AM.PM BLISS Installation instructions

BLISS

2
3
ASSEMBLY, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
SWOWER COLUMN BLISS
ATTENTION!
- Assembly, installation and connection to the supply
lines should be performed by a qualied sanitary
technician!
- For correct mixer functioning installation of
cleaning lters onto the supply pipelines with
purication rate 100-300 mk is required.
- pressure operational range at the water supply
system is 3,0 – 6,0 Atm. (300-600kPa)Difference
of hot and cold water pressure may comprise
+/- 10%. In case of discrepancies of water supply
system pressure parameters to the indicated values
an installation of the pressure increase/decrease
devices is required.
INSTALLATION
- Connect elbow pipe and screw valve mounted
into the wall (see drw.), then with the help of exible
connections connect hot and cold water supply
lines.
For most safe adjustment to the wall install xator
- x the panel at the wall:
OPERATION
BLISS – shower panel with mechanical sealer
Control is performed by two handles:
1. Upper handle (switch) serves for water
distribution (jets / shower / water ow).
2. Lower handle (mixer) serves for water head
adjustment and water temperature.
- with the help of the upper handle set the desired
variant of water inow (shower / jets / water ow)
- with the help of the lower handle adjust
temperature and water head. For switching over
between jets, water ow and shower use upper
handle. The digital display shows information about
temperature.
MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT
FOR TECHNICAL CHANGES
Product maintenance recommendations.
Risk of the breakdown of panel mixer tank as well
as blinding of jets, cans of upper and hand showers
can be reduced signicantly by installing the lters
100-300 mk in front of the panel onto the water
supply pipes; that will prevent foreign particles (rust,
sand, etc.) ingress.
To avoid marly sediments stains at the panel
housing it is recommended to clean the product
regularly. Housing cleaning should be performed
by soap solution with following rinse with water and
moist removing with dry soft cloth.
The remains of the liquid soap, shampoo and
shower gel can also cause damage of the
decorative surface. In case of their ingress onto the
product housing it should be rinsed thoroughly with
clean water.
To avoid product surface damage it is prohibited to
use abrasive substances and pastes for cleaning.
To avoid color change of decorative surface it
is prohibited to use chemicals for its cleaning,
containing aggressive chemical components of
acids, alkalis, acetone, ammonium chloride and
other chlorine-containing components.

4
5
%&
ANLEITUNG ÜBER EINBAU, BENUTZUNG UND PFLEGE
DES HYDROMASSAGEPANELS BLISS
ACHTUNG!
- Der Zusammenbau, Einbau und Anschluss an die
Versorgungsnetzwerke sollen vom sachkundigen
Fachpersonal (Sanitärinstallateur) durchgeführt
werden!
- Damit störungsfreie Funktion des
Mischventils sichergestellt wird, müssen auf
den Zuleitungsrohren Reinigungslter mit dem
Reinigungsgrad 100-300 μm eingebaut werden.
- Der Betriebsdruck in der
Wasserversorgungsanlage soll zwischen 3,0 und 6,0
atm (300-600 kPa) liegen. Die Differenz zwischen
dem Kaltwasserdruck und dem Warmwasserdruck
darf +/- 10% nicht überschreiten. Sollte der Ist-Druck
in der Wasserversorgungsanlage außerhalb des
eingegrenzten Werte-Bereiches liegen, muss an der
Zuleitung eine Vorrichtung zur Druckminderung bzw.
Drucksteigerung installiert werden ).
MONTAGE
- Verbinden Sie den Rohrbogen mit dem Ventil, das
in die Wand (s. Abb.) eingebaut ist, danach wird mit
exiblen Zuleitungen eine Verbindung zur Kalt- und
Warmwasserversorgung hergestellt.
Zu einer zuverlässigeren Befestigung an die Wand muss ein Raststift eingesetzt werden
- Befestigen Sie das Panel an die Wand:
BENUTZUNG
BLISS ist ein Duschpanel mit einem mechanischen
Mischventil
DAS MISCHVENTIL WIRD MIT 2 HEBELN
GESTEUERT:
1. Der obere Hebel (Umsteller) dient der
Wasserverteilung, d.h. der Umschaltung zwischen
Düsen, Brause und Handbrause.
2. Der untere Hebel (Mischer) dient der Regelung
des Wasserdrucks und der Wassertemperatur.
-Mit dem oberen Hebel lässt sich die gewünschte
Art einstellen, wie das Wasser geliefert wird
(Spritzdüsen / Brause / Handbrause).
-Mit dem unteren Hebel werden die
Wassertemperatur und der Wasserdruck eingestellt.
Um zwischen den Düsen, der Brause und der
Handbrause zu wechseln, bedienen Sie sich des
oberen Hebels. Auf der Digitalanzeige Excellence
wird die Temperatur angezeigt.
DER HERSTELLER BEHÄLT SICH
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VOR
Hinweise zur Pege und Wartung.
Die Gefahr, dass die Mischerpatrone des
Hydromassagepanels ausfällt oder dass sich die
Spritzdüsen, die Kopf- bzw. Handbrause verstopfen,
kann weitgehend reduziert werden, wenn vor
dem Panel an den Wasserzuleitungsrohren
Reinigungslter mit dem Reinigungsgrad 100-300
μm eingebaut werden, die es verhindern sollen,
dass Fremdkörper (Rost, Sand etc.) in den Mischer
hineingelangen.
Zur Vermeidung der Bildung von
Kalkablagerungsecken am Panelgehäuse empehlt
es sich, das Panel regelmäßig einer Reinigung
zu unterziehen. Das Gehäuse muss mit einer
Seifenlösung gewaschen, anschließend mit reichlich
Wasser ausgespült und mit einem weichen Tuch
trockengewischt werden.
Die Reste der üssigen Seife, von Schampoos bzw.
Duschgel sind auch in der Lage, die dekorative
Abdeckung zu beschädigen. Sollten sie auf
das Panelgehäuse gelangt sein, muss man die
betreffenden Stellen mit reinem Wasser sorgfältig
ausspülen.
Zur Vermeidung der Oberächenbeschädigungen
ist es untersagt, schleifmittelhaltige Reinigungsmittel
und Pasten zu verwenden.
Damit die Farbe der dekorativen Abdeckung
keinen Schaden nimmt, dürfen zur Pege keine
Chemikalien eingesetzt werden, die aggressive
chemische Stoffe wie Säuren, Alkali, Aceton,
Ammoniumchlorid und andere chlorhaltige
Bestandteile enthalten.

6
7
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И УХОДУ
ГИДРОМАССАЖНОЙ ПАНЕЛИ BLISS
ВНИМАНИЕ!
- Сборка, установка и подключение к
коммуникациям должна осуществляться
квалифицированным сантехником!
- Для правильного функционирования смесителя
необходима установка фильтров очистки на
подводящих трубопроводах со степенью очистки
100-300 мк.
- рабочий интервал давления в водопроводной
сети 3,0 – 6,0 Атм. (300-600кПа)Разница
давлений горячей и холодной воды может
составлять +/- 10%. В случае несоответствия
параметров давления водопроводной сети
указанным значениям, требуется установка
на входе приборов повышения/понижения
давления.
УСТАНОВКА
- Соедините коленную трубу и вентиль,
вмонтированный в стену (см. рис.), затем с
помощью гибких подводок подведите горячее и
холодное водоснабжение.
Для более надежного крепления к стене, установите фиксатор
- закрепите панель на стене:
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
BLISS - душевая панель с механическим
смесителем
УПРАВЛЕНИЕ ОСУщЕСТВЛЯЕТСЯ
ДВУМЯ РУКОЯТКАМИ:
1. верхняя ручка (переключатель) – служит для
распределения воды (форсунки / душ / ручной
душ).
2. нижняя ручка (смеситель) – служит для
регулировки напора и температуры
-С помощью верхней ручки установите желаемый
вариант поступления воды (форсунки/ душ /
ручной душ).
-С помощью нижней ручки отрегулируйте
температуру и напор воды, для переключения
между форсунками/душем/ручным душем
воспользуйтесь верхней ручкой. На цифровой
экран панели Excellence выводится информация
по температуре.
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ОСТАВЛЯЕТ ЗА
СОБОЙ ПРАВО НА ТЕХНИЧЕСКИЕ
ИЗМЕНЕНИЯ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ ЗА
ИЗДЕЛИЕМ.
Риск выхода из строя картриджа смесителя
панели, а также засорение форсунок, леек
верхнего и ручного душей, можно значительно
снизить, установив перед панелью на
трубы водоснабжения фильтры 100-300 мк,
предотвращающие попадание внутрь смесителя
посторонних частиц (ржавчины, песка и т.п.).
Во избежание появления на корпусе панели
пятен известковых отложений, рекомендуется
подвергать изделие регулярной чистке. Мытье
корпуса следует производить мыльным
раствором, с последующей промывкой водой и
удалением влаги сухой мягкой тряпкой.
Остатки жидкого мыла, шампуня, геля для
душа также могут вызывать повреждения
декоративного покрытия. В случае их попадания
на корпус изделия, необходимо тщательно
промыть место попадания чистой водой
Во избежание повреждения поверхности
изделия, запрещается применять для ухода
абразивные средства и пасты.
Во избежание изменения цвета декоративного
покрытия, запрещается применять для ухода
химические средства, содержащие агрессивные
химические вещества кислот, щелочи, ацетон,
хлорид аммония и другие хлорсодержащие
компоненты.

8
9
6"
ИНСТРУКЦIЯ ПО МОНТАЖУ, ЕКСПЛУАТАЦIЇ I УХОДУ
ГИДРОМАСАЖНИХ ПАНЕЛЕЙ BLISS
УВАГА!
- Складання, встановлення та підключення
до комунікацій повинне здійснюватися
кваліфікованим сантехніком!
- Для правильного функціонування змішувача
необхідне установлення фільтрів очищення на
підвідних трубопроводах зі ступенем очищення
100-300 мк.
- Робочий інтервал тиску у водопровідній мережі
3,0 - 6,0 Атм. (300-600кПа) Різниця тисків гарячої
та холодної води може складати + / - 10%. У разі
невідповідності параметрів тиску водопровідної
мережі указаним значенням, потрібна установка
на вході приладів підвищення / пониження тиску.
УСТАНОВЛЕННЯ
- З'єднайте колінну трубу і вентиль, вмонтований
у стіну (див. мал.), Потім за допомогою
гнучких підводок підведіть гаряче і холодне
водопостачання.
Для більш надійного кріплення до стіни, встановіть фіксатор
- Закріпіть панель на стіні:
ЕКСПЛУАТАЦіЯ
BLISS - душева панель з механічним змішувачем
УПРАВЛіННЯ ЗДіЙСНюєТЬСЯ ДВОМА
РУЧКАМИ:
1. Верхня ручка (перемикач) служить для
розподілу води (форсунки / душ / вилив).
2. Нижня ручка (змішувач) служить для
регулювання напору й температури води.
- За допомогою верхньої ручки встановіть
бажаний варіант розподілу води (душ / форсунки
/ виливши)
- За допомогою нижньої ручки відрегулюйте
температуру і тиск води. Для перемикання між
форсунками, ізлівом і душем скористайтеся
верхньою ручкою. На цифровий дисплей
виводиться інформація про температуру.
ВИРОБНИК ЗАЛИШАє ЗА СОБОю
ПРАВО НА ТЕХНіЧНі ЗМіНИ
Рекомендації по догляду за виробом.
Ризик виходу з ладу картриджа змішувача
панелі, а також засмічення форсунок, лійок
верхнього і ручного душiв, можна значно
знизити, встановивши перед панеллю на
труби водопостачання фільтри 100-300 мк, що
запобігають потраплянню всередину змішувача
сторонніх часток (іржі, піску і т.п. ).
Щоб уникнути появи на корпусі панелі плям
вапняних відкладень, рекомендується піддавати
виріб регулярному чищенню. Миття корпусу
слід виробляти мильним розчином, з наступним
промиванням водою і видаленням вологи сухою
м'якою ганчіркою.
Залишки рідкого мила, шампуню, гелю для
душу також можуть викликати пошкодження
декоративного покриття. У разі їх потрапляння на
корпус виробу, необхідно ретельно промити місце
попадання чистою водою.
Щоб уникнути пошкодження поверхні виробу,
забороняється застосовувати для догляду
абразивні засоби і пасти.
Щоб уникнути зміни кольору декоративного
покриття, забороняється застосовувати для
догляду хімічні засоби, що містять агресивні
хімічні речовини кислот, лугу, ацетон, хлорид
амонію та інші, що містять хлор компоненти.

10
11
1-
INSTRUKCJA MONTAŻU, EKSPLOATACJI I KONSERWACJI
PANELU Z HYDROMASAŻEM BLISS
UWAGA!
- Montaż, założenie i przyłączenie do mediów
powinien przeprowadzać wykwalikowany hydraulik!
- W celu poprawnego funkcjonowania baterii
konieczna jest instalacja ltrów oczyszczających na
rurach doprowadzających ze stopniem oczyszczania
100-300 mk.
- Różnica ciśnień w sieci wodociągowej wynosi 3,0
– 6,0 Атм. (300-600 kPa). Różnica ciśnienia gorącej
i zimnej wody może wynieść +/- 10%. W przypadku
niezgodności parametrów ciśnieniowych sieci
wodociągowej w stosunku do wymienionych
wartości, konieczny jest na samym początku montaż
urządzeń zwiększających/zmniejszających ciśnienie.
INSTALACjA
- Połączyć kolanko z zaworem, wmontowanym w
ścianę (patrz: rys.), następnie za pomocą giętkich
przewodów doprowadzić gorącą i zimną wodę.
W celu bardziej niezawodnego mocowania do ściany, należy założyć ustalacz
- zamocować panel na ścianie:
EkSPLOATACjA
BLISS – panel prysznicowy mechaniczną baterią
STEROWANIE ODBYWA SIę DWOMA
UCHWYTAMI:
1. górny uchwyt (przełącznik) - służy do
rozdzielania wody (rozpylacz / natrysk / ręczny
natrysk).
2. dolny uchwyt (bateria) - służy do regulacji
ciśnienia i temperatury
- Za pomocą górnego ucha należy ustawić
pożądany wariant podawania wody (rozpylacz/
natrysk / ręczny natrysk).
- Za pomocą dolnego uchwytu należy wyregulować
temperaturę i ciśnienie wody, w celu zmiany między
rozpylaczem/natryskiem/ręcznym natryskiem
należy skorzysta z górnej rączki. Na cyfrowym
ekranie panelu Excellence pojawia się informacja o
temperaturze.
PRODUCENT MA PRAWO DO ZMIAN
TECHNICZNYCH
Zalecenia dotyczące konserwacji wyrobu.
Ryzyko zepsucia się kartridża baterii panelu, jak
również zanieczyszczenie rozpylaczy, słuchawek
prysznicowych górnego i ręcznego prysznica,
można znacznie zmniejszyć, instalując przed
panelem na rurach doprowadzających wodę ltry
100-300 mk, zapobiegające dostawaniu się do
wnętrza baterii obcych ciał (rdzy, piasku itp.).
W celu uniknięcia pojawienia się na korpusie baterii
plam osadów wapiennych zaleca się okresowe
czyszczenie. Korpus baterii należy myć roztworem
mydlanym z następnym przepłukaniem bieżącą
wodą oraz usunięciem wilgoci przy pomocy suchej
miękkiej szmatki.
Resztki mydła w płynie, szamponu czy żelu również
potraą zniszczyć powłokę dekoracyjną.
W przypadku dostania się ich na powłokę,
zabrudzone miejsca należy dokładnie umyć czystą
wodą
W celu uniknięcia uszkodzenia powierzchni
urządzenia zabrania się stosowania materiałów
ściernych raz past.
W celu uniknięcia zmian kolorystycznych powłoki
dekoracyjnej zabrania się stosowania środków
chemicznych, w skład których wchodzą żrące
związki chemiczne: kwasy, zasady, aceton, amoniak
oraz pozostałe substancje zawierające chlor.

Other manuals for BLISS
2
Table of contents
Languages:
Other AM.PM Bathroom Fixture manuals
Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Svedbergs
Svedbergs 99286 quick start guide

Glacier bay
Glacier bay ALCOVE GB6032CDR-W Use and care guide

Fleurco
Fleurco Gemini NPU5432-25-40 installation manual

Hans Grohe
Hans Grohe Accessories C 06090 0 Series Installation instructions / warranty

Better Bathrooms
Better Bathrooms BeBa 26925 Installation and Maintenance

Jacuzzi
Jacuzzi BALI manual