AKG D 7 User manual

D7
D7 S
D7 LTD
VOCAL
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . .S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . .p. 12
Please read the manual before using the equipment!
MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 22
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L’USO . . . . . . . . . . .p. 32
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 42
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO . . . . . . . . . . . . . .p. 52
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 1 (Sch

Seite
1 Sicherheitshinweis/Beschreibung ..........................................................3
1.1 Sicherheitshinweis ........................................................................3
1.2 Lieferumfang ................................................................................3
1.3 Optionales Zubehör .......................................................................3
1.4 Besondere Merkmale.....................................................................3
1.5 D 7...............................................................................................4
1.6 D 7 S............................................................................................4
1.7 D 7 LTD ........................................................................................4
2 Anschluss................................................................................................5
3 Anwendung.............................................................................................6
3.1 Einleitung .....................................................................................6
3.2 Besprechungsabstand und Naheffekt..............................................6
3.3 Schalleinfallswinkel .......................................................................6
3.4 Rückkopplung...............................................................................7
3.5 Begleitchor ...................................................................................8
4 Reinigung................................................................................................8
4.1 D 7, D 7 S .....................................................................................8
4.2 D 7 LTD ........................................................................................8
4.3 Innenwindschutz reinigen...............................................................8
4.4 Innenwindschutz austauschen........................................................9
5 Fehlerbehebung....................................................................................10
6 Technische Daten..................................................................................11
Inhaltsverzeichnis
2D 7/D 7 S/D 7 LTD
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 2 (Sch

1.1 Sicherheits-
hinweis
1.2 Lieferumfang
1.3 Optionales
Zubehör
1.4 Besondere
Merkmale
• Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mi-
krofon anschließen möchten, den gültigen Sicher-
heitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicher-
heitserdung versehen ist.
• Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben ange-
führten Teile enthält. Falls etwas fehlt,wenden Sie sich bitte
an Ihren AKG-Händler.
• Optionales Zubehör finden Sie im aktuellen AKG-Kata-
log/Folder oder auf www.akg.com. Ihr Händler berät Sie
gerne.
• Frequenzgang speziell für Gesangsübertragung ausgelegt.
• Integriertes Wind- und Popfilter unterdrückt wirkungsvoll
Pop- und Atemgeräusche.
• Gute Rückkopplungsunterdrückung durch frequenzunab-
hängige supernierenförmige Richtwirkung.
• Brillante Übertragungsqualität durch neue Varimotion-
Membrantechnologie.
• Mechano-pneumatische Lagerung des Wandlersystems
reduziert Griff- und Kabelgeräusche.
• Hochpassfilter und Brummkompensationsspule zur Mini-
mierung tieffrequenter Störgeräusche.
• Sicherer Schutz des Mikrofonwandlers durch nahezu unde-
formierbare Gitterkappe aus Federstahl
1 Sicherheitshinweis/Beschreibung
D 7/D 7 S/D 7 LTD 3
L
1 D 7 / D 7 S /
D 7 LTD 1 SA 61
1 Ersatz-
Innen-
windschutz
1 Etui
1 Mikro-
fasertuch
(nur D 7 LTD)
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 3 (Sch

1.5 D 7
1.6 D 7 S
1.7 D 7 LTD
Das D7von AKG ist ein dynamisches Richtmikrofon (Druckgra-
dientenempfänger). Es wurde speziell als Gesangsmikrofon für
den harten Bühneneinsatz entwickelt. Der weite Frequenzgang
des D 7 betont leicht die mittleren und hohen Frequenzen und
gewährleistet dadurch auch eine gute Sprachverständlichkeit.
Durch seine supernierenförmige Richtcharakteristik ist das D 7
für Schall, der von vorne einfällt, am empfindlichsten, während
es auf seitlich und von hinter dem Mikrofon einfallenden Schall
kaum anspricht. Diese Richtcharakteristik ist bei allen Frequen-
zen, also von den tiefsten bis zu den höchsten Tönen, annä-
hernd gleich ("frequenzunabhängig").
Hand- und Kabelgeräusche werden durch die mechano-pneu-
matische Lagerung des Wandlers weitgehend unterdrückt. Der
Innenwindschutz reduziert Pop-,Wind- und Atemgeräusche auf
ein Minimum. Sonstige Störgeräusche im Bereich der tiefen
Frequenzen werden durch eine Brummkompensationsspule
und ein eingebautes Hochpassfilter bei 80 Hz zuverlässig aus-
geblendet. Das Filter ist permanent aktiv, das Mikrofon hat da-
her keinen separaten Ein/Ausschalter für das Hochpassfilter.
Eine robuste, nahezu unverformbare Gitterkappe aus Feder-
stahl und das stabile Zink-Alu-Druckgussgehäuse schützen
das Mikrofon und die Kapsel wirksam vor Beschädigungen im
harten Alltag "on the road".
Das D 7 S ist elektrisch, mechanisch und akustisch identisch
mit dem D 7, besitzt jedoch einen knackfreien Ein/Ausschalter.
Das D 7 LTD ist elektrisch, mechanisch und akustisch identisch
mit dem D 7, ist jedoch für besondere ästhetische Ansprüche
mit einem verchromten Gehäuse ausgestattet.
1 Beschreibung
4D 7/D 7 S/D 7 LTD
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 4 (Sch

Das Mikrofon besitzt einen symmetrischen Ausgang mit 3-poli-
gem XLR-Stecker:
Stift 1 = Masse
Stift 2 = Tonader (inphase)
Stift 3 = Tonader
Sie können das Mikrofon sowohl an symmetrische als auch
asymmetrische Mikrofoneingänge anschließen.
• Wenn Sie das Mikrofon an einen symmetrischen Mikrofon-
eingang (XLR-Buchse) anschließen wollen, verwenden Sie
ein handelsübliches XLR-Kabel.
• Wenn Sie das Mikrofon an einen asymmetrischen Mikro-
foneingang (6,3 mm-Klinkenbuchse) anschließen wollen,
verwenden Sie ein Kabel mit XLR-Kupplung und 6,3 mm-
Mono-Klinkenstecker.
• Bitte beachten Sie,dass asymmetrische Kabel Einstreuun-
gen aus Magnetfeldern (von Netz- und Lichtkabeln, Elek-
tromotoren usw.) wie eine Antenne aufnehmen können.
Bei Kabeln, die länger als 5 m sind, kann dies zu Brumm-
und ähnlichen Störgeräuschen führen.
2 Anschluss
D 7/D 7 S/D 7 LTD 5
Hinweis:
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 5 (Sch

3.1 Einleitung
3.2 Besprechungs-
abstand und
Naheffekt
3.3 Schall-
einfallswinkel
Siehe Abb. 1.
Abb. 1:Typische
Mikrofonposition
Ein Gesangsmikrofon bietet Ihnen viele Möglichkeiten, den
Klang Ihrer Stimme, wie er durch die Beschallungsanlage wie-
dergegeben wird, zu gestalten.
Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um Ihr Mikrofon op-
timal einsetzen zu können.
Grundsätzlich wird Ihre Stimme umso voller und weicher wie-
dergegeben, je kürzer der Abstand zwischen den Lippen und
dem Mikrofon ist, während größere Mikrofondistanzen ein halli-
geres, entfernteres Klangbild bewirken, da die Akustik des Rau-
mes mehr zur Geltung kommt.
Sie können daher Ihre Stimme aggressiv, neutral oder sinnlich
klingen lassen, indem Sie den Mikrofonabstand verändern.
Der Naheffekt tritt im Abstand von weniger als 5 cm von der
Schallquelle auf und bewirkt eine starke Betonung derTiefen.Er
verleiht Ihrer Stimme einen voluminöseren, intimen, bassbeton-
ten Klang.
Wenn Sie direkt von vorne auf
das Mikrofon singen, werden
nicht nur Atemgeräusche mit-
übertragen, sondern auch Ver-
schlusslaute (p, t) und Zisch-
laute (s, sch, tsch) unnatürlich
hervorgehoben.
• Singen Sie daher seitlich auf das Mikrofon oder über den
Mikrofonkopf hinweg. So erhalten Sie einen ausgewoge-
nen, naturgetreuen Klang.
3 Anwendung
6D 7/D 7 S/D 7 LTD
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 6 (Sch

3.4 Rückkopplung
Abb. 2: Mikrofonaufstel-
lung für minimale Rück-
kopplung
Siehe Abb. 2.
Rückkopplung bedeutet, dass ein Teil des von den Lautspre-
chern abgegebenen Schalls vom Mikrofon aufgenommen, ver-
stärkt und wieder den Lautsprechern zugeleitet (“rückgekop-
pelt”) wird. Ab einer bestimmten Lautstärke beginnt die Anlage
zu pfeifen und kann nur durch Zurückfahren der Lautstärke
wieder unter Kontrolle gebracht werden.
Um diese Gefahr zu minimieren, hat das Mikrofon eine super-
nierenförmige Richtcharakteristik: es ist für Schall, der von
vorne einfällt (die Stimme) am empfindlichsten ist, während es
auf seitlich oder von hinten einfallenden Schall (z.B. von Moni-
torlautsprechern), kaum anspricht.
Minimale Rückkopplungsneigung erreichen Sie, indem Sie die
PA-Lautsprecher vor den Mikrofonen (am vorderen Bühnen-
rand) aufstellen.
Wenn Sie Monitorlautsprecher verwenden, lassen Sie Ihr Mikro-
fon nie direkt auf die Monitore oder die PA-Lautsprecher zeigen.
Rückkopplung kann auch durch Resonanzerscheinungen (als
Folge der Raumakustik), besonders im unteren Frequenzbe-
reich, ausgelöst werden, also indirekt durch den Naheffekt. In
diesem Fall brauchen Sie oft nur den Mikrofonabstand zu ver-
größern, um die Rückkopplung zum Abreißen zu bringen.
3 Anwendung
D 7/D 7 S/D 7 LTD 7
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 7 (Sch

3.5 Begleitchor
Abb. 3: Mikrofon-
aufstellung für
Begleitduo
4.1 D 7, D 7 S
4.2 D 7 LTD
4.3 Innenwindschutz
reinigen
1. Lassen Sie nie mehr als
zwei Personen in ein ge-
meinsames Mikrofon sin-
gen.
2. Das Mikrofon ist für seitlich
einfallenden Schall sehr
unempfindlich. Wenn die
beiden VokalistInnen aus
einem größeren Winkel
als 35° auf das Mikrofon
singen, müssten Sie den Pegelregler des Mikrofonkanals
so weit aufziehen, dass die Rückkopplungsgefahr zu groß
würde.
• Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mikrofons mit ei-
nem mit Wasser befeuchteten Tuch.
• Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mikrofons mit
dem mitgelieferten Mikrofasertuch.
Der integrierte Innenwindschutz des Mikrofons kann durch Ver-
schmutzung mit der Zeit zu einer “Höhenfalle” werden, so dass
das Mikrofon immer dumpfer klingt. Wir empfehlen daher, den
Innenwindschutz zu reinigen, sobald der Klang des Mikrofons
an Brillanz und Transparenz verliert.
1. Schrauben Sie die Gitterkappe des Mikrofons gegen den
Uhrzeigersinn ab.
2. Nehmen Sie den Innenwindschutz aus der Gitterkappe he-
raus.
3 Anwendung
8D 7/D 7 S/D 7 LTD
4 Reinigung
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 8 (Sch

4.4 Innenwindschutz
austauschen
3. Tauchen Sie den Innenwindschutz in Seifenwasser und
drücken Sie ihn einige Male kräftig aus.
4. Lassen Sie den Innenwindschutz über Nacht trocknen.
5. Legen Sie den gereinigten Innenwindschutz in die Gitter-
kappe ein.
6. Schrauben Sie die Gitterkappe im Uhrzeigersinn auf das
Mikrofon auf.
Sollte der Klang trotz Reinigung dumpf bleiben, können Sie den
Innenwindschutz gegen den beiliegenden Ersatz-Innenwind-
schutz austauschen:
1. Schrauben Sie die Gitterkappe des Mikrofons gegen den
Uhrzeigersinn ab.
2. Nehmen Sie den Innenwindschutz aus der Gitterkappe he-
raus.
3. Befeuchten Sie den Ersatz-Innenwindschutz mit einigen
Tropfen Waser und drücken Sie ihn einige Male kräftig aus,
bis er die richtige Form annimmt.
4. Lassen Sie den Ersatz-Innenwindschutz trocknen.
5. Legen Sie den Ersatz-Innenwindschutz in die Gitterkappe
ein.
6. Schrauben Sie die Gitterkappe im Uhrzeigersinn auf das
Mikrofon auf.
4 Reinigung
D 7/D 7 S/D 7 LTD 9
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 9 (Sch

5 Fehlerbehebung
Fehler Mögliche Ursache Abhilfe
Kein Ton. 1. Mischpult und/oder Ver-
stärker ausgeschaltet.
2. Kanal- oder Summen-
Fader am Mischpult
oder Lautstärkeregler
des Verstärkers steht
auf Null.
3. Mikrofon nicht an
Mischpult oder Verstär-
ker angeschlossen.
4. Kabelstecker nicht rich-
tig angesteckt.
5. Kabel defekt.
1. Mischpult und/oder Ver-
stärker einschalten.
2. Kanal-oder Summen-
Fader am Mischpult
oder Lautstärkeregler
des Verstärkers auf ge-
wünschten Pegel ein-
stellen.
3. Mikrofon an Mischpult
oder Verstärker an-
schließen.
4. Kabelstecker nochmals
anstecken.
5. Kabel überprüfen und
falls nötig ersetzen.
Verzerrungen. 1. Gain-Regler am Misch-
pult nicht richtig einge-
stellt
.
2. Mischpulteingang zu
empfindlich.
1. Gain-Regler so einstel-
len, dass Verzerrungen
verschwinden.
2. 10-dB-Vorabschwä-
chung zwischen Mikro-
fonkabel und Eingang
stecken.
Mikrofon klingt mit der
Zeit immer dumpfer. • Verschmutzter Innen-
windschutz oder Außen-
windschutz dämpft
hohe Frequenzen.
• Innenwindschutz bzw.
Außenwindschutz reini-
gen oder ersetzen.
10 D 7/D 7 S/D 7 LTD
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 10 (Sc

6 Technische Daten
Richtcharakteristik: Superniere
Übertragungsbereich: 70 – 20.000 Hz
Hochpassfilter: 80 Hz, permanent aktiv
Leerlauf-Übertragungsfaktor: 2,6 mV/Pa (-52 dBV bez. auf 1 V/Pa)
Grenzschalldruckpegel: 147 / 156 dB SPL (THD =1%/3%)
Äquivalentschalldruckpegel: 18 dB(A) nach IEC 60268-4
Elektrische Impedanz: ≤ 600 Ohm
Empfohlene Lastimpedanz: ≥ 2000 Ohm
Brummkompensationsspule: integriert
Anschlussstecker: XLR 3-polig
Oberfläche: D 7, D 7 S: matt graublau; D 7 LTD: verchromt
Abmessungen: Länge: 185,2 mm; Ø: 51 mm
Nettogewicht: 340 g
Bruttogewicht: 655 g
Patent(e): Varimotion – variable Membrandicke bei dynamischen
Wandlern (Patentnr. AT 403.751, US 6.185.809, DE
814.637, DK 814.637,
FI 814.637, FR 814.637, GB 814.637,
IT 814.637, NL 814.637)
Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die
Frequenzgang Polardiagramm
D 7/D 7 S/D 7 LTD 11
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 11 (Sc

Page
1 Precaution / Description........................................................................13
1.1 Precaution..................................................................................13
1.2 Unpacking ..................................................................................13
1.3 Optional Accesories.....................................................................13
1.4 Features.....................................................................................13
1.5 D 7.............................................................................................14
1.6 D / S...........................................................................................14
1.7 D 7 LTD ......................................................................................14
2 Interfacing ............................................................................................15
3 Using Your Microphone .........................................................................16
3.1 Introduction ................................................................................16
3.2 Working Distance and Proximity Efffect..........................................16
3.3 Angle of Incidence.......................................................................16
3.4 Feedback....................................................................................17
3.5 Backing Vocals............................................................................18
4 Cleaning................................................................................................18
4.1 D 7, D 7 S ...................................................................................18
4.2 D 7 LTD ......................................................................................18
4.3 Cleaning the Internal Windscreen..................................................18
4.4 Replacing the Internal Windscreen ................................................19
5 Troubleshooting ....................................................................................20
6 Specifications .......................................................................................21
Table of Contents
12 D 7/D 7 S/D 7 LTD
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 12 (Sc

1 Precaution/Description
1.1 Precaution
1.2 Unpacking
1.3 Optional
Accessories
1.4 Features
D 7/D 7 S/D 7 LTD 13
L
• Please make sure that the piece of equipment your
microphone will be connected to fulfills the safety
regulations in force in your country and is fitted with
a ground lead.
• Check that the packaging contains all of the components
listed above. Should anything be missing, please contact
your AKG dealer.
• For optional accessories, refer to the current AKG catalog or
folder, or visit www.akg.com. Your dealer will be glad to
help.
• Frequency response optimized for vocal use.
• Integrated wind and pop screen for effective suppression of
pop and breath noise.
• Frequency independent supercardioid polar pattern for high
gain before feedback.
• New Varimotion diaphragm for brilliant sound.
• Mechanical/pneumatic transducer shock mount reduces
handling and cable noise.
• Highpass filter and humbucking coil minimize low-fre-
quency noise
• Extremely resilient, spring-steel wire-mesh cap for extra
impact resistance.
1 D 7 / D 7 S /
D 7 LTD 1 SA 61
1 Extra
internal
windscreen
1 Car-
rying
case
1 Micro-
fiber cloth
(D 7 LTD
only)
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 13 (Sc

1.5 D 7
1.6 D 7 S
1.7 C 7 LTD
The AKG D7is a supercardioid dynamic microphone. It has
been designed specifically as a vocal microphone for rough on-
stage use. The wide frequency response of the D 7 slightly fa-
vors the midfrequency and treble regions to ensures
good intelligibility of speech. The term "supercardioid polar re-
sponse" means that the D 7 is most sensitive to sound arriving
from in front of it, less sensitive to sound arriving from the sides
and rear. This pickup pattern is virtually the same for all fre-
quencies or, in other words, from the lowest to the highest notes
("frequency independent").
A mechanical/pneumatic shock mount on the transducer ele-
ment minimizes handling and cable noise. An integrated wind-
screen reduces pop, wind, and breath noise to a minimum. A
built-in humbucking coil and 80-Hz highpass filter will effec-
tively suppress any other kind of unwanted low-frequency
noise. The filter is permanently active. Therefore, the micro-
phone has no separate on/off switch for the highpass filter.
A rugged front grill made of spring-steel wire mesh that is ex-
tremely resistant to deformation and a sturdy zinc alloy die-cast
body effectively protect the microphone and transducer ele-
ment from damage on stage and on the road.
The D 7 S has the same mechanical, electrical, and acoustic
characteristics as the D 7 and features a noiseless on/off
switch.
The D 7 LTD has the same mechanical, electrical, and acoustic
characteristics as the D 7 and boasts a chrome-plated case to
satisfy specail esthetic requirements.
1 Description
14 D 7/D 7 S/D 7 LTD
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 14 (Sc

The microphone provides a balanced output on a 3-pin male
XLR connector:
Pin 1: ground
Pin 2: hot
Pin 3: return
You can connect the microphone either to a balanced or an un-
balanced microphone input.
• To connect the microphone to a balanced input (XLR con-
nector), use a commercial XLR cable.
• To connect the microphone to an unbalanced microphone
input (1/4" jack), use a cable with a female XLR connector
and a 1/4" TS jack plug.
• Please note that unbalanced cables may pick up interfer-
ence from stray magnetic fields near power or lighting ca-
bles, electric motors, etc. like an antenna.This may cause
hum or similar noise when you use a cable that is longer
than 16 feet (5 m).
2 Interfacing
D 7/D 7 S/D 7 LTD 15
Note:
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 15 (Sc

A handheld vocal microphone provides many ways of shaping
the sound of your voice as it is heard over the sound system.
The following sections contain useful hints on how to use your
microphone for best results.
Basically, your voice will sound the bigger and mellower, the
closer you hold the microphone to your lips. Moving away from
the microphone will produce a more reverberant, more distant
sound as the microphone will pick more of the room’s reverber-
ation.
You can use this effect to make your voice sound aggressive,
neutral, insinuating, etc. simply by changing your working
distance.
Proximity effect is a more or less dramatic boost of low fre-
quencies that occurs when you sing into the microphone from
less than 2 inches. It gives more "body" to your voice and an in-
timate, bass-heavy sound.
If you sing directly into the mi-
crophone, it will not only pick
up excessive breath noise but
also overemphasize "sss","sh",
"tch", "p", and "t" sounds.
• Therefore, sing to one side of
the microphone or above and
across the microphone’s top.
This provides a well-bal-
anced, natural sound.
3 Using your microphone
3.1 Introduction
3.2 Working Distance
and Proximity Effect
3.3 Angle of Incidence
Refer to fig. 1.
Fig. 1:Typical micro-
phone position.
16 D 7/D 7 S/D 7 LTD
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 16 (Sc

3.4 Feedback
Fig. 2: Microphone
placement for maximum
gain before feedback.
Refer to fig. 2.
The term “feedback” means that part of the sound projected by
a speaker is picked up by a microphone, fed back to the ampli-
fier, and projected again by the speaker. Above a specific vol-
ume or "system gain" setting the sound system will start howl-
ing and the sound engineer will desperately dive for the master
fader to reduce the volume and stop the howling.
To increase usable gain before feedback, the microphone has a
supercardioid polar pattern. It is most sensitive to sounds arriv-
ing from in front of it (your voice) while picking up much less of
sounds arriving from the sides or rear (from monitor speakers
for instance).
To maximize gain before feedback, place the main ("FOH")
speakers in front of the microphones (along the front edge of
the stage).
If you use monitor speakers, be sure never to point any micro-
phone directly at a monitor or FOH speaker.
Feedback may also be triggered by resonances depending on
the acoustics of the room or hall. With resonances at low fre-
quencies, proximity effect may cause feedback.In this case,it is
often enough to move away from the microphone a little to stop
the feedback.
3 Using your microphone
D 7/D 7 S/D 7 LTD 17
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 17 (Sc

3.5 Backing
Vocals
Fig. 3:Two vocalists
sharing a microphone.
4.1 D 7, D 7 S
4.2 D 7 LTD
4.3 Cleaning the
Internal Windscreen
1. Never let more than two
persons share a micro-
phone.
2. The microphone is very in-
sensitive to off-
axis sounds. If the two vo-
calists were to sing into the
microphone from an angle
wider than 35 degrees, you
may end up bringing up the
fader of the microphone channel far enough to create a
feedback problem.
• To clean the surface of the microphone body, use a soft
cloth moistened with water.
• To clean the surface of the microphone body, use the sup-
plied microfiber cloth.
Dust, moisture, lipstick, etc. may gradually turn the windscreen
inside the front grill into a “high-frequency trap” making the mi-
crophone sound dull.We therefore recommend cleaning the in-
ternal windscreen as soon as the microphone sound begins to
lose its sparkle and clarity.
1. Unscrew the front grill from the microphone CCW.
2. Remove the internal windscreen from the front grill.
3. Soak the internal windscreen in soap suds and squeeze out
the suds again. Repeat three or four times.
4. Allow the internal windscreen to dry overnight.
5. Insert the cleaned internal windscreen into the front grill.
6. Screw the front grill on the microphone CW.
3 Using your microphone
4 Cleaning
18 D 7/D 7 S/D 7 LTD
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 18 (Sc

Should the sound remain dull even after cleaning the wind-
screen, you can replace the original internal windscreen with
the extra windscreen supplied with the microphone:
1. Unscrew the front grill from the microphone CCW.
2. Remove the internal windscreen from the front grill.
3. Wet the extra windscreen with a few drops of water and
squeeze the windscreen a couple of times, to the point that
it assumes the correct shape.
4. Allow the extra windscreen to dry.
5. Insert the extra windscreen into the front grill.
6. Screw the front grill on the microphone CW.
4 Cleaning
4.4 Replacing the
Internal Windscreen
D 7/D 7 S/D 7 LTD 19
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 19 (Sc

5 Troubleshooting
Problem Possible Cause Remedy
No sound. 1. Power to mixer and/or
amplifier is off.
2. Channel or master fader
on mixer, or volume
control on amplifier is at
zero.
3. Microphone is not con-
nected to mixer or am-
plifier.
4. Cable connectors are
seated loosely.
5. Cable is defective.
1. Switch power to mixer
or amplifier on.
2. Set channel or master
fader on mixer or vol-
ume control on amplifier
to desired level.
3. Connect microphone to
mixer or amplifier.
4. Check cable connectors
for secure seat.
5. Check cable and re-
place if damaged.
Distortion. 1. Gain control on mixer or
transmitter module not
set correctly.
2. Mixer input sensitivity
too high.
1. Set gain control to stop
distortion.
2. Insert 10 dB preattenu-
ation pad between mi-
crophone cable and in-
put.
Microphone sound be-
comes duller by and by. • Internal or external
windscreen attenuates
high frequencies when
soiled.
• Clean or replace inter-
nal or external wind-
screen.
20 D 7/D 7 S/D 7 LTD
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 20 (Sc
Other manuals for D 7
3
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other AKG Microphone manuals