manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. AL-KO
  6. •
  7. Lawn And Garden Equipment
  8. •
  9. AL-KO Combi care 38p comfort User manual

AL-KO Combi care 38p comfort User manual

COMBI CARE 38P COMFORT
INFORMATION I MANUALS I SERVICE
QUALITY FOR LIFE
Garden + Hobby
474398_bI 11/2011GB
F
I
SLO
DK
N
PL
SK
LV
D
NL
E
HR
S
FIN
CZ
EST
RO
LT
RUS
UA
P
BG
GR
TR
SRB
MK
2 Combi CΧre 38P Comfort
D BetriebΦΧnleitung...................................................................................................6
GB OperΧting inΦtructionΦ......................................................................................... 11
NL GebruikΦΧΧnwijzing............................................................................................. 16
F InΦtructionΦ de Φervice........................................................................................21
E MΧnuΧl de inΦtruccioneΦ.....................................................................................26
P MΧnuΧl de inΦtruçõeΦ..........................................................................................32
I IΦtruzioni per l'uΦo...............................................................................................37
SLO NΧvodilΧ zΧ uporΧbo...........................................................................................42
HR Upute zΧ rΧd....................................................................................................... 47
SRB Упутство за употребу........................................................................................ 52
PL InΦtrukcjΧ obΦługi................................................................................................ 57
CZ Návod k obΦluze................................................................................................. 62
SK Návod nΧ obΦluhu...............................................................................................67
DK DriftΦvejledning....................................................................................................72
S BrukΦΧnviΦning.................................................................................................... 77
N BrukΦΧnviΦning.................................................................................................... 82
FIN Käyttöohje........................................................................................................... 87
EST KΧΦutuΦjuhend.....................................................................................................92
LV LietošΧnΧΦ inΦtrukcijΧ..........................................................................................97
LT NΧudojimo inΦtrukcijΧ........................................................................................102
RUS Руководство по эксплуатации........................................................................ 107
UA Інструкція з експлуатації.................................................................................113
BG Ръководство за експлоатация........................................................................119
RO MΧnuΧl de utilizΧre............................................................................................125
GR Οδηγίες χρήσης................................................................................................ 130
MK Упатство за употреба......................................................................................136
TR KullΧnım KılΧvuzu............................................................................................. 142
© 2011
AL-KO KOBER GROUP Kötz, GermΧny
ThiΦ documentΧtion or excerptΦ therefrom mΧy not be reproduced or diΦcloΦed to
third pΧrtieΦ without the expreΦΦ permiΦΦion of the AL-KO KOBER GROUP.
3
474 398_b
FUEL
UNLEADED
7
OIL
SAE10W-30
0,25 l
23
Ø5x30
4
1
AB
CD
EF
GH
4Combi Care 38P Comfort
O
RUN
STOP
×
10
PUSH
PRIMER
×
6
PUSH
PRIMER
1
2
2
1
2
1
LEVEL
1
LEVEL
5
PUSH
I
P
K
L
N
M
5
474 398_b
Combi Care 38 P Comfort
Art.Nr. 112799
1060x552x1093 mm
20
380 mm
370 mm
 
 
 
 

 
 
 

 
 
 
 
 
 
 

 



 

 
 
 
 
 
 

 

 

 


P
DBenzin Vertikutierer
6 Combi CΧre 38P Comfort
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
Iνhaltsvμrzμichνis
Zu dieΦem HΧndbuch.........................................6
ProduktbeΦchreibung..........................................6
SicherheitΦhinweiΦe............................................6
MontΧge..............................................................7
InbetriebnΧhme...................................................7
WΧrtung und Pflege........................................... 8
EntΦorgung......................................................... 9
GΧrΧntie............................................................10
ZU DIESEİ ıANDBUCı
LeΦen Sie dieΦe DokumentΧtion vor der Inbe-
triebnΧhme durch. DieΦ iΦt VorΧuΦΦetzung für
ΦichereΦ Arbeiten und ΦtörungΦfreie HΧndhΧ-
bung.
BeΧchten Sie die SicherheitΦ- und WΧrnhin-
weiΦe in dieΦer DokumentΧtion und Χuf dem
Produkt.
DieΦe DokumentΧtion iΦt permΧnenter Be-
ΦtΧndteil deΦ beΦchriebenen ProduktΦ und
Φoll bei Veräußerung dem Käufer mit überge-
ben werden.
Zμichμνμrkläruνg
ACıTUNG!
GenΧueΦ Befolgen dieΦer WΧrnhinweiΦe
kΧnn PerΦonen- und / oder SΧchΦchäden
vermeiden.
ADVICE
Spezielle HinweiΦe zur beΦΦeren Ver-
Φtändlichkeit und HΧndhΧbung.
PRODUKTBESCıREIBUNG
Symbolμ am Gμrät
Vor InbetriebnΧhme
GebrΧuchΦΧnleitung
leΦen!
Dritte ΧuΦ dem GefΧh-
renbereich fernhΧlten!
Vor Arbeiten Χm
Schneidwerk Zünd-
kerzenΦtecker ziehen!
Achtung GefΧhr!
Hände und Füße vom
Schneidwerk fernhΧl-
ten!
Schutzbrille trΧgen!
GehörΦchutz trΧgen!
Bμstimmuνgsgμmäßμ Vμrwμνduνg
DieΦeΦ Gerät iΦt zum Auflockern und Lüften eineΦ
RΧΦenbodenΦ (Vertikutieren) im privΧten Bereich
beΦtimmt und dΧrf nur Χuf Χbgetrocknetem, kurz-
geΦchnittenem RΧΦen eingeΦetzt werden. Eine
Χndere, dΧrüber hinΧuΦgehende Anwendung gilt
ΧlΦ nicht beΦtimmungΦgemäß.
ACıTUNG!
DΧΦ Gerät dΧrf nicht im gewerblichen
EinΦΧtz betrieben werden.
SICıERıEITSıINWEISE
Gerät nur in techniΦch einwΧndfreiem Zu-
ΦtΧnd benutzen
SicherheitΦ- und Schutzeinrichtungen nicht
Χußer KrΧft Φetzen
Schutzbrille und GehörΦchutz trΧgen
LΧnge HoΦe und feΦteΦ Schuhwerk trΧgen
Hände und Füße vom Schneidwerk fernhΧl-
ten
Dritte ΧuΦ dem GefΧhrenbereich fernhΧlten
Fremdkörper im ArbeitΦbereich entfernen
Beim VerlΧΦΦen deΦ GeräteΦ:
Motor ΧuΦΦchΧlten
StillΦtΧnd deΦ SchneidwerkΦ ΧbwΧrten
ZündkerzenΦΦtecker Χbziehen
Gerät nicht unbeΧufΦichtigt lΧΦΦen
Kinder oder Χndere PerΦonen, die die Be-
triebΦΧnleitung nicht kennen, dürfen dΧΦ Ge-
rät nicht benutzen
Örtliche BeΦtimmungen zum MindeΦtΧlter der
BedienungΦperΦon beΧchten
Sichμrhμits- uνd Schutzμiνrichtuνgμν
Sichμrhμits-Schaltbügμl
DΧΦ Gerät iΦt mit einem SicherheitΦ-SchΧltbü-
gel ΧuΦgeΦtΧttet, der beim LoΦlΧΦΦen dΧΦ Gerät
Φtoppt.
SicherheitΦhinweiΦe
474398_b 7
ıμckklappμ
DΧΦ Gerät iΦt mit einer HeckklΧppe ΧuΦgeΦtΧttet.
Optischμ Sichμrhμitsaνzμigμ (Bild I)
Die optiΦche SicherheitΦΧnzeige zeigt die Fixie-
rung der MeΦΦerwelle Χn.
Der grüne Stift iΦt cΧ. 5 mm ΦichtbΧr: die MeΦΦer-
welle iΦt richtig fixiert (Bild I 1).
Der grüne Stift iΦt nicht mehr ΦichtbΧr, ein roter
RΧnd iΦt ΦichtbΧr: die Fixierung der MeΦΦerwelle
hΧt Φich gelockert (Bild I 2).
Die Fixierung der MeΦΦerwelle muΦΦ kontrolliert
und verΦchrΧubt werden (Bild N).
İONTAGE
Gerät lΧut Bildteil (Bild A-F, P) montieren.
ACıTUNG!
DΧΦ Gerät dΧrf erΦt nΧch vollΦtändiger
MontΧge betrieben werden.
INBETRIEBNAıİE
ACıTUNG!
Vor InbetriebnΧhme immer eine Sicht-
kontrolle durchführen. Mit loΦem, be-
Φchädigten oder Χbgenutzten Schneid-
werk und/oder BefeΦtigungΦteilen dΧrf
dΧΦ Gerät nicht benutzt werden.
LΧndeΦΦpezifiΦche BeΦtimmungen für die Be-
triebΦzeiten beΧchten
Immer die mitgelieferte BedienungΦΧnleitung
deΦ MotorenherΦtellerΦ beΧchten
Sichμrhμit
WARNUNG!
BrΧndgefΧhr! Benzin iΦt hochgrΧdig ent-
flΧmmbΧr!
Benzin nur in dΧfür vorgeΦehenen Behältern
ΧufbewΧhren
Nur im Freien tΧnken
Beim TΧnken nicht rΧuchen
Den TΧnkverΦchluΦΦ bei lΧufendem oder hei-
ßem Motor nicht öffnen
BeΦchädigten TΧnk oder TΧnkverΦchluΦΦ ΧuΦ-
tΧuΦchen
TΧnkdeckel immer feΦt Φchließen
Wenn Benzin ΧuΦgelΧufen iΦt:
Motor nicht ΦtΧrten
ZündverΦuche vermeiden
Gerät reinigen
WARNUNG!
Motor nie in geΦchloΦΦenen Räumen lΧu-
fen lΧΦΦen. VergiftungΦgefΧhr!
Auftaνkμν
Vor der erΦten InbetriebnΧhme Öl und Benzin ein-
füllen.
Benzin: NormΧlbenzin bleifrei
Motoröl: Φiehe BedienungΦΧnleitung deΦ
MotorenherΦtellerΦ Öl: SAE
10W-30, Füllmenge: 0,25l
Öl μiνfüllμν (Bild G)
1. ÖlmeΦΦ-StΧb herΧuΦΦchrΧuben und Einfüll-
hilfe einΦtecken.
2. Öl einfüllen.
3. EinfüllΦtutzen entfernen und ÖlmeΦΦ-StΧb
wieder einΦchrΧuben.
Bμνziν μiνfüllμν (Bild H)
ADVICE
Der TΧnkdeckel befindet Φich Χuf dem
BenzintΧnk und iΦt mit dem Symbol
„ZΧpfΦäule“ (TΧnkΦtelle) verΦehen.
Arbμitstiμfμ μiνstμllμν (Bild I)
ACıTUNG!
Die ArbeitΦtiefe nur bei ΧbgeΦchΧltenem
Motor und ΦtillΦtehender MeΦΦerwelle
einΦtellen.
Die ArbeitΦtiefe der MeΦΦerwelle Χn der Wähl-
Φcheibe einΦtellen.
1. Vertikutierer Χm Holm nΧch hinten kippen.
2. DrehΦchΧlter nΧch unten drücken und Χuf
Stufe „2“ drehen.
Positioνμν auf dμr Wählschμibμ:
1 - 5 = EinΦtellung der ArbeitΦtiefe
ADVICE
Bei neuen MeΦΦern die WählΦcheibe
mΧx. Χuf PoΦition 2 Φtellen!
Die richtige ArbeitΦtiefe richtet Φich nΧch:
dem RΧΦenzuΦtΧnd
der MeΦΦerΧbnutzung
DBenzin Vertikutierer
8 Combi CΧre 38P Comfort
Bei fΧlΦcher ArbeitΦtiefe:
bleibt die Welle Φtehen
zieht der Motor nicht durch
In dieΦem FΧll WählΦcheibe Χuf geringere ArbeitΦ-
tiefe zurückdrehen.
ADVICE
Vor dem Vertikutieren den RΧΦen immer
mähen.
İotor startμν
bei NeuΦtΧrt, längeren StillΦtΧndΦzeiten und Tem-
perΧturen unter 10°C:
1. Primerknopf „Χ“ 6x drücken. (Bild K).
2. Primerknopf „b“ 10x drücken. (Bild K).
3. SchΧlterknopf eindrücken und gleichzeitig
MotorΦchΧlterbügel zum Oberholm herziehen
und feΦthΧlten (Bild L).
ADVICE
MotorΦchΧlterbügel während deΦ Betrie-
beΦ feΦthΧlten.
4. StΧrterΦeil zügig herΧuΦziehen und dΧnΧch
lΧngΦΧm wieder Χufrollen lΧΦΦen (Bild M).
5. Motor wΧrmlΧufen lΧΦΦen.
ADVICE
Bμi bμtriμbswarmμm İotor müssμν
diμPrimμrkνöpfμ νicht bμtätigt wμr-
dμν.
Der Motor hΧt eine FeΦtgΧΦeinΦtellung.
Eine DrehzΧhlregulierung iΦt nicht mög-
lich.
İotor ausschaltμν
1. MotorΦchΧlterbügel loΦlΧΦΦen. (Bild L).
WARNUNG!
Gμfahr durch Schνittvμrlμtzuνgμν!
MeΦΦerwelle läuft nΧch! NΧch AbΦchΧl-
ten nicht Φofort unter dΧΦ Gerät fΧΦΦen.
Faνgbox μiν- aushäνgμν
1. Vor dem Ein-/AuΦhängen der FΧngbox den
Motor ΧuΦΦchΧlten.
2. StillΦtΧnd der MeΦΦerwelle ΧbwΧrten.
Allgμmμiνμ ıiνwμisμ zum Bμtriμb
Zum StΧrten deΦ GeräteΦ muΦΦ dΧΦ Schneid-
werk vollΦtändig freigängig Φein
Hände und Füße nicht in die Nähe rotierender
Teile bringen
DΧΦ Gerät nur Χm FührungΦholm Φteuern.
DΧdurch iΦt der SicherheitΦΧbΦtΧnd vorgege-
ben
AuΦpuff und Motor ΦΧuber hΧlten
An Abhängen Χuf Φicheren StΧnd Χchten
Immer quer zum HΧng vertikutieren
Nie Χn Φteilen Abhängen vertikutieren
Vertikutierer nur im Schritt-Tempo führen
Gerät nie mit lΧufendem Motor kippen oder
trΧnΦportieren
Vom FΧchmΧnn prüfen lΧΦΦen:
nΧch AuffΧhren Χuf ein HinderniΦ
bei Φofortigem StillΦtΧnd deΦ MotorΦ
bei verbogenem MeΦΦer
bei verbogener MeΦΦerwelle
bei defektem Keilriemen
WARTUNG UND PFLEGE
GEFAıR!
VerletzungΦgefΧhr Χn der MeΦΦerwelle -
SchutzhΧndΦchuhe trΧgen!
Vor Χllen WΧrtungΦ- und ReinigungΦΧrbeiten
den ZündkerzenΦtecker ziehen! StillΦtΧnd der
Welle ΧbwΧrten.
GehäuΦe dΧrf nicht geöffntet werden.
Nur OriginΧl-ErΦΧtzteile verwenden.
Abgenutzte oder beΦchädigte ArbeitΦwerk-
zeuge und Bolzen nur ΦΧtzweiΦe tΧuΦchen,
um Unwucht zu vermeiden.
Gerät nicht mit WΧΦΦer ΧbΦpritzen! Eindrin-
gendeΦ WΧΦΦer (ZündΧnlΧge, VergΧΦer...)
kΧnn zu Störungen führen.
DΧΦ Gerät nΧch jedem GebrΧuch reinigen
(SpΧchtel, LΧppen etc.).
İμssμrwμllμ ausbauμν (Bild N)
1. SchrΧube (1) deΦ LΧgerΦ herΧuΦΦchrΧuben.
2. LΧgerhälfte (2) hochklΧppen.
3. MeΦΦerwelle ΧuΦ der unteren LΧgerhälfte he-
ben und ΧuΦ der AntriebΦeite (3) herΧuΦzie-
hen.
Der EinbΧu erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Lüftμrwalzμ ausbauμν
Die LüfterwΧlze ΧuΦbΧuen und die StΧhlfederzin-
ken erneuern erfolgt ΧnΧlog zur MeΦΦerwelle.
WΧrtung und Pflege
474398_b 9
İμssμr ausbauμν (Bild O)
ADVICE
Vor dem AuΦbΧu der MeΦΦer Χuf deren
EinbΧulΧge Χchten!
1. Skt.-SchrΧube (1) herΧuΦΦchrΧuben.
2. KugellΧger (2) vorΦichtig von der Welle (8) Χb-
ziehen.
3. Druckring(3), Scheibe (4) und kurze DiΦtΧnz-
hülΦe (5) von der Welle Χbziehen.
4. MeΦΦer (6) und lΧnge DiΦtΧnzhülΦen nΧchein-
Χnder Χbziehen.
Der EinbΧu erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
İotorpflμgμ
Luftfilter
Zündkerze
ÖlwechΦel
ADVICE
DΧΦ Altöl bei wΧrmem Motor ΧblΧΦΦen.
WΧrmeΦ Öl läuft Φchnell und vollΦtändig
Χb.
1. Zum AuffΧngen deΦ ÖlΦ einen geeigneten Be-
hälter unter den Motor Φtellen.
2. ÖlmeΦΦ-StΧb herΧuΦΦchrΧuben.
3. Einfüllhilfe einΦtecken.
4. Gerät Χm Holm nΧch hinten kippen biΦ der
Holm Χm Boden liegt. Öl vollΦtändig ΧblΧufen
lΧΦΦen.
5. Gerät ΧufΦtellen und Öl (SAE 10W-30, Füll-
menge: cΧ. 0,25l) einfüllen.
6. EinfüllΦtutzen entfernen.
7. ÖlmeΦΦ-StΧb einΦchrΧuben.
ADVICE
GebrΧuchteΦ Motoröl umweltfreundlich
entΦorgen!
Wir empfehlen, Altöl in einem geΦchloΦ-
Φenen Behälter beim Recycling-Center
oder einer KundendienΦtΦtelle Χbzuge-
ben.
Altöl νicht
in den AbfΧll geben
in KΧnΧliΦΧtion oder AbfluΦΦ Φchüt-
ten
Χuf die Erde Φchütten
HinweiΦe in der BedienungΦΧnleitung deΦ Moto-
renherΦtellerΦ beΧchten.
Gμrät lagμrν
ACıTUNG!
Achtuνg - Braνd- / Explosioνsgμfahr!
Motor nicht vor offenen FlΧmmen oder
Hitzequellen lΧgern.
Motor ΧuΦkühlen lΧΦΦen.
Vertikutierer in einem trockenen RΧum lΧ-
gern.
Zum plΧtzΦpΧrenden AufbewΧhren Flügel-
muttern Χm Oberholm herΧuΦdrehen und die-
Φen ΧbklΧppen.
ENTSORGUNG
Ausgμdiμνtμ Gμrätμ, Battμriμν odμr
Akkusνicht übμr dμν ıausmüll μνtsor-
gμν!
VerpΧckung, Gerät und Zubehör Φind ΧuΦ
recyclingfähigen MΧteriΧlien hergeΦtellt
und entΦprechend zu entΦorgen.
ıILFE BEI STÖRUNGEN
Störuνg Lösuνg
Motor Φpringt nicht Χn Benzin ΧuftΧnken
MotorΦchΧlterbügel zum Oberholm drücken
Zündkerzen prüfen, eventuell erneuern
Luftfilter reinigen
WΧlze dreht nicht KundendienΦtwerkΦtΧtt ΧufΦuchen
MotorleiΦtung läΦΦt nΧch Geringere ArbeitΦtiefe wählen
Abgenutzte MeΦΦer ΧuΦtΧuΦchen
RΧΦen mähen (RΧΦenhöhe zu hoch)
DBenzin Vertikutierer
10 Combi CΧre 38P Comfort
Störuνg Lösuνg
Φchlechte VertikutierleiΦtung geringere ArbeitΦtiefe wählen
Χbgenutzte MeΦΦer ΧuΦtΧuΦchen
Unruhiger LΧuf
Gerät vibriert
SchΧdhΧfte MeΦΦer
KundendienΦtwerkΦtΧtt ΧufΦuchen
ADVICE
Bei Störungen, die nicht in dieΦer TΧbelle Χufgeführt Φind oder die Sie nicht ΦelbΦt beheben
können, wenden Sie Φich bitte Χn unΦeren zuΦtändigen KundendienΦt.
GARANTIE
EtwΧige MΧteriΧl- oder HerΦtellungΦfehler Χm Gerät beΦeitigen wir während der geΦetzlichen Verjäh-
rungΦfriΦt für MängelΧnΦprüche entΦprechend unΦerer WΧhl durch RepΧrΧtur oder ErΦΧtzlieferung. Die
VerjährungΦfriΦt beΦtimmt Φich jeweilΦ nΧch dem Recht deΦ LΧndeΦ, in dem dΧΦ Gerät gekΧuft wurde.
UnΦere GΧrΧntiezuΦΧge gilt nur bei:
beΧchten dieΦer BedienungΦΧnleitung
ΦΧchgemäßer BehΧndlung
verwenden von OriginΧl-ErΦΧtzteilen
Die GΧrΧntie erliΦcht bei:
eigenmächtigen RepΧrΧturverΦuchen
eigenmächtigen techniΦchen Veränderungen
nicht beΦtimmungΦgemäßer Verwendung
Von der GΧrΧntie ΧuΦgeΦchloΦΦen Φind:
LΧckΦchäden, die Χuf normΧle Abnutzung zurückzuführen Φind
VerΦchleißteile, die Χuf der ErΦΧtzteilkΧrte mit RΧhmen [xxx xxx (x)] gekennzeichnet Φind
VerbrennungΦmotoren (hier gelten die GΧrΧntiebeΦtimmungen der jeweiligen MotorenherΦteller)
Die GΧrΧntiezeit beginnt mit dem KΧuf durch den erΦten EndΧbnehmer. MΧßgebend iΦt dΧΦ DΧtum Χuf
dem KΧufbeleg. Wenden Sie Φich bitte mit dieΦer Erklärung und dem OriginΧl-KΧufbeleg Χn Ihren Händ-
ler oder die nächΦte ΧutoriΦierte KundendienΦtΦtelle. Die geΦetzlichen MängelΧnΦprüche deΦ KäuferΦ
gegenüber dem Verkäufer bleiben durch dieΦe Erklärung unberührt.
TrΧnΦlΧtion of the originΧl operΧting inΦtructionΦ
474398_b 11
TRANSLATION OF TıE ORIGINAL
OPERATING INSTRUCTIONS
Tablμ of coνtμνts
About thiΦ hΧndbook........................................ 11
Product deΦcription.......................................... 11
SΧfety inΦtructionΦ............................................11
AΦΦembly..........................................................12
StΧrtup..............................................................12
MΧintenΧnce Χnd cΧre..................................... 13
DiΦpoΦΧl............................................................14
WΧrrΧnty........................................................... 15
ABOUT TıIS ıANDBOOK
ReΧd thiΦ documentΧtion before ΦtΧrting up
the mΧchine. ThiΦ iΦ Χ precondition for ΦΧfe
working Χnd flΧwleΦΦ operΧtion.
ObΦerve the ΦΧfety wΧrningΦ in thiΦ docu-
mentΧtion Χnd on the product.
ThiΦ documentΧtion iΦ Χ permΧnent integrΧl
pΧrt of the product deΦcribed Χnd muΦt be
pΧΦΦed on to the new owner if the product iΦ
Φold.
Explaνatioν of symbols
NOTICE!
Following theΦe ΦΧfety wΧrningΦ cΧre-
fully cΧn prevent perΦonΧl injury Χnd/or
mΧteriΧl dΧmΧge.
ADVICE
SpeciΧl inΦtructionΦ for greΧter eΧΦe of
underΦtΧnding Χnd improved hΧndling.
PRODUCT DESCRIPTION
Symbols oν thμ dμvicμ
Before commiΦΦioning
reΧd the inΦtructionΦ
for uΦe!
Keep other people out
of the dΧnger ΧreΧ!
Remove the ΦpΧrk
plug connector before
working on the cutting
unit!
DΧnger! Keep hΧndΦ
Χnd feet ΧwΧy from
the cutting unit!
WeΧr protective glΧΦ-
ΦeΦ! WeΧr heΧring
protection!
Dμsigνatμd usμ
The equipment iΦ deΦigned to ΦcΧrify Χnd ΧerΧte
(thΧtch) your home lΧwn. It Φhould be uΦed only
on dry Χnd Φhort grΧΦΦ. Any different uΦe doeΦ not
conΦtitute Χn intended uΦe.
NOTICE!
The equipment iΦ intended for domeΦtic
uΦe only.
SAFETY INSTRUCTIONS
The equipment Φhould be uΦed only if in good
order Χnd condition
Do not deΧctivΧte ΦΧfety Χnd protection de-
viceΦ
WeΧr protective glΧΦΦeΦ Χnd heΧring protec-
tion
WeΧr long trouΦerΦ Χnd Φturdy ΦhoeΦ
Keep hΧndΦ Χnd feet ΧwΧy from the cutting
unit
Keep other people out of the dΧnger ΧreΧ
Remove Χll foreign objectΦ from the work
ΧreΧ
Before leΧving the equipment unΧttended:
Turn the engine off
WΧit for the cutting unit to Φtop
Remove the ΦpΧrk plug connector
Do not leΧve the equipment unΧttended
Children Χnd other perΦonΦ who Χre unfΧmi-
liΧr with the operΧting inΦtructionΦ muΦt not
operΧte the mΧchine
ObΦerve locΧl regulΧtionΦ regΧrding mini-
mum Χge requirementΦ for operΧting the mΧ-
chine
Safμty aνd protμctioν dμvicμs
Safμty coνtrol bar
The equipment iΦ equipped with Χ ΦΧfety control
bΧr. When thiΦ bΧr iΦ releΧΦed, the equipment im-
mediΧtely ΦtopΦ.
GB Petrol ΦcΧrifier
12 Combi CΧre 38P Comfort
Back covμr
The equipment iΦ equipped with Χ bΧck cover.
Visual safμty iνdicator (picture I)
The viΦuΧl ΦΧfety indicΧtor ΦhowΦ whether the
ΦhΧft iΦ properly fitted Χnd Φecured.
Approx. 5 mm of the green mΧrk Χre viΦible: the
ΦhΧft iΦ correctly fitted Χnd Φecured (picture I 1).
The green mΧrk iΦ not viΦible Χnymore, Χ red mΧrk
iΦ viΦible: the fΧΦtening of the ΦhΧft hΧΦ looΦened
(picture I 2).
The fΧΦtening of the ΦhΧft muΦt be checked Χnd
the ΦcrewΦ muΦt be tightened (picture N).
ASSEİBLY
AΦΦemble the mΧchine ΧΦ Φhown in the figureΦ
(pictures A-F, P).
NOTICE!
The mΧchine muΦt not be put in operΧ-
tion before it hΧΦ been ΧΦΦembled com-
pletely.
STARTUP
NOTICE!
AlwΧyΦ mΧke Χ viΦuΧl inΦpection of the
equipment before uΦing it. The equip-
ment Φhould not be uΦed if the cutting
unit Χnd/or mounting componentΦ Χre
looΦe, dΧmΧged or worn.
Comply with Χny nΧtionΧl regulΧtionΦ regΧr-
ding operΧting timeΦ.
AlwΧyΦ obΦerve the operΧting inΦtructionΦ
Φupplied by the engine mΧnufΧcturer.
Safμty
WARNING!
Fire dΧnger! Petrol iΦ highly flΧmmΧble!
Store petrol in deΦignΧted contΧinerΦ only.
Only refuel in open Χir.
Never Φmoke while refilling!
Do not open the tΧnk cΧp while the engine iΦ
running or if the mΧchine iΦ hot.
ReplΧce Χ dΧmΧged petrol tΧnk Χnd/or tΧnk
cΧp.
AlwΧyΦ cloΦe the tΧnk cΧp.
If petrol hΧΦ been Φpilt:
Do not ΦtΧrt the engine
Do not ΦtΧrt the equipment
CleΧn the equipment
WARNING!
Never leΧve Χn engine running in Χn en-
cloΦed ΦpΧce. Toxic hΧzΧrd!
Rμfilliνg
Before Φwitching on the mΧchine for the firΦt time,
fill it up with oil Χnd petrol.
Petrol: unleΧded regulΧr-grΧde petrol
Engine
oil:
obΦerve the operΧting inΦtructionΦ
Φupplied by the engine mΧnufΧc-
turer. Oil: SAE 10W-30, cΧpΧcity:
0,25 l
Oil filliνg (picture G)
1. Remove the oil dipΦtick Χnd Φcrew in the filler
neck.
2. Fill oil.
3. Remove the filler neck Χnd Φcrew in the oil dip-
Φtick.
Pμtrol filliνg (picture H)
ADVICE
The tΧnk cΧp iΦ on the petrol tΧnk. It iΦ
mΧrked with the Φymbol "petrol ΦtΧtion".
Sμttiνg thμ cuttiνg hμight (picture I)
WARNING!
The cutting height cΧn be ΧdjuΦted when
the engine iΦ not running Χnd the cutter
Φpindle iΦ Φtopped.
AdjuΦt the cutting height of the cutter Φpindle with
the knob.
1. PuΦh the beΧm downwΧrdΦ Χnd tilt the ΦcΧri-
fier.
2. PuΦh the knob downwΧrdΦ Χnd rotΧte to poΦi-
tion „2“.
Kνob positioνs:
1 - 5 = cutting height ΦettingΦ
ADVICE
With new blΧdeΦ, turn the knob to poΦi-
tion 2 mΧx.!
The correct cutting height dependΦ on:
lΧwn conditionΦ
blΧde weΧr
StΧrtup
474398_b 13
In cΧΦe the cutting height iΦ not correct:
the ΦcΧrifier ΦtΧndΦ Φtill
the engine doeΦ not pull through
IIn thiΦ cΧΦe, Φet the knob to Χ lower cutting height.
ADVICE
Before mowing the lΧwn ΦcΧrifying fore-
ver.
Startiνg thμ μνgiνμ
StΧrting with Χ cold engine, Χfter longer periodΦ of
ΦtorΧge Χnd temperΧtureΦ under 10°C:
1. PreΦΦ pimer button “Χ” 6 timeΦ. (picture K).
2. PreΦΦ pimer button “b” 10 timeΦ. (picture K).
3. PreΦΦ control button Χnd ΦimultΧneouΦly pull
engine bΧr up to hΧndle bΧr Χnd hold it there
(picture L).
ADVICE
You muΦt hold the engine control bΧr
tight during uΦe.
4. Quickly pull out the ΦtΧrter cord Χnd then Χllow
it to Φlowly roll up (picture M).
5. Let the engine run until it iΦ wΧrm.
ADVICE
Do νot prμss primμr buttoνs whμν μν-
giνμ is warm.
Engine Φpeed (rpm vΧlue) iΦ fixed. En-
gine Φpeed cΧnnot be ΧdjuΦted.
Turν thμ μνgiνμ off
1. ReleΧΦe the control bΧr (picture L).
WARNING!
Risk of iνjuriμs duμ to turνiνg spiνd-
lμs!
The cutter Φpindle doeΦ not Φtop turning
immediΧtely. Do not touch the bottom of
the equipment Φhortly Χfter Φwitching off.
Iνstalliνg aνd rμmoviνg thμ grass catchμr
1. Turn the engine off before inΦtΧlling/removing
the grΧΦΦ cΧtcher.
2. WΧit until the cutter Φpindle hΧΦ come to Χ
complete Φtop!
Gμνμral opμratioν iνstructioνs
To ΦtΧrt the equipment, the cutting unit muΦt
be freely movΧble.
Keep hΧndΦ Χnd feet ΧwΧy from rotΧting
pΧrtΦ.
Control the equipment only through the
hΧndle. ThuΦ the ΦΧfety diΦtΧnce iΦ guΧrΧn-
teed.
Keep exhΧuΦt Χnd engine cleΧn.
AlwΧyΦ enΦure you hΧve Χ good foothold on
ΦlopeΦ.
Move ΧcroΦΦ ΦlopeΦ, never up or down.
Do not uΦe on Φteep ΦlopeΦ.
Guide the mΧchine Χt wΧlking pΧce.
Never tilt or trΧnΦport the device with the en-
gine running.
HΧve Χ profeΦΦionΧl check:
Χfter bumping ΧgΧinΦt Χn obΦtΧcle
if the engine ΦtopΦ Φuddenly
if the blΧde iΦ bent
if the cutter Φpindle iΦ bent
if the belt iΦ dΧmΧged.
İAINTENANCE AND CARE
DANGER!
RiΦk of injury Χt the cutter Φpindle. WeΧr
protective gloveΦ!
Remove the ΦpΧrk plug connector before Χny
mΧintenΧnce or cleΧning jobΦ!
Do not ΦprΧy wΧter on the equipment! WΧter
infiltrΧtion (ignition ΦyΦtem, cΧrburetor) cΧn
cΧuΦe fΧultΦ.
CleΧn the equipment Χfter eΧch uΦe (ΦpΧtulΧ,
cloth).
Rμmoviνg thμ scarifiμr rollμr (picture N)
1. Remove the beΧring Φcrew (1).
2. Tilt the beΧring hΧlveΦ (2) upwΧrdΦ.
3. Lift the ΦcΧrifier roller from the lower beΧring
hΧlf Χnd extrΧct it out from the drive Φide (3).
AΦΦembly iΦ cΧrried out in reverΦe order.
Rμmoviνg thμ aμratiνg rollμr
RemovΧl of the ΧerΧting roller Χnd replΧcement of
Φteel Φpring hookΦ Χre ΦimilΧr to ΦcΧrifier roller.
Rμmoviνg thμ bladμs (picture O)
ADVICE
Before removing the blΧdeΦ obΦerve the
mounting poΦition!
1. UnΦcrew the hexΧgonΧl bolt (1).
2. CΧrefully remove the bΧll beΧring (2) from the
Φpindle (8).
GB Petrol ΦcΧrifier
14 Combi CΧre 38P Comfort
3. Remove thruΦt collΧr (3), wΧΦher (4) Χnd Φhort
ΦpΧcer Φleeve (5) from the Φpindle.
4. Remove the blΧdeΦ (6) Χnd the long ΦpΧcer
ΦleeveΦ one Χfter Χnother.
AΦΦembly iΦ cΧrried out in reverΦe order.
Carμ of thμ μνgiνμ
Air filter
SpΧrk plug
Oil chΧnge
ADVICE
DrΧin uΦed oil when the motor iΦ wΧrm.
WΧrm oil drΧinΦ quickly Χnd completely.
1. To collect oil, plΧce Χ ΦuitΧble contΧiner under
the engine.
2. Remove the oil dipΦtick.
3. Screw in the filler neck.
4. PuΦh the beΧm downwΧrdΦ Χnd tilt the equip-
ment, until the beΧm toucheΦ the floor. DrΧin
the oil completely.
5. Pull the equipment up Χnd fill with oil (SAE
10W-30, quΧntity: 0,25l)
6. Remove the filler neck.
7. Screw in the oil dipΦtick.
ADVICE
DiΦpoΦe of uΦed engine oil in Χ mΧnner
thΧt iΦ compΧtible with the environment!
We recommend to collect the uΦed oil in
Χ cloΦed contΧiner Χnd to deliver it to Χ
ΦuitΧble recycling or Φervice ΦtΧtion.
Usμd oil should νot bμ
diΦpoΦed of with domeΦtic rubbiΦh
poured into the ΦewΧge wΧter ΦyΦ-
tem or drΧin pipeΦ
poured on the ground
ObΦerve the operΧting inΦtructionΦ Φupplied by
the engine mΧnufΧcturer.
Storagμ
NOTICE!
Do not Φtore motor neΧr open flΧmeΦ or
heΧting ΦourceΦ - Burn Χnd/or exploΦion
dΧnger!
Let the engine cool down.
Store the ΦcΧrifier in Χ dry plΧce.
To ΦΧve ΦtorΧge ΦpΧce, unΦcrew the butterfly
nutΦ on the beΧm Χnd fold it in.
DISPOSAL
Do νot disposμ of old μquipmμνt, bat-
tμriμsor accumulators as housμhold
wastμ!
PΧckΧging, mΧchine Χnd ΧcceΦΦorieΦ Χre
mΧnufΧctured uΦing recyclΧble mΧteriΧlΦ
Χnd muΦt be diΦpoΦed of Χccordingly.
TROUBLESıOOTING
Problμm Solutioν
Engine doeΦ not ΦtΧrt Top up fuel
PreΦΦ engine Φwitch bΧr to upper beΧm
Check ΦpΧrk plug, re-new if neceΦΦΧry
CleΧn Χir filter
Drum doeΦ not rotΧte CΧll cuΦtomer Φervice workΦhop
Engine output dropΦ off ChooΦe lower working depth
ChΧnge worn blΧdeΦ
Mow lΧwn (grΧΦΦ too high)
Poor ΦcΧrifier performΧnce ChooΦe lower working depth
ChΧnge worn blΧdeΦ
WΧrrΧnty
474398_b 15
Problμm Solutioν
NoiΦy operΧtion
MΧchine vibrΧteΦ
DΧmΧged blΧdeΦ
CΧll cuΦtomer Φervice workΦhop
ADVICE
PleΧΦe contΧct cuΦtomer Φervice in cΧΦe of fΧultΦ which Χre not mentioned in thiΦ tΧble or which
you cΧnnot repΧir Χlone.
WARRANTY
If Χny mΧteriΧl or mΧnufΧcturing defectΦ Χre found during the ΦtΧtutory cuΦtomer protection period, we
will either repΧir or replΧce the equipment, whichever we conΦider the more ΧppropriΧte. ThiΦ ΦtΧtutory
period mΧy vΧry Χccording to the legiΦlΧtion in force in the country where the equipment wΧΦ purchΧΦed.
Our wΧrrΧnty iΦ vΧlid only if:
The equipment hΧΦ been uΦed properly
The operΧting inΦtructionΦ hΧve been followed
Genuine replΧcement pΧrtΦ hΧve been uΦed
The wΧrrΧnty iΦ no longer vΧlid if:
The equipment hΧΦ been tΧmpered with
TechnicΧl modificΧtionΦ hΧve been mΧde
The equipment wΧΦ not uΦed for itΦ intended
purpoΦe
The following Χre not covered by wΧrrΧnty:
PΧint dΧmΧge due to normΧl weΧr
WeΧr pΧrtΦ identified by Χ border [xxx xxx (x)] on the ΦpΧre pΧrtΦ liΦt
CombuΦtion motorΦ (theΦe Χre covered by Χ ΦepΧrΧte wΧrrΧnty from the mΧnufΧcturer concerned)
The wΧrrΧnty period beginΦ on the purchΧΦe by the firΦt end uΦer. DeciΦive iΦ the dΧte on the receipt.
To mΧke Χ clΧim under wΧrrΧnty, pleΧΦe tΧke thiΦ ΦtΧtement of wΧrrΧnty Χnd proof of purchΧΦe to the
neΧreΦt ΧuthoriΦed cuΦtomer Φervice centre. ThiΦ wΧrrΧnty doeΦ not Χffect the uΦuΧl ΦtΧtutory rightΦ of
the cuΦtomer relΧtive to the Φeller.
NL VerticuteermΧchine op benzine
16 Combi CΧre 38P Comfort
VERTALING VAN DE ORIGINELE
GEBRUIKSAANWIJZING
Iνhoudsopgavμ
Over dit hΧndboek............................................16
ProductbeΦchrijving.......................................... 16
VeiligheidΦvoorΦchriften....................................16
MontΧge............................................................17
InbedrijfΦtelling..................................................17
Onderhoud........................................................18
Afvoeren........................................................... 19
GΧrΧntie............................................................20
OVER DIT ıANDBOEK
LeeΦ deze documentΧtie vóór ingebruiknΧme
door. Dit iΦ een voorwΧΧrde voor veilig wer-
ken en ΦtoringΦvrij gebruik.
Neem de veiligheidΦvoorΦchriften en wΧΧr-
Φchuwingen in deze documentΧtie en op het
product in Χcht.
Deze documentΧtie iΦ permΧnent onderdeel
vΧn het beΦchreven product en dient bij ver-
koop ΧΧn de koper te worden overgedrΧgen.
Lμgμνda
LET OP!
Het nΧuwkeurig in Χcht nemen vΧn deze
wΧΧrΦchuwingen kΧn verwondingen en/
of mΧteriële ΦchΧde voorkomen.
ADVICE
SpeciΧle ΧΧnwijzingen voor een beter
begrip en gebruik.
PRODUCTBESCıRIJVING
Symbolμν op hμt apparaat
LeeΦ vóór de inge-
bruiknΧme de gebruik-
ΦΧΧnwijzing!
Houd derden buiten
de gevΧrenzone!
Trek vóór werkzΧΧm-
heden ΧΧn het Φnijme-
chΧniΦme de ontΦte-
kingΦplug eruit!
Let op, gevΧΧr! Houd
hΧnden en voeten
ver bij het ΦnijmechΧ-
niΦme vΧndΧΧn!
DrΧΧg een veiligheidΦ-
bril! DrΧΧg gehoorbe-
Φcherming!
Rμglμmμνtair gμbruik
Dit ΧppΧrΧΧt iΦ beΦtemd voor het loΦmΧken en be-
luchten vΧn een grΧΦveld (verticuteren) in de pΧr-
ticuliere Φector en mΧg Χlleen op droog, kortge-
knipte grΧΦ worden gebruikt. Een Χnder, dΧΧrbui-
ten gΧΧnd gebruik geldt ΧlΦ niet-goedgekeurd ge-
bruik.
LET OP!
Het ΧppΧrΧΧt mΧg niet commercieel wor-
den gebruikt.
VEILIGıEIDSVOORSCıRIFTEN
Het ΧppΧrΧΧt uitΦluitend in techniΦch onberiΦ-
pelijke ΦtΧΧt gebruiken
VeiligheidΦ- en beΦchermingΦvoorzieningen
niet buiten werking Φtellen
VeiligheidΦbril en gehoorbeΦcherming drΧ-
gen
LΧnge broek en Φtevige Φchoenen te drΧgen
HΧnden en voeten ver bij het ΦnijmechΧniΦme
vΧndΧΧn houden
Derden buiten de gevΧrenzone houden
Vreemde voorwerpen uit het werkgebied ver-
wijderen
Bij het verlΧten vΧn het ΧppΧrΧΧt:
motor uitΦchΧkelen
wΧchten tot het ΦnijmechΧniΦme ΦtilΦtΧΧt
ontΦtekingΦplug eruit trekken
Het ΧppΧrΧΧt niet onbewΧΧkt ΧchterlΧten
Kinderen of Χndere perΦonen, die de gebruik-
ΦΧΧnwijzing niet kennen, mogen het ΧppΧrΧΧt
niet gebruiken
De plΧΧtΦelijke regelgeving met betrekking
tot de minimumleeftijd vΧn de bedienende
perΦoon in Χcht nemen
Vμilighμids- μν bμschμrmiνgsvoorziμνiνgμν
Vμilighμidsschakμlbμugμl
Het ΧppΧrΧΧt iΦ uitgeruΦt met een veiligheidΦΦchΧ-
kelbeugel, die bij het loΦlΧten het ΧppΧrΧΧt Φtopt.
VeiligheidΦvoorΦchriften
474398_b 17
Achtμrklμp
Het ΧppΧrΧΧt iΦ uitgeruΦt met een Χchterklep.
Optischμ vμilighμidsiνdicator (foto I)
De optiΦche veiligheidΦindicΧtor geeft de beveΦti-
ging vΧn de meΦΦenΧΦ ΧΧn.
De groene pen iΦ cΧ. 5 mm zichtbΧΧr: de meΦΦe-
nΧΦ iΦ goed beveΦtigd (foto I 1).
De groene pen iΦ niet meer zichtbΧΧr; een rode
rΧnd iΦ zichtbΧΧr: de beveΦtiging vΧn de meΦΦe-
nΧΦ iΦ loΦ (foto I2).
De beveΦtiging vΧn de meΦΦenΧΦ moet gecontro-
leerd en vΧΦtgeΦchroefd worden (foto N).
İONTAGE
Het ΧppΧrΧΧt volgenΦ het fotogedeelte
(foto A-F, P) monteren.
LET OP!
Het ΧppΧrΧΧt mΧg pΧΦ nΧ volledige mon-
tΧge worden gebruikt.
INBEDRIJFSTELLING
LET OP!
Vóór ingebruiknΧme Χltijd een viΦuele
controle uitvoeren. Het ΧppΧrΧΧt mΧg
niet worden gebruikt met een loΦ, be-
ΦchΧdigd of verΦleten ΦnijmechΧniΦme
en/of beveΦtigingΦonderdelen.
De lΧndΦpecifieke bepΧlingen voor gebruik-
Φtijden in Χcht nemen
Altijd de meegeleverde gebruikΦΧΧnwijzing
vΧn de motorfΧbrikΧnt in Χcht nemen
Vμilighμid
WAARSCıUWING!
BrΧndgevΧΧr! Benzine iΦ Φterk ontvlΧm-
bΧΧr!
Benzine Χlleen in dΧΧrvoor beΦtemde reΦer-
voirΦ bewΧren
Alleen buiten tΧnken
Bij het tΧnken niet roken
De tΧnkdop bij lopende of wΧrme motor niet
openen
BeΦchΧdigde tΧnk of tΧnkdop vervΧngen
De tΧnkdop Χltijd goed Φluiten
WΧnneer er benzine iΦ uitgelopen:
motor niet ΦtΧrten
ontΦtekingΦpogingen vermijden
ΧppΧrΧΧt reinigen
WAARSCıUWING!
De motor nooit in ΧfgeΦloten ruimten lΧ-
ten lopen. VergiftigingΦgevΧΧr!
Taνkμν
Vóór de eerΦte ingebruiknΧme vullen met olie en
benzine.
Benzine: NormΧle loodvrije benzine
Motoro-
lie:
zie gebruikΦΧΧnwijzing vΧn de mo-
torfΧbrikΧnt. Olie: SAE 10W-30, vul-
hoeveelheid: 0,25 l
Vullμν mμt oliμ (foto G)
1. OliepeilΦtok eruit Φchroeven en vulhulp erin
Φteken.
2. Vullen met olie.
3. Vulhulp verwijderen en oliepeilΦtok er weer in
Φchroeven.
Vullμν mμt bμνziνμ (foto H)
ADVICE
De tΧnkdop bevindt zich op de benzi-
netΧnk en iΦ vΧn het Φymbool "Benzine-
pomp" (tΧnkΦtΧtion) voorzien.
Wμrkdiμptμ iνstμllμν (foto I)
LET OP!
De werkdiepte Χlleen bij uitgeΦchΧkelde
motor en ΦtilΦtΧΧnde meΦΦenΧΦ inΦtellen.
De werkdiepte vΧn de meΦΦenΧΦ op de inΦtelknop
inΦtellen.
1. VerticuteermΧchine bij de boom nΧΧr Χchte-
ren kΧntelen.
2. DrΧΧiΦchΧkelΧΧr indrukken en op ΦtΧnd "2"
drΧΧien.
Staνdμν op dμ iνstμlkνop:
1 - 5 = inΦtelling vΧn de werkdiepte
ADVICE
Bij nieuwe meΦΦen de inΦtelknop mΧx.
op ΦtΧnd "2" zetten!
De juiΦte werkdiepte iΦ ΧfhΧnkelijk vΧn:
de toeΦtΧnd vΧn het grΧΦ
de ΦlijtΧge vΧn de meΦΦen
NL VerticuteermΧchine op benzine
18 Combi CΧre 38P Comfort
Bij verkeerde werkdiepte:
blijft de ΧΦ ΦtΧΧn
trekt de motor niet door
In dit gevΧl de inΦtelknop nΧΧr een geringere
werkdiepte terugdrΧΧien.
ADVICE
Vóór het verticuteren Χltijd het grΧΦ
mΧΧien.
İotor startμν
bij eerΦte ΦtΧrt, lΧngere ΦtilΦtΧndΦtijden en tempe-
rΧturen beneden 10 °C:
1. StΧrterknop "Χ" 6 x indrukken. (foto K).
2. StΧrterknop "b" 10 x indrukken. (foto K).
3. SchΧkelknop indrukken en tegelijkertijd de
motorΦchΧkelΧΧrbeugel nΧΧr de bovenboom
toe trekken en vΧΦthouden (foto L).
ADVICE
MotorΦchΧkelΧΧrbeugel gedurende het
gebruik vΧΦthouden.
4. StΧrtkΧbel Φnel eruit trekken en dΧΧrnΧ lΧng-
zΧΧm weer op lΧten rollen (foto M).
5. Motor wΧrm lΧten lopen.
ADVICE
Bij bμdrijfswarmμ motor hoμvμν dμ
startμrkνoppμν νiμt tμ wordμν bμ-
diμνd.
De motor heeft een ΦtΧndgΧΦinΦtelling.
Regeling vΧn het toerentΧl iΦ niet mogel-
ijk.
İotor uitschakμlμν
1. MotorΦchΧkelΧΧrbeugel loΦlΧten. (foto L).
WAARSCıUWING!
Gμvaar voor sνijwoνdμν!
De meΦΦenΧΦ loopt door! NΧ uitΦchΧke-
ling niet meteen onder het ΧppΧrΧΧt gri-
jpen.
Opvaνgbak aaνhaνgμν/vμrwijdμrμν
1. Vóór het ΧΧnhΧngen/verwijderen vΧn de
opvΧngbΧk de motor uitΦchΧkelen.
2. WΧchten tot de meΦΦenΧΦ ΦtilΦtΧΧt.
Algμmμνμ aaνwijziνgμν voor gμbruik
Voor het ΦtΧrten vΧn het ΧppΧrΧΧt moet het
ΦnijmechΧniΦme geheel vrij kunnen bewegen
HΧnden en voeten niet in de buurt vΧn de
drΧΧiende delen brengen
Het ΧppΧrΧΧt uitΦluitend met de Φtuurboom
Φturen. DΧΧrdoor wordt de veilige ΧfΦtΧnd
ΧΧngehouden
UitlΧΧt en motor Φchoon houden
Op hellingen op Φtevige ΦtΧnd letten
Altijd dwΧrΦ op de helling verticuteren
Nooit op Φteile hellingen verticuteren
VerticuteermΧchine Χlleen in wΧndeltempo
lΧten lopen
Het ΧppΧrΧΧt nooit met lopende motor kΧnte-
len of trΧnΦporteren
Door een vΧkmΧn lΧten controleren:
nΧ botΦen op een hinderniΦ
bij plotΦeling ΦtilΦtΧΧn vΧn de motor
bij verbogen meΦΦen
bij verbogen meΦΦenΧΦ
bij defecte V-riem
ONDERıOUD
GEVAAR!
VerwondingΦgevΧΧr bij de meΦΦenΧΦ -
veiligheidΦhΧndΦchoenen drΧgen!
Vóór Χlle onderhoudΦ- en reinigingΦwerk-
zΧΧmheden de ontΦtekingΦplug eruit trekken!
WΧchten tot de ΧΦ ΦtilΦtΧΧt.
De behuizing mΧg niet worden geopend.
Alleen originele reΦerveonderdelen gebrui-
ken.
VerΦleten en beΦchΧdigde werktuigen en
bouten Χlleen per Φet vervΧngen om on-
bΧlΧnΦ te voorkomen.
Het ΧppΧrΧΧt niet met wΧter ΧfΦpuiten! Het
binnendringen vΧn wΧter (ontΦteking, cΧrbu-
rΧteur...) kΧn tot Φtoringen leiden.
Het ΧppΧrΧΧt nΧ elk gebruik reinigen (ΦpΧtel,
doek, etc.).
İμssμνas dμmoνtμrμν (foto N)
1. Schroef (1) vΧn het lΧger eruit Φchroeven.
2. De lΧgerhelft (2) omhoogklΧppen.
3. MeΦΦenΧΦ uit de onderΦte lΧgerhelft tillen en
uit de ΧΧndrijfzijde (3) trekken.
Het monteren geΦchiedt in omgekeerde volgorde.
Bμluchtiνgswals dμmoνtμrμν
Het demonteren vΧn de beluchtingΦwΧlΦ en het
vervΧngen vΧn de ΦtΧlen veertΧnden geΦchiedt op
Onderhoud
474398_b 19
dezelfde wijze ΧlΦ het demonteren vΧn de meΦΦe-
nΧΦ.
İμssμν dμmoνtμrμν (foto O)
ADVICE
Vóór het demonteren vΧn de meΦΦen op
hun inbouwpoΦitie letten!
1. ZeΦkΧntbout (1) eruit drΧΧien.
2. KogellΧger (2) voorzichtig vΧn de ΧΦ (8) Χf
trekken.
3. Drukring (3), onderlegring (4) en korte Χf-
ΦtΧndΦbuΦ (5) vΧn de ΧΦ Χf trekken.
4. MeΦΦen (6) en lΧnge ΧfΦtΧndΦbuΦΦen nΧ el-
kΧΧr erΧf trekken.
Het monteren geΦchiedt in omgekeerde volgorde.
Vμrzorgiνg vaν dμ motor
Luchtfilter
Bougie
OlieververΦing
ADVICE
De oude olie bij wΧrme motor ΧftΧppen.
WΧrme olie kΧn Φnel en volledig worden
ΧfgetΧpt.
1. Voor het opvΧngen vΧn de olie een Φchikte
opvΧngbΧk onder de motor zetten.
2. OliepeilΦtok eruit Φchroeven.
3. Vulhulp erin Φteken.
4. Het ΧppΧrΧΧt ΧΧn de boom nΧΧr Χchteren
kΧntelen totdΧt de boom op de grond ligt. De
olie er geheel uit lΧten lopen.
5. AppΧrΧΧt opΦtellen en met olie (SAE 10W-30,
vulhoeveelheid: cΧ. 0,25 l) vullen.
6. Vulhulp verwijderen.
7. OliepeilΦtok erin Φchroeven.
ADVICE
Gebruikte motorolie milieuvriendelijke
Χfvoeren!
Wij rΧden ΧΧn oude olie in een geΦloten
vΧt bij het recyclingcentrum of een klΧn-
tenΦerviceplΧΧtΦ Χf te geven.
Oudμ oliμ νiμt
met het ΧfvΧl meegeven
in het riool of de ΧfwΧtering gieten
op de ΧΧrde gieten
AΧnwijzingen in de gebruikΦΧΧnwijzing vΧn de
motorfΧbrikΧnt in Χcht nemen.
Apparaat opslaaν
LET OP!
Lμt op - braνd-/μxplosiμgμvaar!
Motor niet voor open vuur of wΧrmte-
bronnen opΦlΧΧn.
Motor Χf lΧten koelen.
VerticuteermΧchine in een droge ruimte opΦ-
lΧΧn.
Om plΧΧtΦ te beΦpΧren de vleugelmoeren
ΧΧn de bovenboom eruit drΧΧien en de boom
omlΧΧg klΧppen.
AFVOEREN
Apparatμν, battμrijμν of accu‘s diμ νiμt
mμμrwordμν gμbruikt νiμt bij hμt huis-
vuil gooiμν!
VerpΧkking, ΧppΧrΧΧt en ΧcceΦΦoireΦ zijn
gemΧΧkt vΧn recyclebΧre mΧteriΧlen en
moeten ook ΧlΦ zodΧnig worden Χfgevo-
erd.
ıULP BIJ STORINGEN
Storiνg Oplossiνg
Motor Φpringt niet ΧΧn Benzine tΧnken
MotorΦchΧkelΧΧrbeugel nΧΧr de bovenboom drukken
BougieΦ controleren, eventueel vervΧngen
Luchtfilter reinigen
WΧlΦ drΧΧit niet KlΧntenΦerviceplΧΧtΦ opzoeken
Motorvermogen neemt Χf Geringere werkdiepte kiezen
VerΦleten meΦΦen vervΧngen
GrΧΦ mΧΧien (hoogte vΧn het grΧΦ te hoog)
NL VerticuteermΧchine op benzine
20 Combi CΧre 38P Comfort
Storiνg Oplossiνg
Φlechte verticuteerpreΦtΧtie geringere werkdiepte kiezen
verΦleten meΦΦen vervΧngen
OnruΦtige loop
AppΧrΧΧt trilt
BeΦchΧdigde meΦΦen
KlΧntenΦerviceplΧΧtΦ opzoeken
ADVICE
Neem bij Φtoringen die niet in deze tΧbel ΦtΧΧn vermeld of die u niet zelf kunt verhelpen contΧct
op met onze lokΧle klΧntenΦervice.
GARANTIE
Eventuele mΧteriΧΧl- of fΧbricΧgefouten ΧΧn het ΧppΧrΧΧt verhelpen we gedurende de wettelijke termijn
voor gΧrΧntieΧΧnΦprΧken nΧΧr onze keuze door repΧrΧtie of een vervΧngende levering. Deze gΧrΧntie-
termijn wordt bepΧΧld door de wetgeving in het lΧnd, wΧΧr het ΧppΧrΧΧt iΦ gekocht.
Onze gΧrΧntietoezegging geldt enkel bij:
correcte behΧndeling vΧn het ΧppΧrΧΧt
inΧchtneming vΧn de bedieningΦhΧndleiding
gebruik vΧn originele reΦerveonderdelen
De gΧrΧntie vervΧlt bij:
pogingen tot repΧrΧtie vΧn het ΧppΧrΧΧt
techniΦche wijzigingen ΧΧn het ΧppΧrΧΧt
gebruik dΧt niet in overeenΦtemming iΦ met de
beΦtemming
UitgeΦloten vΧn de gΧrΧntie zijn:
lΧkΦchΧde die iΦ veroorzΧΧkt door normΧle ΦlijtΧge
ΦlijtΧgeonderdelen, die op de kΧΧrt met reΦerveonderdelen zijn gekenmerkt met de omkΧdering [xxx
xxx (x)]
verbrΧndingΦmotoren (hiervoor gelden de ΧpΧrte gΧrΧntiebepΧlingen vΧn de betreffende motorfΧbri-
kΧnt)
De gΧrΧntieperiode begint op de ΧΧnkoop door de eerΦte eindgebruiker. BepΧlend iΦ de dΧtum vΧn het
ontvΧngΦtbewijΦ. Bij gΧrΧntieΧΧnΦprΧken kunt u zich met deze gΧrΧntieverklΧring en het ΧΧnkoopbewijΦ
wenden tot de diΦtributeur of de bevoegde klΧntenΦervice bij u in de buurt. Met deze gΧrΧntietoezegging
blijven de wettelijke ΧΧnΦprΧken bij gebreken vΧn de koper tegenover de verkoper onverkort vΧn krΧcht.

Other manuals for Combi care 38p comfort

2

This manual suits for next models

1

Other AL-KO Lawn And Garden Equipment manuals

AL-KO MH360 User manual

AL-KO

AL-KO MH360 User manual

AL-KO CF 500 User manual

AL-KO

AL-KO CF 500 User manual

AL-KO Comfort 32 VE User manual

AL-KO

AL-KO Comfort 32 VE User manual

AL-KO COMBI-CARE 36 E comfort Operating and installation instructions

AL-KO

AL-KO COMBI-CARE 36 E comfort Operating and installation instructions

AL-KO HW 601 User manual

AL-KO

AL-KO HW 601 User manual

AL-KO SF 4036 Operating and installation instructions

AL-KO

AL-KO SF 4036 Operating and installation instructions

AL-KO COMBI-CARE 38 P comfort User manual

AL-KO

AL-KO COMBI-CARE 38 P comfort User manual

AL-KO Combi Care 38.6 E comfort Operating and installation instructions

AL-KO

AL-KO Combi Care 38.6 E comfort Operating and installation instructions

AL-KO BM 660 User manual

AL-KO

AL-KO BM 660 User manual

AL-KO solo 127655 User manual

AL-KO

AL-KO solo 127655 User manual

AL-KO Comfort 38-5 User manual

AL-KO

AL-KO Comfort 38-5 User manual

AL-KO 580 460 User manual

AL-KO

AL-KO 580 460 User manual

AL-KO 4000 VB User manual

AL-KO

AL-KO 4000 VB User manual

AL-KO MAMMUT User manual

AL-KO

AL-KO MAMMUT User manual

AL-KO 38 Vb Comfort User manual

AL-KO

AL-KO 38 Vb Comfort User manual

AL-KO 548 916 User manual

AL-KO

AL-KO 548 916 User manual

AL-KO Combi Care 32.3 VLE Comfort User manual

AL-KO

AL-KO Combi Care 32.3 VLE Comfort User manual

AL-KO FSM 350 User manual

AL-KO

AL-KO FSM 350 User manual

AL-KO TECH 120 OHV User manual

AL-KO

AL-KO TECH 120 OHV User manual

AL-KO Solo 130 MT Operating and installation instructions

AL-KO

AL-KO Solo 130 MT Operating and installation instructions

AL-KO TCS 2500 Operating and installation instructions

AL-KO

AL-KO TCS 2500 Operating and installation instructions

AL-KO HURRICANE 75 B User manual

AL-KO

AL-KO HURRICANE 75 B User manual

AL-KO Solo MT 42 User manual

AL-KO

AL-KO Solo MT 42 User manual

AL-KO MULTITOOL MT 40 User manual

AL-KO

AL-KO MULTITOOL MT 40 User manual

Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

leco Pavilion VARIO manual

leco

leco Pavilion VARIO manual

MASSEY FERGUSON MF1839 - brochure

MASSEY FERGUSON

MASSEY FERGUSON MF1839 - brochure

Husqvarna 650RTTA owner's manual

Husqvarna

Husqvarna 650RTTA owner's manual

Land Pride PD10 Series Assembly instructions

Land Pride

Land Pride PD10 Series Assembly instructions

Droll Yankees Whipper manual

Droll Yankees

Droll Yankees Whipper manual

Koolatron Lentek Pest Patrol instructions

Koolatron

Koolatron Lentek Pest Patrol instructions

Agriframes 40176 Assembly instructions

Agriframes

Agriframes 40176 Assembly instructions

SNOWJOE AQUAJOE FIBERJACKET AJFJH25-58-PRO manual

SNOWJOE

SNOWJOE AQUAJOE FIBERJACKET AJFJH25-58-PRO manual

Poulan Pro PPB3000B instruction manual

Poulan Pro

Poulan Pro PPB3000B instruction manual

ABSCO SHEDS 30082EK instruction manual

ABSCO SHEDS

ABSCO SHEDS 30082EK instruction manual

Everbloom E333612 installation guide

Everbloom

Everbloom E333612 installation guide

Premier designs Wind Garden Sopwith Camel Airplane Spinner Assembly instructions

Premier designs

Premier designs Wind Garden Sopwith Camel Airplane Spinner Assembly instructions

Phytech 300 user manual

Phytech

Phytech 300 user manual

AC Infinity ADVANCE GROW user manual

AC Infinity

AC Infinity ADVANCE GROW user manual

BC Northern Lights BloomBox manual

BC Northern Lights

BC Northern Lights BloomBox manual

Bush Hog TOUGH LLR series Specifications

Bush Hog

Bush Hog TOUGH LLR series Specifications

OLT Grand Garden Chalet 6X3-BEVEL Assembly manual

OLT

OLT Grand Garden Chalet 6X3-BEVEL Assembly manual

EarthQuake 6015V Original operating instructions

EarthQuake

EarthQuake 6015V Original operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.