Alga Science AQUATIMER User manual

RAKENNA • LEIKI • OPIBYGG • LEK • LÆR
RAKENNA • LEIKI • OPIBYGG • LEK • LÆR BYG • LEG • LÆRBYGG • LEK • LÄRBUILD • PLAY • LEARN
BYG • LEG • LÆRBYGG • LEK • LÄRBUILD • PLAY • LEARN
1
2
Fig. 1
Fig. 2
AQUATIMER
AQUATIMER
RAKENNA • LEIKI • OPIBYGG • LEK • LÆR
BYG • LEG • LÆRBYGG • LEK • LÄRBUILD • PLAY • LEARN
®
UK: WARNING!
Not suitable for children
under 3 years due to
small parts. Contains
sharp points/edges.
Keep the packaging for
future reference.
SE: VARNING!
Ej lämplig för barn
under 3 år på grund av
små delar. Innehåller
vassa spetsar/kanter.
Spar emballaget för ev.
senare referens.
NO: ADVARSEL!
Uegnet for barn under
3 år på grunn av små
deler. Produktet har
skarpe spisser/kanter.
Emballasjen bør opp-
bevares for eventuell
senere henvendelse.
DK: ADVARSEL!
Ikke egnet for børn
under 3 år pga. små-
dele. Indeholder skarpe
spidser/kanter.
Emballagen bør
opbevares for eventuel
senere henvendelse.
FI: VAROITUS!
Ei sovellu alle 3-vuoti-
aille lapsille. Sisältää
pieniä osia. Sisältää
teräviä kärkiä/reunoja.
Säästä pakkaus mahd.
myöhempää tarvetta
varten.
Import/Maahantuoja:
Scanditoy AB
Box 305
SE-201 23 Malmö
www.scanditoy.com
Art.nr: 21928501
KOD UPCEAN6
CONTENT:
– Instruction booklet
– 1 metal wire
– 1 wand
– 1 buzzer
– 1 LED light
– 1 resistor
– 1 base plate
– 2 plastic pins
– 4 spring connectors
Build a maze and
learn about electronics.
Challenge yourself or
your friends, when the
lamp blinks you’ve lost!
Contents and instruc-
tions in English.
2 AA 1.5 V batteries
required (not included).
Bygg en ”labyrint”
och lär om elektronik.
Utmana dig själv eller
vännerna, blinkar
lampan har du förlorat!
Innehåll och instruktio-
ner på svenska.
2 st AA 1,5 V batterier
krävs (ingår ej).
Bygg en ”labyrint”
og lær om elektronikk.
Gi deg selv eller ven-
nene dine en utfordring
– hvis lampen blinker,
har du tapt! Innhold og
instruksjoner på norsk.
2 stk. 1,5 V AA-
batterier kreves
(inngår ikke).
Byg en labyrint, og
lær om elektronik. Giv
dig selv og vennerne
en udfordring – hvis
lampen blinker, har du
tabt!Indhold og instruk-
tioner på dansk.
Der kræves 2 stk.
1,5 V AA-batterier
(medfølger ikke).
Rakenna sokkelo
ja opi samalla uutta
elektroniikasta. Haasta
itsesi tai ystäväsi. Jos
lamppu syttyy, olet
hävinnyt! Sisältää
suomenkieliset käyttö-
ohjeet.
Vaatii 2 kpl 1,5 V AA-
paristoa (eivät sisälly
pakkaukseen).
ELECTRO
CHALLENGE
ELECTRO
CHALLENGE
ELECTROCHALLENGE
ELECTROCHALLENGE
RAKENNA • LEIKI • OPIBYGG • LEK • LÆR
BYG • LEG • LÆRBYGG • LEK • LÄRBUILD • PLAY • LEARN
®
UK: WARNING!
Not suitable for children
under 3 years due to
small parts. Contains
sharp points/edges.
Keep the packaging for
future reference.
SE: VARNING!
Ej lämplig för barn
under 3 år på grund av
små delar. Innehåller
vassa spetsar/kanter.
Spar emballaget för ev.
senare referens.
NO: ADVARSEL!
Uegnet for barn under
3 år på grunn av små
deler. Produktet har
skarpe spisser/kanter.
Emballasjen bør opp-
bevares for eventuell
senere henvendelse.
DK: ADVARSEL!
Ikke egnet for børn
under 3 år pga. små-
dele. Indeholder skarpe
spidser/kanter.
Emballagen bør
opbevares for eventuel
senere henvendelse.
FI: VAROITUS!
Ei sovellu alle 3-vuoti-
aille lapsille. Sisältää
pieniä osia. Sisältää
teräviä kärkiä/reunoja.
Säästä pakkaus mahd.
myöhempää tarvetta
varten.
Import/Maahantuoja:
Scanditoy AB
Box 305
SE-201 23 Malmö
www.scanditoy.com
Art.nr: 21928505
KOD UPCEAN6
ELECTROALARM
ELECTRO
ALARM
ELECTRO
ALARM
ELECTROALARM
CONTENT:
– Instruction booklet
– Siren cover
– Plastic cone
– LED light
– Siren body
– Gear cover
– Motor
– Switch plate
– Metal plate
– Buzzer
– Resistor
– Spring connectors
– Base plate
– Plastic tag
Build a burglar
alarm and learn about
electronics. Scare off
uninvited guests with
a tooting and blinking
alarm! Contents and
instructions in English.
2 AA 1.5 V batteries
required (not included).
Bygg ett tjuvlarm
och lär om elektronik.
Skräm iväg objudna
gäster med ett tjutande
och blinkande larm!
Innehåll och instruktio-
ner på svenska.
2 st AA 1,5 V batterier
krävs (ingår ej).
Lag en tyverialarm
og lær om elektronikk.
Skrem bort ubudne
gjester med uling og
en blinkende alarm!
Innhold og instruksjo-
ner på norsk.
2 stk. 1,5 V AA-
batterier kreves
(inngår ikke).
Byg en tyverialarm
og lær om elektronik.
Skræm ubudne gæster
væk med en hylende
og blinkende alarm!
Indhold og instruktioner
på dansk.
Der kræves 2 stk.
1,5 V AA-batterier
(medfølger ikke).
Rakenna häly-
tin ja opi samalla
uutta elektroniikasta.
Säikytä kutsumattomat
vieraat pois hälyttimen
äänen ja valon avulla!
Sisältää suomenkieliset
käyttöohjeet.
Vaatii 2 kpl 1,5 V AA-
paristoa (eivät sisälly
pakkaukseen).
RAKENNA • LEIKI • OPIBYGG • LEK • LÆR
BYG • LEG • LÆRBYGG • LEK • LÄRBUILD • PLAY • LEARN
KOD UPCEAN6
®
UK: WARNING!
Not suitable for children
under 3 years due to
small parts. Contains
sharp points/edges.
Keep the packaging for
future reference.
SE: VARNING!
Ej lämplig för barn
under 3 år på grund av
små delar. Innehåller
vassa spetsar/kanter.
Spar emballaget för ev.
senare referens.
NO: ADVARSEL!
Uegnet for barn under
3 år på grunn av små
deler. Produktet har
skarpe spisser/kanter.
Emballasjen bør opp-
bevares for eventuell
senere henvendelse.
DK: ADVARSEL!
Ikke egnet for børn
under 3 år pga. små-
dele. Indeholder skarpe
spidser/kanter.
Emballagen bør
opbevares for eventuel
senere henvendelse.
FI: VAROITUS!
Ei sovellu alle 3-vuoti-
aille lapsille. Sisältää
pieniä osia. Sisältää
teräviä kärkiä/reunoja.
Säästä pakkaus mahd.
myöhempää tarvetta
varten.
Import/Maahantuoja:
Scanditoy AB
Box 305
SE-201 23 Malmö
www.scanditoy.com
Art.nr: 21928404
SOLAR
COASTER
SOLARCOASTER
SOLAR
COASTER
CONTENT:
– Instruction booklet
– Base
– Rail
– Steps
– Balls
– Gearbox
– Solar panel
– Solar panel holder
– Wheels
– Stair parts
– Step supports
SOLARCOASTER
Build a solar roller
coaster and learn about
solar energy. When
you’ve done the right
thing the ball starts
climbing! Contents and
instructions in English.
Bygg en solcellsdri-
ven kulbana och lär om
solenergi. När du gjort
rätt börjar kulan att
vandra uppåt! Innehåll
och instruktioner på
svenska.
Bygg en solcel-
ledrevet rutsjebane og
lær om solenergi. Når
du har gjort det riktig,
begynner kulen å gå
oppover! Innhold og
instruksjoner på norsk.
Byg en solcel-
ledrevet rutsjebane
og lær om solenergi.
Hvis du gør det rigtigt,
begynder kuglen at van-
dre opad! Indhold og
instruktioner på dansk.
Rakenna aurin-
kokennokäyttöinen
vuoristorata ja opi
samalla uutta aurinko-
voimasta. Kun onnistut
rakentamisessa, pallo
alkaa kulkea ylöspäin!
Sisältää suomenkieliset
käyttöohjeet.
RAKENNA • LEIKI • OPIBYGG • LEK • LÆR
BYG • LEG • LÆRBYGG • LEK • LÄRBUILD • PLAY • LEARN
®
UK: WARNING!
Not suitable for children
under 3 years due to
small parts. Contains
sharp points/edges.
Keep the packaging for
future reference.
SE: VARNING!
Ej lämplig för barn
under 3 år på grund av
små delar. Innehåller
vassa spetsar/kanter.
Spar emballaget för ev.
senare referens.
NO: ADVARSEL!
Uegnet for barn under
3 år på grunn av små
deler. Produktet har
skarpe spisser/kanter.
Emballasjen bør opp-
bevares for eventuell
senere henvendelse.
DK: ADVARSEL!
Ikke egnet for børn
under 3 år pga. små-
dele. Indeholder skarpe
spidser/kanter.
Emballagen bør
opbevares for eventuel
senere henvendelse.
FI: VAROITUS!
Ei sovellu alle 3-vuoti-
aille lapsille. Sisältää
pieniä osia. Sisältää
teräviä kärkiä/reunoja.
Säästä pakkaus mahd.
myöhempää tarvetta
varten.
Import/Maahantuoja:
Scanditoy AB
Box 305
SE-201 23 Malmö
www.scanditoy.com
Art.nr: 21928405
KOD UPCEAN6
SOLAR
MUSICBOX
SOLARMUSICBOX
SOLAR
MUSICBOX
CONTENT:
– Instruction booklet
– Horn
– Arm left & right
– Arm support
– Platter
– Top plate
– Side walls
– Base
– Gear box
– Solar panel
– Solar panel holder
– Gear box adapter
SOLARMUSICBOX
Build a solar gramo-
phone and learn about
solar energy. When
you’ve done the right
thing the gramophone
plays Happy Birthday!
Contents and instruc-
tions in English.
Bygg en solcells-
driven grammofon och
lär om solenergi. När
du gjort rätt spelar
grammofonen Happy
Birthday! Innehåll
och instruktioner på
svenska.
Bygg en solcelledre-
vet spilledåse og lær
om solenergi. Når du
har gjort det riktig, spil-
ler spilledåsen ”Happy
Birthday”! Innhold og
instruksjoner på norsk.
Byg en solcelledre-
vet grammofon og lær
om solenergi. Hvis du
gør det rigtigt, spiller
grammofonen Happy
Birthday! Indhold og
instruktioner på dansk.
Rakenna aurinko-
kennokäyttöinen soitto-
rasia ja opi samalla uut-
ta aurinkovoimasta. Kun
olet valmis, soittorasia
soittaa Happy Birthday!
Sisältää suomenkieliset
käyttöohjeet.
SOLARRADIO
RAKENNA • LEIKI • OPIBYGG • LEK • LÆR
BYG • LEG • LÆRBYGG • LEK • LÄRBUILD • PLAY • LEARN
®
UK: WARNING!
Not suitable for children
under 3 years due to
small parts. Contains
sharp points/edges.
Keep the packaging for
future reference.
SE: VARNING!
Ej lämplig för barn
under 3 år på grund av
små delar. Innehåller
vassa spetsar/kanter.
Spar emballaget för ev.
senare referens.
NO: ADVARSEL!
Uegnet for barn under
3 år på grunn av små
deler. Produktet har
skarpe spisser/kanter.
Emballasjen bør opp-
bevares for eventuell
senere henvendelse.
DK: ADVARSEL!
Ikke egnet for børn
under 3 år pga. små-
dele. Indeholder skarpe
spidser/kanter.
Emballagen bør
opbevares for eventuel
senere henvendelse.
FI: VAROITUS!
Ei sovellu alle 3-vuoti-
aille lapsille. Sisältää
pieniä osia. Sisältää
teräviä kärkiä/reunoja.
Säästä pakkaus mahd.
myöhempää tarvetta
varten.
Import/Maahantuoja:
Scanditoy AB
Box 305
SE-201 23 Malmö
www.scanditoy.com
Art.nr: 21928406
KOD UPCEAN6
SOLAR
RADIO
SOLARRADIO
SOLAR
RADIO
Build a solar radio
and learn about solar
energy. Set the radio to
listen to your favourite
programme. Contents
and instructions in
English.
Also runs on 2 AA
1.5 V batteries (not
included).
Bygg en solcellsdri-
ven radio och lär om
solenergi. Ställ in ra-
dion och lyssna på ditt
favoritprogram! Innehåll
och instruktioner på
svenska.
Kan även användas
med batterier, 2 st AA
1,5 V (ingår ej).
Bygg en solcel-
ledrevet radio og lær
om solenergi. Still
inn radioen og lytt til
favorittprogrammet ditt!
Innhold og instruksjoner
på norsk.
Kan også brukes med
batterier, 2 stk. AA 1,5
V (inngår ikke).
Byg en solcel-
ledrevet radio og lær
om solenergi. Indstil
radioen og lyt til dit
favoritprogram! Indhold
og instruktioner på
dansk.
Kan også anvendes
med batterier, 2 stk. AA
1,5 V (medfølger ikke).
Rakenna aurinko-
kennokäyttöinen radio
ja opi samalla uutta
aurinkovoimasta. Valitse
asema radiosta ja kuun-
tele suosikkimusiikkiasi!
Sisältää suomenkieliset
käyttöohjeet.
Voidaan käyttää myös
paristoilla, 2 kpl 1,5 V
AA-paristoa (eivät sisäl-
ly pakkaukseen).
CONTENT:
– Instruction booklet
– Front
– Back cover
– Stands
– Antenna cap
– Antenna base
– Knobs
– Speaker cover
– Antenna tube halves
– Front panel
– Speaker
– Radio module
– Solar panel
– Solar panel holder
– 3V Battery holder
– Metal knob
RAKENNA • LEIKI • OPIBYGG • LEK • LÆR
BYG • LEG • LÆRBYGG • LEK • LÄRBUILD • PLAY • LEARN
®
UK: WARNING!
Not suitable for children
under 3 years due to
small parts. Contains
sharp points/edges.
Keep the packaging for
future reference.
SE: VARNING!
Ej lämplig för barn
under 3 år på grund av
små delar. Innehåller
vassa spetsar/kanter.
Spar emballaget för ev.
senare referens.
NO: ADVARSEL!
Uegnet for barn under
3 år på grunn av små
deler. Produktet har
skarpe spisser/kanter.
Emballasjen bør opp-
bevares for eventuell
senere henvendelse.
DK: ADVARSEL!
Ikke egnet for børn
under 3 år pga. små-
dele. Indeholder skarpe
spidser/kanter.
Emballagen bør
opbevares for eventuel
senere henvendelse.
FI: VAROITUS!
Ei sovellu alle 3-vuoti-
aille lapsille. Sisältää
pieniä osia. Sisältää
teräviä kärkiä/reunoja.
Säästä pakkaus mahd.
myöhempää tarvetta
varten.
Import/Maahantuoja:
Scanditoy AB
Box 305
SE-201 23 Malmö
www.scanditoy.com
Art.nr: 21928503
KOD UPCEAN6
ELECTROWIND
CONTENT:
– Instruction booklet
– Fan blade
– Motor
– Motor holder
– Stand
– Base plate
– LED light
– Resistor
– Switch plate
– Metal plate
– Spring connectors
Build a fan and
learn about electronics.
Press the button and
feel the wind force,
perfect on a hot sum-
mer’s day! Contents
and instructions in
English.
2 AA 1.5 V batteries
required (not included).
Bygg en fläkt och
lär om elektronik.
Tryck på knappen och
känn vinden, perfekt
en varm sommardag!
Innehåll och instruktio-
ner på svenska.
2 st AA 1,5 V batterier
krävs (ingår ej).
Bygg en vifte og
lær om elektronikk.
Trykk på knappen og
kjenn brisen i håret
– perfekt til en varm
sommerdag! Innhold
og instruksjoner på
norsk.
2 stk. 1,5 V AA-
batterier kreves
(inngår ikke).
Byg en ventilator og
lær om elektronik. Tryk
på knappen og mærk
vindsuset - perfekt på
en varm sommerdag!
Indhold og instruktioner
på dansk.
Der kræves 2 stk.
1,5 V AA-batterier
(medfølger ikke).
Rakenna tuuletin
ja opi samalla uutta
elektroniikasta. Paina
nappia ja tunne tuulen-
vire. Sopii täydellisesti
lämpimään kesäpäi-
vään! Sisältää suomen-
kieliset käyttöohjeet.
Vaatii 2 kpl 1,5 V AA-
paristoa (eivät sisälly
pakkaukseen).
ELECTRO
ALARM
ELECTRO
ALARM
ELECTROWIND
RAKENNA • LEIKI • OPIBYGG • LEK • LÆR
BYG • LEG • LÆRBYGG • LEK • LÄRBUILD • PLAY • LEARN
®
UK: WARNING!
Not suitable for children
under 3 years due to
small parts. Contains
sharp points/edges.
Keep the packaging for
future reference.
SE: VARNING!
Ej lämplig för barn
under 3 år på grund av
små delar. Innehåller
vassa spetsar/kanter.
Spar emballaget för ev.
senare referens.
NO: ADVARSEL!
Uegnet for barn under
3 år på grunn av små
deler. Produktet har
skarpe spisser/kanter.
Emballasjen bør opp-
bevares for eventuell
senere henvendelse.
DK: ADVARSEL!
Ikke egnet for børn
under 3 år pga. små-
dele. Indeholder skarpe
spidser/kanter.
Emballagen bør
opbevares for eventuel
senere henvendelse.
FI: VAROITUS!
Ei sovellu alle 3-vuoti-
aille lapsille. Sisältää
pieniä osia. Sisältää
teräviä kärkiä/reunoja.
Säästä pakkaus mahd.
myöhempää tarvetta
varten.
Import/Maahantuoja:
Scanditoy AB
Box 305
SE-201 23 Malmö
www.scanditoy.com
Art.nr: 21928506
KOD UPCEAN6
ELECTROCRANE
CONTENT:
– Instruction booklet
– Base
– Switch
– Motor
– Connecting panel
– Medium pulley wheels
– Pulley pins
– Small pulley wheel
– Hook
– Hook cover
– Shaft
– Gearbox
– Spring connector
– Weight
Build an electric
crane and learn about
electronics. Lift the
weight and feel the
strength of the crane!
Contents and instruc-
tions in English.
2 AA 1.5 V batteries
required (not included).
Bygg en lyftkran
och lär om elektronik.
Lyft vikten och testa
kranens styrka! Innehåll
och instruktioner på
svenska.
2 st AA 1,5 V batterier
krävs (ingår ej).
Bygg en heisekran
og lær elektronikk. Løft
vekten og test hvor
sterk kranen er! Innhold
og instruksjoner på
norsk.
2 stk. 1,5 V AA-
batterier kreves
(inngår ikke).
Byg en kran og
lær om elektronik. Løft
vægten og test kranens
styrke! Indhold og
instruktioner på dansk.
Der kræves 2 stk.
1,5 V AA-batterier
(medfølger ikke).
Rakenna nosturi
ja opi samalla uutta
elektroniikasta. Nosta
painoa ja kokeile
nosturin voimaa!
Sisältää suomenkieliset
käyttöohjeet.
Vaatii 2 kpl 1,5 V AA-
paristoa (eivät sisälly
pakkaukseen).
ELECTRO
CRANE
ELECTRO
CRANE
ELECTROCRANE
RAKENNA • LEIKI • OPIBYGG • LEK • LÆR
BYG • LEG • LÆRBYGG • LEK • LÄRBUILD • PLAY • LEARN
®
UK: WARNING!
Not suitable for children
under 3 years due to
small parts. Contains
sharp points/edges.
Keep the packaging for
future reference.
SE: VARNING!
Ej lämplig för barn
under 3 år på grund av
små delar. Innehåller
vassa spetsar/kanter.
Spar emballaget för ev.
senare referens.
NO: ADVARSEL!
Uegnet for barn under
3 år på grunn av små
deler. Produktet har
skarpe spisser/kanter.
Emballasjen bør opp-
bevares for eventuell
senere henvendelse.
DK: ADVARSEL!
Ikke egnet for børn
under 3 år pga. små-
dele. Indeholder skarpe
spidser/kanter.
Emballagen bør
opbevares for eventuel
senere henvendelse.
FI: VAROITUS!
Ei sovellu alle 3-vuoti-
aille lapsille. Sisältää
pieniä osia. Sisältää
teräviä kärkiä/reunoja.
Säästä pakkaus mahd.
myöhempää tarvetta
varten.
Import/Maahantuoja:
Scanditoy AB
Box 305
SE-201 23 Malmö
www.scanditoy.com
Art.nr: 21928916
KOD UPCEAN6
CONTENT:
– Instruction booklet
– Plastic tubes
– Plastic funnel
– Plastic cover
– Plastic cup
– Bag of pebbles
– Bag of marble stones
– Pieces of filter paper
– Piece of sponge
Filter liquids and
learn about the quali-
ties of substances. See
how the liquids change
colour and separate
through the various
filters! Contents and
instructions in English.
Filtrera vätskor
och lär om ämnens
egenskaper. Se hur
vätskornas ändrar färg
och skiktas genom de
olika filtren! Innehåll
och instruktioner på
svenska.
Filtrer væsker og
lær om stoffenes egen-
skaper. Se hvordan
væsker skifter farge og
skilles ut gjennom de
ulike filtrene! Innhold
og instruksjoner på
norsk.
Filtrer væsker og
lær om stoffers egen-
skaber. Se hvordan
væsker skifter farve og
adskilles gennem de
enkelte filtre! Indhold
og instruktioner på
dansk.
Suodata nesteitä
ja opi samalla uutta
aineiden ominaisuuk-
sista. Katso miten
nesteet puhdistuvat eri
suodatinkerroksissa
ja muuttavat väriä!
Sisältää suomenkieliset
käyttöohjeet.
AQUA
FILTER
AQUA
FILTER
AQUAFILTER
AQUAFILTER
RAKENNA • LEIKI • OPIBYGG • LEK • LÆR
BYG • LEG • LÆRBYGG • LEK • LÄRBUILD • PLAY • LEARN
®
UK: WARNING!
Not suitable for children
under 3 years due to
small parts. Contains
sharp points/edges.
Keep the packaging for
future reference.
SE: VARNING!
Ej lämplig för barn
under 3 år på grund av
små delar. Innehåller
vassa spetsar/kanter.
Spar emballaget för ev.
senare referens.
NO: ADVARSEL!
Uegnet for barn under
3 år på grunn av små
deler. Produktet har
skarpe spisser/kanter.
Emballasjen bør opp-
bevares for eventuell
senere henvendelse.
DK: ADVARSEL!
Ikke egnet for børn
under 3 år pga. små-
dele. Indeholder skarpe
spidser/kanter.
Emballagen bør
opbevares for eventuel
senere henvendelse.
FI: VAROITUS!
Ei sovellu alle 3-vuoti-
aille lapsille. Sisältää
pieniä osia. Sisältää
teräviä kärkiä/reunoja.
Säästä pakkaus mahd.
myöhempää tarvetta
varten.
Import/Maahantuoja:
Scanditoy AB
Box 305
SE-201 23 Malmö
www.scanditoy.com
Art.nr: 21928504
KOD UPCEAN6
AQUATIMER
AQUA
TIMER
AQUA
TIMER
AQUATIMER
CONTENT:
– Instruction booklet
– Digital watch module
– Clock base
– Plastic caps
– Copper strips
– Zink strips
– Liquid container
– Container cover
– Clock stands
– Base plate
– Pendulum
– Resistor
– Spring connectors
– Copper & zink strips
container
– Pair of goggles
Build a liquid-pow-
ered clock and learn
about electrolysis.
Magic clock without a
battery! Contents and
instructions in English.
Also runs on 2 AA
1.5 V batteries (not
included).
Bygg en klocka
med ledande vätskor
och lär om elektrolys.
En magisk klocka utan
batteri! Innehåll och in-
struktioner på svenska.
Kan även användas
med batterier, 2 st AA
1,5 V (ingår ej).
Bygg en klokke
med elektrisk ledende
væsker og lær om elek-
trolyse. Magisk klokke
uten batteri! Innhold og
instruksjoner på norsk.
Kan også brukes med
batterier, 2 stk. AA 1,5
V (inngår ikke).
Byg et ur der drives
af væske og lær om
elektroner. Magisk ur
uden batteri! Indhold
og instruktioner på
dansk.
Kan også anvendes
med batterier, 2 stk.
AA 1,5 V (medfølger
ikke).
Rakenna kello,
joka toimii johtavilla
nesteillä ja opi samalla
uutta elektrolyysis-
tä! Maaginen kello
toimii ilman paristoja!
Sisältää suomenkieliset
käyttöohjeet.
Voidaan käyttää myös
paristoilla, 2 kpl 1,5 V
AA-paristoa (eivät
sisälly pakkaukseen).

3 5
4 6
Fig. 3 Fig. 5
Fig. 4 Fig. 6
7 9
810
Fig. 7 Fig. 9
Fig. 8 Fig. 10

EnglishEnglish
Advice for supervising adults:
1. Read and follow these instructions, the safety
rules and the rst aid information and keep them
for reference.
2. The incorrect use of chemical can cause injury
and damage to health. Only carry out these
experiments which are listed in instructions.
3. This chemistry set is for use only by children over
10 years.
4. Because children’s abilities vary so much, even
within age groups, supervising adults should
exercise discretion as to which experiments
are suitable and safe for them. The instructions
should enable supervisors to assess any
experiment to establish suitability for a
particular child.
5. The supervising adult should discuss the
warnings and safety information with the child
or children before commencing the experiments.
Particular attention should be paid to the safe
handling of acid, alkalies and ammable liquids.
6. The area surrounding the experiment should be
kept clear of any obstruction and away from the
storage of food. It should be well lit and ventilated
and close to a water supply, a solid table with a
heat-resistant top should be provided.
First Aid Information
Most important:
In case of injury, get medical assistance immediately.
1. In case of contact between chemicals and
eye: Flush the eye generously with water,
while holding the eye open if necessary. Get
immediately medical assistance.
2. In case of swallowing chemicals or solutions:
Flush the mouth clean with water; drink fresh
water. Do not induce vomiting. Seek medical
assistance immediately.
3. In case of skin contact and burns: Wash aected
area with plenty of water for 5 minutes.
4. In case of inhalation: Remove person to fresh air.
5. In case of doubt seek medical advice without
delay. Bring the chemicals and the container to
the doctor, or describe them to the doctor.
AQUATiMER
WARNING This kit is only for children 10 years or older. Only to be used with the supervision of adults who
have familiarized themselves with the precautions described in this manual.
CAUTION This set contains chemicals and apparatus that are classied as a safety hazard. Read the
instructions before use, follow them and keep them ready for reference. Do not allow chemicals to come into
contact with any part of the body, particularly the mount and eyes. Keep small children and animals away
from experiment. Store the chemistry set out of reach of small children. Eye protection for supervising adults
is not included. Read cautions on individual containers carefully.

English
English
Safety rules
• Doreadtheseinstructionsbeforeusefollow
them and keep them for reference.
• Dokeepyoungchildren,animalsandthose
not wearing eye protections away from the
experiment area.
• Doalwaysweareyeprotection.
• Dostoreexperimentalsetsoutofreachof
young children.
• Docleanallequipmentafteruse.
• Domakesurethatallcontainersarefullyclosed
and properly stored after use.
• Dowashhandsaftercarryingoutexperiments
• Donotuseequipmentwhichhasnotbeen
supplied with the set.
• Donoteat,drinkorsmokeintheexperimentarea.
• Donotallowchemicalstocomeintocontactwith
the eyes or mouth.
IMPORTANT Keep these
instructions. DO NOT DISCARD
Only adults should install and replace batteries.
Do not recharge non-rechargeable batteries.
Rechargeable batteries are to be removed from the
toy before being charged. Rechargeable batteries
are only to be charged under adult supervision.
Dierent types of batteries or new and used
batteries are not to be mixed. Only batteries of the
same or equivalent type as recommended are to be
used. Batteries are to be inserted with the correct
polarity. Exhausted batteries are to be removed
from the toy. The supply terminals are not to be
short-circuited. Always remove batteries if the toy
is not to be used for some time. Protect the toy
from water or dampness. Used batteries and broken
electrical and electronic products must be disposed
of at an approved collection point. Such products
must not be thrown with household refuse
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that waste
electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where
facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice.
Write in the box the telephone number of you nearest Poision Control Center that can be reached in an emergency:
1. Digital watch module
2. 1 Clock base
3. 2 Plastic cap
4. 2 Copper strip (reddish brown)
(CAS: 7440-66-6 EINECS:2311596)
5. 2 Zinc strip (bluish grey)
(CAS: 7440-66-6 EINECS:2311753)
6. 1 Liquid container
The following chemical is classified as Hazardous materials.
Please observe the following statements (risk and safety advice)
Zinc strip (Zn, CAS: 7440-66-6 EINECS:2311753):
Keep container tightly closed
Keep container dry
In case of re use foam extinguisher
Batteries required 2 x AA (not included)
1 Components
2 Assembling your liquid-power CloCk
7. 1 Container cover
8. 2 Clock stand
9. 1 Base plate
10. 1 Pendulum
11. 1 Resistor
12. 3 Spring connector
13. 1 Copper & Zinc stripes container *
14. 1 Pair of goggles
*Store the copper & zinc strips in this child proof container (13) when not in use.
• Fixthetwoplasticcaps(3)onthedigitalwatchmodule(1).
Then inserted it into the clock base (2) as shown in g. 2.
Colours and contents may vary

English
English
3
4
5
6
• Asshowning.3,attachthependulum(10)undertheclockbaseandinserttheclockstand(8)onboth
sides. Then, insert the whole assembly on the base plate (9).
• Installtwospringconnecters(12)onthebaseplate(9)narrowenddown,pushthespringasfarasit
will go. Connect the red and black wires of the digital clock to the spring connectors at Position 1 and 2
respectively. (Fig.4) Bend the spring over to create a gap into which the metal wire is inserted.
• Asshowningure5.llbothpartitionsoftheliquidcontainer(6)withjuiceorsoftdrinksorvinegarup
to about 1 cm below the top. This liquid is the electrolyte of the battery.
• Installthecontainercover(7)andinsertthecopper(4)andzinc(5)stripsasshowning.6.Theyare
called the electrodes of the battery. Do not let the metal strips touch each other. Note that you need
to have one copper and zinc strip in each partition to make it work. Also note that the copper strips are
reddish brown in colour and the zinc strips are bluish grey.
7
10
8 Assembling your bAttery-powered CloCk
9
• You’redone!InserttwoAAsizedbatteriesaccordingtothepolarityindicated.(g.10)
• Repeatg.2and3inthelastsectiontoassemblethewatchmodule.Removetheliquidbatteryofthe
last experiment from the base plate.
• Installthreespringconnectors(12)onthebaseplate(9)andconnecttheredandblackwiresofthe
battery compartment to the spring connectors at position 1 and 2 respectively. (g 8)
• Asshowning.9installtheresistor(ll)inthebaseplateandconnectthewirestothespringconnectors
as below: Watch module red wire – 3 Watch module black wire – 2 Resistor red wires – 1, 3
• Asshowning.7connecttheredandblackwireoftheliquidbatteryinlaststeptothespring
connectorsatposition1and2respectively.You’redone!Thedigitalclockisnowpoweredup.
The digital clock needs electricity to work. Electricity is produced by the ow of microscopic particles
called electrons, and the battery you just made provides this stream of electrons, or electric current.
What happens are the chemical reactions at the zinc and copper strips with the acidic liquid cause
electrons to ow when a wire is connected between them. Like any battery, this type of battery has a
limited life. Hydrogen is produced at the copper electrode while the zinc electrode acquires deposits of
oxides that act as a barrier between the metal and the electrolyte. To revitalize the liquid battery, clean
the metal strips with sandpaper and rell the container with fresh liquid.

svEnskA
English
Normal display mode 1: Display hour, minute
Press B – Button: Display shows month, and date for 1 second and back to normal time display.
Press A-button
Normal display mode 2: Display hour, minute and month, date alternatively
Press B-button: display shows seconds, press again to show normal time.
Press A-button
Time setting mode: Allow adjustment of month, date hour and minute.
Month setting mode Press B-button: Month advance
Press A-button
Date setting mode Press B-button: Date advance
Press A-button
Hour setting mode Press B-button Hour advance
Press A-button
Minute setting mode Press B-button: Minute advance
(Minute not adjusted) (Minute adjusted)
Press A-button Press A-button then B-button
Normal display mode 1
Battery installation
Insert 2 AA batteries according to the polarity as shown in Fig. 10.
WARNING Do not short-circuit the battery terminals and spring connectors, which may cause
overheating. The wires are not to be inserted into socket outlets.
Controls oF digitAl CloCk:
Råd till vuxna handledare:
1. Läs och följ dessa instruktioner, säkerhets-
reglerna samt första hjälpen-informationen och
spara dem för framtida bruk.
2. Felaktig hantering av kemikalier kan ge skador
och vara hälsovådligt. Utför bara de experiment
som beskrivs i instruktionerna.
3. Denna kemisats är bara avsedd att användas av
barn över 10 år.
4. Eftersom barns förmågor varierar mycket, till
och med inom samma åldersgrupp, bör vuxna
handledare avgöra vilka experiment som är
lämpliga och säkra för dem. Instruktionerna bör
göra det möjligt för handledare att bedöma alla
experiment i syfte att avgöra om de är lämpliga
för ett visst barn.
5. Diskutera varningarna och säkerhetsinforma-
tionen med barnet eller barnen innan de börjar
experimentera. Gå igenom säker hantering av
syra, alkalier och brännbara vätskor särskilt noga.
6. Området runt experimentet ska vara fritt
från alla hinder och placeras långt från
livsmedelsförvaring. Det ska vara väl upplyst och
ventilerat, och det ska nnas tillgång till vatten
i närheten. Experimenten bör utföras på ett
stadigt bord med värmetålig överdel.
Första hjälpen-information
Det viktigaste:
Vid skada, kontakta läkare omedelbart.
1. Om en kemikalie kommer i kontakt med
ögonen: skölj ögat med mycket vatten, och håll
ögonlocket öppet om det krävs. Kontakta läkare
omedelbart.
2. Om kemikalier eller vätskor sväljs: skölj rent
munnen med vatten, drick vatten. Försök
inte att framkalla kräkning. Kontakta läkare
omedelbart.
3. Vid kontakt med hud eller brännskador: skölj
det drabbade hudområdet med mycket vatten i
5 minuter.
4. Vid inandning: ta ut personen i friska luften.
5. Om du är osäker, kontakta läkare snarast för
medicinsk rådgivning. Ta med kemikalien och
behållaren till läkaren, eller beskriv dem för
läkaren.
AQUATiMER
VARNING Denna sats är endast avsedd för barn 10 år eller äldre. Den ska bara användas under uppsyn av
vuxna som har läst säkerhetsinstruktionerna i denna bruksanvisning.
OBS! Denna sats innehåller kemikalier och apparatur som kräver att en vuxen är med under experimentet.
Läs igenom instruktionerna före användning, följ dem och spara dem för framtida bruk. Låt inga kemikalier
kommaikontaktmednågonkroppsdel,särskiltmunochögon.Hållsmåbarnochdjurbortafrånexperimentet.
Förvara kemisatsen utom räckhåll för små barn. Skyddsglasögon för vuxna medföljer inte. Läs noga igenom
säkerhetsanvisningarna på de olika behållarna.

svEnskA
svEnskA
Säkerhetsregler
• Läsigenominstruktionernanogaföre
användning, följ dem och spara dem för
framtida bruk.
• Småbarn,djurochpersonersominte
bär skyddsglasögon ska hållas borta från
experimentområdet.
• Bäralltidskyddsglasögon.
• Förvaraexperimentsatsenutomräckhållför
små barn.
• Rengörallutrustningefteranvändning.
• Setillattallabehållareärvälförslutnaoch
förvaras säkert efter användning.
• Tvättahändernaefterattduharutfört
experiment.
• Användinteutrustningsomintemedföljdesatsen.
• Ät,drickellerrökinteiexperimentområdet.
• Låtintekemikalierkommaikontaktmedögon
eller mun.
VIKTIGT – Spara dessa anvisningar.
KASTA INTE BORT DEM.
Bara vuxna bör sätta i och byta batterier.
Ladda inte upp ej uppladdningsbara batterier.
Laddningsbara batterier ska plockas ur leksaken
före laddning. Laddningsbara batterier får endast
laddas under uppsikt av vuxen.
Blanda aldrig olika batterityper.
Blanda inte heller nya batterier med gamla.
Endast rekommenderade batterier av
samma eller likvärdig batterityp får användas.
Installera batterierna med korrekt polaritet.
När batterierna är förbrukade, ska de genast tas ur
leksaken. Polerna får inte kortslutas.
Tag alltid ur batterierna om leksaken inte används
under en längre tid. Undvik att utsätta leksaken
för fukt eller väta. Förbrukade batterier och
kasserade el- och elektronikprodukter ska lämnas
på godkänt insamlingsställe.
Dessa produkter får inte läggas som hushållsavfall.
Om du någon gång i framtiden måste kasta bort denna produkt, notera att elavfall inte ska
kastas tillsammans med hushållsavfall. Lämna produkten till en återvinningsanläggning. Hör
med din kommun eller återförsäljare för råd om återvinning.
Skriv ned telefonnumret till Giftinformationscentralen som kan nås i en nödsituation i denna ruta:
1. Digital klockmodul
2. 1 × klockfundament
3. 2 × plastlock
4. 2 × kopparband (rödbruna)
(CAS: 7440-66-6, EINECS: 2311596)
5. 2 × zinkband (blågråa)
(CAS: 7440-66-6, EINECS: 2311753)
6. 1 × vätskebehållare
Följande kemikalier klassificeras som farliga ämnen.
Observera följande anvisningar (risk- och säkerhetsråd)
Zinkband (Zn, CAS: 7440-66-6, EINECS: 2311753):
Förvara behållaren väl försluten
Förvara behållaren torrt
Vid brand använd skumbrandsläckare
Kräver 2 × AA-batterier (medföljer ej)
1 innehåll:
2 så här sätter du ihop din din vätskedrivnA kloCkA:
7. 1 × lock till behållare
8. 2 × klockstativ
9. 1 × basplatta
10. 1 × pendel
11. 1 × resistor
12. 3 × äderkontakt
13. 1 × behållare med koppar- och zinkband*
14. 1 × skyddsglasögon
*Förvara koppar- och zinkbanden i denna barnsäkra behållare (13) när de inte används.
• Fästdetvåplastlocken(3)pådendigitalaklockmodulen(1).
För sedan in modulen i klockfundamentet (2) enligt g. 2.
Färger och innehåll kan variera

svEnskA
svEnskA
3
4
5
6
• Fästpendeln(10)enligtg.3underklockfundamentetochmonteraklockstativet(8)påbådasidorna.
Montera sedan hela sammansättningen på basplattan (9).
• Monteratvåäderkontakter(12)påbasplattan(9),tryckädernsålångtdengårmeddensmalaänden
nedåt. Anslut den digitala klockans röda och svarta trådar till äderkontakterna vid punkt 1 respektive 2.
(Fig. 4) Böj ädern för att skapa ett mellanrum där metalltråden ska föras in.
• Fyllvätskebehållarensbådafack(6)enligtgur5medjuice,läskellervinägerupptillca1cmfrån
toppen. Denna vätska är batteriets elektrolyt.
• Sättpåbehållarenslock(7)ochförinkopparbanden(4)ochzinkbanden(5)enligtg.6.Dekallasför
batteriets elektroder. Se till att metallbanden inte kommer i kontakt med varandra. Observera att
du måste ha ett kopparband och ett zinkband i varje fack för det ska fungera. Observera också att
kopparbanden är rödbruna till färgen och zinkbanden är blågråa.
7
10
8 så här sätter du ihop din din bAtteridrivnA kloCkA:
9
• Anslutvätskebatterietsrödaochsvartatrådvidäderkontakternavidpunkt1respektive2enligtg.7.
Nuärdetklart!Nuärdendigitalaklockanladdad.
• Nuärdetklart!SättintvåAA-batterierenligtdenpolaritetsomanges(g.10).
• Följanvisningarnatillgur2och3förattsättaihopklockmodulen.Tabortdetvätskebatterisomdu
använde i det förra experimentet från basplattan.
• Monteratreäderkontakter(12)påbasplattan(9)ochanslutbatterifacketsrödaochsvartatrådartill
äderkontakterna vid punkt 1 respektive 2 (g. 8).
• Monteraresistorn(11)påbasplattanenligtg.9,ochansluttrådarnatilläderkontakternaenligt
följande: Klockmodul röd tråd till 3, Klockmodul svart tråd till 2, Resistor röda trådar till 1 och 3.
Digitalklockan behöver elektricitet för att fungera. Elektricitet produceras genom ett öde av små
mikroskopiska partiklar som kallas elektroner, och det batteri som du just har gjort alstrar denna ström av
elektroner, eller elström. Det som händer är att den kemiska reaktionen mellan zink- och kopparbanden
och den sura vätskan får elektroner att strömma när en tråd ansluts mellan dem. Som alla batterier har
detta batteri en begränsad livslängd. Det produceras väte vid kopparelektroden, medan zinkelektroden
drar till sig avlagringar av oxider som fungerar som ett skydd mellan metallen och elektrolyten. För att
återuppliva vätskebatteriet, rengör metallbanden med sandpapper och fyll på behållaren med ny vätska.

svEnskA
noRsk
Normalt visningsläge 1: På skärmen syns timmar, minuter.
Tryck på knapp B: Skärmen visar månad och datum i 1 sekund och återgår sedan till normalt tidvisningsläge.
Tryck på knapp A
Normalt visningsläge 2: På skärmen syns timmar, minuter alternativt månad, datum.
Tryck på knapp B: Skärmen visar sekunder, tryck igen för att se normal visning av tid.
Tryck på knapp A
Inställning av tid: Möjliggör inställning av månad, datum, timme och minut.
Inställning av månad Tryck på knapp B: Månaderna rör sig framåt.
Tryck på knapp A
Inställning av datum Tryck på knapp B: Datumet rör sig framåt.
Tryck på knapp A
Inställning av timmar Tryck på knapp B: Timmarna rör sig framåt.
Tryck på knapp A
Inställning av minuter Tryck på knapp B: Minuterna rör sig framåt.
(Minuter inte inställda) (Minuter inställda)
Tryck på knapp A Tryck på knapp A och sedan knapp B
Normalt visningsläge 1
Isättning av batterier
Sätt i 2 AA-batterier i batterifacket med rättvänd polaritet enligt g. 10.
VARNING Kortslut inte batteriterminalerna och äderkontakterna, eftersom detta kan orsaka
överhettning. Kablarna får inte stickas in i eluttag.
digitAlkloCkAns inställningAr:
Råd til voksne som skal ha oppsyn under forsøk:
1. Les og følg disse instruksene, sikkerhetsreglene
og førstehjelpsinformasjonen. Oppbevar dem slik
at du kan konsultere dem ved behov.
2. Uriktig bruk av kjemikalier kan medføre skader
og helsefare. Utfør kun forsøk som er beskrevet i
instruksene.
3. Dette kjemisettet er beregnet for barn over 10 år.
4. Siden barns utviklingsnivå er så forskjellig, selv
innenfor samme aldersgruppe, skal voksne
medhjelpere vurdere hvilke forsøk som er egnet
og sikre for hvert enkelt barn. Instruksene for
hvert forsøk skal gjøre voksne medhjelpere i stand
til å vurdere om det er egnet for deres barn.
5. Den voksne medhjelperen skal diskutere
advarslene og sikkerhetsinformasjonen med
barnet eller barna før forsøket påbegynnes. Det
skal legges spesiell vekt på sikker håndtering av
syrer, baser og lettantennelige væsker.
6. Forsøkene skal foretas på et avgrenset og ryddig
område, og i god avstand fra matvarer. Området
skal være godt opplyst og ventilert og i nærheten
av rennende vann. Det bør brukes et solid bord
med varmeresistent bordplate.
Førstehjelpsinformasjon
Det aller viktigste:
Ved skader skal lege kontaktes umiddelbart.
1. Hvis man får kjemikaliet i øynene: Skyll øynene i
rikelig med vann, med øynene åpne, ved behov.
Kontakt lege umiddelbart.
2. Hvis man svelger kjemikalier eller oppløsninger:
Skyll munnen ren med vann; drikk friskt
vann. Ikke fremkall brekninger. Søk legehjelp
umiddelbart.
3. Ved hudkontakt eller brannsår: Vask det utsatte
området i rikelig med vann i 5 minutter.
4. Ved innånding: Sørg for at personen får frisk luft.
5. Hvis du er i tvil, skal du kontakte lege så snart
som mulig. Ta med kjemikaliene og beholderen
til legen, eller beskriv dem for legen.
AQUATiMER
ADVARSEL Dette settet er beregnet på barn fra 10 år. Skal kun brukes under oppsyn av voksne som har
gjort seg kjent med forholdsreglene som beskrevet i denne bruksanvisningen.
FORSIKTIG Dette settet inneholder kjemikalier og utstyr som er klassisert som skadelige. Les
bruksanvisningen nøye, følg anvisningene og oppbevar den slik at du kan konsultere den ved behov.
Kjemikalier skal ikke komme i direkte kontakt med kroppen, spesielt ikke munnen og øynene. Hold små barn
og dyr unna under forsøkene. Oppbevar kjemisettet utilgjengelig for små barn. Øyebeskyttelse for voksne er
ikke inkludert. Les advarslene på de separate beholderne nøye.
myCket nöje!

noRsk
noRsk
Sikkerhetsregler
• Lesbruksanvisningen,følganvisningeneidenog
oppbevar den slik at du kan konsultere den ved
behov.
• Holdsmåbarn,dyrogpersoneruten
øyebeskyttelse borte fra området hvor forsøket
utføres.
• Brukalltidøyebeskyttelse.
• Oppbevarkjemisettetutilgjengeligforsmåbarn.
• Vaskaltutstyretterbruk.
• Sørgforatallebeholderneergodtlukketog
oppbevart på et trygt sted etter bruk.
• Vaskhendeneetteråhautførtforsøket.
• Brukikkeutstyrsomikkefulgtemedsettet.
• Dumåikkespise,drikkeellerrøykeiområdet
hvor forsøkene utføres.
• Kjemikaliermåikkekommeikontaktmedøyne
eller munn.
VIKTIG Behold disse instruksene.
SKAL IKKE KASTES
Batterier må settes inn og skiftes av en voksen.
Ikke lad opp batterier som ikke er oppladbare.
Oppladbare batterier må tas ut av spillenheten
før de lades. Oppladbare batterier skal kun lades
under oppsyn av voksne.
Forskjellige typer batterier, eller nye og brukte
batterier må ikke blandes.
Bruk kun batterier av samme eller tilsvarende
type som er anbefalt.
Batteriene må settes inn med polene riktig vei.
Utladede batterier skal tas ut av leken.
Batterikontaktene må ikke kortsluttes.
Ta alltid ut batteriene dersom leketøyet ikke skal
brukes på en stund.
Beskytt leketøyet mot vann eller fuktighet.
Brukte batterier og ødelagte elektriske eller
elektroniske produkter må avhendes ved et
godkjent oppsamlingssted.
Slike produkter må ikke kastes i husholdningsavfallet.
Hvis du en gang i fremtiden trenger å kaste dette produktet, må du være oppmerksom på at
elektrisk avfall ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet. Elektrisk avfall skal leveres
til et godkjent mottakssenter. Konsulter lokale myndigheter eller butikk for råd om miljøvennlig
avhending.
Skriv telefonnummeret til Giftsentralen inne i settet, slik at det er lett tilgjengelig i en nødsituasjon:
1. Digitalklokke
2. 1 base til klokken
3. 2 plasttopper
4. 2 kobbertråder (rødbrune)
(CAS: 7440-66-6 EINECS:2311596)
5. 2 sinktråder (blågrå)
(CAS: 7440-66-6 EINECS:2311753)
6. 1 vannbeholder
De følgende kjemikaliene er klassifisert som skadelige.
Legg merke til følgende hensyn (risiko- og sikkerhetsråd)
Sinktråd (Zn, CAS: 7440-66-6 EINECS:2311753):
Sørg for å holde beholderen godt lukket
Oppbevar beholderen på et tørt sted
Ved en eventuell brann, bruk brannslukningsapparat.
Påkrevde batterier 2 x AA (ikke inkludert)
1 innhold:
2 montering Av liquid-power-klokken:
7. 1 lokk til beholder
8. 2 klokkestativ
9. 1 grunnplate
10. 1 pendel
11. 1 resistor
12. 3 ærklemmer
13. 1 beholder til kobber- og sinktråd*
14. 1 par vernebriller
*Oppbevar kobber- og sinktrådene i den barnesikre beholderen (13) når de ikke er i bruk.
• Festdetoplasthettene(3)pådigitalklokken(1).
Stikk den inn i grunnplaten (2) som vist på gur 2.
Farger og innhold kan variere

noRsk
noRsk
3
4
5
6
• Somvistpåg.3festespendelen(10)underbunnenavklokkenogklokkestativene(8)festespåbegge
sider. Sett deretter hele settet på grunnplaten (9).
• Festtoærklemmer(12)pågrunnplaten(9)meddensmaleendenned,ogtrykkærensålangtned
som mulig. Koble sammen den røde og svarte ledningen fra digitalklokken til æren i henholdsvis
posisjon 1 og 2 (g. 4). Bøy æren slik at det blir en åpning som ledningene kan stikkes inn i:
• Somvistpågur5fyllesbeggekamreneivannbeholderen(6)medjuice,brusellerannenvæsketildet
er ca. 1 cm igjen. Væsken er batteriets elektrolytt.
• Settpåbeholderenslokk(7)ogstikkinnkobber-(4)ogsinkstripene(5)somvistpåg.6.Detteer
batteriets elektroder. Metallstripene skal ikke berøre hverandre. Husk på at du må ha én kobberstripe
og en sinkstripe i hvert kammer for at det skal virke. Legg merke til at kobberstripene er rødbrune og
sinkstripene er blågrå.
7
10
8 montering Av den bAtteridrevne klokken:
9
• Tilsluttkoblerdudenrødeogsvarteledningenfrabatteriettilærklemmeneihenholdsvisposisjon1
og2somvistpåg.7.Nåerduferdig!Dendigitaleklokkenerklar.
• Nåerduferdig!SettinntoAA-batteriermedriktigpolaritet.(g.10)
• Gjentag.2og3idensistedelenforåmontereklokkemodulen.Fjernbatterietfradetsisteforsøketfra
grunnplaten.
• Festtreærklemmer(12)pågrunnplaten(9)ogkobledenrødeogsvarteledningenfrabatteriettil
ærklemmene i henholdsvis posisjon 1 og 2. (g. 8)
• Installerresistoren(11)pågrunnplatensomvistpåg.9ogkobleledningenetilærklemmenesom
beskrevet under: Rød ledning fra klokke – 3 Svart ledning fra klokke – 2 Rød ledning fra resistor – 1,3
Den digitale klokken trenger elektrisitet for å gå. Elektrisiteten dannes ved en strøm av mikroskopiske
partikler som kalles elektroner, og batteriet du har laget, skaper denne strømmen av elektroner, dvs.
elektrisk strøm. Den kjemiske reaksjonen mellom sink- og kobbertrådene med den basiske væsken
fører til at elektroner strømmer når de kobles sammen. På samme måte som alle batterier, har dette
batteriet begrenset levetid. Hydrogen produseres ved kobberelektroden, mens sinkelektroden danner
avsetninger av oksider som fungerer som en barriere mellom metallet og elektrolytten. For å ”lade opp”
batteriet rengjøres metalltrådene med sandpapir og beholderen fylles med ny væske.

noRsk
dAnsk
Normal visningsmodus 1: Viser timer, minutt
Trykk inn B-knappen: I displayet vises måned og dato i 1 sekund før den går tilbake til vanlig tidsvisning.
Trykk inn A-knappen:
Normal visningsmodus 2: Viser time, minutt og måned, dato vekselvis.
Trykk inn B-knappen: I displayet vises sekunder – trykk en gang til for vanlig tidsvisning
Trykk inn A-knappen:
Innstilling av klokke: Tillater innstilling av måned, dato, time og minutt.
Innstilling av måned: Trykk inn B-knappen: En måned fremover
Trykk inn A-knappen:
Innstilling av dato: Trykk inn B-knappen: En dag fremover
Trykk inn A-knappen:
Innstilling av time: Trykk inn B-knappen: En time fremover
Trykk inn A-knappen:
Innstilling av minutt: Trykk inn B-knappen: Ett minutt fremover
(Minutt ikke innstilt) (Minutt innstilt)
Trykk inn A-knappen: Trykk først inn A-knappen, så B-knappen
Normal visningsmodus 1
Innsetting av batterier
Sett inn 2 AA-batterier med polaritet som vist på g. 10.
ADVARSEL Ikke kortslutt batteriterminalene og konnektorene, da det kan føre til overoppheting.
Ledningene må ikke settes inn i stikkontakter.
digitAlklokkens Funksjoner:
Råd til voksne, der skal holde opsyn:
1. Læs og følg instruktionerne,
sikkerhedsforskrifterne og
førstehjælpsinformationen, og gem dem til
senere brug.
2. Forkert brug af kemikalierne kan medføre
personskader og helbredsskader. Udfør
kun de eksperimenter, som er beskrevet i
instruktionerne.
3. Dette kemisæt er kun beregnet til børn over 10 år.
4. Børns evner svinger meget, selv inden for samme
aldersgruppe. Derfor skal de voksne, som holder
opsyn, være meget påpasselige med, hvilke
eksperimenter børnene kan og bør udføre.
Instruktionerne skal gøre de voksne i stand til at
vurdere et hvilket som helst eksperiment, med
henblik på om det er velegnet til et bestemt barn.
5. Den voksne, som holder opsyn, skal diskutere
advarslerne og sikkerhedsinformationen med
barnet eller børnene, før de går i gang med
eksperimenterne. Det er især vigtigt at være
opmærksom på sikker håndtering af syrer, baser
og brændbare væsker.
6. Området omkring eksperimentet skal ryddes
for forhindringer og må ikke være i nærheden
af steder, hvor der opbevares fødevarer. Der
skal være en god belysning og udluftning,
nem adgang til vand samt et robust bord med
varmebestandig bordplade.
Førstehjælpsinformation
Det vigtigste først:
I tilfælde af personskader skal der øjeblikkeligt
søges læge.
1. Hvis kemikalier kommer i øjnene: Skyl øjet/
øjnene med rigelige mængder vand, samtidig
med at øjet om nødvendigt holdes åbent. Søg
læge omgående.
2. Hvis kemikalier eller opløsninger indtages:
Skyl munden ren med vand, og drik rent vand.
Fremkald ikke opkastning. Søg læge omgående.
3. I tilfælde af hudkontakt og forbrændinger: Vask
det berørte område med rigelige mængder vand
i 5 minutter.
4. I tilfælde af indånding: Få personen ud i frisk luft.
5. I tvivlstilfælde skal der omgående søges læge.
Tag kemikalierne og beholderen med til lægen,
eller beskriv dem for denne.
AQUATiMER
ADVARSEL! Dette sæt er kun beregnet til børn over 10 år. Må kun anvendes under opsyn af en voksen,
som er fortrolig med de sikkerhedsforanstaltninger, der er beskrevet i denne brugsanvisning.
FORSIGTIG! Dette sæt indeholder kemikalier og apparatur, der er klassiceret som farlige stoer. Læs
brugsanvisningen grundigt igennem før brug og følg den nøje. Gem brugsanvisningen til senere brug. Undgå
at kemikalier kommer i berøring med nogen legemsdele, i særdeleshed mund og øjne. Små børn og dyr må ikke
komme i nærheden af eksperimentet. Kemisættet skal opbevares uden for små børns rækkevidde. Øjenværn til
de voksne, der holder opsyn, medfølger ikke. Læs sikkerhedsforskrifterne på hver enkelt beholder grundigt.

dAnsk
dAnsk
Sikkerhedsforskrifter
• Læsdisseforskriftergrundigtigennemførbrug
og følg dem nøje. Gem dem til senere brug.
• Sørgforatsmåbørn,dyrogpersoner,der
ikke bærer øjenværn, holdes på afstand af
eksperimentområdet.
• Brugaltidøjenværn.
• Opbevareksperimentsætudenforsmåbørns
rækkevidde.
• Rengøraltudstyrefterbrug.
• Kontrollératallebeholdereerheltlukkedeog
opbevares korrekt efter brug.
• Vaskhænderefterudførelseafeksperimenter.
• Anvendikkeudstyrsomikkehørertilsættet.
• Deterforbudtatspise,drikkeellerrygei
eksperimentområdet.
• Undgåatkemikalierkommerikontaktmedøjne
eller mund.
VIGTIGT! Gem brugsanvisningen til
senere brug. SMID DEN IKKE UD.
Batterierne må kun installeres og udskiftes af
voksne. Ikke-genopladelige batterier må ikke
genoplades. Genopladelige batterier skal ernes
fra legetøjet, inden de genoplades.
Genopladelige batterier må kun oplades under en
voksens tilsyn. Man må ikke blande forskellige typer
batterier eller nye og gamle batterier.
Der må kun anvendes batterier af samme eller
lignende type som anbefalet. Batteriernes
skal isættes med polerne vendt korrekt.
Brugte batterier skal ernes fra legetøjet.
Strømforsyningstilslutningerne må ikke kortsluttes.
Husk altid at erne batterierne, hvis legetøjet ikke
anvendes igennem et stykke tid. Beskyt legetøjet
mod vand eller vanddampe. Brugte batterier og
beskadigede elektriske og elektroniske produkter
skal aeveres på en godkendt genbrugsplads.
Sådanne produkter må ikke smides ud sammen med
almindeligt husholdningsaald.
Hvis du på et tidspunkt får brug for at bortskae dette produkt, skal du være opmærksom
på, at det ikke er tilladt at smide elektriske produkter ud sammen med almindeligt
husholdningsaald. Produktet skal indleveres på den kommunale genbrugsstation. Hvis du er i
tvivl, så kontakt kommunen eller forhandleren.
Skriv i feltet telefonnummeret på den nærmeste giftcentral, som kan kontaktes i tilfælde af en nødsituation:
1. Digitalt urmodul
2. 1 urkonsol
3. 2 plasthætter
4. 2 kobberstrimler (rødbrune)
(CAS: 7440-66-6 EINECS:2311596)
5. 2 zinkstrimler (blågrå)
(CAS: 7440-66-6 EINECS:2311753)
6. 1 væskebeholder
Følgende kemikalie er klassificeret som farligt materiale. Vær opmærksom
på følgende erklæringer (råd vedrørende risiko og sikkerhed)
Zinkstrimmel (Zn, CAS: 7440-66-6 EINECS:2311753):
Hold beholderen helt lukket
Hold beholderen tør.
Brug skumslukker i tilfælde af brand.
Der kræves 2 stk. AA-batterier (medfølger ikke)
1 indhold:
2 sAmling AF det væskedrevne ur:
7. 1 beholderlåg
8. 2 urstativer
9. 1 bundplade
10. 1 pendul
11. 1 modstand
12. 3 ederforbindelsesklemmer
13. 1 beholder til kobber- og zinkstrimler *
14. 1 par beskyttelsesbriller
*Opbevar kobber- og zinkstrimlerne i denne børnesikrede beholder (13), når de ikke bruges.
• Fastgørdetoplasthætter(3)pådetdigitaleurmodul(1).Indførdetderefteri
urkonsollen (2) som vist på g. 2.
Farver og indhold kan variere.

dAnsk
dAnsk
3
4
5
6
• Fastgørpendulet(10)underurkonsollensomvistpåg.3,ogindførurstativet(8)ibeggesider.
Indsæt derefter hele enheden i bundpladen (9).
• Montertoederforbindelsesklemmer(12)påbundpladen(9)meddensmalleendenedad,ogpresederen
så langt ned, som den kan. Forbind digitalurets røde og sorte ledninger til ederforbindelsesklemmerne
ved pos. 1 og 2 (g. 4). Bøj ederen for at lave en åbning, som metalledningen kan føres ind i.
• Fyldbeggerumibeholderen(6)medjuice,saftevandellereddikeoptilca.1cmundertoppensomvist
på gur 5. Denne væske er batteriets elektrolyt.
• Monterbeholderlåget(7),ogindsætkobberstrimlerne(4)ogzinkstrimlerne(5)somvistpåg.6.
De kaldes batteriets elektroder. Metalstrimlerne må ikke røre hinanden. Bemærk, at du skal have én
kobberstrimmel og én zinkstrimmel i hvert rum for at få det til at virke. Bemærk, at kobberstrimlerne er
rødbrune, mens zinkstrimlerne er blågrå.
7
10
8 sAmling AF det bAtteridrevne ur:
9
• Sådan!IlægtoAA-batterier,sådevenderkorrektiforholdtilpolaritetsmarkeringerne.(g.10)
• Gentagg2og3isidsteafsnitforatsamleurmodulet.Fjernvæskebatterietfradetsidsteeksperiment
fra bundpladen.
• Montertreederforbindelsesklemmer(12)påbundpladen(9),ogforbinddenrødeogsorteledningfra
batterirummet med ederforbindelsesklemmerne ved pos. 1 og 2 (g 8).
• Montermodstanden(ll)påbundpladensomvistpåg.9,ogforbindledningernetil
ederforbindelsesklemmerne som angivet nedenfor: Urmodul, rød ledning – 3 Urmodul, sort ledning –
2 Modstand, røde ledninger– 1, 3
• Forbinddenrødeogdensorteledningfravæskebatterietisidstetrintilederforbindelsesklemmerne
vedpos.1og2somvistpåg.7.Sådan!Nuerderstrømpådigitaluret.
Digitaluret har brug for elektricitet for at virke. Elektricitet genereres af en strøm af mikroskopiske partikler
kaldet elektroner, og det batteri, du netop har lavet, frembringer denne strøm af elektroner eller elektrisk
strøm. Det der sker er, at de kemiske reaktioner på zink- og kobberstrimlerne med den syreholdige væske
får elektronerne til at bevæge sig, når strimlerne er forbundet med en ledning. Som ethvert andet batteri
har denne type batteri en begrænset levetid. På kobberelektroden produceres der hydrogen, mens
zinkelektroden får oxidaejringer, som skaber en barriere mellem metallet og elektrolytten. For at forny
væskebatteriet skal metalstrimlerne rengøres med sandpapir, og der skal fyldes frisk væske i beholderen.

dAnsk
sUoMi
Normal visningsfunktion 1: Visning af timer og minutter
Tryk på knappen B: På displayet vises måned og dato i 1 sekund, hvorefter der returneres til normal visning
af klokkeslæt.
Tryk på knappen A
Normal visningsfunktion 2: Skiftevis visning af timer/minutter og måned/dato
Tryk på knappen B: På displayet vises sekunder. Tryk en gang til på knappen for at få vist klokkeslættet.
Tryk på knappen A
Indstilling af tid: Mulighed for justering af måned, dato, timer og minutter.
Indstilling af måned
Tryk på knappen B: Én måned frem
Tryk på knappen A
Indstilling af dato Tryk på knappen B: Én dag frem
Tryk på knappen A
Indstilling af timer Tryk på knappen B: Én time frem
Tryk på knappen A
Indstilling af minutter Tryk på knappen B: Ét minut frem
(minutter er ikke indstillet) (minutter er indstillet)
Tryk på knappen A Tryk på knappen A, og derefter på knappen B
Normal visningsfunktion 1
Ilægning af batterier
Ilæg 2 AA-batterier, så de passer med polariteten på g. 10.
ADVARSEL! Det er ikke tilladt at kortslutte batteriklemmerne eller ederforbindelsesklemmerne, da
dette kan medføre overophedning. Ledningerne må ikke sættes ind i en stikkontakt.
knApper på digitAluret:
Ohjeita valvoville aikuisille:
1. Lue ja noudata näitä ohjeita, turvallisuussääntöjä ja
ensiapuohjeita, ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten.
2. Kemikaalien virheellinen käyttö voi aiheuttaa
vammoja tai olla vahingoksi terveydelle. Suorita
vain kokeet, jotka on selitetty näissä ohjeissa.
3. Tämä kemistin setti on tarkoitettu vain yli
10-vuotiaiden lasten käyttöön.
4. Koska lasten taidot vaihtelevat niin paljon, myös
samassa ikäryhmässä, valvovien aikuisten tulee
käyttää omaa harkintaansa päättäessään, mitkä
kokeet ovat turvallisia lapsen suoritettavaksi.
Ohjeiden on tarkoitus antaa valvojille
mahdollisuus arvioida koetta ja päättää onko se
sopiva kyseiselle lapselle.
5. Valvovan aikuisen tulee keskustella varoituksista
ja turvallisuustiedoista lapsen tai lasten kanssa
ennen kokeiden aloittamista. Happojen, emästen
ja tulenarkojen nesteiden käsittelyssä tulee olla
erityisen tarkkana.
6. Alueelta, jolla koe suoritetaan, on poistettava
kaikki esteet. Lisäksi kokeen suoritusta varten on
valittava paikka, jossa ei säilytetä ruokaa. Paikan
tulee olla hyvin valaistu ja tuuletettu ja lähellä
vesihanaa. Pöydän tulee olla vakaa ja sen pinnan
tulee kestää lämpöä.
Ensiapuohjeet
Tärkeää:
Vamman sattuessa on hakeuduttava välittömästi
lääkäriin.
1. Jos kemikaaleja joutuu silmiin: Huuhtele silmiä
reilusti vedellä ja pidä silmät samalla avoinna, jos
se on tarpeen. Hakeudu välittömästi lääkäriin.
2. Jos kemikaaleja tai liuoksia joutuu suuhun /
nielaistuksi: Huuhtele suu puhtaaksi vedellä;
juoraikastavettä.Äläpyriaiheuttamaan
oksentamista. Hakeudu välittömästi lääkäriin.
3. Ihokontaktin tai palovammojen yhteydessä:
Pese altistunutta aluetta runsaalla vedellä noin 5
minuutin ajan.
4. Sisäänhengityksen yhteydessä: Vie henkilö
raittiiseen ilmaan.
5. Jos tunnet epävarmuutta, hakeudu välittömästi
hoitoon. Ota kemikaalit ja niiden pakkaukset
mukaan tai kuvaile niitä lääkärille.
AQUATiMER
VAROITUS Tämä paketti on tarkoitettu vain yli 10-vuotiaille lapsille. Käytettäväksi ainoastaan aikuisten
valvonnassa, jotka ovat tutustuneet tässä käyttöohjeessa kuvattuihin varotoimiin.
VAROITUS Tämä paketti sisältää kemikaaleja ja välineitä, jotka voivat olla vaaraksi turvallisuudelle.
Lueohjeetennenkäyttöä,noudataniitäjasäilytänemyöhempäätarvettavarten.Äläpäästäkemikaaleja
kosketuksiinminkäänkehonosankanssa,erityisestisuuntaisilmien.Äläpäästäpieniälapsiataieläimiä
lähelle koetta tehtäessä. Säilytä kemistin setti poissa lasten ulottuvilta. Pakettiin ei sisälly suojalaseja
valvoville aikuisille. Lue kunkin aineen pakkauksen varoitukset huolella.

sUoMi
sUoMi
Turvallisuussäännöt
• Lueohjeetennenkäyttöä,noudataniitäja
säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
• Pidäpoissakoealueeltapienetlapset,eläimet
sekä kaikki, joilla ei ole suojalaseja.
• Käytäainasuojalaseja.
• Säilytäkoesetitpoissalastenulottuvilta.
• Puhdistakaikkivälineetkäytönjälkeen.
• Varmista,ettäkaikkipakkauksetonsuljettu
kunnolla käytön jälkeen ja säilytä niitä huolella.
• Pesekädetkokeidensuorittamisenjälkeen.
• Äläkäytävälineitä,joitaeitoimitettutämän
setin yhteydessä.
• Äläsyö,juotaitupakoikokeensuoritusalueella.
• Äläpäästäkemikaalejakosketuksiinsilmientai
suun kanssa.
TÄRKEÄÄ! Säilytä nämä ohjeet.
ÄLÄ HÄVITÄ.
Vain aikuiset saavat asentaa ja vaihtaa paristot.
Älälataauudelleenkertakäyttöisiäei-ladattavia
paristoja. Ladattavat paristot on poistettava lelusta
lataamisen ajaksi.
Ladattavat paristot saa ladata vain aikuinen
henkilö.Äläsekoitaerityyppisiätaiuusiajavanhoja
paristoja keskenään.
Käytä vain suositeltuja tai vastaavanlaisia paristoja.
Aseta paristojen navat oikeinpäin.
Poista tyhjät paristot lelusta välittömästi.
Paristojen napoja ei saa oikosulkea.
Poista paristot lelusta, jos sitä ei käytetä
pitkään aikaan. Vältä tuotteen altistamista
kosteudelle tai nesteille.
Käytetyt paristot ja käytöstä poistetut sähkö- ja
elektroniikkatuotteet on toimitettava hyväksyttyyn
keräyspisteeseen.
Näitä tuotteita ei saa hävittää talousjätteen
mukana.
Jos haluat tulevaisuudessa hävittää tämän tuotteen, ota huomioon, että sähkötuotteita ei saa
hävittää talousjätteen mukana. Huolehdi kierrätyksestä paikallisten edellytysten mukaan.
Pyydä kierrätysohjeita paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjältä.
Kirjoita ruutuun muistiin myrkytystietokeskuksen puhelinnumero, jotta voit ottaa yhteyttä hätätilanteessa:
1. digitaalinen kellomoduuli
2. 1 kellopohja
3. 2 muovitulppaa
4. 2 kupariliuskaa (punertavan ruskea)
(CAS: 7440-66-6 EINECS:2311596)
5. 2 sinkkiliuskaa (sinertävän harmaa)
(CAS: 7440-66-6 EINECS:2311753)
6. 1 nesteastia
Seuraavat kemikaalit luokitellaan vaarallisiksi materiaaleiksi. Ota
huomioon seuraavat riskejä ja turvallisuutta koskevat ohjeet ja tiedot.
Sinkkiliuska (Zn, CAS: 7440-66-6 EINECS:2311753):
Pidä säiliö tiukasti suljettuna.
Pidä säiliö kuivana.
Tulipalon sattuessa käytä vaahtosammutinta.
Vaatii 2 x AA-paristoa (ei sisälly pakkaukseen).
1 osAt
2 nesteAkkukellon kokoAminen
7. 1 astian kansi
8. 2 kellojalustaa
9. 1 pohjalevy
10. 1 heiluri
11. 1 vastus
12. 3 jousiliitintä
13. 1 säiliö kupari- ja sinkkiliuskoille *
14. 1 suojalasit
*Säilytä kupari- ja sinkkiliuskoja tässä lapsiturvallisessa säiliössä (13), kun niitä ei käytetä.
• Kiinnitäkaksimuovitulppaa(3)digitaaliseenkellomoduuliin(1).
Liitä se sitten kellopohjaan (2) kuten kuvassa 2.
Värit ja sisältö voivat poiketa kuvatusta.

sUoMi
sUoMi
3
4
5
6
• Kutenkuvassa3,kiinnitäheiluri(10)kellopohjanallejakiinnitäkellojalusta(8)molemmillepuolille.
Aseta sitten kokoamasi kello pohjalevylle (9).
• Asennakaksijousiliitintä(12)pohjalevyyn(9)kapeampipääalaspäin,painajoustaniinpitkällekuinse
menee.Yhdistädigitaalisenkellonpunainenjamustajohtokohtiin1ja2.Taitajoustaniin,ettäsyntyy
aukko, johon metallijohdot liitetään.
• Kutenkuvassa5,täytämolemmatnesteastian(6)osatmehulla,virvoitusjuomallataietikallaniin,että
nesteen pinta on n. 1 cm yläreunan alapuolella. Tämä neste toimii akun elektrolyyttinä.
• Laitakansi(7)astiaanjaasetakupari-(4)jasinkkiliuskat(5)paikalleenkuvan6mukaisesti.Niitä
kutsutaanakunelektrodeiksi.Äläpäästämetalliliuskojakoskemaantoisiinsa.Otahuomioon,että
kummassakin astian osassa on oltava yksi kupari- ja yksi sinkkiliuska, jotta kaikki toimisi. Ota huomioon
myös, että kupariliuskat ovat väriltään punertavan ruskeita ja sinkkiliuskat sinertävän harmaita.
7
10
8 pAristokellon kokoAminen
9
4. Valmista!AsetakaksiAA-kokoistaparistoapaikalleenniin,ettänapaisuusonoikein.(kuva10)
1. Seuraa kuvan 2 ja 3 ohjeita kellomoduulin kokoamiseksi. Poista aiemman kokeen nesteakku
pohjalevyltä.
2. Asenna kolme jousiliitintä (12) pohjalevyyn (9) ja liitä punainen ja musta johto jousiliitinten
akkuliitäntöihin kohtiin 1 ja 2. (kuva8)
3. Kuten kuvassa 9, asenna vastus (11) pohjalevyyn ja liitä johdot jousiliittimiin alla kuvatun mukaisesti:
Kellomoduulin punainen johto – 3 Kellomoduulin musta johto – 2 Vastuksen punaiset johdot – 1, 3
6. Kutenkuvassa7,liitänesteakunpunainenjamustajohtolopuksijousiliittimiinkohtiin1ja2.Valmista!
Digitaalinen kello saa nyt virtaa.
Digitaalinen kello tarvitsee sähköä toimiakseen. Sähköä syntyy mikroskooppisten hiukkasten eli
elektronien liikkeestä. Juuri kokoamasi akku mahdollistaa tämän elektronien liikkeen tai sähkövirran.
Sinkki- ja kupariliuskat reagoivat kemiallisesti happaman nesteen kanssa kun johto yhdistää ne, ja
se saa elektronit liikkumaan. Kuten muillakin akuilla, tämän tyyppisen akun käyttöikä on rajallinen.
Kuparielektrodi tuottaa vetyä, ja sinkkielektrodiin tulee oksidijäämiä, jotka muodostavat esteen
metallin ja elektrolyyttinesteen välille. Nesteakulle voi antaa uutta eloa puhdistamalla metalliliuskat
hiekkapaperilla ja täyttämällä astian uudella nesteellä.

sUoMi
Tavallinen näyttötila 1: Näyttää tunnit ja minuutit
Paina B-painiketta: Näyttää kuukauden ja päivämäärän 1 sekunnin ajan ja palaa normaaliin aikanäyttöön.
Paina A-painiketta:
Tavallinen näyttötila 2: Näyttää tunnit, minuutit sekä kuukauden ja päivän vuorotellen.
Paina B-painiketta: näyttää sekunnit, paina uudelleen tavalliseen aikanäyttöön palaamiseksi.
Paina A-painiketta:
Ajan asetustila: Mahdollistaa kuukauden, päivän, tuntien ja minuuttien asetuksen.
Kuukauden asetustila Paina B-painiketta: Kuukaudet eteenpäin
Paina A-painiketta:
Päivän asetustila Paina B-painiketta: Päivät eteenpäin
Paina A-painiketta:
Tuntien asetustila Paina B-painiketta: Tunnit eteenpäin
Paina A-painiketta:
Minuuttien asetustila Paina B-painiketta: Minuutit eteenpäin
(Minuutteja ei säädetty) (Minuutit säädetty)
Paina A-painiketta: Paina A-painiketta ja sitten B-painiketta
Tavallinen näyttötila 1
Paristojen asennus
Aseta 2 AA-paristoa paikalleen kuvan 10 mukaisesti niin, että napaisuus on oikein.
VAROITUS Äläaiheutaoikosulkuaparistojenjajousiliitintenvälille,silläsevoiaiheuttaa
kuumentumista. Johtoja ei saa työntää pistorasiaan.
digitAAlisen kellon ohjAus:
®
UK: WARning!
This product is not
suitable for children
under 3 years.
Contains small parts
with sharp peaks/
edges.
SE: vARning!
Ej lämplig för barn
under 3 år på grund
av små delar. Inne-
håller vassa spetsar/
kanter.
NO: AdvARsEl!
Uegnet for barn un-
der 3 år på grunn av
små delar. Produktet
har skarpe spisser/
kanter.
DK: AdvARsEl!
Ikke egnet for børn
under 3 år pga.
smådele. Indeholder
skarpe spidser/
kanter.
FI: vARoiTUs!
Ei sovellu alle
3-vuotiaille lapsille.
Sisältää teräviä
kärkiä/reunoja.
Please save the
package for later
reference.
Spar emballaget för
ev. senare referens.
Emballasjen bør opp-
bevares for eventuell
senere henvendelse.
Emballagen bør opp-
bevares for eventuel
senere henvendelse.
Säästä pakkaus
mahd. myöhempää
tarvetta varten.
Manufactured by/Produsert/
Valmistaja/Produceret/Tillverkare:
Scanditoy AB, Box 305, SE-201 23 Malmö,
Sweden. www.scanditoy.com

AQUATiMER
Table of contents
Languages:
Other Alga Science Science Education Product manuals

Alga Science
Alga Science ELECTROWIND User manual

Alga Science
Alga Science MOTIONSENSOR User manual

Alga Science
Alga Science SOLAREXPLORER User manual

Alga Science
Alga Science FACEID User manual

Alga Science
Alga Science BUBBLEMAKERLAB User manual

Alga Science
Alga Science HDMICROSCOPE User manual

Alga Science
Alga Science METALDETECTOR User manual