manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. AL-KO
  6. •
  7. Lawn And Garden Equipment
  8. •
  9. AL-KO Jumbo 600 User manual

AL-KO Jumbo 600 User manual

GB
AL-KO Komposter Jumbo 600/800
Jumbo 600
110864
Art. Nr.
Auf natürliche Weise wertvoller Kompost
100 % Recycling – Material PE
Robuste Einzelelemente – witterungsbeständig
Sehr gute Belüftung
Leichter, einfacher Aufbau/Stecksystem
Jumbo 800
110863
Art. Nr.
Done the natural way-nutritious compost mulch
De manière naturelle - un compost de qualité








Made from 100% recyclable material, PE
Rigid production components - all weather proof
Excellent air ventilation - for optimal decomposition
Easy to assemble / plug-in system
Matière PE 100% recyclée
Eléments démontables et robustes -
Résistants aux intempéries
Très bonne aération
Montage simple et facile, éléments à emboîter
Kompostiertips siehe Rückseite
4 003718 026498
4 003718 026481
Op natuurlijke wijze waardevolle compost
Výživný kompost - vytvoøený pøirozeným zpùsobem
Výživný kompost - vytvorený prirodzeným spôsobom
















100% gerecycleerde kunststof (PE)
Afzonderlijke elementen, robuust en weersbestendig
Zeer goede verluchting
Eenvoudige montage door in elkaar passende delen
Kompostér vyroben ze 100% recyklovatelného materiálu, PE
Stabilní výrobní prvky - všechny odolné vùèi nepøízni poèasí
Úèinné provzdušòování - zajištìní optimálních rozkladných
procesù
Snadné sestavení /zasouvací systém
Kompostér vyrobený zo 100-percentne recyklovate¾ného
materiálu, PE
Stabilné výrobné prvky - všetky odolné voèi nepriazni
poèasia
Úèinné prevzdušòovanie - zaistenie optimálnych rozkladných
procesov
Jednoduché zostavenie /zasúvací systém
Ïèòàòåëüíûé êîìïîñò - ñîçäàííûé ïðèðîäíûì
ñïîñîáîì
Êîìïîñòåð èçãîòîâëåí èç 100 % ðåöèêëèðîâàííîãî
ìàòåðèàëà, ÏÅ
Ñòàáèëüíûå ïðîèçâîäñòâåííûå ýëåìåíòû - âñå
óñòîé÷èâû ê íåáëàãîïðèÿòíûì ïðèðîäíûì óñëîâèÿì
Ýôôåêòèâíàÿ àýðàöèÿ - îáåñïå÷åíèå îïòèìàëüíûõ
ïðîöåññîâ ðàçëîæåíèÿ
˸ãêèé ìîíòàæ / âñòàâíàÿ ñèñòåìà
D
F
NL
CZ
SK
RUS
Volumen ca. 600 Ltr. ca. 800 Ltr.
Breite 1250 mm 1250 mm
Tiefe 1100 mm 1100 mm
Höhe 750 mm 1000 mm
Jumbo 600 Jumbo 800
Abmessungen:
www.al-ko.com/garden
Úèel kompostéru
Co kompostovat?
Nekompostovat!
POZOR:
Do kompostéru nepatøí
žhavý popel a lehce
hoølavé materiály.


Kompostéry slouží
k podstatnému zrychlení
kompostování a lze v
nich zužitkovat pøes 30%
odpadu z domácnosti,
snížit tím náklady na
odvoz domovních od-
padù a tím se i výraznì
podílet na øešení proble-
matiky hospodaøení
s odpady.
Kompostér se umístí
na rovném místì
na zahradì, v sadu,
v parèíku apod., a to
na volnou rovnou pùdu.
Ne na pøímé slunce.
ovocné a zeleninové
odpady
kávové a èajové zbytky
slupky - kùra citruso-
vých plodù v malém
množství
hnìdá lepenka
a novinový papír
v malém množství
trus malých zvíøat
listí
uvadlé kvìtiny
drnové øezy
v malém množství
nalámané zahradní
odpady
kosti a odpady z masa
mléèné produkty
(zbytky sýrù)
omáèky, tuky,
majonézy
cigaretový popel
a nedopalky
obsah pytlíkù
z vysavaèe prachu
èasopisy, noviny
oddenková plevel
popel z uhlí, krbu
plasty, kovy, sklo,
kameny apod.


















Úèel kompostéra
Èo je dobré na
kompostovanie
Èo nie je dobré na
kompostovanie
POZOR:
Do kompostéra
nepatrí horúcí popol
a ¾ahko horlavé
materiály



Kompostér slúži
k podstatnému zrých-
leniu procesu kom-
postovania a umož-
òuje zužitkovať až
30% domovného
odpadu a tým znížiť
náklady na odvoz
odpadov a pomáhať
pri riešení problemati-
ky odpadového
hospodárstva.
Kompostér je dobré
postaviť na rovnú
plochu v záhrade
alebo v sade a to
na vo¾nú rovnú podu.
Ne na priame slnko.
ovocné a zelenino-
vé odpady
zbytky kávy a èaja
kùra citrusových
plodov v malom
množstve
hnedá lepenka
a novinový papier
v malom množstve
škrupina z vajec
trus malých zvierat
listie
drnové rezy
v malom množstve
kosti a zvyšky masa
produkty z mlieka
omaèky, tuky,
majonézy
cigaretový popol
a oharky
èasopisy
oddenkové buriny
popol z uhlia
plasty, kovy, sklo,
kamene apod.
















Ïðåäíàçíà÷åíèå êîìïîñòà
Óñòàíîâêà êîìïîñòåðà
×òî ïðèãîäíî äëÿ
êîìïîñòèðîâàíèÿ
×òî íåëüçÿ êîìïîñòèðîâàòü


Äëÿ çíà÷èòåëüíîãî óñêîðåíèÿ
êîìïîñòèðîâàíèÿ
ïðåäíàçíà÷åíû êîìïîñòåðû,
ïîçâîëÿþùèå óòèëèçèðîâàòü
ðàñòèòåëüíûå îòõîäû â ñàäàõ
è îãîðîäàõ íà ïîëíîöåííûé
ïåðåãíîé, ÿâëÿþùèéñÿ îäíèì
èç ñàìûõ âàæíûõ ôàêòîðîâ
ïëîäîðîäíîñòè ïî÷òû. Áîëåå
òîãî, â êîìïîñòåðàõ ìîæíî
óòèëèçèðîâàòü áîëåå 30%
îòõîäîâ äîìàøíåãî õîçÿéñòâà,
òåì ñàìûì ïîíèçèòü ðàñõîäû çà
îòâîç äîìàøíèõ îòõîäîâ è
òàêèì îáðàçîì ó÷àñòâîâàòü
â ðåøåíèè ïðîáëåì óòèëüíîãî
õîçÿéñòâà.
Êîìïîñòåð óñòàíîâèòñÿ
íà îïðåäåë¸ííîì ìåñòå,
íà îãîðîäå, â ñàäó, ïàðêå è ò.ï.,
èëè äëÿ ýòîãî ðàñ÷èùåííîé
çåìëå. Óñòàíîâêà êîìïîñòåðà
ýñòåòè÷íà è ïðàêòè÷åñêè íå
íàðóøàåò âèä îêðåñòíîñòè.
Ôðóêòîâûå è îâîùíûå îòõîäû
Êîôåéíûå è ÷àéíûå îñòàòêè
Êîæóðà öèòðóñîâûõ ïëîäîâ
â ìàëîì êîëè÷åñòâå
Êîðè÷íåâûé êàðòîí è ãàçåòíàÿ
áóìàãà â ìàëîì êîëè÷åñòâå
ßè÷íàÿ ñêîðëóïà
Ïîì¸ò ìåëêèõ æèâîòíûõ
Ëèñòâà
Óâÿäøèå öâåòû
Äåðíîâûå îáðåçêè â ìàëîì
êîëè÷åñòâå
Ñàäîâûå îòõîäû
Äðåâåñíàÿ øåðñòü, îïèëêè,
ñòðóæêà è ò.ï. â ìàëîì
êîëè÷åñòâå
Êîñòè è îòõîäû ìÿñà
Ìîëî÷íûå ïðîäóêòû
(îñòàòêè ñûðà)
Ñîóñû, æèðû, ìàéîíåç
Ñèãàðåòíûé ïåïåë è îêóðêè
Ñîäåðæàíèå ïûëåñîñíûõ
ìåøêîâ
Æóðíàëû
Êîìëåâûå ñîðíÿêè
Óãîëüíûé ïåïåë
Ïëàñòìàññó, ìåòàëë, ñòåêëî,
êàìíè è ò.ï.




















Composting Tips
Note
Suitable Composting
Material:
Material Not Suitable
For Compost (Do not
put into the Composter)
Please do not add hot
ashes or other
flammable waste.





Where possible, select
a shady location for your
Composter.
Place it on top of the
soil, e.g. on the garden or
lawn, so that worms and
other small creatures can
aid in the composting
process.
Make sure you have a
good mixture of both
kitchen and garden
waste, as well as shred-
ded material and grass
for your compost.
Leave the material
loose; never press down
or condense. Even
compost has to "breathe".
Fruit and vegetable
waste (except citrus
fruits).
Leaves, plant remains
(dead flowers, etc.)
Tea and coffee ground-
s, including filter paper.
Grass cuttings in small
quantities.
Shredded branches
and wood shavings.
Organic kitchen waste
(even egg shells).
Vacuum cleaner bag
with contents, ashes (hot
cigarette ends), animal
waste, leftover food
(meat, fish, bones, etc.),
tropical fruits and their
skins, paper, magazines,
milk products, leftover
cheese, etc., sauces,
fats, mayonnaise, rooted
weeds, plastic, metal,
glass and stones, other
rubbish.






Kompostiertipps
Hinweis
Kompostierbare Stoffe:
Nicht kompostierbare
Stoffe (nicht in den
Komposter einfüllen!)
Bitte keine heiße Asche
oder selbst entzündbare
Stoffe einfüllen.





Wählen Sie für Ihren
Komposter einen möglichst
schattigen Standort.
Stellen Sie ihn auf erdigen
Grund, z.b. Gartenboden
oder Rasen, damit Würmer
und andere
Kleinstlebewesen den
Verrottungsprozess unter-
stützen können.
Sorgen Sie bei der
Kompostierung für ein gutes
Mischungsverhältnis
zwischen Küchen- und
Gartenabfällen, sowie
Häckselmaterial und Gras
Füllen Sie das Material
immer locker ein, niemals
eindrücken oder verdichten.
Auch der Kompost muss
„atmen".
Obst- und Gemüseabfälle
(außer Zitrusfrüchten),
Laub, pflanzliche Reste
(Blumenabfälle etc.)
Tee- und Kaffeesatz
inklusive Filterpapier,
verwelkter Grasschnitt in
kleineren Mengen, zerklei-
nerter Holzschnitt,
Hobelspäne und
Holzwolle, organische
Küchenabfälle (auch
Eierschalen)
Staubsaugerbeutel mit
Inhalt, Asche (heiß),
Zigarettenkippen,
Kleintiermist, Speisereste
(Fleisch, Fisch, Knochen,
etc.), Südfrüchte und deren
Fruchtschalen, Papier,
Zeitschriften, Milchprodukte,
Käsereste etc., Soßen,
Fette, Mayonnaise,
Wurzelunkräuter,
Plastikabfälle, Metall, Glas
und Steine, Sondermüll.


Bio- Conseils
Conseils de compostage
Matériaux compostables:
Matériaux non composta-
bles (à ne pas mettre dans
votre silo à compost):
Ne versez pas de cendres
chaudes ou d'autres produ-
its légèrement inflammables





Choisissez pour votre silo
un endroit ombragé
Placez le silo à compost sur
un support de terre, dans le
potager ou sur le gazon, ainsi
les vers de terre et autres
micro-organismes contribue-
ront efficacement au proces-
sus de décomposition.
Utilisez des déchets broyés
et mélangés, les déchets
organiques de cuisine, les
déchets végétaux, les déchets
de tonte de gazon
Remplissez votre silo sans
presser les déchets. Le com-
post doit également respirer.
Résidus de fruits et de lé-
gumes (agrumes exceptés).
Feuilles et déchets végétaux
(fleurs fanées…).
Marcs de thé et de café,
filtres, papiers compris.
Petites quantités d'herbe
tondue séchée.
Brindilles, copeaux de bois,
laine de bois.
Déchets organiques de
cuisine (également les
coquilles d'œufs).
Les sacs pour aspirateur et
leur contenu, les cendres
(chaudes), les mégots de
cigarettes, les excréments, les
restes de repas (viande,
poisson, os, etc.,…), fruits
exotiques et pelures de fruits
exotiques, le papier et le
papier imprimé, les produits
laitiers, les restes de fro-
mages, etc., les sauces, les
graisses, la mayonnaise, les
mauvaises herbes, les matière
plastiques, métalliques, le
verre et les pier-res, les ordu-
res spéciales






AL-KO Komposter Jumbo 600/800
Composteertips
Enkele wenken
Composteerbare stoffen:
Niet composteerbare
stoffen (niet aan de
compostsilo toevoegen)
Voeg er nooit warme
assen of andere makkelijk
zelfontbrandbare stoffen
bij.





Kies voor uw compostsilo
een zo schaduwrijk moge-
lijk plekje.
Plaats de compostsilo op
natuurlijke bodem, bijv. op
de tuingrond of op het
gazon zodat wormen en
andere micro-organismen
het verrottingsproces kun-
nen helpen bespoedigen.
Let bij de compostering
op een goede mengverhou-
ding tussen keuken- en
tuinafval, hakselmateriaal
en gras.
Vul het materiaal altijd
luchtig bij, nooit aandrukken
of samenpersen. Ook
compost moet kunnen
"ademen".
Afval van fruit en groen-
ten (behalve van ci-
trusfruit), loof, plantaardi-
ge resten (afval van
bloemen enz.), thee- of
koffiedik, incl. het filterpa-
pier, kleine hoeveelheden
verwelkt gemaaid gras,
gehakseld houtafval,
houtkrullen en houtwol,
organisch keukenafval
(ook eierschalen)
Stofzuigerzak met
inhoud, assen (warm),
sigarettenpeukjes, mest
van kleine huisdieren,
etensresten (vlees, vis,
beenderen, enz.), zuid-
vruchten en hun schil,
papier, tijdschriften, melk-
producten, kaasrestjes,
enz., sauzen, vetten, mayo-
naise, onkruid met wortels,
afval van plastiek, metaal,
glas en steen, speciaal
afval.

RUS
SKCZNLFGB
D
01/2020
Hersteller:
AL-KO GERÄTE GmbH
Ichenhauser Straße 14
89359 Kötz, Germany
www.al-ko.com


     
www.al-ko.com/garden
AL-KO Komposter silo
J-600 / J-800
S-600 Art. Nr. 110 864
S-800 Art. Nr. 110863


     
www.al-ko.com/garden
AL-KO Komposter silo
J-600 / J-800
S-600 Art. Nr. 110 864
S-800 Art. Nr. 110863
Úèel kompostéru
- Kompostéry slouží k pod-
statnému zrychlení kompostováni a
lze v nich zužitkovat pøes 30 %
odpadu z domácnosti, snížit tím
náklady na odvoz domovních
odpadù a tím se i významnì podílet
na øešení problematiky hospo-
daøenís odpady.
- kompostér se umístí na urèitém
místì na zahradì, v sadu, v parèíku
apod., a to na volnou rovnou pùdu.
Nena pøíméslunce.
- ovocné a zeleninové odpady
- kávové a èajové zbytky
- slupky - kùra citrusových
plodù v malém množství
- hnìdá lepenka a novinový
papír v malém množství
- vajeèné skoøápky - trus
malých zvíøat
- listí
- uvadlé kvìtiny
- drnové øezy v malém
množství
- nalámané zahradní odpady
- kosti a odpadky z masa
- mléèné produkty (zbytky
sýrù)
- omáèky, tuky, majonézy
- cigaretový popel a
nedopalky
- obsah pytlíkù z vysavaèe
prachu
- èasopisy
- oddenková plevel
- popel z uhlí
- plasty, kovy, sklo, kameny
apod.
Co kompostovat?
Nekompostovat!
POZOR: Do kompostéru nepatøí
žhavý popel a lehce hoølavé
materiály.
Composting Tips
*Note
- Where possible choose a shady
position for your Composter.
- Position it on top of soil, eg. on
the garde nor lan, so that worms
and other small creatures can aid
the rotting process.
- Ensure you have a good mixture
of both kitchen and garden waste,
as well as schredded materiál and
grass for your compost.
- Keep the material loose, never
press down od condense. Even
kompost has to „breathe“
- Fruit and vegetable waste
(excerpt citrus fruits).
- Leaves, plant remains (dead
floewers, etc.)
- Tea and coffee grounds,
includings in small quantities
- Shredded branches and wood
shavings.
- Organic kitchen waste (even egg
schells).
Vacuum cleaner bag with
contents, ashes (hot cegarette
ends), animal waste, left-over food
(meat, fish, bones, etc.), tropical
fruits and their skins, paper,
magazines, rooted weeds, plastic,
metal, glass and stones, other
rubbisch.
Suitable Composting Material:
Material Not Suitable For
Kompost:
Please do not add hot ashes or
other flammable waste.
Úèel kompostéra
- Kompostér slúži k podstatnému
zrýchleniu procesu kompostovania
a umožòuje zužitkovať až 30 %
domového odpadu a tým znížiť
náklady na odvoz odpadov a pomá-
hať pri riešení problematiky odpa-
dovéhohospodárstva.
- Kompostér je dobré postaviť na
rovnú plochu v záhrade alebo
vsade a tona vo¾núrovnú pôdu.
Nena priameslnko
- ovocné a zeleninové
odpady
- zbytky kávy a èaja
- kôra citrusových plodov
v malom množstve
- hnedá lepenka a novinový
papier v malom množstve
- škrupina z vajec
- trus malých zvierat
- listie
- drnové rezy v malom
množstve
- kosti a zvyšky masa
- produkty z mlieka
- omaèky, tuky, majonézy
- cigaretový popol a oharky
- èasopisy
- oddenkové buriny
- popol z uhlia
- plasty, kovy, sklo, kamene
apod.
Èo je dobré na kompostovanie
Èo nie je dobré
na kompostovanie
POZOR: Do kompostéra
nepatrí horúcí popol a
¾ahko horlavé materiály
Consigli per un corretto
compostaggio
Indicazione
Cosa si può utilizzare per il
compost:
Cosa non deve mai essere
introdotti nel compost:
Non introdurre cenere calda e
materiale facilmente
infiammabile
- Posizionare il Thermocom- poster
in un luogo ombreggiato, su terreno
nudo, meglio se leggermente
zappato, per favorire l´azione dei
lombrichi e lo scambio di micro-flora
e micro-fauna con il terreno.
- Cercare di ottenere una buona
proporzionalità tra residui organici
della cucina, residui dell´orto, del
giardino, potature e sfalcio di erba.
E´utile inoltre ricorrere all´uso di
entegratori o terriccio di lombrichi
per ott-enere un buon compost e
favorire i processi di decom-
posizione.
- Lasciare il materiale sempre ben
soffice, senza mai pressarlo: anche
il compost deve respirare! E´utile
inoltre rimescolare frequentemente
la massa in decomposizione
Residui vegetali della cucina
(escluse bucce di agrumi), foglie,
cascami dell´orto e del giardino, filtri
di thè, sfalci di erba in piccole
quantità, potature e foglie secche di
alberi del giardino. Residui organici
della cucina (p. es. uovo).
Sacchetti e polvere degli
aspirapolvere, cenere calda e filtri di
sigaretta, feci di piccoli animali,
residui di carne e ossa, pesce, carta
stampata, prodotti caseari, sugli e
grassi, radici di erbe infestanti,
plastica, metallo, vetro e pietre,
rifiuti speciali
Kompostiertips
*Hinweis











Wählen Sie für Ihren Komposter
einen möglichst schattigen
Standart.
Stellen SIe ihn auf erdigen Grung,
z.B. Gardenboden oder Rasen,
damit Würmer und andere Klenst-
lebewesen den Rotteprozess
unterstützen können.
Sorgen Sie bei der Kompostierung
für ein gutes Mischungsverhältnis
zwischen Küchen und Garten-
abfällen, Sofie Häckselmaterial
und Gras.
Füllen SIe das Materiál immer
leckde ein, niemals eindrücken
oder verdichten. Auch der
Kompost muss „atmen“.
Obst und Gemüseabfälle
(ausser Zitrusfrüchten)
Laub, pflanzliche Reste
(Blumenabfälle atc.)
Tee und Kaffeesatz inkl.
Filterpapier angewelkter
Grasschnitt in kleineren Mengen
zerkleinerter Holzschnitt
Hobelspäne und Holzwolle
organische Küchenabfälle (auch
Eierschalen)
Staubsaugerbeutel mit Inhalt,
Asche (heiss), Ziggarettenkippen,
Kleintiermist, Speisereste (Fleisch,
Fisch, Kmochem, tec.)
Südfrüchte und deren Frucht-
schalen, Papier, Zeitschriften,
Milchprodukte, Kasereste etc.,
Sossen Fette, Mayonnaise,
Wurzelungräuter, Plastikabfälle,
Metall, Glas und Steine,
Sondermüll
Komposttierbare Stoffe
Nicht kompostierbare Stoffe
Bitte keine heisse Asche oder
sonstigen leicht selhat
entzündliche Stoffe einfüllen.
Porady dla u¿ytkowni-
ków kompostownika:
- Kompostownik s³u¿y do
przyœpieszenia procesu komposto-
wania odpadów domowych, dziêki
czemu mo¿na wykorzystaæ a¿ 30%
tych odpadów
- Kompostownik nale¿y
postawiæ bezpoœrednio na ziemi,
na uprzednio wybranym,
pó³zacienionym miejscu w ogródku
lub sadzie.
- Kompostownik ustawiamy
tak, aby wkomponowa³ siê w ogród,
nienaruszaj¹c przy
tym estetyki ca³oœci.
- Nie nale¿y zbytni œciskaæ
kompostowanego materia³u
odpadki z warzyw i owoców
- resztki z herbaty i kawy
- skorupki z jajek
- liœcie
- zwiêd³e roœliny ogrodowe
- kêpki trawy, wraz z niewielk¹
iloœci¹ gliny
- trociny, oraz drewiany odpad
w ma³ych iloœciach
- koœci oraz resztek z miêsa
- mlecznych produktów (resztki
serów)
- popio³u z papierosów,
niedopa³ków
- zawartoœci woreczka z
odkurzacza
- kolorowych magazynów
(z twardego papieru)
- chwastów
- popio³u z wêgla
- plastiku, elementów
metalowych, szk³a, kamieni
Co mo¿na dodawaæ do
kompostu:
Czego nie nale¿y dodawaæ
do kompostu:
UWAGA! Nie wolno wrzucaæ do
kompostownika gor¹cego
popio³u oraz ³atwopalnych
odpadów.
-
Ïðåäíàçíà÷åíèå
êîìïîñòåðà
Äëÿ çíà÷èòåëüíîãî óñêîðåíèÿ
êîìïîñòèðîâàíèÿ ïðåäíàçíà÷åíû
êîìïîñòåðû, ïîçâîëÿþùèå
óòèëèçèðîâàòü ðàñòèòåëüíûå
îòõîäû â ñàäàõ è îãîðîäàõ íà
ïîëíîöåííûé ïåðåãíîé, êîòîðûé
ÿâëÿåòñÿ îäíèì èç ñàìûõ âàæíûõ
ôàêòîðîâ ïëîäîðîäíîñòè ïî÷âû.
Áîëåå òîãî, ìîæíî â êîìïîñòåðàõ
óòèëèçèðîâàòü áîëåå 30% îòõîäîâ
èç äîìàøíåãî õîçÿéñòâà,
ïîíèçèòü òåì ñàìûì ðàñõîäû çà
îòâîç äîìàøíèõ îòõîäîâ è òåì
ñàìûì ó÷àñòâîâàòü â ðåøåíèè
ïðîáëåì óòèëüíîãî õîçÿéñòâà.
Êîìïîñòåð óñòàíîâèòñÿ íà
îïðåäåëåííîì ìåñòå íà îãîðîäå, â
ñàäó, ïàðêå è ò.ï., èëè äëÿ ýòîãî
îâîáîæäåííîå ïî÷âó. Ðàçìåùåíèå
ïîä÷èíÿåòñÿ ýñòåòè÷åñêîé òî÷êå
çðåíèÿ òàê, ÷òîáû êîìïîñòåð êàê
ìîæíî ìåíüøå íàðóøàë
îêðåñòíîñòè.
Ôðóêòîâûå è îâîùíûå îòõîäû
Êîôåéíûå è ÷àéíûå îñòàòêè
Êîæóðà öèòðóñîâûõ ïëîäîâ â
ìàëîì êîëè÷åñòâå
Êîðè÷íåâûé êàðòîí è ãàçåòíàÿ
áóìàãà â ìàëîì êîëè÷åñòâå
ßè÷íàÿ ñêîðëóïà
Ïîìåò ìåëêèõ æèâîòíûõ
Ëèñòâà
Óâÿäøèå öâåòû
Äåðíîâûå îáðåçêè â ìàëîì
êîëè÷åñòâå
Ïîëîìàííûå ñàäîâûå îòõîäû
Äðåâåñíàÿ øåðñòü, îïèëêè,
ñòðóæêà è ò.ï. â ìàëîì êîëè÷åñòâå
Êîñòè è îòõîäû ñ ìÿñà
Ìîëî÷íûå ïðîäóêòû (îñòàòêè
ñûðà)
Ñîóñû, æèðû, ìàéîíåç
Ñèãàðòíûé ïåïåë è îêóðêè
Ñîäåðæàíèå ïûëåñîñíûõ
ìåøêîâ
Æóðíàëû
Êîìëåâûå ñîðíÿêè
Óãîëüíûé ïåïåë
Ïëàñòìàññó, ìåòàëë, ñòåêëî,
êàìíè è ò.ï.
Ðàçìåùåíèå êîìïîñòåðà
×òî ïðèãîäíî äëÿ
êîìïîñòèðîâàíèÿ
×òî íåëüçÿ êîìïîñòèðîâàòü
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BIO-Conseils
*Conseils de compostage
- Choisissez pour votre silo un endroit
ombragé.
- Placez le silo a compost sur un
support de terre, dans le potager ou
sur le gazon, ainsi les vers de terre et
autres microorganismes contribueront
efficacement au processus de
décomposition.
- Utilisez des déchets broyés et
mélangés, les déchets organiques de
cuisine, les déchts végétaux, les
déchetsde tonte degazon
- Remplissez vorte silo sans presser
les déchets. Le compost doit
égalementrespier.
- Residus de fruits et de légumes
(agrumesexceptés).
- Feuilles et déchets végétaux (fleurs
fanées…).
- Marcs de thé et de café, filtres papier
compris.
- Petites quantités d´herbe tondue
séchée.
- Des brindilles, des copeaux de bois,
dela laine debois.
- Les déchets organigues de cuisine
(égalementles coquilles dóeufs).
Les sacs pour aspirateur et leur
contenu, les cendres (chaudes), les
mégots des cigarettes, les
excréments, les restes de repas
(Vinde, poisson, os, etc…), fruits
oxotiques et pelures de fruits
exotiquies, le papier e tle papier
imprimé, les produkte laitiers, les
restes de fromages, etc…, les sauces,
les graisses, la mayonnaise, les
mauvaises herber, les matiéres
plastiques, le verre et lepierres, les
orduresspéciales.
Matériaux compostables
Matériaux non compostables
Ne verser pas des cendres chaudes
ou d´autres produkte légérement
inflammables
Composteertips
Enkele Wenken
- Kies voor uw composteersilo enn
zo schaduwrijk mogelijk plekje.
- Plaats de composteersilo op
natuurlijke bodem, bijv. op de
tuingrond of op het gazon, zodat
wormen en andere micro-
organismem het verrotings- proces
kunnen helpen bespoedigen
- Let bij de compostering op een
goede mengverhouding tussen
keuken- en tuinafval, haksel-
materiaal en gras.
- Vul het materiaal altijd luchtig bij,
nooit aandrukken of samenpersen.
Ook compost moet kunnen
"ademen".
Atval van fruit en groenten (behalve
van citrusfruit), loof, plantaardige
resten (afval van bloemen, enz.)
thee- of koffiedik, incl. het filter-
papier
kleine hoeveelheden verwelkt
gemaaid gras
gehakseld houtafval, houtkrullen en
houtwol
organisch keukenafval (ook eier-
schalen)
Stofzuigerzak met inhoud, assen
(warm), sigarettepeukjes, mest van
kleine huisdieren, etens- resten
(vlees, vis, beenderen, enz),
zuidvruchten en hun schil papier,
tijdschriften, melkprodukten, restjes
van kaas, enz. sauzen, vetten,
mayonaise, onkruid met wortels,
afval van plastic, metaal, glas en
steen, speciaal afval
Composteerbare stoffen:
Niet composteerbare stoffen: (niet
aan de composteersilo
toevoegen)
Voeg er nooit warme assen of
andere makkeljik zelfontbrand-
bare stoffen bij.
Komposteringstips
Handhavande
Komposterbart material
Ej komposterbart material
Ingen het aska eller annat
lättantändbart material får
placeras i kompostbehållaren.
-Välj en skuggig plats för din
kampostbehållare.
- Ställ den direkt på marken eller
gräsmattan, så att maskar och
andra mikro-organismer kan få ett
bra arbetsklimat och gynnar för-
multningsprocessen.
- Se till att kompostmaterialet
blandas väl, d.v.s. köks- och
trädgårdsavfall, såsom malda
kvistar, grenar och gräsklipp.
- Materialet skall ligga löst, skall
aldrig pressas ihop. Även
komposthögen måste "andas".
Grönsaksavfall (blad, blast)
Växtavfall t. ex. löv, plantor
Te och kaffesump inkl,. kaffe-/
tefilter
Gräsklipp i mindre mängder
Häck- och träklipp, sågspån,
hyvelspån och träull,
Organiskt köksavfall (även
äggskal)
Dammsugarpåsar med innehåll,
aska (het), cigarettfimpar,
exkrementer från sällskapsdjur,
matrester (fisk, kött, ben, osv.)
citrusfrukter, plastat och vaxat
papper, mjölkprodukter, rester av
ost osv., såser, fett, majonnäs,
ogräsrötter, plastavfall, metall,
glas och stenar
CZ SK PL RU D
SNLGBFI






  
4 003718 026498 4 003718 026498
www.al-ko.com/garden www.al-ko.com/garden
Komposter J-600
Volumen/ Volume/ Objem: 650 Ltr.
Gewicht /Weight/Hmotnost: 14,0 kg
Komposter J-600
Volumen/ Volume/ Objem: 650 Ltr.
Gewicht / Weight/Hmotnost: 14,0 kg
Hersteller:
AL-KO GERÄTE GmbH
Ichenhauser Straße 14
89359 Kötz, Germany
www.al-ko.com
Hersteller:
AL-KO GERÄTE GmbH
Ichenhauser Straße 14
89359 Kötz, Germany
www.al-ko.com






4 003718 0287064 003718 028706
    
www.al-ko.com/garden www.al-ko.com/garden
Komposter J-600
Volumen/ Volume/ Objem: 650 Ltr.
Gewicht / Weight/Hmotnost: 14,0 kg
Komposter J-600
Volumen/ Volume/ Objem: 650 Ltr.
Gewicht / Weight/Hmotnost: 14,0 kg
Hersteller:
AL-KO GERÄTE GmbH
Ichenhauser Straße 14
89359 Kötz, Germany
www.al-ko.com
Hersteller:
AL-KO GERÄTE GmbH
Ichenhauser Straße 14
89359 Kötz, Germany
www.al-ko.com
8 594068 460071 8 594068 460071






  
4 003718 026481 4 003718 026481
www.al-ko.com/garden www.al-ko.com/garden
Komposter J-800
Volumen/ Volume/ Objem: 905 Ltr.
Gewicht / Weight/Hmotnost: 19,5 kg
Komposter J-800
Volumen/ Volume/ Objem: 905 Ltr.
Gewicht / Weight/Hmotnost: 19,5 kg
Hersteller:
AL-KO GERÄTE GmbH
Ichenhauser Straße 14
89359 Kötz, Germany
www.al-ko.com
Hersteller:
AL-KO GERÄTE GmbH
Ichenhauser Straße 14
89359 Kötz, Germany
www.al-ko.com






www.al-ko.com/garden www.al-ko.com/garden
Komposter J-800
Volumen/ Volume/ Objem: 905 Ltr.
Gewicht / Weight/Hmotnost: 19,5 kg
Komposter J-800
Volumen/ Volume/ Objem: 905 Ltr.
Gewicht / Weight/Hmotnost: 19,5 kg
Hersteller:
AL-KO GERÄTE GmbH
Ichenhauser Straße 14
89359 Kötz, Germany
www.al-ko.com
Hersteller:
AL-KO GERÄTE GmbH
Ichenhauser Straße 14
89359 Kötz, Germany
www.al-ko.com
8 594068 460071
8 594068 460071








4 003718 026481
4 003718 026481
8 594068 460071
8 594068 460071








4 003718 026481
4 003718 026481

This manual suits for next models

5

Other AL-KO Lawn And Garden Equipment manuals

AL-KO K-390 User manual

AL-KO

AL-KO K-390 User manual

AL-KO 548 916 User manual

AL-KO

AL-KO 548 916 User manual

AL-KO SRS 850 User manual

AL-KO

AL-KO SRS 850 User manual

AL-KO BM 660 User manual

AL-KO

AL-KO BM 660 User manual

AL-KO Combi care 38p comfort User manual

AL-KO

AL-KO Combi care 38p comfort User manual

AL-KO FSM 350 User manual

AL-KO

AL-KO FSM 350 User manual

AL-KO Solo 130 MT Operating and installation instructions

AL-KO

AL-KO Solo 130 MT Operating and installation instructions

AL-KO JET 601 User manual

AL-KO

AL-KO JET 601 User manual

AL-KO SF 4036 Operating and installation instructions

AL-KO

AL-KO SF 4036 Operating and installation instructions

AL-KO MH360 User manual

AL-KO

AL-KO MH360 User manual

AL-KO COMBI-CARE 38 P comfort User manual

AL-KO

AL-KO COMBI-CARE 38 P comfort User manual

AL-KO Solo MT 42 User manual

AL-KO

AL-KO Solo MT 42 User manual

AL-KO Combi Care 32.3 VLE Comfort User manual

AL-KO

AL-KO Combi Care 32.3 VLE Comfort User manual

AL-KO HT 2050 Operating and installation instructions

AL-KO

AL-KO HT 2050 Operating and installation instructions

AL-KO TECH 120 OHV User manual

AL-KO

AL-KO TECH 120 OHV User manual

AL-KO TCS 2500 Operating and installation instructions

AL-KO

AL-KO TCS 2500 Operating and installation instructions

AL-KO CF 500 User manual

AL-KO

AL-KO CF 500 User manual

AL-KO MULTITOOL MT 40 User manual

AL-KO

AL-KO MULTITOOL MT 40 User manual

AL-KO MAMMUT User manual

AL-KO

AL-KO MAMMUT User manual

AL-KO COMBI-CARE 36 E comfort Operating and installation instructions

AL-KO

AL-KO COMBI-CARE 36 E comfort Operating and installation instructions

AL-KO Comfort 38-5 User manual

AL-KO

AL-KO Comfort 38-5 User manual

AL-KO COMBI CARE 38E COMFORT User manual

AL-KO

AL-KO COMBI CARE 38E COMFORT User manual

AL-KO Comfort 32 VE User manual

AL-KO

AL-KO Comfort 32 VE User manual

AL-KO 580 460 User manual

AL-KO

AL-KO 580 460 User manual

Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

TURFCO TurnAer XT5 Operator and  maintenance manual

TURFCO

TURFCO TurnAer XT5 Operator and maintenance manual

Fimco PLG-42 owner's manual

Fimco

Fimco PLG-42 owner's manual

Troy-Bilt TB2044 Operator's manual

Troy-Bilt

Troy-Bilt TB2044 Operator's manual

Craftsman 358.796356 - 22" Blade Operator's manual

Craftsman

Craftsman 358.796356 - 22" Blade Operator's manual

Ryobi RGS18X15 Original instructions

Ryobi

Ryobi RGS18X15 Original instructions

Agria Bison 5900 Series operating instructions

Agria

Agria Bison 5900 Series operating instructions

Bestway Flowclear 58400 owner's manual

Bestway

Bestway Flowclear 58400 owner's manual

barebones raised grow bed user guide

barebones

barebones raised grow bed user guide

Eliet E 501 operating manual

Eliet

Eliet E 501 operating manual

juwel Aeroplus 6000 Assembly instructions

juwel

juwel Aeroplus 6000 Assembly instructions

ENCLO Liberty Lattice ZP19054 Assembly instructions

ENCLO

ENCLO Liberty Lattice ZP19054 Assembly instructions

PestWest Chameleon EXG Instructions for use

PestWest

PestWest Chameleon EXG Instructions for use

Ducar DR40 Operator's manual

Ducar

Ducar DR40 Operator's manual

Makita DUM111 instruction manual

Makita

Makita DUM111 instruction manual

Dalen Rustic Raised Bed Garden 5357 Assembly instructions

Dalen

Dalen Rustic Raised Bed Garden 5357 Assembly instructions

Rowenta Mosquito Protect MN4010 manual

Rowenta

Rowenta Mosquito Protect MN4010 manual

FLORABEST 282463 Operation and safety notes

FLORABEST

FLORABEST 282463 Operation and safety notes

Garden Igloo V1 installation guide

Garden Igloo

Garden Igloo V1 installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.