AJ TG50 User manual

Obs! Ägare och användare MÅSTE läsa och förstå
den här manualen innan produkten används.
Bruksanvisning
[31030] Lyftvagn
Version 1.0

2 |035-180 500 • ajprodukter.se
Tack för att du använder den här lyftvagnen. Din lyftvagn är
tillverkad i högkvalitativt stål och avsedd för horisontella lyft
samt transport av last på en på en plan, fast bas. För att du
ska kunna använda utrustningen säkert och korrekt är det
viktigt att du läser igenom bruksanvisningen i förväg samt
sparar den för framtida bruk.
Obs!
All information i det här dokumentet bygger på uppgifter som
fanns tillgängliga när dokumentet gick till tryck. Vi förbehåller
oss rätten att utföra ändringar på våra produkter när som helst
utan föregående meddelande. Vi rekommenderar att du håller
dig informerad om möjliga ändringar.
1. VARNING
1.1 Placera INTE händer eller fötter mellan saxarmarna.
1.2 Obehöriga personer får INTE stå framför eller bakom lyftvagnen när den är
i gång.
1.3 Flytta INTE lyftvagnen när den är i upplyft läge. Lasten kan ramla ner.
1.4 Kryp INTE in under vagnen.
1.5 Lyftvagnen får INTE överbelastas.
1.6 Placera INTE fötter framför hjulen. Lasten kan ramla ner och orsaka
skador.
1.7 SE UPP för eventuella ojämnheter i golvet när du yttar lyftvagnen.
1.8 Använd INTE lyftvagnen på ett lutande underlag. Du kan tappa kontrollen
över lyftvagnen, vilket kan orsaka skador.
1.9 Personer får INTE lyftas upp med lyftvagnen. Personen kan ramla ner och
skadas allvarligt.
2. OBS!
2.1 Användaren måste läsa bruksanvisningen och förstå hur lyftvagnen ska
användas. Felaktig användning kan orsaka skador.
2.2 Lyftvagnen är en yttbar lyftanordning som är avsedd för att lyfta upp eller
sänka ner last. Använd INTE lyftvagnen i andra syften än det avsedda.
2.3 Låt INTE lyftvagnen användas av obehöriga personer som inte förstår hur
det ska användas.
2.4 Sänk INTE ner lyftvagnen för snabbt. Lasten kan ramla ner och orsaka
skador.
2.5 HA lasten under ständig uppsikt. Stanna lyftvagnen om lasten förskjuts.
2.6 Koppla in bromsen vid lastning och avlastning.
2.7 Placera INTE lasten för nära lyftvagnen sidor och kanter. Lasten måste
fördelas på minst 80 % av bordsytan.
2.8 Placera INTE instabil, obalanserad lös last på lyftvagnen.
2.9 Underhållsarbeten måste utföras i enlighet med serviceinstruktionerna.
2.10 Lyftvagnen får INTE ändras utan skriftligt tillstånd från tillverkaren.
2.11 Vid underhåll måste lasten TAS BORT från vagnen och säkerhetsstöttor
ska användas för att hålla vagnen uppe.
2.12 Lyftvagnen är inte vattenfast. Lyftvagnen får endast användas under torra
förhållanden.
3. DAGLIG KONTROLL
Daglig kontroll är ett effektivt sätt att upptäcka funktionsstörningar eller fel på
lyftvagnen. Kontrollera lyftvagnen under torra förhållanden.
(1) Kontrollera om lyftvagnen har repor, skevheter eller sprickor.
(2) Kontrollera eventuella oljeläckage i cylindern.
(3) Kontrollera lyftvagnens vertikala föryttning.
(4) Kontrollera att hjulen rullar jämnt.
(5) Kontrollera att bromsarna fungerar.
(6) Kontrollera att alla skruvar och muttrar är ordentligt åtdragna.
VARNING! ANVÄND INTE LYFTVAGNEN OM EN FUNKTIONSSTÖRNING
ELLER ETT FEL HAR UPPTÄCKTS.
4. ANVÄNDA LYFTVAGNEN
4.1 Så här använder du bromsen.
VARNING! Koppla in bromsen när lyftvagnen inte används för att förhindra
plötsliga rörelser.
Bromsen är monterad på hjulet på höger sida.
(1) Tryck ner bromspedalen för att bromsa hjulet.
(2) Lyft upp bromspedalen för att släppa bromsen.
4.2 Lyfta vagnen
VARNING
1. Lyftvagnen får INTE överbelastas. Lastgränsen får inte överskridas.
2. Placera INTE last för nära sidor och kanter. Lasten måste fördelas på minst 80
% av bordsytan.
Tryck ned lyftpedalen upprepade gånger tills lyftvagnen har nått önskat läge.
När lyftvagnen har nått det högsta läget kan det inte höjas mer även om
lyftpedalen trycks ned. Lyftvagnen sänks något efter att det har nått sitt högsta
läge.
LYFTVAGNENS MAXKAPACITET ÄR 500 KG
OBS!
Hydraulcylindern är avsedd att hålla bordet uppe. Hydraulsystemet gör att
lyftvagnen sänks ner mycket långsamt och under lång tid. Observera att
lyftvagnen inte stannar i samma läge permanent.
4.3 Sänka vagnen
VARNING Placera INTE händer eller fötter mellan saxmekanismen.
• Vrid knoppen för att sänka ner lyftvagnen.
5. SPECIFIKATIONER
Modell TG50
Kapacitet 500 kg
Bord 810 x 1600 mm
Vagnens höjd 290-920 mm
Hjul Ø 127 mm
Vikt 154 kg
6. SERVICEINSTRUKTIONER
6.1 Smörj alla punkter nedan en gång i månaden:
6.2 Byt hydrauloljan en gång om året.
Smörjpunkter
(1) Cylinderfäste – olja
(2) Valsens friktionsyta – fett
(3) Länkbult – olja
(4) Pedalfäste – olja
(5) Fettnippel – fett

3 |035-180 500 • ajprodukter.se
STYCKLISTA FÖR LYFTVAGN
Nr Beskrivning Antal
101M Handtag 1
102 Manöverhandtag 1
103 Elastisk sprint 1
104 Mutter 1
105 Bult med hål 1
106 Mantel 1
107 Dragstång 1
108 Bult 8
109 Bricka 16
110M Stor bricka 2
111M Elastisk bricka 2
112M Bult 2
113 Elastisk bricka 8
114 Mutter 8
118 Universalhjul 2
119W Ram 1
120 Sprint 2
121 Bricka 4
122 Axel 2
123 Kullager 4
124 Hjul 2
125 Stoppring 2
126W Pumpenhet 1
127 Sprint 1
128 Bricka 1
129 Stoppring 2
130D Sprint 1
131 Bricka 2
132 Stoppring 2
133D Anslutningsstång 1
134 Stötdämpare 1
135 Bult 1
136 Bricka 1
137 Elastisk bricka 1
138 Mutter 1
139 Skyddskåpa 1
140 Pedalstång 1
141W Bord 1
142 Stoppring 2
143 Vals 2
144 Stoppring 4
145 Vals 2
146 Bricka 2
147 Sprint 2
148 Bussning 2
149 Sprint 1
150 Stoppring 2
151W Gaffelarm 1
152 Bussning 2
153 Sprint 2
154 Stoppring 2
157 Stödplatta 2
158 Skruv 2
159 Mutter 2
160 Oljehållare 2
161 Axel 2
162 Bussning 4
163 Bricka 2
164 Bricka 2
165 Mutter 2

4 |035-180 500 • ajprodukter.se
STYCKLISTA FÖR PUMP
Nr Beskrivning Antal
201 Tätningsbricka 1
202 Pumpcylinder 1
203 Dammring 1
204 Y-tätning 1
205 Pumpkolv 1
206 Fjäder 1
207 Fjäderkåpa 1
208 Stoppring 1
209 Ledskiva 2
210 Nit 1
211 Pumphus 1
212 Elastisk sprint 1
213 Fjäder 1
214 Slagstift 1
215 Tätningsbricka 1
216 Axelhylsa 2
217 O-ring 1
218 Mutter 1
219 Skruv 1
220 Sänkarm 1
221 Mutter 1
222 Elastisk bricka 1
223 Bricka 1
224 Bult med hål 1
225 Bult med hål 1
226 Mutter 1
227 Plugg 1
228 O-ring 1
229 Inställningsbult 1
230 Fjäder 1
231 Säkerhetsventilens spindel 1
232 Stålkula 1
233 O-ring 1
234 Pumpens ventilsäte 1
235 Ventilspindel 1
236 Fjäder 1
237 Tätningsbricka 1
238 O-ring 1
239 Tätningsbricka 1
240 Cylinder 1
241 Hus 1
242 Bult 1
243 Tätningsbricka 1
244 Stoppring 1
245 Bricka 1
246 O-ring 1
247 Koppackning 1
248 Kolv 1
249 O-ring 1
250 Kolvstång 1
251 Tätningsbricka 1
252 Cylinderlock 1
253 O-ring 1
254 Dammring 1
255 Plugg 1
256 Liquid Throttle Sheath 1
257 Bult 1

Produkt: Lyftvagn
Artikel nr.: 31030 (TG50)
Överensstämmer med direktiv: 2006/42/EC
Harmoniserande standarder: EN1570:1998+A2:2009
Tillverkare: Noblelift Equipment
Changzhou Road, Taihu
Changxing, Zhejiang
China
Halmstad 2016-03-01
Edward Van Den Broek
Product Manager, AJ Produkter AB
Försäkran om överensstämmelse
AJ Produkter AB försäkrar härmed att:
AJ Produkter AB
301 82 Halmstad, Sweden
www.ajprodukter.se

Bemærk: Ejer og operatør SKAL læse og forstå
denne driftsanvisning før brug af dette produkt.
Betjeningsvejledning
[31030] Løftebord
Udgave 1.0

2 |+45 59 400 999 • ajprodukter.dk
Tak fordi du har valgt dette løftebord. Løftebordet er udført
i kvalitetsstål og konstrueret til løft og vandret transport af
last på et plant og fast underlag. Af hensyn til sikkerheden
og en korrekt drift skal denne vejledning læses omhyggeligt
igennem, inden løftebordet tages i brug, og den skal gemmes
til senere brug.
Bemærk!
Alle oplysninger i denne vejledning er givet ud fra de
tilgængelige data på udgivelsestidspunktet. Vi forbeholder os
til enhver tid ret til at foretage ændringer ved egne produkter
uden forudgående varsel og godkendelse. Derfor bør man
altid tjekke for eventuelle opdateringer.
1. ADVARSLER
1.1 Ræk IKKE fod eller hånd ind i saksemekanismen.
1.2 Tillad IKKE andre personer at stå foran eller bag ved løftebordet, når det
er i bevægelse.
1.3 Bevæg IKKE løftebordet, når det er løftet. Lasten kan risikere at falde ned.
1.4 Gå IKKE ind under bordet.
1.5 UNDGÅ at overbelaste løftebordet.
1.6 Sæt IKKE foden foran hjul, der er i bevægelse. Risiko for kvæstelse.
1.7 Hold øje med forskelle i gulvniveau, når løftebordet er i bevægelse. Lasten
kan risikere at falde ned.
1.8 Benyt IKKE løftebordet på hældninger eller skrå ader, da løftebordet kan
komme ud af kontrol og forårsage fare.
1.9 UNDLAD at løfte personer. Personer kan falde ned og blive alvorligt
kvæstet.
2. FORSIGTIG
2.1 Læs denne betjeningsvejledning grundigt og sørg for at være helt fortrolig
med, hvordan løftebordet anvendes. Forkert brug kan medføre fare.
2.2 Løftebordet er en bevægelig løfteanordning, der er konstrueret til at løfte
eller sænke en angiven last på bordet. Brug IKKE løftebordet til andet end
det angivne formål.
2.3 Løftebordet må IKKE betjenes af personer, der ikke kender til brugen af
det.
2.4 Sænk IKKE bordet for hurtigt. Lasten kan falde ned og forårsage fare.
2.5 Hold HELE tiden øje med, at lasten ligger godt. Stands brugen af
løftebordet, hvis lasten bliver ustabil.
2.6 Sørg for at bremse løftebordet, når lasten anbringes på eller tages af
bordet.
2.7 Lasten må IKKE være koncentreret i en af enderne eller siderne. Lasten
skal fordeles på mindst 80% af bordets areal.
2.8 Benyt IKKE løftebordet med ustabile eller løst læssede laster.
2.9 Udfør vedligeholdelsesarbejder i henhold til
vedligeholdelsesanvisningerne.
2.10 Foretag IKKE ændringer på løftebordet uden skriftligt samtykke fra
producenten.
2.11 FJERN lasten fra bordet og brug en sikkerhedsstopper, så bordet ikke
sænkes, når der foretages vedligeholdelsesarbejder.
2.12 Løftebordet er ikke konstrueret til at være vandtæt. Brug løftebordet under
tørre forhold.
3. DAGLIGT EFTERSYN
Det daglige eftersyn er en effektiv måde at nde fejlfunktioner eller fejl
ved løftebordet på. Kontrollér løftebordet i forhold til følgende punkter før
ibrugtagning.
(1) Kontrollér for ridser, bøjninger eller revner på løftebordet.
(2) Kontrollér, om der lækker olie fra cylinderen.
(3) Kontrollér bordets vertikale forskydning.
(4) Kontrollér, at hjulene bevæger sig frit
(5) Kontrollér, at bremsen virker.
(6) Kontrollér, at alle bolte og møtrikker er spændte.
FORSIGTIG: Løftebordet må IKKE anvendes, hvis der er fejlfunktioner eller
fejl
4. BETJENING AF LØFTEBORDET
4.1 Brug af bremsen
FORSIGTIG: Brems løftebordet, når det ikke er i bevægelse, for at undgå, at det
pludselig sætter i gang.
Bremsen er forbundet med det svingbare gaffelhjul på højre side.
(1) Træd på bremsepedalen for at bremse hjulet.
(2) Slip bremsepedalen for at løsne bremsen
4.2 Hævning af bordet
ADVARSEL
1. UNDGÅ at overbelaste løftebordet. Overhold den angivne løfteevne.
2. Lasten må IKKE være koncentreret i en af enderne eller siderne. Lasten skal
fordeles på mindst 80 % af bordets areal.
Træd gentagne gange på løftepedalen, indtil bordet når den ønskede position.
Bordet hæves ikke længere, når den højeste position er nået, heller ikke hvis der
trædes på løftepedalen. Bordet sænkes lidt, når den højeste position er nået.
LØFTEBORDETS MAKSIMUMLØFTEEVNE
TG50
500 kg
BEMÆRK: Hydraulikcylinderen er konstrueret til at holde bordet. Teknikken bag
hydrauliksystemer betyder, at bordet over et længere stykke tid meget langsomt
sænker sig. Bemærk, at bordet ikke forbliver i samme position over et længere
tidsrum.
4.3 Sænkning af bordet
ADVARSEL: Ræk IKKE fod eller hånd ind i saksemekanismen.
• Træk i kontrolhåndtaget for at sænke bordet.
5. SPECIFIKATIONER
Model TG50
Løfteevne 500 kg
Bord 810 x 1600 mm
Bordhøjde 290-920 mm
Hjul Ø 127 mm
Vægt 154 kg
6. VEDLIGEHOLDELSESANVISNINGER
6.1 Smør hvert af de punkter, der beskrives nedenfor, en gang om
måneden.
6.2 Skift hydraulikolie en gang om året.
Smøresteder
(1) Cylinderfastgørelse---olie
(2) Rullernes friktionsade---fedt
(3) Kædebolt---olie
(4) Pedalfastgørelse---olie
(5) Smørenippel---fedt

3 |+45 59 400 999 • ajprodukter.dk
KOMPONENTLISTE
FOR LØFTEBORD
Nr. Beskrivelse Antal
101M Håndgreb 1
102 Styregreb 1
103 Elastisk stift 1
104 Møtrik 1
105 Bolt med hul 1
106 Kappe 1
107 Trækstang 1
108 Bolt 8
109 Spændeskive 16
110M Stor skive 2
111M Elastisk skive 2
112M Bolt 2
113 Elastisk skive 8
114 Møtrik 8
118 Universalhjul 2
119W Ramme 1
120 Split 2
121 Spændeskive 4
122 Aksel 2
123 Leje 4
124 Hjul 2
125 Stopring 2
126W Pumpeenhed 1
127 Split 1
128 Spændeskive 1
129 Stopring 2
130D Split 1
131 Spændeskive 2
132 Stopring 2
133D Forbindelsesstang 1
134 Stødpude 1
135 Spændeskive 1
136 Elastisk skive 1
137 Møtrik 1
138 Beskyttelsesafdækning 1
139 Pedalstang 1
140 Bord 1
141W Stopring 1
142 Rulle 2
143 Stopring 2
144 Rulle 4
145 Spændeskive 2
146 Split 2
147 Bøsning 2
148 Split 2
149 Stopring 1
150 Gaffelgren 2
151W Bøsning 1
152 Split 2
153 Stopring 2
154 2
157 Støttestykke 2
158 Skrue 2
159 Møtrik 2
160 Olieholder 2
161 Aksel 2
162 Bøsning 4
163 Spændeskive 2
164 Spændeskive 2
165 Møtrik 2

4 |+45 59 400 999 • ajprodukter.dk
KOMPONENTLISTE FOR PUMPE
Nr. Beskrivelse Antal
201 Tætningsskive 1
202 Pumpecylinder 1
203 Y-tætning 1
204 Støvring 1
205 Pumpestempel 1
206 Fjeder 1
207 Fjederkappe 1
208 Stopring 1
209 Forbindelsesplade 2
210 Split 1
211 Pumpelegeme 1
212 Elastisk stift 1
213 Fjeder 1
214 Låsesplit 1
215 Tætningsskive 1
216 Akselhylse 2
217 O-ring 1
218 Møtrik 1
219 Skrue 1
220 Vippeplade 1
221 Møtrik 1
222 Elastisk skive 1
223 Spændeskive 1
224 Bolt med hul 1
225 Bolt med hul 1
226 Møtrik 1
227 Prop 1
228 O-ring 1
229 Stilleskrue 1
230 Fjeder 1
231 Spindel til sikkerhedsventil 1
232 Stålkugle 1
233 O-ring 1
234 Pumpeventilsæde 1
235 Pumpeventilspindel 1
236 Fjeder 1
237 Tætningsskive 1
238 O-ring 1
239 Tætningsskive 1
240 Cylinder 1
241 Hus 1
242 Bolt 1
243 Tætningsskive 1
244 Stopring 1
245 Spændeskive 1
246 O-ring 1
247 Manchetpakning 1
248 Stempel 1
249 O-ring 1
250 Stempelstang 1
251 Tætningsskive 1
252 Cylinderdæksel 1
253 O-ring 1
254 Støvring 1
255 Prop 1
256 Kappe til væskeventil 1
257 Bolt 1

Produkt: Løftebord
Art.nr.: 31030 (TG50)
Svarer til direktiv: 2006/42/EC
Harmoniserede standarder: EN1570:1998+A2:2009
Producent: Noblelift Equipment
Changzhou Road, Taihu
Changxing, Zhejiang
China
Halmstad, d. 1/3-2016
Edward Van Den Broek
Produktchef, AJ Produkter AB
Overensstemmelseserklæring
AJ Produkter AB bekræfter hermed, at:
AJ Produkter AB
301 82 Halmstad, Sweden
www.ajprodukter.dk

NB! Eier og operatør MÅ lese og forstå bruks-
anvisningen før produktet tas i bruk.
Bruksanvisning
[31030] Løftebord
Versjon 1.0

2 |67 02 42 00 • ajprodukter.no
Takk for at du bruker dette løftebordet. Løftebordet er laget
av høykvalitetsstål og er utformet for horisontal løfting og
transport av last på plan, fast base. For din egen sikkerhet, og
for riktig bruk, er det viktig at du leser denne bruksanvisningen
før du bruker den. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig
bruk.
Merk!
All informasjon her er basert på tilgjengelige data ved
tidspunktet for trykking. Vi forbeholder oss retten til å endre
våre egne produkter til enhver tid uten varsel og uten at det
fører til sanksjoner. Det foreslås derfor at du alltid kontrollerer
om det finnes oppdateringer.
1. ADVARSLER
1.1 IKKE plasser føtter eller hender i saksemekanismen
1.2 IKKE la andre personen stå foran eller bak løftebordet når det er i
bevegelse.
1.3 IKKE ytte løftebordet når det er i hevet posisjon. Lasten kan falle ned.
1.4 IKKE gå inn under bordet.
1.5 Løftebordet må IKKE overbelastes.
1.6 IKKE plasser føtter foran rullende hjul. Det kan føre til skader.
1.7 SE forskjell i gulvnivå når du ytter løftebordet.
1.8 IKKE bruk løftebordet i skråninger eller bakker da det kan føre til at
løftebordet blir ukontrollerbart, noe som igjen kan føre til farlige situasjoner.
1.9 IKKE løft personer. Personer kan falle ned og bli alvorlig skadet.
2. FORSIKTIG
2.1 Les denne bruksanvisningen nøye, og forstå alt rundt bruk av løftebord.
Feil bruk kan forårsake farlige situasjoner.
2.2 Dette løftebordet er en yttbar lift som er beregnet på å løfte eller senke
last på bordet. IKKE bruk løftebordet til andre formål enn tiltenkt bruk.
2.3 IKKE la personer som ikke forstår hvordan løftebordet fungerer, bruke det.
2.4 IKKE senk bordet for raskt. Lasten kan falle av og føre til farlige
situasjoner.
2.5 FØLG MED på lastens tilstand. Stopp umiddelbart hvis lasten blir ustabil.
2.6 Brems løftebordet under lasting og lossing.
2.7 IKKE legg lasten på siden eller enden. Lasten må fordeles på minst 80 %
av bordaten.
2.8 IKKE bruk løftebordet med ustabil, ubalansert eller løs last.
2.9 Gjennomfør vedlikehold i henhold til serviceinstruksjonene.
2.10 Lastebordet må IKKE modiseres uten skriftlig tillatelse fra produsenten.
2.11 Ved service MÅ lasten fjernes fra løftebordet, og det må brukes stoppere
for å forhindre at den senkes.
2.12 Dette løftebordet er ikke vannavstøtende. Løftebordet må brukes i tørre
miljøer.
3. DAGLIG INSPEKSJON
Daglig inspeksjon er en effektiv måte å avdekke problemer eller feil ved
løftebordet på. Løftebordet må brukes i tørre miljøer.
(1) Se etter riper, bulker eller sprekker på løftebordet.
(2) Kontroller om det er oljelekkasje fra sylinderen.
(3) Kontroller om det er vertikal kryping i bordet.
(4) Kontroller at hjulene beveger seg jevnt.
(5) Kontroller bremsens funksjon.
(6) Kontroller at alle bolter og muttere er strammet ordentlig.
FORSIKTIG: IKKE BRUK LØFTEBORDET HVIS DET AVDEKKES
PROBLEMER ELLER FEIL
4. BRUKE LØFTEBORDET
4.1 Slik bruker du bremsen
FORSIKTIG: Brems liften når den ikke er i bevegelse for å forhindre at den
plutselig beveger seg
Bremsen er montert ved svinghjulet på høyre side
(1) Brems hjulet ved å trykke ned bremsepedalen
(2) Løsne bremsen ved å løfte opp bremsepedalen
4.2 Løfte bordet
ADVARSEL
1. Løftebordet må IKKE overbelastes. Hold deg innenfor den angitte kapasiteten.
2. Side eller ende må IKKE belastes. Lasten må fordeles på minst 80 % av
bordaten.
Trykk ere ganger på løftepedalen til bordet når ønsket posisjon. Bordet heves
ikke når det har nådd høyeste posisjon selv om man trykker på løftepedalen.
Bordet senkes litt etter å ha nådd høyeste posisjon.
MAKSIMAL KAPASITET: 500 KG
MERK:
Hydraulikksylinderen er utformet for å holde bordet. Som i alle hydraulikksystem
vil bordet senkes veldig sakte over lang tid. Vær oppmerksom på at bordet ikke
står i samme posisjon på ubestemt tid.
4.3 Senke bordet
ADVARSEL IKKE plasser føtter eller hender i saksemekanismen
• Vri på bryteren for å senke bordet
5. SPESIFIKASJONER
Model TG50
Kapasitet 500 kg
Bord 810 x 1600 mm
Bordhøyde 290-920 mm
Hjul Ø 127 mm
Vekt 154 kg
6. SERVIcEINSTRUKSJONER
6.1 Smør alle punkt som er beskrevet nedenfor, hver måned:
6.2 Bytt hydraulikkolje hver 12. måned
Smørepunkter
(1) Sylindermontasje – Olje
(2) Rullefriksjon – Smørefett
(3) Lenkepinne – Olje
(4) Pedalkoblingspunkt – Olje
(5) Smørenippel – Smørefett

3 |67 02 42 00 • ajprodukter.no
DELELISTE FOR BORD
Nr. Beskrivelse Antall
101M Håndtaksgrep 1
102 Kontrollspak 1
103 Elastisk pinne 1
104 Mutter 1
105 Bolt med hull 1
106 Omslag 1
107 Trekkstang 1
108 Bolt 8
109 Skive 16
110M Stor skive 2
111M Elastisk skive 2
112M Bolt 2
113 Elastisk skive 8
114 Mutter 8
118 Universalt hjul 2
119W Ramme 1
120 Pinne 2
121 Skive 4
122 Aksel 2
123 Lager 4
124 Hjul 2
125 Låsering 2
126W Pumpeenhet 1
127 Pinne 1
128 Skive 1
129 Låsering 2
130D Pinne 1
131 Skive 2
132 Låsering 2
133D Koblingsstang 1
134 Pute 1
135 Bolt 1
136 Skive 1
137 Elastisk skive 1
138 Mutter 1
139 Beskyttelsesdeksel 1
140 Pedalstang 1
141W Bord 1
142 Låsering 2
143 Ruller 2
144 Låsering 4
145 Ruller 2
146 Skive 2
147 Pinne 2
148 Foring 2
149 Pinne 1
150 Låsering 2
151W Gaffelarm 1
152 Foring 2
153 Pinne 2
154 Låsering 2
157 Støtteplanke 2
158 Skrue 2
159 Mutter 2
160 Oljeholder 2
161 Aksling 2
162 Foring 4
163 Skive 2
164 Skive 2
165 Mutter 2

4 |67 02 42 00 • ajprodukter.no
DELELISTE FOR PUMPE
Nr. Beskrivelse Antall
201 Tetningsskive 1
202 Pumpesylinder 1
203 Støvring 1
204 Y - pakning 1
205 Pumpestempel 1
206 Fjær 1
207 Fjærdeksel 1
208 Låsering 1
209 Skjøteplate 2
210 Pinne 1
211 Pumpehus 1
212 Elastisk pinne 1
213 Fjær 1
214 Anslagspinne 1
215 Tetningsskive 1
216 Akslingsmansjett 2
217 O - ring 1
218 Mutter 1
219 Skrue 1
220 Spakplate 1
221 Mutter 1
222 Elastisk skive 1
223 Skive 1
224 Bolt med hull 1
225 Bolt med hull 1
226 Mutter 1
227 Plugg 1
228 O - ring 1
229 Justeringsbolt 1
230 Fjær 1
231 Sikkerhetsventilspindel 1
232 Stålkule 1
233 O - ring 1
234 Pumpeventilsete 1
235 Pumpeventilspindel 1
236 Fjær 1
237 Tetningsskive 1
238 O - ring 1
239 Tetningsskive 1
240 Sylinder 1
241 Hus 1
242 Bolt 1
243 Tetningsskive 1
244 Låsering 1
245 Skive 1
246 O - ring 1
247 Koppemballasje 1
248 Stempel 1
249 O - ring 1
250 Stempelstang 1
251 Pakningsskive 1
252 Sylinderdeksel 1
253 O - ring 1
254 Støvring 1
255 Plugg 1
256 Flytende gass-slire 1
257 Bolt 1

Produkt: Løftebord
Artnr: 31030 (TG50)
Oppfyller krav: 2006/42/EC
Tilsvarende standard: EN1570:1998+A2:2009
Produsent: Noblelift Equipment
Changzhou Road, Taihu
Changxing, Zhejiang
China
Halmstad 01-03-2016
Edward Van Den Broek
Produktsjef, AJ Produkter AB
Samsvarserklæring
AJ Produkter AB bekrefter med dette at:
AJ Produkter AB
301 82 Halmstad, Sweden
www.ajprodukter.no

Huom! Tutustu huolella ohjeisiin ennen tuotteen
käyttöönottoa.
Versio 1.0
Käyttöohjeet ja osaluettelo
[31030] Nostopöytä

2 |010 32 888 50 • ajtuotteet.
Kiitos, että valitsit tämän nostopöydän. Korkealaatuisesta
teräksestä valmistettu nostopöytä on suunniteltu
tuotteiden nostamiseen ja kuljettamiseen tasaisella maalla.
Turvallisuussyistä ja tuotteen käytön kannalta on tärkeää,
että käyttöohjeet luetaan huolellisesti ennen nostopöydän
käyttöönottoa ja ohjeet säilytetään tallessa.
Huomio!
Tämä käyttöohje perustuu painatushetkellä olevaan tietoon.
Valmistaja pidättää kaikki oikeudet tehdä muutoksia
tuotteeseen ilman ennakkoilmoitusta. On suositeltavaa
tarkistaa mahdolliset tuotepäivitykset tavaran toimittajalta tai
valmistajalta.
1. VAROITUKSET
1.1 Jalkoja EI SAA laittaa saksimekanismin väliin.
1.2 Nostopöydän edessä tai takana EI SAA seisoa nostopöydän ollessa
liikkeessä.
1.3 Nostopöytää EI SAA liikuttaa kun sen lava on nostettu ylös. Lasti voi tippua
alas.
1.4 Lavan alle EI SAA mennä.
1.5 Nostopöytää EI SAA ylikuormittaa.
1.6 Henkilövahinkojen välttämiseksi jalkoja EI SAA laittaa pyörien eteen.
1.7 TARKKAILE kuljetusreittiä nostopöydän ollessa liikkeessä. Lasti voi tippua
alas.
1.8 Mahdollisen vaaratilanteen välttämiseksi nostopöytää EI SAA käyttää
kaltavella pinnalla.
1.9 Henkilövahinkojen välttämiseksi henkilöitä EI SAA nostaa nostopöydällä.
2. HUOMIOITAVAA
2.1 Lue nämä käyttöohjeet hyvin ennen tuotteen käyttöönottoa. Nostopöydän
väärä käyttö voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2.2 Tämä liikuteltava nostopöytä on suunniteltu nostamaan tai laskemaan
tavaraa sen kantokapasiteetin rajoissa. Nostopöytää EI SAA käyttää
muuhun tarkoitukseen.
2.3 Henkilöt jotka eivät tunne nostopöydän käyttöä EIVÄT SAA käyttää sitä.
2.4 Mahdollisten vaaratilanteiden välttämiseksi nostopöytää EI SAA laskea
liian nopeasti.
2.5 Tarkastele lastia nostopöydän ollessa käytössä. Keskeytä nostopöydän
käyttäminen, mikäli lasti ei pysy vakaasti paikallaan.
2.6 Ole varovainen lastatessa ja purkamisessa, jotta tuotteet eivät tipu lattialle
ja rikkoudu.
2.7 Lasti tulee jakaa 80 % alueelle, sitä EI SAA lastata reunoille.
2.8 Lasti EI SAA olla epävakaasti pakattu.
2.9 Suorita huoltotoimenpiteet ohjeiden mukaan.
2.10 Nostopöytää EI SAA muokata ilman valmistajan kirjallista hyväksyntää.
2.11 POISTA lasti ja käytä lavan turvapysäytintä huollon aikana.
2.12 Tätä nostopöytää ei ole suunniteltu vedenpitäväksi. Käytä tuotetta
ainoastaan kuivissa tiloissa.
3. PÄIVITTÄINEN TARKASTUS
Päivittäinen tarkastus on tehokas keino löytää mahdolliset viat ajoissa. Suorita
tarkistus kuivassa tilassa.
1) Tarkista nostopöytä naarmujen, vääntymien tai halkeamien varalta.
2) Tarkista mahdolliset sylinterin öljyvuodot.
3) Tarkista mahdolliset lavan vauriot.
4) Tarkista pyörät ja niiden liikeradat.
5) Tarkista jarrut.
6) Tarkista, että kaikki pultit ja mutterit ovat tiukasti kiinni.
VAROITUS: NOSTOPÖYTÄÄ EI SAA KÄYTTÄÄ, JOS SIINÄ ILMENEE MITÄÄN
VIKAA.
4. NOSTOPÖYDÄN KÄYTTÖ
4.1 Jarrut
VAROITUS: Vahinkojen välttämiseksi käytä jarrua aina kun nostopöytää ei
liikuteta.
Jarru löytyy kääntyvän pyörän oikealta puolelta.
1) Paina poljinta jarruttaaksesi.
2) Nosta poljin vapauttaaksesi jarru
4.2 Nostaminen
VAROITUS
1. Nostopöytää EI SAA ylikuormittaa. Lastaa ainoastaan sallitun
nostokapasiteetin mukaan.
2. Lastia EI SAA asettaa reunoille, vaan se täytyy jakaa tasaisesti 80% aluellee
lavasta.
Paina nostopöydän nostopolkimesta monta kertaa, kunnes lava saavuttaa
halutun korkeuden. Lava ei nouse korkeimman nostokorkeutensa yli, vaikka
nostopolkimesta painettaisiin. Saavutettuaan korkeimman nostokorkeutensa lava
laskeutuu hieman.
Nostopöydän suurin kantokapasiteetti: 500 kg
Huom! Lavan hydrauliselle sylinterille on tyypillistä erittäin hidas laskeminen.
Lava ei pysy samassa asennossa loputtomiin.
4.3 Lavan lasku
VAROITUS: Jalkoja tai käsiä EI SAA laittaa saksimekanismin sisään.
5. MITAT
Malli TG50
Kantokapasiteetti 500 kg
Lava 810 x 1600 mm
Lavan korkeus 290-920 mm
Pyörät Ø 127 mm
Paino 154 kg
6. HUOLTO-OHJEET
6.1 Voitele alla listatut osat kuukausittain.
6.2 Vaihda hydrauliöljy 12 kk välein.
Voideltavat osat
1) Sylinteri (öljy)
2) Telat (rasva)
3) Tapit (öljy)
4) Polkimet (öljy)
5) Voitelunippa (rasva)

3 |010 32 888 50 • ajtuotteet.
LAVAN OSAT
Numero Kuvaus Määrä
101M Kahvaputki 1
102 Hallintakahva 1
103 Joustava tappi 1
104 Mutteri 1
105 Reikäpultti 1
106 Suojus 1
107 Vetotanko 1
108 Pultti 8
109 Tiiviste 16
110M Suuri tiiviste 2
111M Tiiviste 2
112M Pultti 2
113 Tiiviste 8
114 Mutteri 8
118 Pyörä 2
119W Runko 1
120 Tappi 2
121 Tiiviste 4
122 Akseli 2
123 Laakeri 4
124 Pyörä 2
125 Pidikerengas 2
126W Pumppuyksikkö 1
127 Tappi 1
128 Tiiviste 1
129 Pidikerengas 2
130D Tappi 1
131 Tiiviste 2
132 Pidikerengas 2
133D Yhdistävä varsi 1
134 Pehmuste 1
135 Pultti 1
136 Tiiviste 1
137 Tiiviste 1
138 Mutteri 1
139 Suojapäällys 1
140 Polkimen tanko 1
141W Pöytätaso 1
142 Pidikerengas 2
143 Rulla 2
144 Pidikerengas 4
145 Rulla 2
146 Tiiviste 2
147 Tappi 2
148 Holkki 2
149 Tappi 1
150 Pidikerengas 2
151W Haarukkavarsi 1
152 Holkki 2
153 Tappi 2
154 Pidikerengas 2
157 Tukilevy 2
158 Ruuvi 2
159 Mutteri 2
160 Öljynpidike 2
161 Varsi 2
162 Holkki 4
163 Tiiviste 2
164 Tiiviste 2
165 Mutteri 2

4 |010 32 888 50 • ajtuotteet.
PUMPUN OSAT
Nu-
mero Kuvaus Määrä
201 Tiiviste 1
202 Pumppusylinteri 1
203 Pölyrengas 1
204 Y-tiiviste 1
205 Pumpun mäntä 1
206 Jousi 1
207 Jousen hattu 1
208 Pidikerengas 1
209 Yhdistelevy 2
210 Tappi 1
211 Pumpun runko 1
212 Joustava tappi 1
213 Jousi 1
214 Iskutappi 1
215 Tiiviste 1
216 Akselin suojus 2
217 O-rengas 1
218 Mutteri 1
219 Ruuvi 1
220 Tasolevy 1
221 Mutteri 1
222 Tiiviste 1
223 Tiiviste 1
224 Reikäpultti 1
225 Reikäpultti 1
226 Mutteri 1
227 Pistoke 1
228 O-rengas 1
229 Säätöpultti 1
230 Jousi 1
231 Turvaventtiilin kara 1
232 Teräskuula 1
233 O-rengas 1
234 Pumppuventtiilin pesä 1
235 Pumppuventtiilin kara 1
236 Jousi 1
237 Tiiviste 1
238 O-rengas 1
239 Tiiviste 1
240 Sylinteri 1
241 Pesä 1
242 Pultti 1
243 Tiiviste 1
244 Pidikerengas 1
245 Tiiviste 1
246 O-rengas 1
247 Peitetiiviste 1
248 Mäntä 1
249 O-rengas 1
250 Männänvarsi 1
251 Tiiviste 1
252 Sylinterin hattu 1
253 O-rengas 1
254 Pölyrengas 1
255 Pistoke 1
256 Kaasun nestetuppi 1
257 Pultti 1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other AJ Lifting System manuals
Popular Lifting System manuals by other brands

Rotary
Rotary MASTER GEAR MGE 2.0 Operation & maintenance manual

Basta Boatlifts
Basta Boatlifts Over-Center 4.5k37 manual

Lehner Lifttechnik
Lehner Lifttechnik SIGMA user manual

Rotary
Rotary AR43-5MB Operating and maintenance manual

MITARI
MITARI MBZ operating instructions

Huchez
Huchez CT3 instruction manual