AEG BS18C3BL User manual

Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
ȆȡȦIJȩIJȣʌȠȠįȘȖȚȫȞȤȡȒıȘȢ
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
BS18C3BL, BSB18C3BL
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Ɉɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
Ɉɪɢɝɢɧɚɥɧɨɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨɡɚɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹ
Instrucţiuni de folosire originale
Ɉɪɢɝɢɧɚɥɟɧɩɪɢɪɚɱɧɢɤɡɚɪɚɛɨɬɚ
Ɉɪɢɝɿɧɚɥɿɧɫɬɪɭɤɰɿʀɡɟɤɫɩɥɭɚɬɚɰɿʀ
ΔϳϠλϷΕΎϣϳϠόΗϟ

2
2
ENGLISH
321
Picture section
with operating description and functional description 4
DEUTSCH
321
Bildteil
mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen 4
FRANÇAIS
321
Partie imagée
avec description des applications et des fonctions 4
ITALIANO
321
Sezione illustrata
con descrizione dell’applicazione e delle funzioni 4
ESPAÑOL
321
Sección de ilustraciones
con descripción de aplicación y descripción funcional 4
PORTUGUÊS
321
Parte com imagens
explicativas contendo descrição operacional e funcional 4
NEDERLANDS
321
Beeldgedeelte
met toepassings- en functiebeschrijvingen 4
DANSK
321
Billeddel
med anvendelses- og funktionsbeskrivelser 4
NORSK
321
Bildedel
med bruks- og funksjonsbeskrivelse 4
SVENSKA
321
Bilddel
med användnings- och funktionsbeskrivning 4
SUOMI
321
Kuvasivut
käyttö- ja toimintakuvaukset 4
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
321
ȉȝȒȝĮİȚțȩȞȦȞ
ȝİʌİȡȚȖȡĮijȑȢȤȡȒıȘȢțĮȚȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ 4
TÜRKÇE
321
Resim bölümü
8\JXODPDYHIRQNVL\RQDoÕNODPDODUÕLOHELUOLNWH 4
ý(6.<
321
2EUD]RYiþiVW
s popisem aplikací a funkcí 4
6/29(16.<
321
2EUD]RYiþDVĢVSRSLVRPDSOLNiFLtDIXQNFLt 4
POLSKI
321
&]ĊĞüU\VXQNRZD]RSLVDPL]DVWRVRZDQLDLG]LDáDQLD 4
0$*<$5
321
.pSHVUpV]DONDOPD]iVLpVPĦN|GpVLOHtUiVRNNDO 4
SLOVENSKO
321
Del slikez opisom uporabe in funkcij 4
HRVATSKI
321
Dio sa slikamasa opisima primjene i funkcija 4
LATVISKI
321
$WWƝODGDƺDDUOLHWRãDQDVXQIXQNFLMXDSUDNVWLHP 4
LIETUVIŠKAI
321
3DYHLNVOơOLRGDOLVVXYDUWRMLPRLQVWUXNFLMDLUIXQNFLMǐDSUDã\P 4
EESTI
321
Pildiosa kasutusjuhendi ja funktsioonide kirjeldusega 4
ɊɍɋɋɄɂɃ
321
Ɋɚɡɞɟɥɢɥɥɸɫɬɪɚɰɢɣɫɨɩɢɫɚɧɢɟɦɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɢɮɭɧɤɰɢɣ 4
ȻɔɅȽȺɊ&.ɂ
321
ɑɚɫɬɫɴɫɫɧɢɦɤɢɫɨɩɢɫɚɧɢɹɡɚɩɪɢɥɨɠɟɧɢɟɢɮɭɧɤɰɢɢ 4
ROMÂNA
321
6HFYHQĠDGHLPDJLQHFXGHVFULHUHDXWLOL]ăULLúLDIXQFĠLRQăULL 4
ɆȺɄȿȾɈɇɋɄɂ
321
Ⱦɟɥɫɨɫɥɢɤɢɫɨɨɩɢɫɢɡɚɭɩɨɬɪɟɛɚɢɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɚʃɟ 4
ɍɄɊȺȲɇɋɖɄȺ
321
ɑɚɫɬɢɧɚɡɡɨɛɪɚɠɟɧɧɹɦɢɡɨɩɢɫɨɦɪɨɛɿɬɬɚɮɭɧɤɰɿɣ 4
ϲΑέϋ
321
ϲϔϳυϭϟϭϲϠϳϐηΗϟϑλϭϟϪΑΩΟϭϳέϭλϟϡγϗ 4

3
3
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints
and description of Symbols
18
Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen
und Erklärung der Symbole.
20
Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité et de travail ainsi que
l’explication des pictogrammes.
22
Sezione testo con dati tecnici, importanti informazioni sulla sicurezza e sull‘utilizzo,
spiegazione dei simboli.
24
Sección de texto con datos técnicos, indicaciones importantes de seguridad y trabajo y explicación de los símbolos.
26
3DUWHFRPWH[WRH[SOLFDWLYRFRQWHQGR(VSHFL¿FDo}HVWpFQLFDV$YLVRVGHVHJXUDQoDHGHRSHUDomRHD'HVFULomR
dos símbolos.
28
Tekstgedeelte met technische gegevens, belangrijke veiligheids- en arbeidsinstructies en verklaring van de
symbolen.
30
Tekstdel med tekniske data, vigtige sikkerheds- og arbejdsanvisninger
og symbolforklaring.
32
Tekstdel med tekniske data, viktige sikkerhets- og arbeidsinstruksjoner
og forklaring av symbolene.
34
Textdel med tekniska informationer, viktiga säkerhets- och användningsinstruktioner
samt symbolförklaringar.
36
Tekstisivut: tekniset tiedot, tärkeät turvallisuus- ja työskentelyohjeet
sekä merkkien selitykset.
38
ȉȝȒȝĮțİȚȝȑȞȠȣȝİIJİȤȞȚțȐȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐıȘȝĮȞIJȚțȑȢȣʌȠįİȓȟİȚȢĮıijĮȜİȓĮȢțĮȚİȡȖĮıȓĮȢ
țĮȚİȟȒȖȘıȘIJȦȞıȣȝȕȩȜȦȞ
40
7HNQLNELOJLOHUL|QHPOLJYHQOLNYHoDOÕúPDDoÕNODPDODUÕQÕYHGHVHPEROOHULQDoÕNODPDODUÕQÕ
içeren metin bölümü.
42
7H[WRYiþiVWVWHFKQLFNêPLGDW\GĤOHåLWêPLEH]SHþQRVWQtPLDSUDFRYQtPLSRN\Q\
DVY\VYČWOLYNDPLV\PEROĤ
44
7H[WRYiþDVĢVWHFKQLFNêPLGiWDPLG{OHåLWêPLEH]SHþQRVWQêPLDSUDFRYQêPLSRN\QPL
a s vysvetlivkami symbolov
46
&]ĊĞüRSLVRZD]GDQ\PLWHFKQLF]Q\PLZDĪQ\PLZVND]yZNDPLGRW\F]ąF\PLEH]SLHF]HĔVWZDLSUDF\RUD]
REMDĞQLHQLDPLV\PEROL
48
6]|YHJHVUpV]PĦV]DNLDGDWRNNDOIRQWRVEL]WRQViJLpVPXQNDYpJ]pVL~WPXWDWiVRNNDOYDODPLQWDV]LPEyOXPRN
magyarázata.
50
'HOEHVHGLODVWHKQLþQLPLSRGDWNLSRPHPEQLPLYDUQRVWQLPLRSR]RULOLLQGHORYQLPLQDYRGLOL
in pojasnili simbolov.
52
'LRãWLYDVDWHKQLþNLPSRGDFLPDYDåQLPVLJXUQRVQLPLUDGQLPXSXWDPD
LREMDãQMHQMHPVLPEROD
54
7HNVWDGDƺDDUWHKQLVNDMLHPSDUDPHWULHPVYDUƯJLHPGURãƯEDVXQGDUEƯEDVQRUƗGƯMXPLHP
VLPEROXDWãLIUƝMXPLHP
56
Teksto dalis su techniniais duomenimis, svarbiomis saugumo ir darbo instrukcijomis
EHLVLPEROLǐSDDLãNLQLPDLV
58
Tekstiosa tehniliste näitajate, oluliste ohutus- ja tööjuhenditega
ning sümbolite kirjeldustega.
60
Ɍɟɤɫɬɨɜɵɣɪɚɡɞɟɥɜɤɥɸɱɚɸɳɢɣɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟɞɚɧɧɵɟɜɚɠɧɵɟɪɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢɩɨɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɢ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɚɬɚɤɠɟɨɩɢɫɚɧɢɟɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɯɫɢɦɜɨɥɨɜ
62
ɑɚɫɬɫɬɟɤɫɬɫɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɞɚɧɧɢɜɚɠɧɢɭɤɚɡɚɧɢɹɡɚɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɪɚɛɨɬɚ
ɢɪɚɡɹɫɧɟɧɢɟɧɚɫɢɦɜɨɥɢɬɟ
65
3RUĠLXQHGHWH[WFXGDWHWHKQLFHLQGLFDĠLLLPSRUWDQWHSULYLQGVLJXUDQĠDúLPRGXOGHOXFUX
úLGHVFULHUHDVLPEROXULORU
68
ɌɟɤɫɬɭɚɥɟɧɞɟɥɫɨɌɟɯɧɢɱɤɢɤɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢɜɚɠɧɢɛɟɡɛɟɞɧɨɫɧɢɢɪɚɛɨɬɧɢɭɩɚɬɫɬɜɚ
ɢɨɛʁɚɫɧɭɜɚʃɟɧɚɫɢɦɛɨɥɢɬɟ
70
Ɍɟɤɫɬɨɜɚɱɚɫɬɢɧɚɡɬɟɯɧɿɱɧɢɦɢɞɚɧɢɦɢɜɚɠɥɢɜɢɦɢɜɤɚɡɿɜɤɚɦɢɡɬɟɯɧɿɤɢɛɟɡɩɟɤɢɬɚɟɤɫɩɥɭɚɬɚɰɿʀ
ɿɩɨɹɫɧɟɧɧɹɦɫɢɦɜɨɥɿɜ
72
ίϭϣέϟϑλϭϭϝϣόϟϭΔϣϼγϠϟΔϣΎϬϟΎλϧϟϭΔϳϧϔϟΕΎϧΎϳΑϟΎΑΩϭίϣϟϲλϧϟϡγϘϟ
74

4
4
9
14
8
11
6
17
6
8
4

5
5
13
12
10
START
STOP
12
16
161
6

6
6
1
2
1
2
click
Remove the battery pack before
starting any work on the product.
Entfernen Sie den Akku, bevor Sie
mit dem Gerät arbeiten.
5HWLUH]OHEORFEDWWHULHDYDQWG¶HႇHFWXHUOD
moindre intervention sur le produit.
Rimuovere il pacco batteria prima di iniziare a
lavorare sul prodotto.
Retire la batería antes de iniciar cualquier
trabajo en el producto.
Retire a bateria antes de iniciar quaisquer
tarefas no produto.
Verwijder de accu alvorens werkzaamheden
aan de machine uit te voeren.
Fjern batteripakken inden start af arbejde på
produktet.
Fjern batteripakken før du starter noe arbeid
på produktet.
Ta bort batteripaketet innan arbete på
produkten påbörjas.
Irrota akkupakkaus ennen kuin teet
tuotteeseen mitään toimenpiteitä.
ǹijĮȚȡȑıIJİIJȘȝʌĮIJĮȡȓĮʌȡȚȞȟİțȚȞȒıİIJİ
ȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİİȡȖĮıȓĮıIJȠȝȘȤȐȞȘȝĮ
hUQ]HULQGHKHUKDQJLELULúOHPHEDúODPDGDQ
|QFHSLOSDNHWLQLoÕNDUÕQ
3ĜHG]DKiMHQtPSUiFHQDSURGXNWXY\MPČWH
baterii.
3UHGDNRXNRĐYHNþLQQRVĢRXQDYêURENX
Y\EHUWH]QHKRV~SUDYXEDWpULt
3U]HGUR]SRF]ĊFLHPSUDFSU]\SURGXNFLH
QDOHĪ\Z\MąüDNXPXODWRU
A terméken végzett bármilyen munka
HONH]GpVHHOĘWWYHJ\HNLD]DNNXW
3UHG]DþHWNRPL]YDMDQMDNDNUãQLKNROLSRVHJRY
QDL]GHONXRGVWUDQLWHEDWHULMVNLYORåHN
%DWHULMVNLVNORSXNORQLWHSULMHSRþHWNDELOR
kakvog rada na proizvodu.
1RƼHPLHWDNXPXODWRUXEORNXSLUPVX]VƗNW
MHENƗGXVDSNRSHVGDUEXV
,ãLPNLWHDNXPXOLDWRULǐSULHãY\NG\GDPLEHW
NRNLXVƳUHQJLQLRWHFKQLQơVSULHåLnjURVYDO\PR
ar remonto darbus.
Eemaldage aku enne mistahes tööde
teostamist toote juures.
Ⱦɨɧɚɱɚɥɚɥɸɛɵɯɪɚɛɨɬɧɚɞɢɡɞɟɥɢɟɦ
ɢɡɜɥɟɤɢɬɟɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɵɣɛɥɨɤ
ɂɡɜɚɞɟɬɟɚɤɭɦɭɥɚɬɨɪɧɚɬɚɛɚɬɟɪɢɹɩɪɟɞɢ
ɞɚɡɚɩɨɱɧɟɬɟɤɚɤɜɚɬɨɢɞɚɟɞɟɣɧɨɫɬɩɨ
ɩɪɨɞɭɤɬɚ
ÌQDLQWHGHDvQFHSHRULFHRSHUD܊LHDVXSUD
SURGXVXOXLVFRDWH܊LDFXPXODWRUXO
Ɉɬɫɬɪɚɧɟɬɟɝɢɛɚɬɟɪɢɢɬɟɩɪɟɞɞɚɩɨɱɧɟɬɟ
ɞɚɜɪɲɢɬɟɧɟɤɚɤɜɚɪɚɛɨɬɚɧɚɫɚɦɢɨɬ
ɩɪɨɢɡɜɨɞ
ɉɟɪɟɞɩɨɱɚɬɤɨɦɛɭɞɶɹɤɢɯɨɩɟɪɚɰɿɣɡ
ɩɪɢɫɬɪɨɽɦɜɢɣɦɿɬɶɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɭɛɚɬɚɪɟɸ
ΞΗϧ˵ϣϟϰϠϋϝΎϣϋϱϲϓ˯ΩΑϟϝΑϗΔϳέΎρΑϟΔϣίΣΔϟί·ΏΟϳ

7
7
75-100 %
50-75 %
25-50 %
0-25 %

8
8
1
2
1
2

9
9
1
2

10
10
Handle (insulated gripping surface)
Handgriff (isolierte Grifffläche)
Poignée (surface de prise isolée)
Impugnatura (superficie di presa isolata)
Empuñadura (superficie de agarre con
aislamiento)
Manípulo (superfície de pega isolada)
Handgreep (geïsoleerd)
Håndtag (isolerede gribeflader)
Håndtak (isolert gripeflate)
Handtag (isolerad greppyta)
Kahva (eristetty tarttumapinta)
ȋİȚȡȠȜĮȕȒȝȠȞȦȝȑȞȘİʌȚijȐȞİȚĮȜĮȕȒȢ
El kulpu (izolasyonlu tutma yüzeyi)
5XNRMHĢL]RORYDQiXFKRSRYDFtSORFKD
5XNRYlĢL]RORYDQi~FKRSQiSORFKD
8FKZ\W]L]RORZDQąSRZLHU]FKQLą
)RJDQW\~V]LJHWHOWIRJyIHOOHW
5RþDML]ROLUDQDSULMHPDOQDSRYUãLQD
5XNRKYDWL]ROLUDQDSRYUãLQD]DGUåDQMH
5RNWXULVL]ROƝWDVDWYHUãDQDVYLUVPD
5DQNHQDL]ROLXRWDVUDQNHQRVSDYLUãLXV
Käepide (isoleeritud pideme piirkond)
Ɋɭɤɨɹɬɤɚɢɡɨɥɢɪɨɜɚɧɧɚɹɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ
ɪɭɱɤɢ
Ɋɴɤɨɯɜɚɬɤɚɢɡɨɥɢɪɚɧɚɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬɡɚ
ɯɜɚɳɚɧɟ
0kQHUVXSUDIDĠăGHSULQGHUHL]RODWă
Ⱦɪɲɤɚɢɡɨɥɢɪɚɧɚɩɨɜɪɲɢɧɚ
Ɋɭɱɤɚɿɡɨɥɶɨɜɚɧɚɩɨɜɟɪɯɧɹɪɭɱɤɢ
ΔϟϭίόϣνΑϘϣϟΔΣΎγϣνΑϘϣϟ
START
STOP

11
11

12
12
Lock

13
13

14
14
222 4
BSB18C3BL

15
15

16
16
1
2
2
1
1
2
click

17
17
Connect the machine to a suitable
dust extractor.
Maschine an ein geeignetes
Absauggerät anschließen.
Brancher la machine à un appareil
d'aspiration approprié.
Collegare la macchina ad un idoneo
sistema di aspirazione.
Conectar la máquina a un aparato de
aspiración apropiado.
Conecte a máquina em um dispositivo
de aspiração apropriado.
sluit de machine aan op een geschikt
afzuigapparaat.
Slut maskinen til en egnet
udsugningsenhed.
Koble maskinen til et egnet
avsugningsapparat.
Anslut maskinen till en lämplig
utsugningsutrustning.
Yhdistä kone sopivaan imulaitteeseen.
ȈȣȞįȑİIJİ IJȘ ȝȘȤĮȞȒ ıİ ȝȚĮ țĮIJȐȜȜȘȜȘ
ıȣıțİȣȒ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ.
Makineyi uygun bir emme cihazna
ba÷layn.
PĜipojte stroj na vhodný odsávací
pĜístroj.
Stroj pripojte na vhodný odsávací
prístroj.
Do maszyny naleĪy podáączyü
odpowiednie urządzenie odpylające.
Csatlakoztassa a gépet megfelelĘ
elszívó készülékre.
Stroj priklopite na primerno sesalno
napravo.
Stroj prikljuþiti na jedan prikladni usisni
ureÿaj.
Pievienojiet ierƯci piemƝrotam putekƺu
izvades aparƗtam.
Prijunkite aparatąprie tinkamo dulkiǐ
siurblio.
Ühendada seadet sobiva tolmu
ekstraktori juurde.
ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟ ɦɚɲɢɧɭ ɤɩɨɞɯɨɞɹɳɟɦɭ
ɩɵɥɟɭɞɚɥɹɸɳɟɦɭ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɭ.
ɋɜɴɪɠɟɬɟ ɦɚɲɢɧɚɬɚ ɤɴɦ ɩɨɞɯɨɞɹɳ
ɭɪɟɞ ɡɚ ɢɡɫɦɭɤɜɚɧɟ.
RacordaĠi maúina la un aspirator
adecvat.
ɉɪɢɤɥɭɱɟɬɟ ʁɚ ɦɚɲɢɧɚɬɚ ɧɚ
ɫɨɨɞɜɟɬɟɧ ɚɩɚɪɚɬ ɡɚ ɜɫɦɭɤɭɜɚʃɟ.
ɉɪɢɽɞɧɚɬɢ ɦɚɲɢɧɭ ɞɨ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɨɝɨ
ɩɪɢɥɚɞɭ ɞɥɹ ɜɿɞɫɦɨɤɬɭɜɚɧɧɹ.
έΎΑϐϟ ηέϣΑ Δϟϵ ϝϳλϭΗΑϡϗ

ENGLISH18
WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations
DQGVSHFL¿FDWLRQVSURYLGHGZLWKWKLVSRZHUWRRO Failure to follow all
LQVWUXFWLRQVOLVWHGEHORZPD\UHVXOWLQHOHFWULFVKRFN¿UHDQGRUVHULRXV
injury. 6DYHDOOZDUQLQJVDQGLQVWUXFWLRQIRUIXWXUHUHIHUHQFH
PERCUSSION DRILL/DRIVER SAFETY WARNINGS
SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL OPERATIONS
:HDUHDUSURWHFWRUVZKHQLPSDFWGULOOLQJ Exposure to noise can
cause hearing loss.
8VHWKHDX[LOLDU\KDQGOHV Loss of control can cause personal injury.
%UDFHWKHWRROSURSHUO\EHIRUHXVH This tool produces a high output
torque and without properly bracing the tool during operation, loss of
control may occur resulting in personal injury.
+ROGWKHSRZHUWRROE\LQVXODWHGJULSSLQJVXUIDFHVZKHQ
SHUIRUPLQJDQRSHUDWLRQZKHUHWKHFXWWLQJDFFHVVRU\RUIDVWHQHUV
PD\FRQWDFWKLGGHQZLULQJ Cutting accessory or fasteners contacting
a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and
could give the operator an electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS WHEN USING LONG DRILL BITS
1HYHURSHUDWHDWKLJKHUVSHHGWKDQWKHPD[LPXPVSHHGUDWLQJ
RIWKHGULOOELW At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to
rotate freely without contacting the workpiece, resulting in personal
injury.
$OZD\VVWDUWGULOOLQJDWORZVSHHGDQGZLWKWKHELWWLSLQFRQWDFW
ZLWKWKHZRUNSLHFH At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed
to rotate freely without contacting the workpiece, resulting in personal
injury.
$SSO\SUHVVXUHRQO\LQGLUHFWOLQHZLWKWKHELWDQGGRQRWDSSO\
H[FHVVLYHSUHVVXUH Bits can bend causing breakage or loss of control,
resulting in personal injury.
ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS
Clamp the workpiece with a clamping device. Unclamped workpieces
can cause severe injury and damage.
7KHSURGXFWZLOOUHVWDUWDXWRPDWLFDOO\LIVWDOOHG7XUQRႇWKHSURGXFW
immediately if it stalls. Do not turn on the product again while it is still
stalled, as doing so could trigger a sudden recoil with a high reactive
force. Determine why the product stalled and rectify this, paying heed to
the safety instructions.
The dust produced when using the product may be harmful to health.
Do not inhale the dust. Wear a suitable dust protection mask.
Remove the battery pack before starting any work on the product.
TECHNICAL DATA CORDLESS PERCUSSION DRILL/DRIVER BS18C3BL BSB18C3BL
Production code ............................................................................................................. 4755 95 01... .................
...000001-999999 .................. 4755 91 01... .................
...000001-999999
Drilling capacity in steel.........................................................................................................13 mm..................... .........................13 mm
Drilling capacity in wood........................................................................................................65 mm..................... .........................65 mm
Drilling capacity in brick and tile ................................................................................................ ........................... .........................13 mm
Wood screws (without pre-drilling) ........................................................................................10 mm..................... .........................10 mm
No-load speed, 1st gear ..................................................................................................0-500 min
-1
................... ...................0-500 min
-1
No-load speed, 2nd gear............................................................................................... 0-2100 min
-1
................... ................. 0-2100 min
-1
Impact rate, 1st gear.................................................................................................................. ........................... .................... 7500 min
-1
Impact rate, 2nd gear ................................................................................................................ ........................... ...................31500 min
-1
Max torque...........................................................................................................................110 Nm..................... ....................... 110 Nm
Battery voltage.......................................................................................................................18 V ........................ .........................18 V
Drill chuck range..............................................................................................................1,6-13 mm..................... ...................1,6-13 mm
Weight without battery pack ...............................................................................................1,35 kg....................... ........................1,4 kg
:HLJKWDFFRUGLQJWR(37$3URFHGXUH$K/LORQ ..........................................2,05 kg....................... ........................2,1 kg
:HLJKWDFFRUGLQJWR(37$3URFHGXUH$K/LORQ ..........................................2,05 kg....................... ........................2,1 kg
:HLJKWDFFRUGLQJWR(37$3URFHGXUH$K/LORQ ......................................... 2,35 kg....................... ........................2,4 kg
Recommended ambient operating temperature........................................................................................... -18...+50ºC
Recommended battery type ...........................................................................................................................L18..SHD
Recommended charger.......................................................................................................................BL18S, AL18G, BL1418
1RLVH9LEUDWLRQ,QIRUPDWLRQ
Measured values determined according to EN 62841
A-weighted sound pressure level (Uncertainty K=5dB(A))..............................................97,0 dB (A) ................ ......................97,0 dB (A)
A-weighted sound power level (Uncertainty K=5dB(A))................................................108,0 dB (A) ................ ....................108,0 dB (A)
Wear ear protection!
Total vibration values (vector sum in the three axes) determined according to EN 62841
Impact drilling in concrete ...................................................................................................... ........................... ............ a
h,ID
= 11,5 PV
2
Uncertainty ............................................................................................................................ ........................... ................. K = 1,5 PV
2
Drilling into metal......................................................................................................a
h,D
= 1,7 PV
2
................... ...............a
h,D
= 1,7 PV
2
Uncertainty ................................................................................................................ K = 1,5 PV
2
................... ................. K = 1,5 PV
2
WARNING!
The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this instruction manual have been measured in accordance with
a standardised test and may be used to compare one tool with another. They may be used for a preliminary assessment of exposure.
7KHGHFODUHGYLEUDWLRQDQGQRLVHHPLVVLRQYDOXHVUHSUHVHQWWKHPDLQDSSOLFDWLRQVRIWKHWRRO+RZHYHULIWKHWRROLVXVHGIRUGLႇHUHQWDSSOLFDWLRQV
XVHGZLWKGLႇHUHQWDFFHVVRULHVRUSRRUO\PDLQWDLQHGWKHYLEUDWLRQDQGQRLVHHPLVVLRQPD\GLႇHU7KHVHFRQGLWLRQVPD\VLJQL¿FDQWO\LQFUHDVHWKH
exposure levels over the total working period.
$QHVWLPDWLRQRIWKHOHYHORIH[SRVXUHWRYLEUDWLRQDQGQRLVHVKRXOGWDNHLQWRDFFRXQWWKHWLPHVZKHQWKHWRROLVWXUQHGRႇRUZKHQLWLVUXQQLQJLGOH
7KHVHFRQGLWLRQVPD\VLJQL¿FDQWO\UHGXFHWKHH[SRVXUHOHYHORYHUWKHWRWDOZRUNLQJSHULRG
,GHQWLI\DGGLWLRQDOVDIHW\PHDVXUHVWRSURWHFWWKHRSHUDWRUIURPWKHHႇHFWVRIYLEUDWLRQDQGQRLVHVXFKDVPDLQWDLQLQJWKHWRRODQGWKHDFFHVVRULHV
keeping the hands warm (in case of vibration), and organising work patterns.

ENGLISH 19
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
7KHSHUFXVVLRQGULOOGULYHULVLQWHQGHGWREHXVHGIRUGULOOLQJSHUFXVVLRQ
drilling and screwdriving.
Do not use the product for any other purpose.
ADDITIONAL BATTERY SAFETY WARNINGS
Warning!7RUHGXFHWKHULVNRI¿UHSHUVRQDOLQMXU\DQGSURGXFW
damage due to a short circuit, never immerse your tool, battery pack
RUFKDUJHULQÀXLGRUDOORZDÀXLGWRÀRZLQVLGHWKHP&RUURVLYHRU
FRQGXFWLYHÀXLGVVXFKDVVHDZDWHUFHUWDLQLQGXVWULDOFKHPLFDOVDQG
bleach or bleach containing products, etc., can cause a short circuit.
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by
EXUQLQJWKHP$(*'LVWULEXWRUVRႇHUWRUHWULHYHROGEDWWHULHVWRSURWHFW
our environment.
Use only AEG chargers for charging AEG battery packs. Do not use
battery packs from other systems.
Never break open battery packs and chargers and store them only in
dry rooms. Keep the battery pack dry at all times.
Battery packs that have not been used for some time should be
recharged before use.
Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the performance of
the battery pack. Avoid extended exposure to heat or sunshine (risk of
overheating).
The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.
For an optimum life-time, the battery packs have to be fully charged,
after used.
To obtain the longest possible battery life remove the battery pack from
the charger once it is fully charged.
For battery pack storage longer than 30 days:
Store the battery pack where the temperature is below 27°C and away
from moisture.
Store the battery packs in a 30% - 50% charged condition.
Every six months of storage, charge the pack as normal.
BATTERY PACK PROTECTION
The battery pack has overload protection that protects it from being
overloaded and helps to ensure long life.
8QGHUH[WUHPHVWUHVVWKHEDWWHU\HOHFWURQLFVWXUQRႇWKHSURGXFW
DXWRPDWLFDOO\7RUHVWDUWWXUQWKHSURGXFWRႇDQGWKHQRQDJDLQ,IWKH
product does not start up again, the battery pack may have discharged
completely. Recharge the battery pack.
TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES
Lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation
requirements.
Transportation of those batteries has to be done in accordance with
local, national and international provisions and regulations.
• Batteries can be transported by road without further requirement.
• Commercial transport of Lithium-Ion batteries by third parties is
subject to Dangerous Goods regulations. Transport preparation and
transport are exclusively to be carried out by appropriately trained
persons and the process has to be accompanied by corresponding
experts.
:KHQWUDQVSRUWLQJEDWWHULHV
• Ensure that the battery contact terminals are protected and insulated
to prevent short circuit.
• Ensure that the battery pack is secured against movement within the
packaging.
• Do not transport batteries that are cracked or leaking.
Check with the forwarding company for further advice.
MAINTENANCE
Use only AEG accessories and spare parts. Should components that
have not been described need to be replaced, contact one of our AEG
VHUYLFHDJHQWVVHHRXUOLVWRIJXDUDQWHHVHUYLFHDGGUHVVHV
If needed, an exploded view of the product can be ordered. State the
product type and the serial number printed on the label, and order the
drawing at your local service agents or directly at: Techtronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLS
CAUTION! WARNING! DANGER!
Remove the battery pack before starting any work on
the product.
Read the instructions carefully before starting the
product.
'RQRWGLVSRVHRIHOHFWULFWRROVEDWWHULHVUHFKDUJHDEOH
batteries together with household waste material.
Electric tools and batteries that have reached the end
of their life must be collected separately and returned to
an environmentally compatible recycling facility. Check
with your local authority or retailer for recycling advice
and collection point.
No-load speed
V
Volts
Direct current
European Conformity Mark
Ukraine Conformity Mark
EurAsian Conformity Mark

DEUTSCH20
:$5181*/HVHQ6LHDXIPHUNVDPDOOHPLWGLHVHP:HUN]HXJ
JHOLHIHUWHQ:DUQXQJHQ$QZHLVXQJHQXQG6SH]L¿NDWLRQHQ
EH]LHKHQ6LHVLFKDXIGLH,OOXVWUDWLRQHQ Die Nichtbeachtung der
weiter unten aufgeführten Anweisungen kann Unfälle wie Brände,
(OHNWURVFKRFNVXQGRGHUVFKZHUH.|USHUYHUOHW]XQJHQ]XU)ROJH
haben. %HZDKUHQ6LHDOOH6LFKHUKHLWVKLQZHLVHXQG$QZHLVXQJHQIU
GLH=XNXQIWDXI
SICHERHEITSHINWEISSE FÜR SCHLAG-/
BOHRSCHRAUBER
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
7UDJHQ6LHEHLP6FKODJERKUHQHLQHQ*HK|UVFKXW] Die Einwirkung
YRQ/lUPNDQQ*HK|UYHUOXVWEHZLUNHQ
1XW]HQ6LHGHQE]ZGLH+LOIVJULႇH(LQ.RQWUROOYHUOXVWNDQQ]X
Personenschäden führen.
6WW]HQ6LHGDV(OHNWURZHUN]HXJYRUGHU%HQXW]XQJJXWDE
'LHVHV(OHNWURZHUN]HXJHU]HXJWHLQKRKHV'UHKPRPHQW:HQQGDV
(OHNWURZHUN]HXJZlKUHQGGHV%HWULHEVQLFKWVLFKHUDEJHVWW]WZLUG
NDQQHV]XHLQHP9HUOXVWGHU.RQWUROOHXQG]X9HUOHW]XQJHQNRPPHQ
+DOWHQ6LHGDV(OHNWURZHUN]HXJDQGHQLVROLHUWHQ*ULႇÀlFKHQ
ZHQQ6LH$UEHLWHQDXVIKUHQEHLGHQHQGDV(LQVDW]ZHUN]HXJ
RGHUGLH6FKUDXEHQYHUERUJHQH6WURPOHLWXQJHQRGHUGLH
HLJHQH$QVFKOXVVOHLWXQJWUHႇHQNDQQ Der Kontakt mit einer
spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter
6SDQQXQJVHW]HQXQG]XHLQHPHOHNWULVFKHQ6FKODJIKUHQ
SICHERHEITSHINWEISE ZUR VERWENDUNG LANGER
BOHREINSÄTZE
$UEHLWHQ6LHDXINHLQHQ)DOOPLWHLQHUK|KHUHQ'UHK]DKODOVGHUIU
GHQ%RKUHUPD[LPDO]XOlVVLJHQ'UHK]DKO%HLK|KHUHQ'UHK]DKOHQ
kann sich der Bohrer leicht verbiegen, wenn er sich ohne Kontakt mit
GHP:HUNVWFNIUHLGUHKHQNDQQXQG]X9HUOHW]XQJHQIKUHQ
%HJLQQHQ6LHGHQ%RKUYRUJDQJLPPHUPLWQLHGULJHU'UHK]DKOXQG
ZlKUHQGGHU%RKUHU.RQWDNWPLWGHP:HUNVWFNKDW%HLK|KHUHQ
'UHK]DKOHQNDQQVLFKGHU%RKUHUOHLFKWYHUELHJHQZHQQHUVLFKRKQH
.RQWDNWPLWGHP:HUNVWFNIUHLGUHKHQNDQQXQG]X9HUOHW]XQJHQ
führen.
hEHQ6LHNHLQHQEHUPlLJHQ'UXFNXQGQXULQ/lQJVULFKWXQJ
]XP%RKUHUDXV%RKUHUN|QQHQVLFKYHUELHJHQXQGGDGXUFKEUHFKHQ
RGHU]XHLQHP9HUOXVWGHU.RQWUROOHXQG]X9HUOHW]XQJHQIKUHQ
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITS- UND ARBEITSANWEISUNGEN
Sichern Sie Ihr Werkstück mit einer Spannvorrichtung. Ungesicherte
:HUNVWFNHN|QQHQVFKZHUH9HUOHW]XQJHQXQG6FKlGHQYHUXUVDFKHQ
TECHNISCHE DATEN
AKKU-SCHLAG-/BOHRSCHRAUBER
BS18C3BL BSB18C3BL
Produktionscode ............................................................................................................ 4755 95 01... .................
...000001-999999 .................. 4755 91 01... .................
...000001-999999
Bohrleistung bei Stahl............................................................................................................13 mm..................... .........................13 mm
%RKUOHLVWXQJEHL+RO].............................................................................................................65 mm..................... .........................65 mm
Bohrleistung bei Ziegeln und Kacheln....................................................................................... ........................... .........................13 mm
+RO]VFKUDXEHQRKQH9RUERKUHQ..........................................................................................10 mm..................... .........................10 mm
/HHUODXIGUHK]DKO6WXIH ...............................................................................................0-500 min
-1
................... ...................0-500 min
-1
/HHUODXIGUHK]DKO6WXIH ............................................................................................. 0-2100 min
-1
................... ................. 0-2100 min
-1
6FKODJ]DKO6WXIH................................................................................................................... ........................... .................... 7500 min
-1
6FKODJ]DKO6WXIH................................................................................................................... ........................... ...................31500 min
-1
Max. Drehmoment...............................................................................................................110 Nm..................... ....................... 110 Nm
Akkuspannung.......................................................................................................................18 V ........................ .........................18 V
Bohrfutterbereich.............................................................................................................1,6-13 mm..................... ...................1,6-13 mm
Gewicht ohne Akku.............................................................................................................1,35 kg....................... ........................1,4 kg
*HZLFKWJHPl(37$9HUIDKUHQ$K/LORQ..................................................2,05 kg....................... ........................2,1 kg
*HZLFKWJHPl(37$9HUIDKUHQ$K/LORQ..................................................2,05 kg....................... ........................2,1 kg
*HZLFKWJHPl(37$9HUIDKUHQ$K/LORQ................................................. 2,35 kg....................... ........................2,4 kg
Empfohlene Umgebungstemperatur während des Betriebs......................................................................... -18...+50ºC
Empfohlener Akkutyp......................................................................................................................................L18..SHD
Empfohlenes Ladegerät ......................................................................................................................BL18S, AL18G, BL1418
*HUlXVFK6FKZLQJXQJVLQIRUPDWLRQHQ
Messwerte ermittelt gemäß EN 62841
A-bewerteter Schalldruckpegel (Unsicherheit K = 5 dB(A))............................................97,0 dB (A) ................ ......................97,0 dB (A)
A-bewerteter Schallleistungspegel (Unsicherheit K = 5 dB(A)).....................................108,0 dB (A) ................ ....................108,0 dB (A)
7UDJHQ6LHHLQHQ*HK|UVFKXW]
Gesamtschwingungswerte (Vektorsumme in den drei Achsen) bestimmt nach 62841
Schlagbohren in Beton........................................................................................................... ........................... ............ a
h,ID
= 11,5 PV
2
Unsicherheit .......................................................................................................................... ........................... ................. K = 1,5 PV
2
Bohren in Metall .......................................................................................................a
h,D
= 1,7 PV
2
................... ...............a
h,D
= 1,7 PV
2
Unsicherheit .............................................................................................................. K = 1,5 PV
2
................... ................. K = 1,5 PV
2
WARNUNG!
Die in dieser Anleitung deklarierten Gesamtwerte der Schwingungsemission und die deklarierten Werte der Geräuschemission wurden gemäß einer
VWDQGDUGLVLHUWHQ7HVWPHWKRGHJHPHVVHQXQGN|QQHQYHUZHQGHWZHUGHQXP:HUN]HXJHPLWHLQDQGHU]XYHUJOHLFKHQ6LHN|QQHQIUHLQHYRUOlX¿JH
Beurteilung der Belastung verwendet werden.
'LHGHNODULHUWHQ:HUWHIU6FKZLQJXQJVXQG*HUlXVFKHPLVVLRQWUHႇHQDXIGLH+DXSWDQZHQGXQJGHV:HUN]HXJV]X:HQQMHGRFKGDV:HUN]HXJ
IUYHUVFKLHGHQH$QZHQGXQJHQRGHUPLWXQWHUVFKLHGOLFKHP=XEHK|UJHQXW]WZLUGRGHUVFKOHFKWJHZDUWHWLVWNDQQGLH6FKZLQJXQJVXQG
*HUlXVFKHPLVVLRQYDULLHUHQ'LHVH%HGLQJXQJHQN|QQHQGDV%HODVWXQJVQLYHDXEHUGLHJHVDPWH$UEHLWV]HLWGHXWOLFKVWHLJHUQ
(LQH6FKlW]XQJGHU6FKZLQJXQJVEHODVWXQJVROOWHDXFKGLH=HLWHQEHUFNVLFKWLJHQLQGHQHQGDV:HUN]HXJDXVJHVFKDOWHWLVWRGHULP/HHUODXIOlXIW
'LHVH%HGLQJXQJHQN|QQHQGDV%HODVWXQJVQLYHDXEHUGLHJHVDPWH$UEHLWV]HLWGHXWOLFKUHGX]LHUHQ
/HJHQ6LH]XVlW]OLFKH6LFKHUKHLWVPDQDKPHQIHVWXPGHQ%HGLHQHUYRUGHQ$XVZLUNXQJHQYRQ6FKZLQJXQJXQG*HUlXVFKHQ]XVFKW]HQ]%
:DUWHQGHV*HUlWVXQGGHU=XEHK|UWHLOH:DUPKDOWHQGHU+lQGHEHL6FKZLQJXQJXQG2UJDQLVLHUHQGHU7lWLJNHLW
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other AEG Power Screwdriver manuals