AFi Lisa AFI-C200V User manual

Manuel de Maintenance -
Révision 1.4 -
Version française

Notice Originale - Rev.1.4 Manuel Maintenance –Lisa / Loreena 2/ 2


Notice Originale - Rev.1.4 Manuel Maintenance –Lisa / Loreena 2/ 44
601429
Ce document a été élaboré avec le plus grand soin possible. Cependant, AFI
Centrifuge refuse d’endosser toute responsabilité dans l’éventualité
d’erreurs ou d’omissions. Il en va de même pour tout dommage découlant
de l’utilisation d’informations contenues dans ce manuel.
AFI Centrifuge
3, Rue Nicolas Copernic
ZA Nord Bazouges
53200 CHATEAU-GONTIER
FRANCE
+33 (0) 2 43 06 66 76

Notice Originale - Rev.1.4 Manuel Maintenance –Lisa / Loreena 3/ 44

Notice Originale - Rev.1.4 Manuel Maintenance –Lisa / Loreena 4/ 44
Remarque
Il est obligatoire de connecter à la terre toutes les centrifugeuses ainsi que les équipements électroniques.
Cela permet de protéger aussi bien les utilisateurs que les appareils.
Ne faire fonctionner une centrifugeuse qu’après avoir pris toutes les mesures de sécurité requises.
Les rotors, et les nacelles doivent être retirés de l'utilisation en cas de trace de défaut mécanique, ou de
corrosion. Ces éléments ont une durée de vie, gravée sur leur partie visible : Pour le maintien de bonnes
conditions de sécurité, il est impératif de les remplacer lorsque la durée préconisée est atteinte.
Garantie
La société AFI Centrifuge garantit que cet appareil ne présente aucun défaut de montage, ni de matériaux,
lors de la sorte d’usine. Dans le cas d’un défaut apparaissant lors d’un usage conforme, la société AFI
Centrifuge s’engage à réparer l’appareil pendant une durée de deux ans, à partir de la date de livraison, pour
les dysfonctionnements concernant les pièces suivantes :
-Moteur
-Ogive électronique
-Carte électronique tachymètre
Cette garantie est appliquée si :
-- la centrifugeuse est utilisée conformément aux instructions du mode d’emploi,
-- l’installation électrique du site de la centrifugeuse est conforme aux prescriptions IEC.
La société AFI Centrifuge décline toute responsabilité pour les dégâts causés par un usage non-conforme,
des opérations de maintenance ou des modifications non autorisées.
L’usage conforme comprend le respect des instructions du mode d’emploi et l’exécution des travaux
d’inspection et de maintenance.
Les photos utilisées dans ce document ne sont pas contractuelles.
Veuillez lire ce mode d'emploi avant une première utilisation.

Notice Originale - Rev.1.4 Manuel Maintenance –Lisa / Loreena 5/ 44
Symboles utilisés dans ce manuel et sur l'appareil
Information : Ce symbole informe l’utilisateur sur des conseils et des informations complémentaires lui
permettant un usage optimal de la centrifugeuse.
Attention : Ce symbole averti l’utilisateur que le non-respect des informations citées peut provoquer des
dommages au matériel lors de son utilisation. Les précautions à rendre et les conséquences éventuelles sont
décrites dans l’avertissement.
Danger ! Ce symbole indique les mesures de sécurité devant être suivies par l’utilisateur, ou le technicien,
afin de garantir l’intégrité physique des personnes à proximité de la centrifugeuse. Ces mesures doivent
obligatoirement être suivies avec le plus grand soin.
Pincement : Ce symbole averti l'utilisateur qu'un risque de pincement est présent lors de la manipulation du
couvercle.
Enregistrement des modifications
La liste des modifications suivante répertorie les mises à jour réalisées.
Date
Révision
Modification
Paragraphe
Auteur
11 Oct. 2016
1.2
Détection Erreur3, Ajout menus
modification compteurs et alarme
surtemperature différentielle,
Effacement et Reset, Procédure
changement ogive
2.2, 3.7, 3.8,
3.11
F. LE CAM
04 juil. 2017
1.3
Détection absence de rotor, Auto-
Diagnostic moteur, Référence graisse,
adresse contact électronique.
2.2, 3.5, 4.3
F. LE CAM
28 aout 2018
1.4
Ajout Modele Loreena, menu
d'infrmation modifié

Notice Originale - Rev.1.4 Manuel Maintenance –Lisa / Loreena 6/ 44
Table des matières
1DESCRIPTION DE LA CENTRIFUGEUSE ...................................................................................................... 8
1.1 OGIVE /BLOC ELECTRONIQUE.................................................................................................................................8
1.2 SERRURE ..........................................................................................................................................................10
1.3 MOTEUR..........................................................................................................................................................11
1.4 CAPTEUR DE VITESSE...........................................................................................................................................11
1.5 CARTE TACHYMETRIQUE ......................................................................................................................................11
1.6 SONDE DE TEMPERATURE .................................................................................................................................... 11
1.7 CAPTEUR DE BALOURD ........................................................................................................................................11
1.8 VERIN..............................................................................................................................................................11
1.9 ABSORPTION DES VIBRATIONS...............................................................................................................................11
1.10 SYSTEME DE VENTILATION :MODELE VENTILE..........................................................................................................12
1.11 SYSTEME DE REFRIGERATION :MODELE REFRIGERE................................................................................................... 12
1.12 CHASSIS ...........................................................................................................................................................12
1.13 COUVERCLE :MODELE VENTILE ............................................................................................................................12
1.14 COUVERCLE :MODELE REFRIGERE......................................................................................................................... 12
2DEPANNAGE ...........................................................................................................................................13
2.1 TROUBLESHOOTING............................................................................................................................................ 13
2.2 MESSAGES D'ERREUR.......................................................................................................................................... 13
3REGLAGES...............................................................................................................................................16
3.1 ACCES AU MENU TECHNICIEN................................................................................................................................16
3.2 AJUSTEMENT DE LA SONDE DE TEMPERATURE ..........................................................................................................17
3.3 SENSIBILITE DE DETECTION AU BALOURD ................................................................................................................. 17
3.4 REGLAGE DE LA SERRURE .....................................................................................................................................19
3.5 AUTO-DIAGNOSTIC ............................................................................................................................................22
3.6 MISE A JOUR DES INFORMATIONS..........................................................................................................................23
3.7 MODIFICATION DES COMPTEURS...........................................................................................................................23
3.8 ALARME DE SURTEMPERATURE DIFFERENTIELLE........................................................................................................ 24
3.9 CHARGEMENT DU LOGICIEL EMBARQUE ..................................................................................................................24
3.10 IDENTIFICATION DES LOGICIELS :............................................................................................................................24
3.11 RESET USINE..................................................................................................................................................... 25
3.12 EFFACEMENT DES COMPTEURS.............................................................................................................................. 25
4ECHANGE STANDARD DE COMPOSANTS.................................................................................................27
4.1 REGLES DE SECURITE...........................................................................................................................................27
4.2 TERMINOLOGIE.................................................................................................................................................. 27
4.3 LISTE DES PIECES DE RECHANGE ET OUTILLAGE.......................................................................................................... 28
4.4 FORMULAIRE DES REGLAGES.................................................................................................................................30
5CONTROLES FONCTIONNELS ...................................................................................................................32
5.1 SECURITE.......................................................................................................................................................... 32
5.2 VERIFICATION DE LA VITESSE.................................................................................................................................33
5.3 VERIFICATION DE LA MINUTERIE ............................................................................................................................33
5.4 VERIFICATION DE LA TEMPERATURE .......................................................................................................................33
6SCHEMAS ELECTRIQUES..........................................................................................................................34
6.1 LISA /C200V-C200VE :MODELE VENTILE...........................................................................................................34
6.2 LISA /C200R-C200RE :MODELE REFRIGERE ....................................................................................................... 35
6.3 LOREENA /C300R-C300RE :MODELE VENTILE ..................................................................................................36
6.4 LOREENA /C300R-RE-C300RF-RFE :MODELE REFRIGERE ..................................................................................37
7SYSTEME REFRIGERANT ..........................................................................................................................38
7.1 LISA /C200 :MODELE 115V.............................................................................................................................. 38
7.2 LISA /C200 :MODELE 230V .............................................................................................................................39

Notice Originale - Rev.1.4 Manuel Maintenance –Lisa / Loreena 7/ 44
7.3 LOREENA /C300 :MODELE REFRIGERE ..............................................................................................................40
7.4 LOREENA /C300RF :MODELE DE SOL................................................................................................................41
8ANNEXES ................................................................................................................................................42
8.1 BON DE RETOUR ................................................................................................................................................ 43
8.2 PROCEDURES ET TECHNOTES ................................................................................................................................44

Notice Originale - Rev.1.4 Manuel Maintenance –Lisa / Loreena 8/ 44
1Description de la centrifugeuse
La gamme de centrifugeuses se compose de :
La série LISA :
Références
Modèle
AFI-C200V
Ventilé, 120V / 60Hz
AFI-C200VE
Ventilé, 230V / 50Hz
AFI-C200R
Réfrigéré, 120V / 60Hz
AFI-C200RE
Réfrigéré, 230V / 50Hz
La série LOREENA :
Références
Modèle
AFI-C300V
Paillasse, Ventilé, 120V / 60Hz
AFI-C300VE
Paillasse, Ventilé, 230V / 50Hz
AFI-C300R
Paillasse, Réfrigéré, 120V / 60Hz
AFI-C300R-E
Paillasse, Réfrigéré, 230V / 50Hz
AFI-C300RF
Sol, Réfrigéré, 120V / 60Hz
AFI-C300RF-E
Sol, Réfrigéré, 230V / 50Hz
La centrifugeuse se compose :
-d'un bloc électrique, appelé "ogive".
-d'une serrure
-d'un moteur
-d'un système de ventilation ou de réfrigération (selon le modèle)
-d'un châssis monobloc
-d'un couvercle
Elle est équipée d'un ou de plusieurs rotors:
-Libre ou swing-out
-Angulaire
Les rotors libres sont munis de :
-Nacelles
-Adaptateurs de tubes ou inserts
-Couvercles de nacelles étanches
Certains rotors angulaires sont équipés de couvercles étanches.
1.1 Ogive / Bloc électronique
Le bloc électrique, ou "ogive", comprend, un écran tactile, un bouton de contrôle, l'interrupteur principal, un
bouton d'ouverture de couvercle, ainsi que la carte électronique du microcontrôleur, et la carte électronique de
puissance.
Il n'est pas prévu de changer les éléments composant l'ogive. Il s'agit d'une pièce à part entière. En cas d'élément
défectueux, il faut envisager un échange standard de l'ogive complète, ce qui facilité la remise en service de la
centrifugeuse.
1.1.1 Ecran tactile
L'afficheur est basé sur un affichage de type TFT. Sa taille est de 4.3". Il propose 480X272 pixels, et 16 Millions
de couleurs. Il est également équipé de LED d'éclairage de fond lumineux.
L'écran est également tactile, et de type résistif. Il permet d'accéder à de nombreuses fonctionnalités lors de
l'utilisation de l'interface.
L'ensemble afficheur et carte afficheur se trouve en partie supérieure de l'ogive.
1.1.2 Bouton Start / Stop
Le bouton de contrôle placé sous l'écran permet de piloter le démarrage et l'interruption d'un cycle de
centrifugation.
1.1.3 Interrupteur principal

Notice Originale - Rev.1.4 Manuel Maintenance –Lisa / Loreena 9/ 44
L'interrupteur principal se trouve sous l'ogive. Il permet de couper complètement l'alimentation de la centrifugeuse.
1.1.4 Bouton d'ouverture de couvercle
L'ouverture du couvercle se commande par le bouton placé sur le côté droit de l'ogive.
1.1.5 Carte électronique microcontrôleur
La carte électronique microcontrôleur se trouve sous la carte afficheur. Les données permettant de contrôler les
différentes parties sont stockées dans cette carte, sous forme de software, aussi noté "Display fw"
La connexion pour la mise à jour de ce software est dessous l'ogive, via le kit de connexion ref 71122001.
La procédure est décrite dans la technote AP2.002 Software programming, en annexe.
Cette carte communique avec :
-la carte tachymétrique
-les différents capteurs de détection de position du couvercle,
-La carte afficheur tactile
-Le connecteur de programmation
-La sonde de température
-Le bouton de commande Start / Stop sur la membrane
-Le bouton d'ouverture de couvercle sur le côté droit de l'ogive.
1.1.6 Carte électronique de puissance
Cette carte est alimentée par :
-Le transformateur
La carte électronique de puissance commande :
-La carte microcontrôleur
-La carte écran
-Le moteur de la centrifugeuse
-Le groupe de réfrigération
-Le moteur de la serrure
Elle transmet également l'énergie accumulée lors du freinage du rotor dans la résistance de délestage.
Transformateur
Le transformateur génère 3 tensions identifiées par les couleurs suivantes :
Tension
26V
16V
10V
18.5 V
Couleur
Vert
Jaune
Rouge
Noir

Notice Originale - Rev.1.4 Manuel Maintenance –Lisa / Loreena 10/ 44
1.2 Serrure
1.2.1 Modèle LISA
La serrure se compose d'un support sur lequel sont assemblés :
Description
1) Microcontact / Microswitch N°1 : Il détecte la
position ouverte de la serrure.
Le pêne appuie sur la lame du microcontact lorsque la
gâche du couvercle est complètement libérée.
2) Microcontact / Microswitch N°2: Il détecte la position
fermée du couvercle.
Le doigt de guidage vient en contact avec la lame du
microcontact lorsque le couvercle est fermé. Ce signal
stoppe la commande du motoréducteur.
Une temporisation "Lid lock tempo" permet d'ajuster
l'arrêt pour un verrouillage correct.
3) Capteur magnétique : Il détecte l'approche du
couvercle. L'aimant intégré dans la gâche du
couvercle permet de démarrer la commande du
motoréducteur.
4) Pêne : Il pivote afin d'immobiliser mécaniquement le
couvercle.
5) Vilebrequin : Il actionne le pêne par le biais du
motoréducteur.
La position de verrouillage est obtenue lorsque le
vilebrequin et le pêne forment un angle de 90°.
Cette position est repérée par le tracé sur la face
visible.
6) Tracé de la position verrouillé
7) Motoréducteur : Il tourne dans le sens anti-horaire
pour la fermeture, et dans le sens horaire pour
l'ouverture. Il est alimenté par une tension de 24 V.
1.2.2 Modèle LOREENA
Description :
1) Les 2 gâches du couvercle. Elles sont munies d'aimants.
2) Le capteur d'approche de gâche (sans contact, de type
ILS).
3) Le capteur de position fermée de la gâche (sans contact,
de type ILS).
4) Vilebrequin : C'est la partie mobile entrainée par le
motoréducteur.
5) Le capteur de position verrouillée de la serrure
(microswitch à contact).
6) Le motoréducteur. Il tourne dans le sens anti-horaire
pour la fermeture, et dans le sens horaire pour
l'ouverture.
7) Les becs de verrouillage. Ils font partie de l'ensemble
"arbre soudé". Cet arbre soudé est mis en mouvement
par l'intermédiaire du vilebrequin, qui se déplace dans la
zone de guidage oblongue.
8) Le capteur de position ouverte de la serrure
(microswitch à contact).
9) Repères d'alignement du vilebrequin et de l'arbre
soudé.
1
2
3
4
5
6
Face visible - lorsque
le panneau avant est
retiré
Face interne –après
extraction du bloc
serrure
7
1
3
8
6
4
5
7
2
9

Notice Originale - Rev.1.4 Manuel Maintenance –Lisa / Loreena 11/ 44
1.3 Moteur
C'est un moteur à induction, triphasé, et alimenté en 230 V, en fréquence variable.
Un capteur de surtempérature y est intégré. Il mesure l'échauffement du bobinage interne du moteur, et envoie un
signal à partir de 130 °C. Il s'agit alors du message "ERREUR 04".
1.4 Capteur de vitesse
Le capteur de vitesse est un capteur magnétique à effet hall, placé sous le moteur. 6 aimants avec pôles alternés
sont placés sur un disque en rotation. Le capteur mesure ainsi la fréquence de passage des aimants, pour en
déterminer une vitesse.
1.5 Carte tachymétrique
La carte comprend :
1) La connexion au capteur tachymétrique
2) La connexion à l'ogive
3) L'accéléromètre : Il perçoit les vibrations
émises par la centrifugeuse. Le seuil de
déclanchement est réglé par le menu de réglage
de la sensibilité au balourd : cf. §. 3.3
4) L'accéléromètre est parfaitement maintenu par
les 3 points de fixation.
1.6 Sonde de température
Elle se trouve sous le couvercle, et donc au plus proche des échantillons lorsque le couvercle est fermé et que le
rotor est en rotation. Les mesures réalisées sont effectuées uniquement lorsque le rotor est en rotation.
Il s'agit d'une sonde PT500, de classe A.
Lors d'un cycle de centrifugation, la température affichée sur l'écran est celle de l'échantillon.
Avant d'être centrifugé, l'échantillon doit être ramené à la température de consigne du programme.
Utiliser pour cela soit une étuve, soit un réfrigérateur pour le placer à la température souhaitée.
La centrifugeuse est conçue pour maintenir une température lors d'un cycle de rotation.
1.7 Capteur de balourd
Dans le cas d'un chargement présentant un déséquilibre, les oscillations provoquées seront supérieures aux
vibrations propres de la centrifugeuse.
Le capteur de vibration intervient alors pour relever les mouvements de la centrifugeuse. Ce capteur est un
accéléromètre électronique. Il est placé au niveau de la carte tachymétrique, située le côté du blindage, et envoie
les informations à la carte microcontrôleur.
Le seuil minimum de détection systématique est de : 25 gr. La détection entraîne un arrêt immédiat de
l'alimentation électrique du moteur, et un ralentissement en roue libre du rotor.
Ce seuil est ajustable selon le support sur lequel la centrifugeuse est posée, afin de le capteur de balourd se
déclenche toujours avec un balourd minimum de 25 gr Cf. § Erreur ! Source du renvoi introuvable. Erreur ! So
urce du renvoi introuvable. pour la procédure de réglage du seuil de détection de balourd.
1.8 Vérin
Un vérin unique permet l'ouverture du couvercle lorsque celui-ci est libéré par la serrure. Il s'agit d'un vérin à gaz,
équipé d'un ressort. Ce ressort permet une meilleure détente en début d'ouverture. Le vérin doit ouvrir le couvercle
sans occasionner de rebond de celui-ci en fin de course.
1.9 Absorption des vibrations
1
2
3
4

Notice Originale - Rev.1.4 Manuel Maintenance –Lisa / Loreena 12/ 44
Tout système possède sa fréquence de résonnance propre, qui va provoquer des oscillations. Les éléments
dissipatifs de ces oscillations, qui vont se traduire par des vibrations, sont des plots amortisseurs, au nombre de 4,
couplés par une mousse absorbante. Cet ensemble va permettre d'absorber les mouvements parasites quels que soit
le rotor, son chargement, et sa vitesse, pourvu que le chargement soit équilibré.
3 de ces plots sont placés à la verticale entre le moteur, et la masse stabilisatrice.
Le 4ème plot agit horizontalement. Il se trouve sous le corps de la machine.
1.10Système de ventilation : Modèle Ventilé
Le modèle ventilé permet un échange thermique entre l'intérieur de la cuve de centrifugation et l'air ambiant. Des
ouïes d'arrivée d'air sont aménagées dans la partie inférieure du couvercle. Cet air ambiant est aspiré et entre dans
la cuve par la partie centrale du couvercle.
Lors de la rotation, les frottements entre le rotor et l'air provoquent un échauffement. L'air chaud est expulsé par
la partie circulaire sous le couvercle. Un circuit permet à cet air de descendre à travers le corps de la centrifugeuse,
par le conduit situé à droite, près de la charnière. Un silencieux permet d'évacuer cet air par l'arrière, sous l'appareil.
La chaleur provoquée par le moteur en rotation est également évacuée par ce conduit.
1.11Système de réfrigération : Modèle Réfrigéré
Le modèle réfrigéré permet le maintien d'un échantillon à sa température initiale, tout en subissant une rotation.
Un maintien de température de 4°C à 37°C sont possibles.
Performances maximales pour une température ambiante de 20+/- 2°C, avec le rotor RX625 (équivalent à RX500)
et les nacelles BX625 (équivalent à BX500) :
Modèle 120V : maintien continu de 4°C à 4200 rpm,
Modèle 230V : maintien continu de 4°C à 4500 rpm,
1.12Châssis
Il s'agit d'un châssis monobloc : Le blindage de sécurité permettant d'absorber l'énergie déployée par le rotor en
cas d'un accident est directement visible depuis l'extérieur de la machine. Ceci permet de limiter les pièces, et les
sources de vibration.
1.13Couvercle : Modèle Ventilé
Le couvercle est muni d'un plot amortisseur en position antérieure, permettant de le stabiliser en position fermée.
Une gâche unique permet à la serrure de fermer le couvercle, en étant immobilisée par un pêne motorisé..
Un doigt de guidage, assure une sécurité supplémentaire lors de la fermeture du couvercle.
Le couvercle du modèle ventilé possède un circuit d'air entrant, frais, et un circuit d'air sortant, chaud.
1.14Couvercle : Modèle Réfrigéré
Le couvercle est muni d'un plot amortisseur en position antérieure, permettant de le stabiliser en position fermée.
Une gâche unique permet à la serrure de fermer le couvercle, en étant immobilisée par un crochet motorisé..
Un doigt de guidage, assure une sécurité supplémentaire lors de la fermeture du couvercle.
Le couvercle du modèle réfrigéré permet de maintenir l'étanchéité de la cuve lorsque ce dernier est fermé.
Il est équipé d'une sonde de température, démontable.
Un hublot en partie centrale permet le contrôle tachymétrique du rotor à l'aide d'un tachymètre optique.

Notice Originale - Rev.1.4 Manuel Maintenance –Lisa / Loreena 13/ 44
2Dépannage
2.1 Troubleshooting
Problème
Cause
Solution
Pas d’affichage : l'écran reste noir.
Pas de tension
Actionner l’interrupteur sous l'ogive.
Brancher le câble d’alimentation secteur.
Vérifier l’alimentation électrique du laboratoire
et la rétablir.
Le couvercle ne se ferme pas : le
mécanisme ne démarre pas.
Le couvercle a été ouvert avec la clé
d'ouverture manuelle
Appuyer sur le bouton de commande d'ouverture
du couvercle : Le mécanisme s'initialise.
Le couvercle peut alors être fermé.
La vitesse diminue en clignotant
sur l'écran de progression / "Run".
Après une courte coupure de
courant apparue pendant la
centrifugation, le cycle est
interrompu. Le rotor ralentit en roue
libre.
Attendre l'arrêt du rotor. Eteindre puis rallumer
la centrifugeuse.
2.2 Messages d'erreur
N° Erreur / Message
Cause
Solution
01
LOCK FAIL
Le couvercle est ouvert au
démarrage
Appuyer sur Start / Stop : Le message disparait.
Fermer le couvercle
Attendre la fermeture complète du couvercle
avant de démarrer un cycle.
Le détecteur de position verrouillée
est défaillant.
Vérifier que la lame du microcontact N°2 est
présente et non pliée.
Vérifier que ce microcontact N°2 est
correctement câblé.
Vérifier le fonctionnement de ce microcontact,
et le changer si nécessaire.
INBALANCE
Les nacelles ne basculent pas
librement sur leur rotor.
Nettoyer les tourillons du rotor ainsi que la
partie correspondante de nacelles.
Déposer une fine couche de graisse sur ces
emplacements.
02
Le rotor est chargé de manière non
symétrique.
Attendre la fin de l’arrêt automatique.
Ouvrir le couvercle par un appui sur le bouton.
Appuyer sur Start/Stop : Le message disparait.
Equilibrer les charges du rotor
Redémarrer le cycle de centrifugation
La centrifugeuse est installée sur
un support inadapté.
Placer la centrifugeuse sur un support
conforme.
Malgré un écart de masses < 15 gr,
le seuil de détection est mal réglé.
Procéder à une calibration du seuil de
sensibilité au balourd.
03
BOWL
OVERTEMPERATURE
La température dans la cuve a
dépassé 43°C, la température du
local étant trop élevée.
Attendre la fin de l’arrêt automatique du rotor.
Activer le système de climatisation du local
pour obtenir une température ambiante
comprise dans les conditions décrites dans le
manuel d'utilisation.
La consigne de température
programmée est inadaptée
Modifier couple vitesse / température du
programme, qui n'est pas compatible avec une
utilisation normale.
La température initiale du
chargement est trop élevée
Placer les échantillons avant centrifugation dans
un environnement entre 4 et 37°C, pendant 1h.
Le groupe froid ne fonctionne plus.
Vérifier le fonctionnement du groupe froid avec
le menu "Auto-Diagnostic" (Démarrage et
performances)

Notice Originale - Rev.1.4 Manuel Maintenance –Lisa / Loreena 14/ 44
La sonde de température est
défectueuse
Dans le menu de calibration de la sonde, la
valeur affichée est différente de la valeur
mesurée par la sonde, avec un écart > 2°C.
L'écart entre la température de l'air
et la consigne est supérieur à la
valeur réglée. La destruction des
échantillons par surtempérature est
évitée.
Vérifier la valeur du seuil d'alarme de
surtempérature différentielle (§.3.8)
Modifier les paramètres du programme :
vitesse, et/ou température.
04
MOTOR
OVERTEMPERATURE
La température du moteur est trop
élevée.
Un arrêt en « roue libre » s’effectue.
Attendre 30 minutes avant de pouvoir ouvrir le
couvercle.
Activer le système de climatisation du local
pour obtenir une température ambiante plus
faible.
La fréquence d'utilisation de la
centrifugeuse est trop intensive
(modèle ventilé)
Espacer les périodes d'utilisation.
Le moteur est endommagé
Changer le moteur.
Défaut de connectique du capteur
de température moteur
Changer le moteur.
05
Erreur microcontact de
serrure
Un des microcontacts est
endommagé ou défectueux
La connectique d'un des
microcontacts est défectueuse
Vérifier le fonctionnement des microcontacts,
les changer s'ils sont défectueux.
Vérifier les branchements.
06
Contacteur non vu ouvert
Le contacteur de puissance est vu
fermé alors qu'il devrait être ouvert
au démarrage de la centrifugeuse.
Le contacteur de puissance ne fonctionne plus et
est resté collé : Changer le contacteur de
puissance.
La connectique du contact auxiliaire est
défectueuse : Vérifier les contacts aux bornes du
contact auxiliaire.
07
Contacteur non vu fermé
Le contacteur de puissance est vu
ouvert alors qu'il devrait être fermé.
Le contacteur de puissance ne fonctionne plus :
Changer le contacteur de puissance..
Le microcontact N°2 s'est relâché
après la fermeture du couvercle.
Vérifier l'état et le fonctionnement du
microcontact N°2 et le changer si nécessaire.
Le contacteur n'est pas commandé.
Vérifier la connectique de la bobine du
contacteur.
08
Erreur sécurité couvercle
Au moment de l'autotest de la
sécurité au démarrage du cycle, le
couvercle s'est entrouvert
La carte tachymétrie est défectueuse : Changer
la carte.
La connectique de cette carte est défectueuse :
Vérifier la connectique.
Le détecteur de position verrouillée du
couvercle s'est relâché juste après le démarrage
de la machine : Vérifier le fonctionnement du
capteur.
09
Pas de signal
tachymétrique au
démarrage
Pas de mesure de vitesse dans les
5s après le démarrage de la
centrifugeuse
Le capteur de vitesse est défectueux : Changer
Le capteur de vitesse.
La carte tachymétrie est défectueuse : Changer
la carte.
La connectique de cette carte est défectueuse :
Vérifier la connectique.
10
Perte de signal
tachymétrique
Signal tachymétrique est perdu en
cours de rotation
La connectique de ces éléments est défectueuse
: Vérifier le branchement des cables sur la carte
tachymétrique, et à l'entrée de l'ogive.
Le capteur de vitesse est défectueux : changer
le capteur tachymétrique
La carte tachymétrique / accéléromètre est
défectueuse : Changer la carte tachymétrique

Notice Originale - Rev.1.4 Manuel Maintenance –Lisa / Loreena 15/ 44
L'utilisateur appuie 2 fois en moins
de 3 secondes sur la touche "Start"
au démarrage d'un cycle.
Mettre la centrifugeuse hors tension.
Redémarrer : Le message d'erreur a disparu.
(Dysfonctionnement sur version de logiciel
Centrifuge fw ≤ 3.3).
Espacer les appui sur la touche Start/Stop de
plus de 3 secondes.
11
Mauvais signal
tachymétrique
Le signal de vitesse n'est pas
correct
La connectique du capteur de vitesse ou de la
carte tachymétrique est défectueuse : Vérifier
les branchements.
Le capteur de vitesse est défectueux : changer
le capteur tachymétrique
La carte tachymétrique / accéléromètre est
défectueuse: Changer la carte tachymétrique.
Un ou plusieurs des aimants du disque
tachymètre ont été perdus : Vérifier la présence
des 6 aimants. Changer de disque tachymètre
s'il est défectueux.
12
Survitesse
La vitesse mesurée dépasse le
maximum admissible pour le rotor
utilisé.
Problème majeur arrêt de la centrifugeuse.
Une expertise est nécessaire par un technicien
habilité.
13
Bus I²C accéléromètre
Défaut de communication avec la
carte accéléromètre
La connectique du capteur de vitesse ou de la
carte tachymétrique est défectueuse : Vérifier
les branchements.
Le capteur de vitesse est défectueux : changer le
capteur tachymétrique
La carte tachymétrique / accéléromètre est
défectueuse: Changer la carte tachymétrique.
14
Bus I²C mesure de
température
Défaut de communication avec
l'étage de mesure de température
Vérifier que les 2 connecteurs de l'ogive sont
correctement branchés à la machine.
Carte microcontrôleur défectueuse : Changer
l'ogive.
15
Couvercle ouvert en
rotation
Le couvercle a été ouvert
manuellement avec la clé pendant
un cycle..
Attendre l'arrêt du rotor sans vouloir le freiner
manuellement : Risque de blessure.
Appuyer sur le bouton Start/Stop : Le message
disparait.
Appuyer sur le bouton de commande du
couvercle : Le mécanisme s'initialise.
Le microcontact de position fermé
s'est relâché, durant la rotation
Vérifier que la lame du microcontact N°2 est
présente et non pliée.
Vérifier que ce microcontact N°2 est
correctement câblé.
Vérifier le fonctionnement de ce microcontact,
et le changer si nécessaire.
16
Problème de sonde de
température
Sonde de température hors service
Vérifier que la sonde de température est en
place dans son logement sous le couvercle et la
replacer si nécessaire.
Retirer la sonde & mesurer la résistance aux
borne de la sonde. La valeur doit être de 500 ±
100 Ωhm (Sonde PT500).
17
Défaut sécurité
survitesse
Le test de bon fonctionnement de la
sécurité survitesse effectué à
chaque démarrage de la machine a
révélé un défaut
Carte microcontrôleur défectueuse : Changer
l'ogive.
18
/
/
/
19
Absence de rotor
Un cycle a été démarré sans avoir
assemblé un rotor.
Eteindre puis rallumer la centrifugeuse. Ouvrir
le couvercle, puis assembler un rotor. .

Notice Originale - Rev.1.4 Manuel Maintenance –Lisa / Loreena 16/ 44
3Réglages
3.1 Accès au menu technicien
Ecran
Consigne
Command
e
Accéder au menu "Réglages" par les touches
suivantes :
Ce menu est réservé aux techniciens habilités.
Entrer le code d'accès : Il s'agit des 3 derniers
chiffres du numéro de série.
1ère page de réglages
Page suivante
Ajustement de la sonde de température
Réglage de la sensibilité au balourd
Réglage de la temporisation de la serrure
Auto-Diagnostic
Reset Usine : Retour aux paramètres usine
Effacement des compteurs
2ème page de réglages
Page précédente
Modification des numéros internes
Modification des compteurs
Alarme de surtempérature différentielle

Notice Originale - Rev.1.4 Manuel Maintenance –Lisa / Loreena 17/ 44
3.2 Ajustement de la sonde de température
Entrer dans le menu de calibration de la
sonde de température.
La valeur supérieure "Probe Temp."
correspond à la valeur physique relevée par
la sonde de température, située dans le
couvercle.
La valeur inférieure "Displayed Temp." est
la valeur affichée sur l'écran. C'est la valeur
de la température des échantillons dans les
nacelles, lors d'un cycle de centrifugation.
Une correction de +/- 2°c est possible en cas
d'écart avec la température de l'échantillon
dans les nacelles.
Appuyer sur les touches "-" ou "+" pour
ajuter la valeur.
Valider par un appui sur ok
3.3 Sensibilité de détection au balourd
La centrifugeuse a une réaction aux défauts d'équilibrage qui peut être différente selon le support sur lequel la
centrifugeuse est placée. Une calibration de la sensibilité au balourd est donc nécessaire lors de l'installation.
Matériel nécessaire : Utiliser le kit d'équilibrage de référence 71122002.
Entrer dans le menu de calibration de la
sensibilité au balourd.
Equiper un rotor swing-out et ses 4 nacelles
dans la centrifugeuse.
Retirer les inserts des nacelles.
Seuil bas
1. Placer la masse circulaire de 15 grammes
dans une des nacelles et fermer le
couvercle,
2. Appuyer sur le bouton "15gr"
3. Le rotor accélère jusqu'à se stabiliser.
4. La centrifugeuse tremble, puis le rotor
ralentit.
5. Le seuil bas est alors déterminé. Il
s'affiche sous le bouton "15 gr".
(Exemple : 480)
6. Ouvrir le couvercle et retirer la masse de
15 grammes.
Seuil haut
7. Ajouter la masse de 10 gr dans la même
nacelle, pour un total de 25 gr.
8. Procéder de la même façon que
précédemment.
9. Le seuil haut est alors déterminé.
(Exemple : "520")
10.Ouvrir le couvercle et retirer la masse de
25grammes.

Notice Originale - Rev.1.4 Manuel Maintenance –Lisa / Loreena 18/ 44
Moyenne
11.Presser sur le bouton suivant pour
moyenner le réglage.
(Exemple : [480+520]/2 = 500 )
La valeur moyenne s'affiche.
Par défaut, la valeur de réglage usine est
de 500.
Vérification
Les étapes suivantes sont
OBLIGATOIRES.
Seuil haut :
12.Placer les masses de 15 gr + 10 gr dans
une nacelle.
13.Démarrer un cycle : 2000 rpm / 1 minute /
Accélération 9 / Freinage 9
14.La centrifugeuse doit s'arrêter pendant
l'accélération, et afficher le message
ERREUR2 :
Le balourd de 25 gr n'est pas toléré.
Répéter 3 fois la vérification Seuil haut :
ERREUR2 doit apparaitre à chaque fois.
Ne pas régler ce seuil avec une masse
supérieure à 25 gr. Ceci provoquerait
la rupture de la garantie. L'appareil a
été dimensionné pour un seuil maximal
de 25gr.
Seuil Bas :
15.Laisser uniquement une masse de 15 gr
dans une nacelle.
16.Démarrer un cycle : 2000 rpm / 1 minute /
Accélération 9 / Freinage 9
17.La centrifugeuse doit atteindre la vitesse
désirée puis ralentir et s'arrêter sans
apparition de message d'erreur :
Le balourd de 15 gr doit être toléré.
Répéter 3 fois la vérification Seuil bas :
Chaque cycle doit se dérouler
normalement.
Les valeurs de reglage sont visibles à
partir des menus HOME ->
INFORMATION, à la rubrique
SETTINGS.
This manual suits for next models
9
Table of contents
Other AFi Laboratory Equipment manuals