AKRUS ES Ecoline User manual

ES Ecoline
Operationsliege
Surgical Bed
Gebrauchsanweisung
User Manual

612g001d.docx 03.02.2022 Seite 2 von 9
1. ALLGEMEINE ANGABEN..................................................................................................... 3
1.1. COPYRIGHT ........................................................................................................................................... 3
1.2. HAFTUNGSAUSSCHLUSS ........................................................................................................................... 3
1.3. VORSCHRIFTEN UND NORMEN .................................................................................................................. 3
1.4. WARN-UND HINWEISSCHILDER................................................................................................................. 3
1.5. VORAUSSETZUNGEN FÜR DEN SICHEREN BETRIEB .......................................................................................... 4
2. LIEFERUMFANG ................................................................................................................ 5
3. BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH ............................................................................... 5
4. AUFSTELLEN UND INBETRIEBNAHME................................................................................. 5
5. BEDIENUNG DER OP LIEGE ................................................................................................ 5
5.1. BETRIEBSBEREITSCHAFT............................................................................................................................ 5
5.1.1. DAUERBETRIEB DER MOTOREN.............................................................................................................. 5
5.2. HÖHENVERSTELLUNG (100-520) .............................................................................................................. 6
5.2.1. AUTO AB TASTE (100-525)................................................................................................................. 6
5.3. EINSTIEG-UND AUSSTIEGSPOSITION FÜR PATIENTEN ..................................................................................... 6
5.4. KOPFSTÜTZE (241.030690).................................................................................................................... 6
5.5. FAHRWERK (612.030300)...................................................................................................................... 6
6. ZUBEHÖR.......................................................................................................................... 7
6.1. BEFESTIGEN VON ZUBEHÖRTEILEN AN DER GERÄTESCHIENE (612.05016) ........................................................ 7
6.2. INFUSIONSSTÄNDER (240.030501) .......................................................................................................... 7
6.3. HANDAUFLAGE (240.030400) ................................................................................................................ 7
7. GERÄTEWARTUNG............................................................................................................ 7
8. GERÄTEENTSORGUNG....................................................................................................... 7
9. GERÄTEPFLEGE / VERSCHMUTZUNGSSCHUTZ .................................................................... 8
10. TECHNISCHE DATEN....................................................................................................... 8
11. HERSTELLER................................................................................................................... 8
12. CE KENNZEICHNUNG...................................................................................................... 8
13. SCHALTPLAN ................................................................................................................. 8

612g001d.docx 03.02.2022 Seite 3 von 9
1. Allgemeine Angaben
Die Kenntnis dieser Gebrauchsanweisung ist für die Bedienung der ES Ecoline Operati-
onsliege erforderlich. Bitte machen Sie sich deshalb mit dem Inhalt vertraut und befolgen
Sie besonders die Hinweise, die den sicheren Umgang mit dem Gerät betreffen.
Änderungen im Interesse der technischen Weiterentwicklung bleiben vorbehalten; die
Gebrauchsanweisung unterliegt nicht dem Änderungsdienst.
1.1. Copyright
© Weitergabe, sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres
Inhaltes sind nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich schriftlich vom Hersteller zuge-
standen. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.
Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster- Eintragung vorbe-
halten.
1.2. Haftungsausschluss
Bei unsachgemäßer oder nicht autorisierter Bedienung oder Wartung des Produktes ist
die Haftung des Herstellers ausgeschlossen.
1.3. Vorschriften und Normen
Dieses Gerät entspricht der Europäischen Richtlinie für Maschinenprodukte
•2006/42/EG
•RL 2011/65 EU
Dieses Gerät erfüllt die 2006/42/EG und deren nationale Umsetzung in Form des deut-
schen Maschinenrichtlinie.
Die Unfallverhütungsbestimmungen der gesetzlichen Vorschriften sind vom Benutzer zu
beachten.
1.4. Warn- und Hinweisschilder
Dieses Zeichen bedeutet: Gefahr für das Gerät!
Dieses Zeichen bedeutet: Gefahr für Patient, Gerät, Nutzer!

612g001d.docx 03.02.2022 Seite 4 von 9
1.5. Voraussetzungen für den sicheren Betrieb
Bitte machen Sie sich vor der Inbetriebnahme Ihres Gerätes mit dem Inhalt dieser Gebrauchs-
anweisung gründlich vertraut.
oDie richtige Bedienung der ES Ecoline OP Liege ist für den sicheren Betrieb unerlässlich.
oDie ES Ecoline OP Liege muss im Rahmen des bestimmungsgemäßen Gebrauches benutzt
werden.
oDie ES Ecoline OP Liege darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen benutzt werden.
Der Betrieb in Gegenwart von brennbaren Narkosemitteln und flüchtigen Lösungsmitteln
wie Alkohol, Benzin oder ähnlichem ist, bis auf Kleinstmengen, untersagt.
oDie ES Ecoline OP Liege darf nicht in feuchten Räumen und keinesfalls in Räumen mit
Tropf-, Schwall- oder Spritzwasser stationiert werden.
oÄnderungen und Instandsetzung an diesem OP-Stuhl dürfen nur durch vom Hersteller be-
vollmächtigtem Personal durchgeführt werden.
oDie in der Gebrauchsanweisung hervorgehobenen Sicherheitshinweise und Informationen
sind mit besonderer Aufmerksamkeit zu lesen und zu beachten.
oDie Bedienung der ES Ecoline OP Liege sollte nur durch ausgebildete oder eingewiesene
Personen erfolgen.
oDie ES Ecoline OP Liege darf nur durch vom Hersteller bevollmächtigte Personen geöffnet
werden.
oBei der Reinigung und Pflege darauf achten, dass kein Wasser oder Flüssigkeiten in das
Anschlussgehäuse eindringen.

612g001d.docx 03.02.2022 Seite 5 von 9
2. Lieferumfang
Die Lieferung der ES Ecoline Operationsliege beinhaltet folgende Positionen
Position
Anzahl
ES Ecoline Operationsliege
1
Fusschalter
1
Anschlusskabel
1
Qualitäts- Test Bericht
1
Gebrauchsanweisung
1
Optionen nach Bestellung
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die ES Ecoline Operationsliege ist für Untersuchungen und operative Eingriffe am Menschen
bestimmt. Eine andere Verwendung als die angegebene ist nicht zulässig.
oDie ES Ecoline Operationsliege ist für eine max. Last von 150 kg (EN 60601-2-46 Besonde-
re Festlegung für die Sicherheit von Operationstischen) ausgelegt.
oDie Kopfstütze ist für eine maximale Belastung von 20 kg ausgelegt.
4. Aufstellen und Inbetriebnahme
•Stellen Sie die Liege auf den dafür vorgesehenen Platz. Eventuelle Fußbodenunebenheiten
müssen mit den Stellfüßen ausgeglichen werden.
•Achten Sie auf mögliche Klemmstellen während der Auf- oder Abwärtsfahrt
•Den Fußschalter anschließen und die Kupplung mit der Sicherungsmutter sichern
•Zum Schluss die Netzleitung anschließen.
5. Bedienung der OP Liege
5.1. Betriebsbereitschaft
Der Hauptschalter befindet sich ne-
ben dem Netzkabel. Nach dem Ein-
schalter leuchtet der Schalter Grün,
die ist nun betriebsbereit.
5.1.1.Dauerbetrieb der Motoren
Die elektrischen Motoren sind für einen Kurzzeitbetrieb von maximal. 6 Minuten Dauer
ausgelegt. Eine längere Betriebszeit kann zur Überhitzung und einer dauerhaften Schädi-
gung des Transformators führen.

612g001d.docx 03.02.2022 Seite 6 von 9
5.2. Höhenverstellung (100-520)
Die Höhenverstellung erfolgt über den
Fußschalter. Linke Taste aufwärts, rechte
Taste abwärts.
5.2.1. Auto Ab Taste (100-525)
Durch betätigen der optionalen Auto Ab
Taste fährt die Liege automatisch ganz
nach unten. Die Fahrt kann jederzeit
durch Betätigen einer Taste gestoppt
werden. Während der Automatikfahrt
muss die Liege durch den Operateur be-
obachtet werden.
5.3. Einstieg- und Ausstiegsposition für Patienten
Die Liege lässt sich bis auf ca. 60 cm herunterfahren, was den Einstieg und Ausstieg für
kleinere oder weniger bewegliche Personen ganz erheblich erleichtert.
5.4. Kopfstütze (241.030690)
Die Standard- Kopfstütze besteht aus
einer auswechselbaren visco- elasti-
schen Kopfmulde auf einem selbst-
nivellierenden Edelstahlgestell.
Sie kann mit dem Klemmhebel ge-
kippt und in der Längsachse verstellt
werden.
5.5. Fahrwerk (612.030300)
Das optionale Fahrwerk besteht aus vier frei rotierenden und einzeln bremsbaren Rollen.
Vor dem Verfahren der Liege unbedingt den Netzstecker ziehen.

612g001d.docx 03.02.2022 Seite 7 von 9
6. Zubehör
6.1. Befestigen von Zubehörteilen an der Geräteschiene (612.05016)
Die ES Ecoline ist entlang der Liegefläche mit Geräteschienen für die Befestigung von Zu-
behörteilen wie Infusionsständer, Narkosebogen und ähnlichem ausgerüstet. Für die Be-
festigung solcher Zubehörteile den Spannkloben auf sicheren Sitz prüfen.
6.2. Infusionsständer (240.030501)
6.3. Handauflage (240.030400)
7. Gerätewartung
Die OP-Liege ist für den Anwender wartungsfrei.
Die sicherheitstechnischen Kontrollen der ES Ecoline OP Liege richten sich nach den vorgeschrie-
benen Kontrollen für Medizinprodukte der Klasse I in ihrer jeweils gültigen Fassung.
Achtung
Für Medizinprodukte, die direkt ans Netz anschlossen sind, sind ggf. periodische Kontrollen des
Patienten- Ableitstromes vorgeschrieben.
8. Geräteentsorgung
Die Batterie und alle elektrischen Komponenten (Motoren, Steuerung) sind als Elektroschrott den
Landesbestimmungen entsprechend fachgerecht zu entsorgen.

612g001d.docx 03.02.2022 Seite 8 von 9
9. Gerätepflege / Verschmutzungsschutz
oSchutz gegen Verschmutzung .
Es wird empfohlen, das Gerät bei Gebrauch mit einer nicht sterilen handelsüblichen flüs-
sigkeitsresistenten Einmalfolie abzudecken, um es gegen Verschmutzung durch Flüssigkei-
ten, Körperflüssigkeiten oder andere ungewollte Substanzen zu schützen.
oDie ES Ecoline ist mindestens resistent gegen die üblichen Desinfektionsmittel gemäß
DGHM (Deutsche Gesellschaft für Hygiene und Mikrobiologie) Liste.
http://www.dghm.org/
oDie ES Ecoline ist nicht sterilisierfähig
oDie Reinigung der Lackoberflächen erfolgt mit einem feuchten (nicht nassem) Tuch, bei
hartnäckigen Verschmutzungen nicht schleifende und nicht aggressive Reinigungsmittel
verwenden. Keinen Äther, Aceton oder konzentrierte Säuren für die Reinigung der Lack-
flächen benutzen.
oBei Reinigungsarbeiten ist darauf zu achten, dass kein Reinigungsmittel oder Wasser in
das Gerät eindringen kann.
oVerschmutzte Polsterflächen feucht (nicht nass) abwischen oder übliche Polsterreini-
gungsmittel benutzen.
oVor der Wiederinbetriebnahme das Gerät trocknen lassen!
10. Technische Daten
Spannung 230V/50Hz Option 120V/60HZ
Antrieb: 24V
Sicherung: 6,3 Option 10A
Leistungsaufnahme 310 VA Option 890 VA
Hub: 200 mm
Hubgeschwindigkeit: 10mm/Sek
Hubkraft, zentral 2500N
Masse (abhängig von Optionen) 130 – 180 kg (Gussfuß)
Niedrigste Höhe: 600mm
Gesamtmaß (L x B): 1940x620 mm
ACHTUNG: Die Maße sind Circa - Maße
Änderungen in Ausführung und Lieferumfang im Rahmen der technischen Weiterentwicklung
vorbehalten.
11. Hersteller
AKRUS GmbH & Co KG
Otto-Hahn-Straße 3
D-25337 ELMSHORN
int. +49 (0) 4121 791930 Email: [email protected]
FAX int. +49 (0) 4121 791939 Website: www.akrus.de
12. CE Kennzeichnung
Wir erklären hiermit die Übereinstimmung des genannten Gerätes mit der Maschinenrichtlinie
2006/42/EG über Medizinprodukte.
13. Schaltplan
Siehe Anhang

612g001d.docx 03.02.2022 Seite 9 von 9


Surgical Bed
ES Ecoline
User Manual

612g001e.docx 2022-02-03 page 2 of 9
1. GENERAL .......................................................................................................................... 3
1.1. COPYRIGHT© ........................................................................................................................................ 3
1.2. DISCLAIMER........................................................................................................................................... 3
1.3. APPLICABLE RULES AND REGULATIONS ........................................................................................................ 3
1.4. WARNING AND CAUTIONING SIGNS ............................................................................................................ 3
1.5. USER INSTRUCTIONS FOR SAFE OPERATION .................................................................................................. 3
2. SCOPE OF DELIVERY .......................................................................................................... 5
3. INTENDED USE.................................................................................................................. 5
4. SET UP AND INSTALLATION ............................................................................................... 5
5. OPERATION OF SURGICAL BED .......................................................................................... 5
5.1. MAIN SWITCH........................................................................................................................................ 5
5.1.1. DUTY CYCLE (CONTINOUS OPERATION)OF ELECTRIC ACTUATORS .................................................................. 5
5.2. FOOT SWITCH (STD.) (100-520)............................................................................................................... 6
5.2.1. FOOT SWITCH AUTO DOWN BUTTON (100-525) ...................................................................................... 6
5.3. INGRESS AND EGRESS............................................................................................................................... 6
5.4. HEAD REST (241.030690)...................................................................................................................... 6
5.5. CASTORS (612.030300)......................................................................................................................... 6
6. ACCESSORIES .................................................................................................................... 7
6.1. OPTIONAL SIDE RAILS FOR ACCESSORIES (612.050016)................................................................................. 7
6.2. IV POLE (240.030501) .......................................................................................................................... 7
6.3. WRIST REST (240.030400)..................................................................................................................... 7
7. MAINTENANCE ................................................................................................................. 7
8. DISPOSAL OF DEVICE......................................................................................................... 7
9. CLEANING AND CONTAMINATION PROTECTION ................................................................ 8
10. TECHNICAL DATA........................................................................................................... 8
11. MANUFACTURER........................................................................................................... 8
12. CE CONFORMITY............................................................................................................ 8
13. WIRING DIAGRAM......................................................................................................... 8

612g001e.docx 2022-02-03 page 3 of 9
1. General
To safely operate and control the ES Ecoline please carefully read this user manual before operat-
ing. Please pay attention to all cautionary statements pertaining to the safe operation of the ES
Ecoline. Please keep the manual on file at all times while the product is in service.
The manufacturer reserves the right to make technical changes or modifications in accordance
with advanced technical developments. This manual is not subject to an updating service.
1.1. Copyright©
Distributing, copying or any commercial use of this manual is strictly prohibited unless
expressly permitted in writing by the manufacturer. The manufacturer is entitled to
compensation for any violation of this right.
The manufacturer claims any and all rights in case a patent is granted or the design is
registered.
1.2. Disclaimer
Manufacturer excludes any and all liabilities in case of improper or not authorized oper-
ation or maintenance or servicing of the product.
1.3. Applicable rules and regulations
The device complies with the following Regulations for machine products.
o2006/42/EG
oRL 2011/65/EU
The device meets the requirements of 2006/42/EG and the corresponding national re-
quirements of the machinery directive.
User must observe the national legal requirements governing the prevention of acci-
dents.
1.4. Warning and cautioning signs
This sign indicates a hazard to the equipment!
This sign indicates a hazard to the patient, equipment, or user!
1.5. User Instructions for safe operation
Before using this medical device, please carefully read and observe the safety instructions
and recommendations listed in this manual

612g001e.docx 2022-02-03 page 4 of 9
oTo safely use and operate the medical device, use only as directed.
oOperation of the medical device only in accordance with the intended use.
oDo not operate the medical device in explosive or hazardous environments. The medical
device must not be operated, with the exception of very minute quantities, in the pres-
ence of combustible anesthetics, or volatile solvents like alcohol, benzene or the like.
oDo not set up the medical device in humid or damp rooms. Never expose the product to
sprinkling, dripping or splashing water.
oModifications, authorized by manufacturer, may only be performed by staff authorized by
manufacturer. Any modification non authorized or instructed by manufacturer may cause
malfunctions or hazards to persons.
oMaintenance or repair work on this product may only be performed by staff authorized by
manufacturer.
oPay special attention to any emphasized safety instruction or information in this user
manual.
oOnly trained and authorized staff may operate the medical device.
oOnly trained service staff authorized by manufacturer may open the medical device.
oNo water or other liquids may enter the electric connector housing during maintenance or
cleaning procedures. Please refer to section “Cleaning and routine care”.

612g001e.docx 2022-02-03 page 5 of 9
2. Scope of delivery
The scope of delivery comprises
Position
Qty.
ES Ecoline surgical bed
1
Foot switch
1
Electrical cord
1
Quality test report
1
User manual
1
Options as per order
3. Intended use
The medical device is intended for use as a surgical bed. Any other use of the product is not per-
mitted.
oThe medical device is designed for a maximum patient weight of 135 kg (297 lbs) (EN
60601-2-46 particular requirements for safety of operating tables). A 200 kg (440 lbs) ver-
sion is available upon request.
oThe headrest is designed for a maximum load of 20 kg (44 lbs).
oThe chair is suitable to be employed in the immediate proximity of patients.
4. Set up and installation
•Place bed in its designated position. Make sure, floor is level and even. Use adjustable
studs to level the bed.
•Check for possible pinching hazards with up and down movements.
•Connect foot switch and secure coupling with safety nut.
•Finally, connect power cord.
5. Operation of surgical bed
5.1. Main switch
The main switch is located next to
the power cord socket. After switch-
ing on a green light indicates the
product ready for operation.
5.1.1.Duty cycle (continous operation) of electric actuators
The electrical motors are designed for a duty cycle of approximately 6 minutes at full load.
Continuous operations exceeding that time period may cause overheat conditions and
permanent damage to the transformer.

612g001e.docx 2022-02-03 page 6 of 9
5.2. Foot switch (std.) (100-520)
The up-down movement is controlled by
a foot switch.
5.2.1. Foot switch Auto down button
(100-525)
After pressing the auto down (homing)
button, the bed will move down to ist full
stopp position. Pressing any button dur-
ing movement will stop the movement at
any time.
5.3. Ingress and egress
The 60 cm low level position is a very comfortable height to get on and off the pad, even
to small handicapped or elderly patients.
5.4. Head rest (241.030690)
The standard head rest features an
exchangeable, visco elastic pad.
One central lock bolt controls both,
the length extension as well as the
self leveling tilt.
5.5. Castors (612.030300)
As an option, 4 pivoting lockable castors are available.
Make sure to pull the power cord before moving the bed out of position,.

612g001e.docx 2022-02-03 page 7 of 9
6. Accessories
6.1. Optional side rails for accessories (612.050016)
Optional stainless steel side rails to attach certain accessories are available. Make sure to
secure blocks properly when attaching any equipment to the side rails.
6.2. IV pole (240.030501)
6.3. Wrist rest (240.030400)
7. Maintenance
The chair is maintenance-free to users and operators.
Product is subject to the regular service intervals. Refer to the current issue of local (national)
“Minimum requirements for medical products class I”.
8. Disposal of device
The battery and all electrical components must be disposed off in accordance with national appli-
cable laws and regulations.

612g001e.docx 2022-02-03 page 8 of 9
9. Cleaning and contamination protection
oContamination protection
In order to protect the product against contamination by liquids, body liquids or other
unwanted substances it is recommended to, while in use, cover the product with a non
sterile disposable impermeable cover sheet.
oSurfaces are resistant to all commonly used disinfectants as listed in the
D G H M (Deutsche Gesellschaft fuer Hygiene und Mikrobiologie) list. www.dghm.org
oDo not attempt to sterilize the SC 5010 SEK
oClean only the external surfaces of the equipment using a damp cloth. In case of heavy
stains do not use abrasive or aggressive materials other than common cleansers or deter-
gents. Do not use ether, acetone or concentrated acids.
oNo water or cleaning detergents may enter the inside of the equipment.
oTo clean soiled upholstery surfaces, use a damp cloth and/or commonly used upholstery
spray.
oBefore resuming operation, allow sufficient time to dry.
10. Technical data
Voltage 230V/50Hz Option 120V/60HZ
Actuator: 24V
Fuses : 6,3 Option 10A
Power input 310 VA Option 890 VA
Lift: 200 mm
Lift velocity: 10mm/sec
Lift capacity, center 2500N
Weight (depending on accessories) 130 – 180 kg (cast iron base)
Lowest level : 600mm
Dimensions (L x W): 1940x620 mm
Note the dimension are ca. dimension
Änderungen in Ausführung und Lieferumfang im Rahmen der technischen Weiterentwicklung
vorbehalten.
11. Manufacturer
AKRUS GmbH & Co KG
Otto-Hahn-Straße 3
D-25337 ELMSHORN
int. +49 (0) 4121 791930 Email: [email protected]
FAX int. +49 (0) 4121 791939 Website: www.akrus.de
12. CE conformity
We declare the compliance of the device with the requirements of the Council Directive 2006/42/EG ma-
chinery directive
13. Wiring diagram
See attachement

612g001e.docx 2022-02-03 page 9 of 9
Table of contents
Languages:
Other AKRUS Medical Equipment manuals