ALS SLM1K2R User manual

Work light specifications
COB LED
Top: High power LED
100-1000 lumen
(Stepless)
Top: 500 lumen
1.5-15 h
Top: 2.5 h
3.7V/4000 mAh
Li-poly
3-4 h 0°C to +40°C151x58x25 mm IMPACT
RESISTANCE
IP65 300 g
Top:150 m
IK07
1000lm wireless charging LED slim light with super bright torch light
SLM1K2R
Charging input
5V DC 1.5A
Only type-c
cable provided

UK
WARNING / CHARGING INSTRUCTION / BATTERYTIPS
SLM1K2R
SLM1K2R
DK
ADVARSEL / LADE INSTRUKTION / BATTERITIPS
Discarded electrical products must not bedisposed of together with household waste.Please
use recycling facilities. Ask your local authority or retailer for advice on recycling.
- The battery must beremoved from the device before it is broken up
- The devicemust be disconnected from the mains when the battery is removed
- Please dispose of the batterysafely
Kasserede elektriske produkter må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Benyt
venligst genbrugsanlæg. Spørg din lokale kommune eller forhandler for genbrug rådgivning.
- Batteriet skal fjernes fra apparatet, før det ophugges
- Apparatet skal frakobles forsyningsnettet, når batteriet fjernes
- Batteriet skal bortskaffes påen sikker måde
• Avoid looking directly into the beam of light, as this will result in dazzling
• Do not use the lamp near a naked flame
• The red charging indicator lights up during charging
• The green charging indicator lights up when charging is completed
• Recharge frequently
• Always replace the battery with an original ALS battery
• Opening the lamp is not advisable, as doing so could contribute to the lamp no longer being
water-tight
• Do not leave the battery without charge for an extended period
- Deep discharge risks damaging the battery
• The light source of this lamp is not replaceable; when the light source reaches its end of life
the whole lamp shall be replaced
• When the lamp is turned off, press and hold the power button for 3 seconds to display battery
charge status in the indicator
• Undgå at se direkte ind i lysstrålen, da det vil medføre blænding
• Anvend ikke lampen i nærheden af åben ild
• Den røde ladeindikator lyser når der oplades
• Den grønne ladeindikator lyser når opladningen er fuldført
• Oplad lampen hyppigt
• Udskift altid batteriet med et originalt ALS-batteri
• Det frarådes at åbne lampen idet det vil influere på at lampen ikke længere er vandtæt
• Efterlad ikke batteriet fladt, da det kan medføre, at det IKKE kan genoplades
• Lyskilden på lampen kan ikke udskiftes; når lyskilden er opbrugt skal
hele lampen udskifte
• Når lampen er slukket kan batteritilstanden på LED bjælkerne aflæses ved at holde knappen
inde i 3 seks

SLM1K2R
SLM1K2R
DEACHTUNG / LADEANWEISUNG / AKKUPFLEGE
FR
ATTENTION / INSTRUCTIONS DE CHARGE / CONSEILS SUR LA PILE
Altgeräte dürfen nichtmitdem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen separat über
Sondermüllannahmestellen entsorgt oder anden Handel zurückgegeben werden. Handel und
Kommunen sind zur kostenlosenRücknahme verpflichtet.
- Vor Entsorgung die Batterie entfernen
- Das Gerät von der 230 V Netzstromversorgung trennen vor Auswechseln des Akkus
- Der Akku ist ordnungsgemäß zu entsorgen
Il est interditde jeter les produits électriques mis aurebut avec les ordures ménagères. Il faut
les retourner àuncentre de recyclage. Consulter les autorités locales ou le revendeur pour
conseils sur le recyclage
- Il faut enlever la pile de l’appareil avant la mise au rebut
- Il faut débrancher l’appareil duréseau avant d’enlever la pile
- Eliminer la pile d’une manière assurant la sécurité
• Nicht direkt in das Licht schauen, da es Blendung verursacht
• Die Lampe nie in der Nähe von offenen Flammen benutzen
• Die rote LED zeigt an, dass der Akku geladen wird
• Die grüne LED zeigt an, dass der Akku vollgeladen ist
• Die Lampe häufig laden
• Nur originale ALS-Akkus als Ersatzteile verwenden
• Es empfiehlt sich nicht die Lampe zu öffnen, weil die angegebene Wasserdichte dann nicht
mehr gewährleistet werden kann
• Die Lampe nicht mit entleertem Akku aufbewahren, da dies den Akku ZERSTÖREN kann
• Die Lichtquelle dieser Lampe ist nicht austauschbar; wenn die Lichtquelle defekt ist, oder das
Lebensende erreicht hat, muß die gesamte Lampe ersetzt werden
• Ein-/-Ausschalter der ausgeschalteten Lampe für 3 Sekunden eindrücken, um den Ladestand
anzuzeigen
• Ne pas regarder directement dans le faisceau de lumière. Ceci pour éviter l’éblouissement
• Ne jamais utiliser la lampe à proximité de flammes
• L’indicateur de charge rouge est allumé: La pile est en charge
• La lumière vertesur le chargeur s’allume quand la charge est terminée
• Charger la lampe fréquemment
• Utiliser toujours une pile originale de ALS lors du remplacement
• Il est recom-mandé de ne pas ouvrir la lampe, puisqu’il en résulte que la lampe n’est plus
étanche à l’eau
• Ne laisser pas la pile à plat. Dans ce cas il y a un risque de décharge excessive avec la
conséquence que la pile ne soit plus réutilisable
• Les lampes LED ne peuvent pas être remplacées : lorsque les lampes sont en fin de vie,
remplacer l’ensemble de l’équipement
• Lorsque la lampe est éteinte, pressez et maintenez enfoncé le bouton d’alimentation pendant
3 secondes pour afficher l’état de charge sur l’indicateur

SLM1K2R
SLM1K2R
ES
ADVERTENCIA / INSTRUCCIONES DE CARGA / CONSEJOS SOBRE LA BATERÍA
PT
AVISO / INSTRUÇÕES DE CARREGAMENTO / SUGESTÕES PARA A BATERIA
Os produtos elétricos rejeitados não devem ser eliminados juntamentecom o lixo doméstico.
Utilize os centros de reciclagem. Peça à autoridade local ou ao vendedor conselhos sobre reci-
clagem
-Abateria tem deser retirada do dispositivo antes de ser desmontado
- O dispositivo tem de estar desligado da rede elétrica quando seretira a bateria
- Elimine a bateria de uma forma segura
Los productos eléctricos no pueden desecharse junto con los residuos domésticos. Le rogamos
que use los centros de reciclaje. Solicite asesoramiento sobre reciclaje al vendedor oalas
autoridades locales
- La bateríadebe extraerse del dispositivo antes de que se descomponga
- Cuando se extraiga la batería, el dispositivo debe estar desconectado de la red eléctrica
- e rogamos que deseche labatería de forma segura
• Evite mirar directamente el haz de luz, ya que produce deslumbramiento
• No use la lámpara cerca de una llama abierta
• El indicador de carga se ilumina en rojo: la batería se está cargando
• El indicador verde del cargador se ilumina al finalizar la carga
• Cargue la lámpara con frecuencia
• Sustituya siempre la batería por una batería ALS original
• No es aconsejable abrir la lámpara, ya que podría contribuir a la pérdida de la estanqueidad
• No deje la batería totalmente descargada, ya que podría ser IMPOSIBLE cargarla de nuevo
• La fuente de luz de esta luminaria no es reemplazable; cuando la fuente de luz alcanzaal final
de su vida, se sustituye toda la luminaria
• Cuando la lámpara está apagada, presione y mantenga pulsado el botón de encendido durante
3 segundos para mostrar el estado de carga de la batería en el indicador
• Evite olhar diretamente para o feixe de luz, uma vez que ofusca
• Não utilize a lâmpada perto de uma chama nua
• O indicador de carga acende a vermelho: a bateria está a carregar
• O indicador verde no carregador acende quando o arregamento está concluído
• Carregue a lâmpada frequentemente
• Substitua sempre a bateria por uma bateria ALS original
• Não se aconselha a abertura da lâmpada, uma vez que tal poderá contribuir para que a lâmpada
deixe de ser estanque
• Não deixe a bateria descarregada, pois será IMPOSSÍVEL carregá-la outra vez
• A fonte de luz desta lâmpada não é substituível; quando a fonte de luz atinge ao fim de sua vida
toda a lâmpada deve ser substituído
• Quando a lâmpada está desligada, prima e mantenha premido o botão de ligar durante 3 segundos
para apresentar o estado de carga da bateria no indicador

SLM1K2R
SLM1K2R
IT
AVVERTENZA / ISTRUZIONI PER LA RICARICA / SUGGERIMENTI PER LA BATTERIA
NL
WAARSCHUWING / LAADAANWIJZINGEN / BATTERIJTIPS
Afgedankte elektrische producten mogenniet worden afgevoerd met het huishoudelijk afval.
Lever in bij eenafvalinzamelstation. Vraag uw plaatselijke overheid of winkelier om advies inzake
recycling
- Voordat het apparaat wordt verschroot, moet debatterij uit het apparaat worden verwijderd
-Het apparaat moet worden losgekoppeld van de netvoeding voordat de batterij wordt verwijderd
- Voer de batterij veilig af
Iprodotti elettrici al terminedel ciclodi vita non devonoessere smaltiti insieme ai rifiuti domes-
tici. Si raccomanda di utilizzare gli impianti di riciclaggio. Chiedere alle autorità locali o al proprio
rivenditore per informazioni sul riciclaggio
-Rimuovere la batteria dal dispositivo prima che questo venga smantellato
-Scollegare il dispositivo dalla reteelettricaprima di rimuovere labatteria
-Smaltire la batteria in modo sicuro
• Evitare di guardare direttamente il fascio di luce in quanto provocherebbe abbagliamento
• Non usare la lampada in prossimità di fiamme libere
• La spia di ricarica s’illumina in rosso: la batteria è in ricarica
• La spia verde del caricabatterie si accende quando la ricarica è completata
• Caricare la lampada frequentemente
• Sostituire sempre la batteria con una batteria originale ALS
• Si consiglia tuttavia di non aprire la lampada, dato che ciò potrebbe far sì che la lampada non
sia più a tenuta stagna
• Non lasciare la batteria scarica, dato che ciò potrebbe renderla NON PIÙ IN GRADO di essere
ricaricata
• La sorgente lampada non è sostituibile, quando questa sarà a fine vita si dovrà provvedere
alla sostituzione completa della lampada
• Quando si spegne la lampada, tener premuto il pulsante d’accensione per 3 secondi per
visualizzare lo stato di carica della batteria nella spia
• Kijk niet direct in de lamp om verblinding te voorkomen
• Gebruik de lamp niet in de nabijheid van open vuur
• Het laadlampje gaat rood branden: De batterij wordt opgeladen
• Het groene lampje op de lader gaat branden als het laden is voltooid
• Laad de lamp regelmatig op
• Vervang de batterij altijd door een originele batterij van ALS
• Het openen van de lamp wordt afgeraden, omdat de lamp hierdoor mogelijk niet meer water
dicht is
• Bewaar de batterij niet leeg, omdat de batterij anders NIET MEER kan worden opgeladen
• De lichtpeer van deze lamp kan niet worden vervangen; wanneer de peer is uitgebrand, moet
de hele lamp worden vervangen
• Druk, als de lamp is uitgeschakeld, op de power-knop en houd deze 3 seconden ingedrukt om
de batterijstatus in de indicator weer te geven

SLM1K2R
SLM1K2R
PL
OSTRZEŻENIE / INSTRUKCJE ŁADOWANIA/ PORADY DOTYCZĄCE AKUMULATORA
Nie wolno utylizować zużytych urządzeń elektrycznych wraz z odpadami domowymi. Należy sko
rzystać z placówek przetwarzania odpadów. Więcej informacji na temat przetwarzania odpadów
udzielają lokalne władze lub sprzedawca
- Przed utylizacjąurządzenia należy z niego wyciągnąć baterię/akumulator
- Urządzenie musi być odłączone od sieci podczas wyciągania baterii/akumulatora
- Baterie/akumulatory należy utylizować w sposób bezpieczny
BG
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ / ИНСТРУКЦИИ ЗА ЗАРЕЖДАНЕ / СЪВЕТИ ЗА БАТЕРИЯТА
Излезлите от употреба електрически уреди не трябва да се изхвърлят заедно с
битовите отпадъци. Моля, използвайте пунктове за рециклиране. Обърнете се към
вашите местни власти или търговеца на дребно за съвет относно рециклирането
- Батерията трябва да бъдат извадена от устройството, преди то да бъде разбито
- Устройството трябва да бъде изключено от електрическата мрежа, когато се вади
батерията
- Моля, изхвърляйте батерията по безопасен начин
• Nie patrzeć bezpośrednio na wiązkę światła, gdyż spowoduje to oślepienie
• Nie używać lampy w pobliżu otwartego ognia
• Wskaźnik ładowania świeci się na czerwono: trwa ładowanie akumulatora
• Zielony wskaźnik znajdujący się na ładowarce zaświeci się po zakończeniu ładowania
• Regularnie ładować akumulator lampy
• Podczas wymiany należy zawsze stosować oryginalny akumulator firmy ALS
• Nie należy dopuszczać do całkowitego rozładowania akumulatora, ponieważ może to oznaczać
BRAK MOŻLIWOŚCI jego ponownego naładowania
• Otwieranie lampy nie jest zalecane, ponieważ spowoduje utratę wodoszczelności
• Źródło światła tej oprawy nie są wymienne; gdy źródło światła osiąga jego koniec życia the cała
oprawa zastępuje
• Gdy lampa jest wyłączona, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 3 sekundy, aby
wyświetlić na wskaźniku status naładowania bateriisię
•
Избягвайте да гледате директно в светлинния лъч, тъй като това ще доведе до заслепяване
• Не използвайте лампата в близост до открит пламък e
• Червеният индикатор за зареждане светва по време на зареждане
• Зеленият индикатор за зареждане светва, когато зареждането приключи
• Редовно зареждайте лампата
• Винаги сменяйте батерията с оригинална батерия на ALS
• Отварянето на лампата не е препоръчително, защото това би могло да доведе до загуба
на нейната водонепропускливост
• Не оставяйте батерията изтощена, защото това може да я направи НЕСПОСОБНА да се
зарежда отново
• Светлинният източник на това осветително тяло не е сменяема; когато източникът на
светлина достига си край на -живота на цялото осветителя се заменя
• Когато лампата е изключена, натиснете и задръжте бутона за вкл./изкл. за 3 секунди,
за да се покаже на индикатора колко е зарядът на батерията

SLM1K2R
TR
UYARI / ŞARJ ETMETALIMATLARI / BATARYA IPUÇLARI
Atılacakelektrikli ürünler diğer ev atıkları ile birlikte bertaraf edilmemeli veya imha
edilmemelidir. Lütfen geri dönüşüm tesislerini kullanın. Daha fazla bilgi edinmek için yerel
makamlara veya satıcınıza danışın
- Cihaz sökülmeden önce batarya çıkarılmalıdır
- Batarya çıkarıldığında cihazın elektrik bağlantısı kesilmelidir
- Bataryayı lütfen güvenli bir şekilde bertaraf edin
• Göz kamaşmasına neden olabileceğinden ışık demetine doğrudan bakmaktan kaçının
• Lambayı açık alevlerin yakınında kullanmayın
• Şarj işlemi esnasında kırmızı şarj göstergesi yanar
• Şarj işlemi tamamlandığında yeşil şarj göstergesi yanar
• Sıkça yeniden şarj edin
• Bataryayı her zaman bir orijinal ALS batarya ile değiştirin
• Lambanın içini açmak önerilmez. Bu, lambanın su sızdırmazlık özelliğini ortadan kaldırabilir
• Bataryayı uzun bir süre şarjsız bırakmayın - Tamamıyla deşarj olması bataryaya zarar verebilir
• Bu lambanın ışık kaynağı değiştirilemez; ışık kaynağı ömrünün sonuna geldiğinde tüm
lambadeğiştirilmelidir
• Lamba kapatıldığında, göstergedeki pil şarj durumunu görüntülemek için 3 saniye boyunca
güç düğmesine basılı tutun

// SCANGRIP A/S Rytterhaven 9 DK-5700 DENMARK
V1/09.2020/WXF
www.advancedlightingsystems.comPatentInformation
Table of contents
Other ALS Lighting Equipment manuals