EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. AM.PM
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. AM.PM Bliss L User manual

AM.PM Bliss L User manual

This manual suits for next models

1

Other AM.PM Bathroom Fixture manuals

AM.PM BLISS L User manual

AM.PM

AM.PM BLISS L User manual

AM.PM INSPIRE F5000000 User manual

AM.PM

AM.PM INSPIRE F5000000 User manual

AM.PM BLISS L Manual

AM.PM

AM.PM BLISS L Manual

AM.PM W83T-315-090W User manual

AM.PM

AM.PM W83T-315-090W User manual

AM.PM AWE User manual

AM.PM

AM.PM AWE User manual

AM.PM BLISS Installation instructions

AM.PM

AM.PM BLISS Installation instructions

AM.PM ADMIRE LINE Product manual

AM.PM

AM.PM ADMIRE LINE Product manual

AM.PM BLISS L SOLO SLIDE 90 User manual

AM.PM

AM.PM BLISS L SOLO SLIDE 90 User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

DURAVIT C.1 C15240 0090 Instructions for mounting and use

DURAVIT

DURAVIT C.1 C15240 0090 Instructions for mounting and use

Sunshower PURE SOLO manual

Sunshower

Sunshower PURE SOLO manual

Heatstore HSTRL500WTN Installation and operating instructions

Heatstore

Heatstore HSTRL500WTN Installation and operating instructions

Delabie Delabie Sporting 714700 manual

Delabie

Delabie Delabie Sporting 714700 manual

Kohler K-13056 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-13056 Homeowner's guide

ESS Container TCL-11 installation manual

ESS

ESS Container TCL-11 installation manual

Mustee 22C installation instructions

Mustee

Mustee 22C installation instructions

VITRA V-Flow manual

VITRA

VITRA V-Flow manual

Malmet B105BT Operation, maintenance and installation manual

Malmet

Malmet B105BT Operation, maintenance and installation manual

bathstore Transition H1690MM Installation, Care & Adjustment Instructions

bathstore

bathstore Transition H1690MM Installation, Care & Adjustment Instructions

baliv DUK-80.30 T manual

baliv

baliv DUK-80.30 T manual

baliv DU-5160 manual

baliv

baliv DU-5160 manual

BELLOSTA Edward 0800/M Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA Edward 0800/M Installation instruction

Franke PRTR0006 Installation and operating instructions

Franke

Franke PRTR0006 Installation and operating instructions

Gessi RILIEVO 59011 manual

Gessi

Gessi RILIEVO 59011 manual

noken VITAE 100188525-N299998810 manual

noken

noken VITAE 100188525-N299998810 manual

Allen + Roth 1142VA-30-201 manual

Allen + Roth

Allen + Roth 1142VA-30-201 manual

Britex HBDA installation guide

Britex

Britex HBDA installation guide

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

BLISS L
W53T-315-090W64
SHOWER TRAY DEU • EN • РУС •UA
BLISS L
SHOWER TRAY ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Attention! The assembly
by two specialists
is recommended.
Manufacturer reserves
the right for technical
changes.
Внимание! Рекомендуется
сборка силами двух
специалистов.
Производитель оставляет
за собой право
на технические изменения
Achtung! Es empfiehlt sich,
dass die Schirmwand durch
zwei sachkundige Personen
zusammengebaut wird.
Der Hersteller behält sich
das Recht vor Änderungen
der Konstruktion
Увага! Рекомендується
збірка силами двох
фахівців.
Виробник залишає
за собою право
на технічні зміни.
EN
DE
RUS
UA
920
920
900
900
180
180
160
Components / Lieferumfang / Комплектация / Комплектація
EN DE RUS
RUS
EN
DE
UA
UA
ATTENTION!
Assembly and installation must be performed only by qualified personnel, following the the instructions in this guide.
After unpacking, check that all the details. The glass panel must transported vertically. It is strictly forbidden to knock on the
corners of the glass panels.
Wichtige Hinweise!
Montage und Installation darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden, im Anschluss an die Anweisungen in der
Montageanleitung. Nach dem Auspacken bitte den Lieferumfang prüfen. Die Glasscheiben müssen vertikal transportiert werden.
Es ist streng verboten, die Glasscheiben auf den Ecken abzustellen denn diese können dadurch platzen.
ВНИМАНИЕ!
Сборка и установка должна производиться только квалифицированным персоналом, следуя инструкциям данного руководства.
После распаковки проверьте наличие всех деталей. Стеклянные панели должны транспортироваться вертикально.
Категорически запрещается стучать по углам стеклянных панелей.
УВАГА!
Збірка і установка повинна проводитися тільки кваліфікованим персоналом, слідуючи інструкціям даного керівництва.
Після розпакування перевірте наявність всіх деталей. Скляні панелі повинні транспортуватися вертикально. Категорично
забороняється стукати по кутах скляних панелей.
1
pcs./Stück/шт.
acrylic shower tray Acryl Duschtasse поддон акриловый піддон акриловий
1
3
BLISS L
SHOWER TRAY ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Attention! The assembly
by two specialists
is recommended.
Manufacturer reserves
the right for technical
changes.
Внимание! Рекомендуется
сборка силами двух
специалистов.
Производитель оставляет
за собой право
на технические изменения
Achtung! Es empfiehlt sich,
dass die Schirmwand durch
zwei sachkundige Personen
zusammengebaut wird.
Der Hersteller behält sich
das Recht vor Änderungen
der Konstruktion
Увага! Рекомендується
збірка силами двох
фахівців.
Виробник залишає
за собою право
на технічні зміни.
EN
DE
RUS
UA
920
920
900
900
180
180
160
Components / Lieferumfang / Комплектация / Комплектація
EN DE RUS
RUS
EN
DE
UA
UA
ATTENTION!
Assembly and installation must be performed only by qualified personnel, following the the instructions in this guide.
After unpacking, check that all the details. The glass panel must transported vertically. It is strictly forbidden to knock on the
corners of the glass panels.
Wichtige Hinweise!
Montage und Installation darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden, im Anschluss an die Anweisungen in der
Montageanleitung. Nach dem Auspacken bitte den Lieferumfang prüfen. Die Glasscheiben müssen vertikal transportiert werden.
Es ist streng verboten, die Glasscheiben auf den Ecken abzustellen denn diese können dadurch platzen.
ВНИМАНИЕ!
Сборка и установка должна производиться только квалифицированным персоналом, следуя инструкциям данного руководства.
После распаковки проверьте наличие всех деталей. Стеклянные панели должны транспортироваться вертикально.
Категорически запрещается стучать по углам стеклянных панелей.
УВАГА!
Збірка і установка повинна проводитися тільки кваліфікованим персоналом, слідуючи інструкціям даного керівництва.
Після розпакування перевірте наявність всіх деталей. Скляні панелі повинні транспортуватися вертикально. Категорично
забороняється стукати по кутах скляних панелей.
1
pcs./Stück/шт.
acrylic shower tray Acryl Duschtasse поддон акриловый піддон акриловий
1
4
Габариты:
Точкиподключения кканализации:
O1 – рекомендованная точка вывода канализации возможен лево и правосторонний вариант размещения
920
920
900
900
R710
180
180
160
ВНИМАНИЕ!
После проведения монтажных работ необходимо удалить защитную пленку.
1
1. Установите поддон (№23), отрегулируйте болты, поддон должен быть выровнен по уровню.
2. Осуществите подключение к канализации.
Рекомендованное расстояние от нижнего края поддона до пола должно составлять 10 мм.
5
Габариты:
Точкиподключения кканализации:
O1 – рекомендованная точка вывода канализации возможен лево и правосторонний вариант размещения
920
920
900
900
R710
180
180
160
ВНИМАНИЕ!
После проведения монтажных работ необходимо удалить защитную пленку.
1
1. Установите поддон (№23), отрегулируйте болты, поддон должен быть выровнен по уровню.
2. Осуществите подключение к канализации.
Рекомендованное расстояние от нижнего края поддона до пола должно составлять 10 мм.
6
CLEANING AND MAINTENANCE OF THE SHOWER ENCLOSURE
- For cleaning of the shower enclosure use soft detergents and soap.
- Do not use aggressive detergents for cleaning of the shower enclosure.
- Strong contaminations at the shower enclosure surface are recommended to
be treated by diluted vinegar and then to rinse with water.
REINIGUNG UND PFLEGE DER DUSCHECKE
- Benutzen Sie zur Reinigung der Duschecke milde Reinigungsmittel oder Seife.
- Benutzen Sie zur Reinigung der Duschecke keine aggressiven Reinigungsmittel.
- Es ist ratsam, schwere Verschmutzungen auf den Duschecke-Oberflächen vorab mit
verdünntem Essig zu behandeln und dann mit Wasser auszuspülen.
ЧИСТКА И УХОД ЗА ДУШЕВЫМ УГОЛКОМ
- Используйте для очистки душевого уголка мягкие моющие средства или мыло.
- Не используйте для очистки душевого уголка агрессивные моющие средства.
- Сильные загрязнения на поверхности душевого уголка рекомендуется
обработать разбавленным уксусом и затем смыть водой.
ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД ЗА ДУШОВИМ КУТОЧКОМ
- Використовуйте для очищення душового куточка м’які миючі засоби або мило.
- Не використовуйте для очищення душового куточка агресивні миючі засоби.
- Сильні забруднення на поверхні душового куточка рекомендується обробити
розведеним оцтом і потім змити водою.
EN
DE
RUS
UA
ATTENTION!
After the assembly some time should be given for the sealer to
harden. It is prohibited to use the product during 24 hours after the finishing of the
installation works.
ACHTUNG!
Nach dem Zusammenbau muss man dem Dichtungsmittel Zeit lassen,
damit es in Ruhe bindet. Es ist untersagt, die Schirmwand während der ersten
24 Stunden nach der Fertigstellung der Montagearbeiten zu benutzen!
ВНИМАНИЕ!
После сборки требуется дать время затвердевания герметику.
Не рекомендуется использование изделия в течении 24 часов после завершения
монтажных работ.
УВАГА!
Після збірки потрібно дати час затвердіння герметику. Забороняється
використання виробу протягом 24 годин після завершення монтажних робіт.
EN
DE
RUS
UA
7
CLEANING AND MAINTENANCE OF THE SHOWER ENCLOSURE
- For cleaning of the shower enclosure use soft detergents and soap.
- Do not use aggressive detergents for cleaning of the shower enclosure.
- Strong contaminations at the shower enclosure surface are recommended to
be treated by diluted vinegar and then to rinse with water.
REINIGUNG UND PFLEGE DER DUSCHECKE
- Benutzen Sie zur Reinigung der Duschecke milde Reinigungsmittel oder Seife.
- Benutzen Sie zur Reinigung der Duschecke keine aggressiven Reinigungsmittel.
- Es ist ratsam, schwere Verschmutzungen auf den Duschecke-Oberflächen vorab mit
verdünntem Essig zu behandeln und dann mit Wasser auszuspülen.
ЧИСТКА И УХОД ЗА ДУШЕВЫМ УГОЛКОМ
- Используйте для очистки душевого уголка мягкие моющие средства или мыло.
- Не используйте для очистки душевого уголка агрессивные моющие средства.
- Сильные загрязнения на поверхности душевого уголка рекомендуется
обработать разбавленным уксусом и затем смыть водой.
ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД ЗА ДУШОВИМ КУТОЧКОМ
- Використовуйте для очищення душового куточка м’які миючі засоби або мило.
- Не використовуйте для очищення душового куточка агресивні миючі засоби.
- Сильні забруднення на поверхні душового куточка рекомендується обробити
розведеним оцтом і потім змити водою.
EN
DE
RUS
UA
ATTENTION!
After the assembly some time should be given for the sealer to
harden. It is prohibited to use the product during 24 hours after the finishing of the
installation works.
ACHTUNG!
Nach dem Zusammenbau muss man dem Dichtungsmittel Zeit lassen,
damit es in Ruhe bindet. Es ist untersagt, die Schirmwand während der ersten
24 Stunden nach der Fertigstellung der Montagearbeiten zu benutzen!
ВНИМАНИЕ!
После сборки требуется дать время затвердевания герметику.
Не рекомендуется использование изделия в течении 24 часов после завершения
монтажных работ.
УВАГА!
Після збірки потрібно дати час затвердіння герметику. Забороняється
використання виробу протягом 24 годин після завершення монтажних робіт.
EN
DE
RUS
UA
AM.PM Europe GmbH
Torstrasse 177 D-10115 Berlin
www.ampm-world.com 01/2016