaal is gestabiliseerd (Indicator:
Stabiliteitsymbooltje ▲), zal of “0 g” / “0.000 lb” / “0.00 oz” of “0.000 kg” verschijnen,
afhankelijk van de instellingen. De weegschaal is nu gereed voor het weegproces.
Opgelet a.u.b.: Als er na inschakeling een gewichtwaarde op de display wordt
weergegeven, kunt u de weegschaal op nul instellen door op de OFF/t-toets te drukken.
Gewichteen heden :
Druk op de unit-toets links van de display om de landspecifieke gewichteenheid te
selecteren (g = gram / lb = pound / oz = ounce / kg = kilogram). Zorg er a.u.b. voor de
weegschaal in te stellen op de gewichteenheid relevant voor u.
Terugstelfunc tie (tarra):
Druk op de OFF/t-toets om de weegschaal in te stellen op “0 g” (Indicator: Tarra-
symbooltje "0). Plaats bijvoorbeeld een container op het weegplatform en druk op de
OFF/t-toets om de weegschaal dus weer op “0 g” in te stellen. U kunt dit proces zo vaak
als u maar wilt herhalen totdat de totale capaciteit van de weegschaal (5 kg) is bereikt.
Nadat u het gewogen voorwerp verwijdert, zal het totale gewicht als een negatieve
waarde worden weergegeven (Indicator: Minussymbooltje –).
Automatische deactivering van de wee gschaal:
De weegschaal schakelt automatisch uit als er binnen ca. twee minuten geen verandering
is in het weergegeven gewicht. U kunt de weegschaal ook handmatig deactiveren om
batterijvermogen te besparen door de OFF/t-toets ca. 2 seconden ingedrukt te houden.
3. Foutmeldingen
"Lo" = Weergave batterij leeg - Vervang de batterij door het voor uw
weegschaal bestemde type batterij (2 x 1.5V AAA).
"EEEE" = Overbelasting - De max. capaciteit van de weegschaal van 5 kg werd
overschreden. Haal onmiddellijk de last van de weegschaal omdat
anders de weegcel kan beschadigen.
4. Technische gegevens
Draagkracht x verdeling: Max. 5 kg x 1 g
Afmetingen: 163 mm x 212 mm x 21 mm
Batterijen: 2 x 1.5V AAA (in levering inbegrepen)
Technische wijzigingen in het kader van verdere ontwikkeling voorbehouden.
5. Garantie
WAAGEN-SCHMITT garandeert de kosteloze correctie van defecten als gevolg van
materiaal- of fabricagefouten middels reparatie of inwisseling, binnen 3 jaar vanaf de
aankoopdatum. Laat uw dealer a.u.b. de garantiesectie invullen en stempelen wanneer u
het product aanschaft. In het geval van claims onder garantie, lever de weegschaal a.u.b.
terug in bij uw dealer, samen met de garantiesectie waarin de reden van uw klacht staat
beschreven.
Opmerking: extreme elektromagnetische invloeden, bijv. het plaatsen van radioapparatuur
in de directe omgeving van de weegschaal, kunnen effect hebben op het weergeven van
de waarden. Na afloop van de storingsinvloed is het product weer gewoon klaar voor
gebruik, evt. moet het opnieuw worden ingeschakeld.
Wettelijke verplichting te wijzen op correct verwijderen van batterijen:
Batterijen behoren niet tot het huishoudelijk afval. Als verbruiker bent u wettelijk verplicht,
gebruikte batterijen terug te geven. U kunt uw oude batterijen afgeven bij de officiele
verzameldepots in uw gemeente of overal waar batterijen van de betreffende soort worden
verkocht.
Opmerking:
Deze tekens vindt u op batterijen:
Li = batterij bevat lithium
Al = batterij bevat alkali
Mn = batterij bevat mangaan
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
3
2
Table of contents
Languages:
Other ADE Scale manuals
Popular Scale manuals by other brands

Withings
Withings Body Cardio Quick installation guide

Redmond
Redmond RS-713 Instructions for use

DAY Useful Everyday
DAY Useful Everyday 753825 instruction manual

SR Instruments
SR Instruments SR Scales SRV947-BT Operating and service manual

OHAUS
OHAUS Adventurer AX instruction manual

OHAUS
OHAUS Courier 7000 user guide