ADE KE 1250 User manual

Operating Manual_N_KE1250_DE_131015_REV004
Hinweis: Unter extremen elektromagnetischen Einflüssen z.B. bei Betreiben eines Funkgerätes in
unmittelbarer Nähe der Waage kann eine Beeinflussung des Anzeigewertes verursacht werden.
Nach Ende des Störeinflusses ist das Produkt wieder bestimmungsgemäß benutzbar, ggfls. ist ein
Wiedereinschalten erforderlich.
Gesetzliche Hinweispflicht zur Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich dazu verpflichtet,
gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen
Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art
verkauft werden.
Hinweis:
Diese Zeichen finden Sie auf Batterien:
Li = Batterie enthält Lithium
Al = Batterie enthält Alkali
Mn = Batterie enthält Mangan
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Sicherheitshinweise für Lithiumbatterien (CR2032/CR2430):
1. Bei Lithiumbatterien handelt es sich um Lithium-Mangan-Zellen. Wenn Sie die Waage über
einen längeren Zeitraum nicht benutzen, sollten die Batterien aus dem Gerät entnommen
werden sollten.
2. Bitte nie die Lithiumbatterien öffnen, ins Feuer werfen oder Stößen aussetzen, da es möglich
wäre, dass giftige Dämpfe austreten oder Explosionsgefahr besteht.
3. Fassen Sie ausgelaufenen Zellen nie mit bloßen Händen an.
4. Bei Kontaminierung der Augen oder Hände unbedingt mit viel Wasser spülen, bei Reizungen
der Haut oder Augen sollte ein Arzt aufgesucht werden.
5. Entsorgen Sie nur vollständig entladene oder verpolungssicher verpackte Zellen, entsprechend
den örtlichen Entsorgungsvorschriften.
6. Setzen Sie die Zellen nicht direkter Sonneneinstrahlung und großer Hitze aus, da ansonsten
die Gefahr von Überhitzung besteht.
7. Halten Sie eine Lagertemperatur von < 40°C ein.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
Modell Vicky / KE 1250
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
1. Inbetriebnahme Waage............................................... Seite 2
2. Bedienung..........................................................................Seite 2
3. Uhrzeit..................................................................................Seite 3
4. Fehlermeldungen............................................................ Seite 3
5. Technische Daten.......................................................... Seite 3
6. Garantie...............................................................................Seite 3
1
4
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Weitere Informationen
erhalten Sie über Ihre Gemeinde, die kommunalen Entsorgungsbetriebe
oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Mit freundlichen Grüßen
ADE (GmbH & Co.)

Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses qualitativ hochwertigen Produkts der Firma ADE
entschieden haben. Sie haben eine Waage mit höchstem technischem Standard und von bewährter
Qualität erworben.
Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren
sie dann gut auf, damit Ihnen diese Informationen bei Bedarf immer wieder zur Verfügung stehen.
1. Inbetriebnahme Waage
Einlegen der Batterien:
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite der Waage und legen die mitgelieferten
Batterien (2 x 1,5V AAA) ein. Bitte achten Sie auf die richtige Polung der Batterien (+/-).
Sicherheitshinweise:
Bitte achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf die Waage fallen,
da ansonsten die Waage Schaden nehmen könnte.
Reinigen Sie die Waage nur mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
keine Lösungs- oder Scheuermittel. Nicht unter Wasser tauchen. Alle
Kunststoffteile der Waage sollten direkt nach dem Kontakt mit Fett,
Gewürzen, Essig und anderen stark gewürzten und eingefärbten
Lebensmitteln gereinigt werden. Vermeiden Sie den Kontakt mit
Zitronensäure.
2. Bedienung
Einschalten der Waage:
Drücken Sie zum Einschalten der Waage mit einem Druck von mindestens 1000 g für etwa
2 Sekunden fest auf die Wägeplattform.. Im Display erscheint zuerst „18:8:88“ und nachdem sich
die Waage stabilisiert hat erscheint je nach Einstellung „0 g“, „0.000 Kg oder „0: 0.0 lb: oz“. Die
Waage ist nun zum Wiegen bereit.
Hinweis: Wird nach dem Einschalten ein Gewicht im Display angezeigt, berühren Sie das
TARE/OFF-Feld, um die Waage auf Null zu setzen.
Ändern der Gewichtseinheiten:
Durch Berühren des UNIT/SET-Feldes, rechts neben dem Display, können Sie die länderspezifische
Gewichtseinheit verändern (g = Gramm / Kg = Kilogramm / lb: oz = pound ounce). Achten Sie bitte
darauf, dass die Waage auf die für Sie maßgebliche Gewichtseinheit eingestellt ist.
Zuwiege-(Tara-)Funktion:
Durch Berühren des TARE/OFF-Feldes können Sie die Waage auf „0 g“ setzen. Schalten sie die
Waage ein und stellen z.B. eine Schüssel auf die Wiegeplattform, berühren das TARE/OFF-Feld und
setzen damit die Waage wieder auf „0 g“. Dieser Vorgang lässt sich bis zum Erreichen der
Gesamtkapazität der Waage (3 kg) beliebig oft wiederholen. Nach dem Abnehmen des Wiegeguts
wird das Gesamtgewicht als Minuswert angezeigt.
Hinweis: I
st das zu tarierende Gewicht
schwerer als 50 g oder übersteigt das tarierte Gesamt-
gewicht 50 g, erscheint links im Display das Symbol TARE.
Automatisches- / manuelles Abschalten der Waage:
Wenn sich das angezeigte Gewicht innerhalb von ca. 10 Sekunden nicht verändert, schaltet sich die
Hintergrundbeleuchtung der Waage automatisch aus. Wenn sich das angezeigte Gewicht innerhalb
von ca. 2 Minuten nicht verändert, schaltet sich die Waage automatisch aus. Um die Batterien zu
schonen, können Sie durch ca. 2 sekundenlanges Berühren des TARE/OFF-Feldes die Waage nach
der Benutzung auch manuell abschalten.
3. Uhrzeit
Inbetriebnahme der Uhr:
Öffnen Sie mit einer Münze (z.B. ein 1-Centstück) den kleinen, runden, schwarzen Batteriefach-
deckel in der Mitte auf der Waagenrückseite und entfernen den Batteriesicherungsstreifen. Zum
Auswechseln der Batterie öffnen Sie den Batteriefachdeckel, entnehmen die verbrauchte Batterie,
legen eine neue Batterie (1 x LR44) ein und schließen den Batteriefachdeckel. Achten Sie auf die
richtige Polung der Batterie (+/-).
Einstellen der Uhrzeit:
Rechts oberhalb des Batteriefachdeckels befindet sich ein kleiner, geriffelter, schwarzer Drehknopf.
Durch Rechts- oder Linksdrehung können Sie die gewünschte Uhrzeit einstellen.
4. Fehlermeldungen
„Lo“ = Anzeige Batterien leer - Bitte ersetzen Sie die Batterien mit dem für Ihre
Waage vorgesehenen Batterietyp (2 x 1,5V AAA).
„oUEr“ = Überlastanzeige – Max. Kapazität der Waage von 3 kg wurde über-
schritten. Nehmen Sie sofort die Last von der Waage, da ansonsten die
Wägezelle Schaden nehmen könnte.
5. Technische Daten
Tragkraft x Teilung: Max. 3 kg x 1 g
Abmessungen: 210 mm x 180 x 20 mm
Batterien: 2 x 1,5V AAA für die Waage (im Lieferumfang enthalten)
1 x LR44 für die Uhr (im Lieferumfang enthalten)
Technische Änderungen im Zuge der Weiterentwicklung vorbehalten.
6. Garantie
ADE garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund Material-
oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Im Garantiefall bitte Waage, mit
Rechnungsbeleg unter Angabe des Reklamationsgrundes, an Ihren Händler zurückgeben.
CE-Konformität
Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend
der geltenden EG-Richtlinie 2004/108/EG
2 3

Operating Manual_N_KE1250_EN_131015_REV004
Note: Extreme electromagnetic influences, e.g. when operating radio communication equipment is
being operated next to the scales, can affect the displayed value. Once the interference has been
eliminated, the product will return to normal function. A resetting of the device may be necessary.
Legal information obligation regarding the disposal of batteries
Batteries must not be disposed of in domestic waste. As a consumer, you are legally required to
return used batteries. You may return used batteries to public collection points in your area or to the
battery retailer.
Note:
You will find these markings on batteries:
Li = Battery contains lithium
Al = Battery contains alkali
Mn = Battery contains manganese
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Safety information for lithium batteries (CR2032/CR2430):
1 Lithium batteries are lithium-manganese cells. If you are not intending to use the scales for a
long period of time, you should remove the batteries from the device.
2 Never open the lithium batteries or throw them into fire or expose them to shocks, as harmful
vapours could escape or batteries might explode.
3 Never touch leaking batteries with your bare hands.
4 If your eyes or hands are contaminated, rinse with a lot of water; in case of skin or eye irritation,
consult a doctor.
5 Only dispose of cells that are completely discharged or packaged protected against polarity
reversal in accordance with local disposal regulations.
6 Do not subject the cells to direct sunlight and extreme heat; otherwise, there is a risk of
overheating.
7 Maintain a storage temperature of < 40 °C.
Disposal of electrical and electronic devices
Model Vicky / KE 1250
Instruction Manual
Table of Contents
1. Putting into service......................................................... Page 2
2. Operation..............……………............................................ Page 2
3. Time....................................................................................... Page 3
4. Error Messages....................………….……................. Page 3
5. Technical Data.............………………….......………......... Page 3
6. Warranty.............................................................................. Page 3
1
4
The symbol on the product or its packaging indicates that this product must
not be disposed of with regular household waste; instead, it must be
disposed of at a collection point for electrical and electronic equipment
recycling. More information regarding recycling is available from your local
council, municipal recycling companies, or the shop where you bought the
product.
Best regards,
ADE (GmbH & Co.)

Thank you for purchasing this high-quality ADE product. You have acquired a set of scales that
meet the highest technical standards and are of proven quality.
Please read these operating instructions carefully before using the product for the first time and
keep them in a safe place where you can find them whenever you need the information contained in
the instructions.
1. Putting into Service
Inserting the batteries:
Open the lid of the battery compartment on the bottom of the scales and insert the supplied
batteries (2 x 1.5 V AAA). Please observe the correct polarity of the batteries (+/-).
Safety information:
Ensure that no objects fall onto the scales; otherwise, the scales may be
damaged.
Use only a damp cloth to clean the scales. Never use solvents or
abrasive cleaning agents. Do not submerge. You must clean all the
plastic parts of the scales immediately after they come into contact with
grease, spices, vinegar or any other strongly spiced or coloured foods.
Avoid any contact with citric acid.
2. Operation
Switching on the scales:
Press down on the scales' surface for about 2 seconds with a pressure of 1000 g to switch the
scales on. The display initially shows "18:8:88", and once stabilised the value "0 g", "0.000 kg or
"0: 0.0 lb: oz" will be displayed, depending on setting. The scales are now ready to weigh.
Note: If a weight is shown on the display after switching on, simply touch the field TARE/OFF to set
the scales to "0".
Switching between units of weight:
Touching the UNIT/SET field to the right of the display will change the country-specific unit of weight
(g = grammes / kg = kilogrammes / lb: oz = pound ounces). Please ensure that the scales are set to
the appropriate units of weight for you.
Tare weight function:
Touching the TARE/OFF field will set the scales to "0 g". Switch on the scales, place e.g. a bowl on
the weighing platform, and touch the TARE/OFF field to set the scales back to "0 g". You can repeat
this procedure as often as you like until the total capacity of the scales (3 kg) has been reached.
After you remove the item(s) to be weighed, the total weight is displayed as a minus value.
Note: The icon TARE will appear in the left of the display if the tare weight is higher than 50 g or if
the total tare weight surpasses 50 g.
Automatic/manual switch-off of the scales:
The backlighting of the scales switches off automatically if no weight change is registered for about
10 seconds. The scales switch off automatically if no weight change is registered for about 2 minutes.
To conserve battery life, you can switch off the scales manually by touching the TARE/OFF field for
approximately 2 seconds after use.
3. Time
Commissioning the clock:
Open the small round black battery compartment cover in the middle of the reverse of the scales with
a coin (e.g. a 1 cent coin), and remove the battery protection strip. To replace the battery, open the
battery compartment cover, remove the spent battery, insert a new battery (1 x LR44) and close the
battery compartment cover. Please ensure correct polarity of the battery (+/-).
Setting the time:
A small grooved back knob is located on the right above the battery compartment cover. Set the
correct time by twisting the knob to the left or right.
4. Error Messages
"Lo" = Battery is empty – Please replace the batteries with the appropriate
battery type (2 x 1.5 V AAA).
"oUEr" = Overload – max. load capacity of 3 kg has been surpassed. Immediately
remove the load from the scales as the load cell could become
damaged.
5. Technical Data
Load capacity x graduation: Max. 3 kg x 1 g
Dimensions: 210 mm x 180 mm x 20 mm
Batteries: 2 x 1.5 V AAA for the scales (included)
1 x LR44 for the clock (included)
Subject to technical changes due to further development of the product.
6. Warranty
ADE guarantees to rectify any material or manufacturing defects by way of repair or replacement free
of charge for a period of three years from the purchase date. In the case of guarantee claims, please
return the scales to your retailer including proof of purchase and stating the reasons for the claim.
CE conformity
This device is interference-suppressed in accordance
with the applicable EU Directive 2004/108/EC
2 3

Operating Manual_N_KE1250_ES_131015_REV004
Conformidad CE
Este aparato es resistente a las interferencias según
la Directiva comunitaria vigente 2004/108/CE
Nota: Cuando la báscula está sometida a influencias electromagnéticas extremas, por ejemplo por
el uso de un equipo radioeléctrico en las proximidades inmediatas, el valor visualizado puede
resultar afectado. Cuando finalice la influencia parásita, el producto se puede utilizar de nuevo
conforme a su fin previsto. Puede ser que haya que volver a conectarlo.
Información legal obligatoria sobre la eliminación de la pila
Las pilas no son residuos domésticos. El usuario tiene el deber legal de entregar para su reciclaje
las pilas gastadas. Puede entregar las pilas inservibles en los puntos públicos de recogida
dispuestos al efecto en su localidad y en todos los establecimientos en que se vendan pilas de ese
tipo.
Nota:
Encontrará estos símbolos en las pilas:
Li = la pila contiene litio
Al = la pila contiene álcali
Mn = la pila contiene manganeso
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Indicac iones de seguridad para manipular las pilas de litio (CR2032/CR2430):
1. Las pilas de litio consisten en pilas de litio y manganeso. Cuando no vaya a utilizar la báscula
durante un periodo de tiempo prolongado, conviene que saque las pilas del aparato.
2. Las pilas de litio no deben nunca abrirse, arrojarse al fuego ni someterlas a impactos, porque
podrían emitir vapores tóxicos y hay peligro de explosión.
3. Las pilas con fugas de líquido no deben tocarse nunca con las manos sin guantes.
4. En caso de contaminación de los ojos o las manos, aclare sin falta la parte afectada con agua
en abundancia. Si se produce una irritación de los ojos deberá acudir al médico.
5. Deseche la pilas únicamente totalmente descargadas o envueltas de modo que los polos no
hagan contacto, conforme a las disposiciones locales vigentes relativas a la eliminación de las
pilas gastadas.
6. Las pilas no deben exponerse a la radiación solar directa ni a temperaturas muy elevadas
porque en caso contrario podrían sobrecalentarse.
7. Mantenga una temperatura de almacenamiento por debajo de 40 °C.
Eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil
Modelo Vicky / KE 1250
Manual de instrucciones
Índice
1. Puesta en funcionamiento de la báscula........... página 2
2. Manejo..................................................................................página 2
3. Hora .......................................................................................página 3
4. Mensajes de error....……...…................. .......................Página 3
5. Datos técnicos.................................................................página 3
6. Garantía................................................................................página 3
1
4
El símbolo que figura en el producto o en su embalaje indica que este
producto no se debe tratar como residuo normal doméstico, sino que debe
entregarse en un punto de recogida dedicado al reciclaje de equipos
eléctricos y electrónicos. Para ampliar información sobre este aspecto,
diríjase a su autoridad municipal correspondiente, a las empresas
municipales de tratamiento de residuos o al establecimiento donde haya
adquirido el producto.
Atentamente
ADE (GmbH & Co.)

Le agradecemos su decisión de adquirir este producto de alta calidad de la empresa ADE. Es ahora
propietario de una báscula de calidad reconocida a la altura de los estándares técnicos más
punteros.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, le rogamos lea el presente manual detenidamente y lo guarde
en un lugar seguro para poder recurrir a él siempre que necesite consultar alguna información.
1. Puesta en funcionamiento de la báscula
Introducción de las pilas:
Abra la tapa del compartimento de la batería situada en el dorso de la báscula e inserte las pilas
incluidas (2 unidades AAA de 1,5 V). Asegúrese de que los polos (+/-) de las pilas estén colocados
correctamente.
Indicac iones de seguridad:
Procure que no se caiga ningún objeto sobre la báscula porque en ese
caso podría dañarla.
Limpie la báscula simplemente con un paño húmedo. No utilice
productos abrasivos ni disolventes. No sumerja el aparato en agua.
Todas las piezas sintéticas de la báscula deben limpiarse
inmediatamente cuando entren en contacto directo con grasas,
condimentos, vinagre u otros productos alimenticios fuertemente
coloreados. Evite el contacto con ácido cítrico.
2. Manejo
Conexión de la báscula:
Para conectar la báscula, presione firmemente la plataforma de pesaje durante unos 2 segundos
con una presión de al menos 1000g. En la pantalla aparece primero "18:8:88" y, cuando la báscula
se ha estabilizado, dependiendo de la configuración aparece "0 g", "0.000 Kg" o "0: 0.0 lb: oz". La
báscula está ahora lista para pesar.
Nota: Si después de la conexión aparece un peso en pantalla, toque el campo TARE/OFF para
poner la báscula a cero.
Cambiar las unidades de peso:
Tocando el campo UNIT/SET a la derecha de la pantalla puede modificar la unidad de peso
nacional específica (g = gramos/kg = kilogramos/lb = libras/oz = onzas). Asegúrese de que la
báscula tenga ajustada la unidad de peso que sea aplicable en su caso.
Función de pesaje adicional (tara):
Tocando el campo TARE/OFF puede poner la báscula en "0 g". Conecte la báscula y coloque un
cuenco, por ejemplo, sobre el plato de pesaje, toque el campo TARE/OFF y vuelva a ajustar así la
báscula en "0 g". Esta operación se puede repetir las veces que haga falta hasta alcanzar la
capacidad total de la báscula (3 kg). Cuando se retire de nuevo el producto pesado, el peso total se
mostrará como valor negativo.
Nota: Si el peso que debe tasarse es superior a 50 g o sobrepasa el peso total tasado de 50 g, en la
pantalla a la i aparece el símbolo TARE.
Desconexión automática/manual de la báscula:
Cuando el peso visualizado no cambia durante aprox. 10 segundos, la iluminación de fondo de la
báscula se apaga automáticamente. Cuando el peso visualizado no cambia durante aprox.
2 minutos, la báscula se apaga automáticamente. Para economizar pilas, después de cada utilización
puede apagar manualmente la báscula tocando durante aprox. 2 segundos el campo TARE/OFF.
3. Hora
Puesta en funcionamiento del reloj:
Con ayuda de una moneda (p. ej. de un céntimo) abra la tapa pequeña, redonda, negra del
compartimento de la pila en el centro de la parte de atrás de la báscula y retire las tiras aislantes de la
pila. Para cambiar la pila abra la tapa del compartimento de las pilas, extraiga la pila usada,
introduzca una pila nueva (1 x LR44) y cierre la tapa del compartimento de las pilas. Asegúrese de
que los polos de la pila (+/-) estén colocados correctamente.
Ajustar el reloj:
A la derecha, encima de la tapa del compartimento de la pila hay un botón giratorio pequeño,
corrugado, negro. Girándolo a la derecha o a la izquierda puede ajustar la hora deseada.
4. Mensajes de error
"Lo" = Indicación de que las pilas están agotadas. Sustituya las pilas por otras nuevas
del tipo previsto para su báscula (2 unidades AAA de 1,5 V).
"oUEr" = Indicación de sobrecarga – Se ha excedido la capacidad máx. de la báscula de
3 kg. Retire inmediatamente la carga de la báscula, ya que en caso contrario la
célula de carga podría llegar a dañarse.
5. Datos técnicos
Capacidad de carga x división: 3 kg como máx. x 1 g
Dimensiones: 210 mm x 180 mm x 20 mm
Pilas: 2 unidades AAA de 1,5 V para la báscula (incluidas en el suministro)
1 unidad AAA de 1,5 V para el reloj (incluida en el suministro)
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas en pro del avance tecnológico.
6. Garantía
ADE garantiza durante 3 años a partir de la fecha de compra la subsanación gratuita de los
desperfectos debidos a fallos de material o de fabricación mediante la reparación o el cambio del
producto. Si tiene que recurrir a la prestación de garantía, deberá llevarle la báscula con el justificante
de compra al vendedor, indicándole la razón de la reclamación.
2 3

Operating Manual_N_KE1250_FR_131015_REV004
Conformité CE
Cet appareil est déparasité contre les interférences radioélectriques
conformément à la Directive Européenne en vigueur 2004/108/CE
Important : En présence d'influences électromagnétiques extrêmes, par exemple, en cas
d'utilisation d'un appareil radio à proximité de la balance, la valeur indiquée peut être influencée.
Après la fin du frottement parasite, le produit peut être de nouveau utilisé de manière conforme; une
remise en marche peut s'avérer nécessaire.
Obligation légale d'indication relative à la mise au rebut des piles
Les piles ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. En tant que consommateur, vous
êtes tenu par la loi, de remettre les piles usagées. Vous pouvez utiliser le centre de collecte public
de votre commune, ou les remettre partout où les piles du modèle concerné sont vendues.
Important :
Vous trouverez ces symboles sur les piles :
Li = pile contient du Lithium
Al = pile contient du métal alcalin
Mn = pile contient du manganèse
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Instructions de sécurité relatives aux piles au lithium (CR2032 / CR2430) :
1. Il s'agit de piles au lithium basées sur le couple lithium-manganèse. Si vous ne deviez pas
utiliser la balance pendant une longue durée, il faudrait retirer les piles de l'appareil.
2. Veillez à ne jamais ouvrir les piles au lithium, ni les jeter au feu ou les exposer à des chocs sous
peine de dégagement de vapeurs toxiques ou de risque d'explosion.
3. Ne touchez jamais des piles usagées à main nue.
4. En cas de contamination des yeux ou des mains, rincez abondamment à l'eau claire ; en cas
d'irritation de la peau ou des yeux, il faut consulter un médecin.
5. N'éliminez que des piles totalement déchargées ou protégées contre l'inversion de polarité,
conformément aux directives locales relatives à l'élimination des déchets.
6. N'exposez pas les piles aux rayonnements du soleil et à une forte chaleur sous peine de
surchauffe.
7. Respectez une température de stockage < 40 °C.
Gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques
Modèle Vicky / KE 1250
Mode d'emploi
Sommaire
1. Mise en service de la balance.................................... Page 2
2. Commande.......................................................................... Page 2
3. Réglage de l'heure........................................................... Page 3
4. Messages d'erreur....……...…................. ....................... Page 3
5. Caractéristiques techniques....................................... Page 3
6. Garantie ................................................................................. Page 3
1
4
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit
pas être traité comme un déchet ménager normal, mais doit être remis à un
centre de collecte pour le recyclage des déchets d'équipements électriques
et électroniques. Vous obtiendrez plus d'informations dans votre commune,
les structures communales de collecte ou le magasin, dans lequel vous
avez acheté le produit.
Cordialement,
ADE (GmbH & Co.)

Nous vous remercions d'avoir opté pour l'achat de ce produit de très grande qualité de la société
ADE. Vous avez acheté une balance répondant aux plus hauts critères en matière de technicité et
d'une qualité éprouvée.
Veuillez lire attentivement cette notice d'instructions avant la première mise en service et conservez-
la soigneusement, afin que ces informations soient toujours à votre disposition en cas de besoin.
1. Mise en service de la balance
Comment mettre les piles :
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles en dessous de la balance et mettez-y les piles fournies
(2 x 1,5 V AAA). Veillez à respecter la polarité correcte des piles ( +/- ).
Préca utions à prendre :
Veillez à ce qu'aucun objet ne tombe sur la balance, autrement elle
pourrait être endommagée.
Nettoyez la balance uniquement avec un chiffon humide. N'utilisez aucun
solvant ou produit abrasif. Ne pas plonger dans l'eau. Toutes les pièces
en plastique de la balance devraient être nettoyées immédiatement après
être entrées en contact avec de la graisse, des épices, du vinaigre et
d'autres produits alimentaires très épicés et colorés. Évitez tout contact
avec de l'acide citrique.
2. Commande
Mise en marche de la balance :
Pour mettre la balance en marche, exercez une pression d'au moins 1000 g sur la plateforme de
pesage pendant environ 2 secondes. D'abord, les chiffres "18:8:88" apparaissent à l'écran et après
que la balance se soit stabilisée, en fonction du réglage apparaît l'indication "0 g" ou "0.000 Kg ou
"0: 0.0 lb: oz". La balance est maintenant prête pour la pesée.
Important : Si un poids s'affiche à l'écran à la mise en route, appuyez sur la touche TARE/OFF pour
remettre la balance à zéro.
Modification des unités de poids :
Vous pouvez modifier l'unité de poids spécifique à chaque pays (g = gramme / Kg = kilogramme /
lb: oz = pound ounce) en appuyant sur la touche UNIT/SET à droite de l'écran. Veillez à ce que la
balance soit réglée sur l'unité de poids désirée.
Fonction de remise à zéro (tare) :
En effleurant le champ TARE/OFF, vous pouvez remettre la balance sur "0 g". Allumez la balance et
posez un plat, p. ex., sur le plateau de pesée, effleurez le champ TARE/OFF et remettez ainsi la
balance sur "0 g". Ce processus peut être répété aussi souvent que nécessaire jusqu'à ce que la
capacité totale de la balance (3 kg) soit atteinte. Après avoir enlevé le produit à peser, le poids total
est indiqué comme valeur négative.
Important : Si le poids à tarer est supérieur à 50 g ou si le poids taré excède 50 g, le symbole TARE
apparaîtra à gauche de l'écran.
Arrêt manuel / automatique de la balance:
Si le poids indiqué ne change pas au bout de 10 secondes environ, l'éclairage de fond de la balance
s'éteint automatiquement. Si le poids indiqué ne change pas au bout de 2 minutes environ, la
balance s'éteint automatiquement. Afin de ménager les piles, vous pouvez éteindre la balance
manuellement après l'avoir utilisée en effleurant le champ TARE/OFF pendant 2 secondes environ.
3. Réglage de l'heure
Mise en service de l'horloge :
Ouvrez le petit couvercle rond et noir du compartiment à pile au centre, au dos de la balance avec
une pièce de monnaie (par ex. une pièce d'un cent) et retirez la bandelette de sécurité de la pile. Pour
remplacer la pile, ouvrez le compartiment de la pile, retirez la pile usagée et mettez une nouvelle pile
(1x LR44) en placé, puis refermez le couvercle du compartiment à pile. Veillez à respecter la polarité
correcte de la pile ( +/- ).
Réglage de l'heure :
Un petit bouton noir cannelé se trouve en haut à droite du couvercle du compartiment de la pile.
Tournez-le à droite ou à gauche pour régler l'heure souhaitée.
4. Messages d'erreur
"Lo" = Affichage batterie vide - Veuillez remplacer la pile avec le type prévu pour votre
balance (2 x 1,5 V AAA).
"oUEr" = Indicateur de surcharge - Capacité maximale de la balance de 3 kg a été
dépassée. Enlevez immédiatement la charge de la balance, autrement le
capteur de pesage pourrait être endommagé.
5. Caractéristiques techniques
Portée x Graduation : Max. 3 kg x 1 g
Dimensions : 210 mm x 180 x 20 mm
Piles : 2 x 1,5 V AAA pour la balance (comprises dans la livraison)
1 x LR44 pour l'horloge (comprise dans la livraison)
Sous réserve de modifications techniques dans le cadre d'un développement ultérieur.
6. Garantie
ADE garantit pendant 3 ans à partir de la date d'achat, le produit contre tout défaut ou vice de
fabrication par réparation ou par échange. En cas de garantie, veuillez remettre la balance à votre
revendeur, avec la preuve de son paiement, en indiquant le motif de réclamation.
2 3

Operating Manual_N_KE1250_IT_131015_REV004
Avvertenza In presenza di forti influssi elettromagnetici, come quelli esercitati p.es. da un
apparecchio radio che funziona nelle immediate vicinanze della bilancia, è possibile provocare
un'alterazione del valore visualizzato. Al termine degli influssi elettromagnetici il prodotto è di nuovo
utilizzabile regolarmente, eventualmente dopo una riaccensione.
Obbligo legale sullo smaltimento delle batterie
Non gettare le batterie insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è obbligato per legge a restituire le
batterie usate. Le batterie usate possono essere consegnate presso i centri di raccolta pubblici del
comune di residenza oppure in tutti i negozi dove vengono vendute batterie di questo tipo.
Avvertenza:
Questi simboli sono riportati sulle batterie:
Li = batteria contenente litio
Al = batteria contenente alcali
Mn = batteria contenente manganese
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Avvertenze di sicurezza per batterie al litio (CR2032/CR2430):
1. Le batterie al litio sono costituite da celle contenenti litio e manganese. Se si prevede di non
utilizzare la bilancia per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie dall'apparecchio.
2. Non aprire, gettare nel fuoco o colpire le batterie al litio, perché potrebbero sprigionarsi vapori
tossici o provocare un rischio di esplosione.
3. Evitare di toccare a mani nude le celle da cui è fuoriuscito l'acido.
4. In caso di contatto con gli occhi o la pelle, lavare abbondantemente con acqua; in caso di
irritazione della pelle o degli occhi, richiedere l'intervento di un medico.
5. Smaltire in base alle norme locali solo celle completamente scariche o imballate contro
inversioni di polarità.
6. Per evitare un pericolo di surriscaldamento, non esporre le celle ai raggi solari diretti o a forte
calore.
7. Rispettare una temperatura di stoccaggio < 40 °C.
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici usati
Modello Vicky / KE 1250
Istruzioni per l'uso
Indice
1. Messa in funzione della bilancia.............................Pagina 2
2. Uso .........................................................................................Pagina 2
3. Orologio ...............................................................................Pagina 3
4. Messaggi di guasto.......................................................Pagina 3
5. Dati tecnici..........................................................................Pagina 3
6. Garanzia...............................................................................Pagina 3
1
4
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione richiama l'attenzione sul fatto che
questo prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici, ma deve
essere consegnato a un centro di raccolta specializzato nel riciclaggio di
apparecchi elettrici ed elettronici. Maggiori informazioni sono reperibili presso
il vostro comune, le aziende di smaltimento comunali oppure il negozio dove
è stato acquistato il prodotto.
Cordiali saluti
ADE (GmbH & Co.)

Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto di alto pregio della ditta ADE. Avete acquistato una
bilancia di elevato livello tecnico e di collaudata qualità.
Prima di inaugurare l'uso del prodotto, vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale per
l'uso e di conservarlo accuratamente, in modo che possa essere facilmente consultato quando
necessario.
1. Messa in funzione della bilancia
Inserimento delle batterie:
Aprire il coperchio del vano batterie sul retro della bilancia e inserire le batterie in dotazione
(2 x 1,5 V AAA). Rispettare la corretta polarità delle batterie (+/-).
Avvertenze di sicurezza:
Evitare la caduta di oggetti sulla bilancia, altrimenti potrebbe
danneggiarsi.
Pulire la bilancia solo con un panno umido. Evitare l'uso di prodotti
solventi o abrasivi. Non immergere la bilancia in acqua. Pulire subito tutti i
componenti in plastica della bilancia che sono entrati in contatto con
grasso, spezie, aceto e altri alimenti molto speziati e colorati. Evitare il
contatto con acido citrico.
2. Uso
Accensione della bilancia:
Per accendere la bilancia, esercitare una pressione di almeno 1000g per circa 2 secondi sul piatto.
Sul display viene dapprima visualizzata la scritta "18:8:88" e, dopo che la bilancia si è stabilizzata,
compare la scritta "0 g", "0.000 Kg" o "0: 0.0 lb: oz" (a seconda dell'unità di misura impostata). A
questo punto la bilancia è pronta per pesare.
Avvertenza: Se dopo l'accensione viene visualizzato un peso sul display, sfiorare il simbolo
TARE/OFF per azzerare la bilancia.
Modifica dell'unità di misura:
Sfiorando il simbolo UNIT/SET situato alla destra del display, è possibile modificare l'unità di misura
(g = grammi / kg = chilogrammi / lb: oz = libbre once). Accertarsi che l'unità di misura della bilancia
sia correttamente impostata.
Funzione Tara:
Sfiorando il simbolo TARE/OFF, la bilancia viene riportata a "0 g". Accendere la bilancia e
appoggiare sul piatto p.es. una scodella, poi sfiorare il simbolo TARE/OFF per riportare la bilancia a
"0 g". Questa operazione può essere ripetuta a piacere sino al raggiungimento della capacità totale
della bilancia (3 kg). Dopo il prelevamento dell'oggetto pesato, il peso totale viene visualizzato come
valore negativo.
Avvertenza: Se il peso della tara è superiore a 50 g o se il peso totale delle tare supera i 50 g, nella
parte sinistra del display viene visualizzato il simbolo TARE.
Spegnimento automatico/manuale della bilancia:
Se il peso visualizzato non varia entro un intervallo di circa 10 secondi, la retroilluminazione della
bilancia si spegne automaticamente. Se il peso visualizzato non varia entro un intervallo di circa
2 minuti, la bilancia si spegne automaticamente. Per proteggere le batterie, è possibile spegnere
manualmente la bilancia dopo averla utilizzata: a tal fine, premere per circa 2 secondi sul simbolo
TARE/OFF.
3. Orologio
Messa in funzione dell'orologio:
Con l'aiuto di una monetina (p.es. da 1 centesimo), aprire il piccolo coperchio rotondo nero del vano
batterie centrale che si trova sul retro della bilancia e rimuovere il nastro di protezione della batteria.
Per sostituire la batteria: aprire il coperchio del vano batterie, rimuovere la batteria usata, introdurre
una batteria nuova (1 x LR44) e richiudere il coperchio del vano. Rispettare la corretta polarità della
batteria (+/-).
Regolazione dell'ora:
Sulla destra sopra al coperchio del vano batterie si trova una piccola manopola zigrinata nera.
Ruotare la manopola verso destra o sinistra per regolare l'ora desiderata.
4. Messaggi di guasto
"Lo" = Batterie esaurite: sostituire le batterie con batterie dello stesso tipo
(2 x 1,5 V AAA).
"oUEr" = Bilancia sovraccarica: è stata superata la massima capacità di 3 kg della
bilancia. Rimuovere immediatamente il peso dalla bilancia, per evitare di
danneggiare la cella di carico.
5. Dati tecnici
Portata x divisione: max. 3 kg x 1 g
Dimensioni: 210 mm x 180 x 20 mm
Batterie: 2 x 1,5 V AAA per la bilancia (in dotazione)
1 x LR44 per l'orologio (in dotazione)
Con riserva di modifiche tecniche indotte dallo sviluppo tecnologico.
6. Garanzia
Per un periodo di 3 anni a partire dalla data di acquisto, ADE garantisce l'eliminazione gratuita
(riparazione o sostituzione) di eventuali vizi riconducibili a difetti del materiale o di fabbricazione. In
caso di reclamo, restituire la bilancia insieme allo scontrino fiscale al vostro rivenditore, specificando il
motivo del reclamo.
Conformità CE
Il presente apparecchio è schermato secondo
la direttiva 2004/108/CE in vigore
2 3

Operating Manual_N_KE1250_NL_131015_REV004
Opmerking: extreme elektromagnetische invloeden, bijv. het plaatsen van radioapparatuur in de
directe omgeving van de weegschaal, kunnen effect hebben op het weergeven van de waarden. Na
afloop van de storingsinvloed is het product weer gewoon klaar voor gebruik, evt. moet het opnieuw
worden ingeschakeld.
Wettelijke verplichting te wijzen op correct verwijderen van batterijen
Batterijen behoren niet tot het huishoudelijk afval. Als verbruiker bent u wettelijk verplicht, gebruikte
batterijen terug te geven. U kunt uw oude batterijen afgeven bij de officiële verzameldepots in uw
gemeente of overal waar batterijen van de betreffende soort worden verkocht.
Opmerking:
Deze tekens vindt u op batterijen:
Li = batterij bevat lithium
Al = batterij bevat alkali
Mn = batterij bevat mangaan
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Veiligheidsinstructies voor lithiumbatterijen (CR2032/CR2430):
1. Bij lithiumbatterijen gaat het om lithium-mangaan-cellen. Als u het product voor een langere
periode niet gebruikt, dient u de batterij uit het apparaat te nemen.
2. De lithiumbatterijen nooit openen, in het vuur gooien of blootstellen aan stoten omdat de kans
bestaat dat giftige dampen ontsnappen of de batterijen exploderen.
3. Raak uitgelopen batterijen nooit met blote handen aan.
4. Bij contact met ogen of handen altijd met veel water spoelen, bij irritaties van huid of ogen een
arts raadplegen.
5. Verwijder alleen cellen die volledig ontladen of waarbij de polen beveiligd zijn, overeenkomstig
de lokaal geldende voorschriften.
6. Stel de cellen niet bloot aan directe zonnestraling en grote hitte omdat anders kans op
oververhitten bestaat.
7. Zorg voor een opbergtemperatuur < 40 °C.
Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische apparaten
Model Vicky / KE 1250
Handleiding
Inhoud
1. Ingebruikname weegschaal ......................................Pagina 2
2. Bediening ............................................................................Pagina 2
3. Tijd ..........................................................................................Pagina 3
4. Foutmeldingen....……...…................. ..............................Pagina 3
5. Technische gegevens .................................................Pagina 3
6. Garantie ...............................................................................Pagina 3
1
4
Het symbool op het product of zijn verpakking wijst erop dat dit product niet
behandeld mag worden als gewoon huishoudelijk afval maar afgegeven
moet worden bij een verzameldepot voor recycling van elektrische en
elektronische apparaten. Meer informatie hierover krijgt u bij uw gemeente,
de gemeentelijke afvalverwijderingsbedrijven of de zaak waar u het product
hebt gekocht.
Met vriendelijke groeten
ADE (GmbH & Co.)

Hartelijk dank dat u voor de aanschaf van dit kwalitatief hoogwaardige product van de firma ADE
hebt gekozen. U hebt een weegschaal van de hoogste technische standaard en van beproefde
kwaliteit gekocht.
Lees deze handleiding voor de eerste keer gebruiken zorgvuldig door en bewaar hem dan goed
opdat u desgewenst steeds weer kunt beschikken over deze informatie.
1. In gebruik nemen weegschaal
Plaatsen van de batterijen:
Open het deksel van het batterijvak aan de achterzijde van de weegschaal en plaats de
meegeleverde batterijen (2 x 1,5 V AAA). Let op de juiste richting van plus- en minpool van de
batterijen.
Veiligheidsinstructies:
Let er goed op dat geen voorwerpen op de weegschaal vallen omdat de
weegschaal anders kan beschadigen.
Reinig de weegschaal alleen met een vochtig doekje. Gebruik geen
oplos- of schuurmiddelen. Niet onder water dompelen. Alle kunststof
onderdelen van de weegschaal moeten direct na contact met vet,
kruiden, azijn en andere sterk gekruide en gekleurde levensmiddelen
worden gereinigd. Vermijd contact met citroenzuur.
2. Bediening
Inschakelen van de weegschaal:
Om de weegschaal aan te zetten drukt u met een druk van minstens 1000 g gedurende ongeveer
2 seconden stevig op het weegplatform. Op het display verschijnt eerst "18:8:88" en nadat de
weegschaal zich gestabiliseerd heeft, verschijnt al naargelang de instelling "0 g", "0.000 kg" of
"0: 0.0 lb: oz". De weegschaal is nu klaar om te wegen.
Opmerking: als na het inschakelen een gewicht op het display wordt weergegeven, raakt u het
TARE/OFF-veld aan om de weegschaal op nul te zetten.
Veranderen van de gewichtseenheden:
Door op het UNIT/SET-veld, rechts naast het display, te drukken kunt u de landspecifieke
gewichtseenheid veranderen (g = gram / kg = kilogram / lb: oz= pound ounce). Let erop dat de
weegschaal op de voor u gebruikelijke gewichtseenheid is ingesteld.
Doorweeg-(tarra-)functie:
Door aanraken van het TARE/OFF-veld kunt de weegschaal op "0 g" zetten. Schakel de
weegschaal in en plaats bijv. een kom op het weegplatform, raak het TARE/OFF-veld aan en zet de
weegschaal daarmee weer op "0 g". Deze stap kunt u tot het bereiken van de max. capaciteit van
de weegschaal (3 kg) zo vaak u wilt herhalen. Na het wegnemen van het weeggoed wordt het totale
gewicht als negatieve waarde weergegeven.
Opmerking: Als het te tarreren gewicht zwaarder is dan 50 g of als het getarreerde totale gewicht
meer bedraagt dan 50 g, dan verschijnt links op het display het symbool TARE.
Automatisch / handmatig uitschakelen van de weegschaal:
Wanneer het weergegeven gewicht binnen ca. 10 seconden niet verandert, schakelt de
achtergrondverlichting van de weegschaal automatisch uit. Wanneer het weergegeven gewicht
binnen ca. 2 minuten niet verandert, schakelt de weegschaal automatisch uit. Om de batterijen te
sparen, kunt u door ca. 2 seconden lang aanraken van het TARE/OFF-veld de weegschaal na
gebruik ook handmatig uitschakelen.
3. Tijd
In gebruik nemen van de klok:
Open met een munt (bijv. een stuk van 1 cent) het kleine, ronde, zwarte deksel van het batterijvak in
het midden aan de achterkant van de weegschaal en verwijder de veiligheidsstrook van de batterij.
Om de batterij te vervangen opent u het deksel van het batterijvak en neemt de lege batterij eruit, legt
een nieuwe batterij (1 x LR44) erin en sluit het deksel. Let op de juiste richting van plus- en minpool
van de batterij.
Instellen van de tijd:
Rechts boven het deksel van het batterijvak zit een kleine, geribbelde, zwarte draaiknop. Door deze
naar links of rechts te draaien kunt u de gewenste tijd instellen.
4. Foutmeldingen
"Lo" = Weergave batterijen leeg - Vervang de batterijen door het voor uw
weegschaal bestemde type batterijen (2 x 1,5 V AAA).
"oUEr" = Overbelasting - De max. capaciteit van de weegschaal van 3 kg werd
overschreden. Haal onmiddellijk de last van de weegschaal omdat anders de
weegcel kan beschadigen.
5. Technische gegevens
Draagkracht x verdeling: Max. 3 kg x 1 g
Afmetingen: 210 mm x 180 x 20 mm
Batterijen: 2 x 1,5 V AAA voor de weegschaal (in levering inbegrepen)
1 x LR44 voor de klok (in levering inbegrepen)
Technische wijzigingen in het kader van verdere ontwikkeling voorbehouden.
6. Garantie
ADE garandeert voor 3 jaar vanaf koopdatum gratis verhelpen van gebreken op basis van materiaal-
of fabricagefouten door reparatie of vervanging. Bij garantieclaim weegschaal, met factuur en met
opgave van de reden voor de reclamatie aan uw verkoper teruggeven.
CE-conformiteit
Dit apparaat is ontstoord volgens
de geldende EG-richtlijn 2004/108/EG.
2 3
Table of contents
Languages:
Other ADE Scale manuals