manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. AM.PM
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. AM.PM Bliss L User manual

AM.PM Bliss L User manual

This manual suits for next models

1

Other AM.PM Bathroom Fixture manuals

AM.PM AWE User manual

AM.PM

AM.PM AWE User manual

AM.PM BLISS L SOLO SLIDE 90 User manual

AM.PM

AM.PM BLISS L SOLO SLIDE 90 User manual

AM.PM BLISS L Manual

AM.PM

AM.PM BLISS L Manual

AM.PM BLISS L User manual

AM.PM

AM.PM BLISS L User manual

AM.PM INSPIRE F5000000 User manual

AM.PM

AM.PM INSPIRE F5000000 User manual

AM.PM BLISS Installation instructions

AM.PM

AM.PM BLISS Installation instructions

AM.PM ADMIRE LINE Product manual

AM.PM

AM.PM ADMIRE LINE Product manual

AM.PM W83T-315-090W User manual

AM.PM

AM.PM W83T-315-090W User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Kohler Mira Sport Max J03G Installation and user guide

Kohler

Kohler Mira Sport Max J03G Installation and user guide

Moen 186117 Series installation guide

Moen

Moen 186117 Series installation guide

Hans Grohe Raindance Showerpipe 27235000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Showerpipe 27235000 Instructions for use/assembly instructions

Signature Hardware ROUND SWIVEL BODY SPRAY 948942 Install

Signature Hardware

Signature Hardware ROUND SWIVEL BODY SPRAY 948942 Install

fine fixtures AC3TH installation manual

fine fixtures

fine fixtures AC3TH installation manual

LIXIL HP50 Series quick start guide

LIXIL

LIXIL HP50 Series quick start guide

KOLO ATOL PLUS installation manual

KOLO

KOLO ATOL PLUS installation manual

Hans Grohe PuraVida 15073000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe PuraVida 15073000 Instructions for use/assembly instructions

Toto TS111B8 Installation and owner's manual

Toto

Toto TS111B8 Installation and owner's manual

Kohler K-1158-H2 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-1158-H2 Homeowner's guide

Coram Showers OFFSET QUADRANT manual

Coram Showers

Coram Showers OFFSET QUADRANT manual

baliv DU-2010 manual

baliv

baliv DU-2010 manual

odass OD-1710 instruction manual

odass

odass OD-1710 instruction manual

Oxygenics Evolution Easy installation instructions

Oxygenics

Oxygenics Evolution Easy installation instructions

Bradley Express SS Series installation instructions

Bradley

Bradley Express SS Series installation instructions

Helvex TH-974 installation guide

Helvex

Helvex TH-974 installation guide

DURAVIT C.1 C15240 0090 Instructions for mounting and use

DURAVIT

DURAVIT C.1 C15240 0090 Instructions for mounting and use

Sunshower PURE SOLO manual

Sunshower

Sunshower PURE SOLO manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

BLISS L
W53T-315-090W64
SHOWER TRAY DEU • EN • РУС •UA
BLISS L
SHOWER TRAY ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Attention! The assembly
by two specialists
is recommended.
Manufacturer reserves
the right for technical
changes.
Внимание! Рекомендуется
сборка силами двух
специалистов.
Производитель оставляет
за собой право
на технические изменения
Achtung! Es empfiehlt sich,
dass die Schirmwand durch
zwei sachkundige Personen
zusammengebaut wird.
Der Hersteller behält sich
das Recht vor Änderungen
der Konstruktion
Увага! Рекомендується
збірка силами двох
фахівців.
Виробник залишає
за собою право
на технічні зміни.
EN
DE
RUS
UA
920
920
900
900
180
180
160
Components / Lieferumfang / Комплектация / Комплектація
EN DE RUS
RUS
EN
DE
UA
UA
ATTENTION!
Assembly and installation must be performed only by qualified personnel, following the the instructions in this guide.
After unpacking, check that all the details. The glass panel must transported vertically. It is strictly forbidden to knock on the
corners of the glass panels.
Wichtige Hinweise!
Montage und Installation darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden, im Anschluss an die Anweisungen in der
Montageanleitung. Nach dem Auspacken bitte den Lieferumfang prüfen. Die Glasscheiben müssen vertikal transportiert werden.
Es ist streng verboten, die Glasscheiben auf den Ecken abzustellen denn diese können dadurch platzen.
ВНИМАНИЕ!
Сборка и установка должна производиться только квалифицированным персоналом, следуя инструкциям данного руководства.
После распаковки проверьте наличие всех деталей. Стеклянные панели должны транспортироваться вертикально.
Категорически запрещается стучать по углам стеклянных панелей.
УВАГА!
Збірка і установка повинна проводитися тільки кваліфікованим персоналом, слідуючи інструкціям даного керівництва.
Після розпакування перевірте наявність всіх деталей. Скляні панелі повинні транспортуватися вертикально. Категорично
забороняється стукати по кутах скляних панелей.
1
pcs./Stück/шт.
acrylic shower tray Acryl Duschtasse поддон акриловый піддон акриловий
1
3
BLISS L
SHOWER TRAY ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Attention! The assembly
by two specialists
is recommended.
Manufacturer reserves
the right for technical
changes.
Внимание! Рекомендуется
сборка силами двух
специалистов.
Производитель оставляет
за собой право
на технические изменения
Achtung! Es empfiehlt sich,
dass die Schirmwand durch
zwei sachkundige Personen
zusammengebaut wird.
Der Hersteller behält sich
das Recht vor Änderungen
der Konstruktion
Увага! Рекомендується
збірка силами двох
фахівців.
Виробник залишає
за собою право
на технічні зміни.
EN
DE
RUS
UA
920
920
900
900
180
180
160
Components / Lieferumfang / Комплектация / Комплектація
EN DE RUS
RUS
EN
DE
UA
UA
ATTENTION!
Assembly and installation must be performed only by qualified personnel, following the the instructions in this guide.
After unpacking, check that all the details. The glass panel must transported vertically. It is strictly forbidden to knock on the
corners of the glass panels.
Wichtige Hinweise!
Montage und Installation darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden, im Anschluss an die Anweisungen in der
Montageanleitung. Nach dem Auspacken bitte den Lieferumfang prüfen. Die Glasscheiben müssen vertikal transportiert werden.
Es ist streng verboten, die Glasscheiben auf den Ecken abzustellen denn diese können dadurch platzen.
ВНИМАНИЕ!
Сборка и установка должна производиться только квалифицированным персоналом, следуя инструкциям данного руководства.
После распаковки проверьте наличие всех деталей. Стеклянные панели должны транспортироваться вертикально.
Категорически запрещается стучать по углам стеклянных панелей.
УВАГА!
Збірка і установка повинна проводитися тільки кваліфікованим персоналом, слідуючи інструкціям даного керівництва.
Після розпакування перевірте наявність всіх деталей. Скляні панелі повинні транспортуватися вертикально. Категорично
забороняється стукати по кутах скляних панелей.
1
pcs./Stück/шт.
acrylic shower tray Acryl Duschtasse поддон акриловый піддон акриловий
1
4
Габариты:
Точкиподключения кканализации:
O1 – рекомендованная точка вывода канализации возможен лево и правосторонний вариант размещения
920
920
900
900
R710
180
180
160
ВНИМАНИЕ!
После проведения монтажных работ необходимо удалить защитную пленку.
1
1. Установите поддон (№23), отрегулируйте болты, поддон должен быть выровнен по уровню.
2. Осуществите подключение к канализации.
Рекомендованное расстояние от нижнего края поддона до пола должно составлять 10 мм.
5
Габариты:
Точкиподключения кканализации:
O1 – рекомендованная точка вывода канализации возможен лево и правосторонний вариант размещения
920
920
900
900
R710
180
180
160
ВНИМАНИЕ!
После проведения монтажных работ необходимо удалить защитную пленку.
1
1. Установите поддон (№23), отрегулируйте болты, поддон должен быть выровнен по уровню.
2. Осуществите подключение к канализации.
Рекомендованное расстояние от нижнего края поддона до пола должно составлять 10 мм.
6
CLEANING AND MAINTENANCE OF THE SHOWER ENCLOSURE
- For cleaning of the shower enclosure use soft detergents and soap.
- Do not use aggressive detergents for cleaning of the shower enclosure.
- Strong contaminations at the shower enclosure surface are recommended to
be treated by diluted vinegar and then to rinse with water.
REINIGUNG UND PFLEGE DER DUSCHECKE
- Benutzen Sie zur Reinigung der Duschecke milde Reinigungsmittel oder Seife.
- Benutzen Sie zur Reinigung der Duschecke keine aggressiven Reinigungsmittel.
- Es ist ratsam, schwere Verschmutzungen auf den Duschecke-Oberflächen vorab mit
verdünntem Essig zu behandeln und dann mit Wasser auszuspülen.
ЧИСТКА И УХОД ЗА ДУШЕВЫМ УГОЛКОМ
- Используйте для очистки душевого уголка мягкие моющие средства или мыло.
- Не используйте для очистки душевого уголка агрессивные моющие средства.
- Сильные загрязнения на поверхности душевого уголка рекомендуется
обработать разбавленным уксусом и затем смыть водой.
ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД ЗА ДУШОВИМ КУТОЧКОМ
- Використовуйте для очищення душового куточка м’які миючі засоби або мило.
- Не використовуйте для очищення душового куточка агресивні миючі засоби.
- Сильні забруднення на поверхні душового куточка рекомендується обробити
розведеним оцтом і потім змити водою.
EN
DE
RUS
UA
ATTENTION!
After the assembly some time should be given for the sealer to
harden. It is prohibited to use the product during 24 hours after the finishing of the
installation works.
ACHTUNG!
Nach dem Zusammenbau muss man dem Dichtungsmittel Zeit lassen,
damit es in Ruhe bindet. Es ist untersagt, die Schirmwand während der ersten
24 Stunden nach der Fertigstellung der Montagearbeiten zu benutzen!
ВНИМАНИЕ!
После сборки требуется дать время затвердевания герметику.
Не рекомендуется использование изделия в течении 24 часов после завершения
монтажных работ.
УВАГА!
Після збірки потрібно дати час затвердіння герметику. Забороняється
використання виробу протягом 24 годин після завершення монтажних робіт.
EN
DE
RUS
UA
7
CLEANING AND MAINTENANCE OF THE SHOWER ENCLOSURE
- For cleaning of the shower enclosure use soft detergents and soap.
- Do not use aggressive detergents for cleaning of the shower enclosure.
- Strong contaminations at the shower enclosure surface are recommended to
be treated by diluted vinegar and then to rinse with water.
REINIGUNG UND PFLEGE DER DUSCHECKE
- Benutzen Sie zur Reinigung der Duschecke milde Reinigungsmittel oder Seife.
- Benutzen Sie zur Reinigung der Duschecke keine aggressiven Reinigungsmittel.
- Es ist ratsam, schwere Verschmutzungen auf den Duschecke-Oberflächen vorab mit
verdünntem Essig zu behandeln und dann mit Wasser auszuspülen.
ЧИСТКА И УХОД ЗА ДУШЕВЫМ УГОЛКОМ
- Используйте для очистки душевого уголка мягкие моющие средства или мыло.
- Не используйте для очистки душевого уголка агрессивные моющие средства.
- Сильные загрязнения на поверхности душевого уголка рекомендуется
обработать разбавленным уксусом и затем смыть водой.
ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД ЗА ДУШОВИМ КУТОЧКОМ
- Використовуйте для очищення душового куточка м’які миючі засоби або мило.
- Не використовуйте для очищення душового куточка агресивні миючі засоби.
- Сильні забруднення на поверхні душового куточка рекомендується обробити
розведеним оцтом і потім змити водою.
EN
DE
RUS
UA
ATTENTION!
After the assembly some time should be given for the sealer to
harden. It is prohibited to use the product during 24 hours after the finishing of the
installation works.
ACHTUNG!
Nach dem Zusammenbau muss man dem Dichtungsmittel Zeit lassen,
damit es in Ruhe bindet. Es ist untersagt, die Schirmwand während der ersten
24 Stunden nach der Fertigstellung der Montagearbeiten zu benutzen!
ВНИМАНИЕ!
После сборки требуется дать время затвердевания герметику.
Не рекомендуется использование изделия в течении 24 часов после завершения
монтажных работ.
УВАГА!
Після збірки потрібно дати час затвердіння герметику. Забороняється
використання виробу протягом 24 годин після завершення монтажних робіт.
EN
DE
RUS
UA
AM.PM Europe GmbH
Torstrasse 177 D-10115 Berlin
www.ampm-world.com 01/2016