AmazonBasics B074KGMWRQ User manual

B074KGMWRQ, B074KDHMKJ, B074KHWNJZ
Fire Resistant Safe
Coffre-fort Résistant Au Feu
Feuerbeständiger Tresor
Cassaforte Resistente al Fuoco
Caja Fuerte a Prueba De Incendios
Brandwerende kluis
耐火金庫

English .................................. 3
Français .............................. 13
Deutsch............................... 22
Italiano................................ 32
Español............................... 41
Nederlands.......................... 50
日本語 .................................. 60

3
Welcome Guide •English
Contents:
Before getting started, ensure the package contains the following components:
Part Qty
Safe 1
Keys 2
Expansion bolt 1

4
Safety Measures
WARNING
Tip Over Hazard
• A child or adult can tip the safe and be killed or
seriously injured.
• Failure to secure the safe as shown in these
instructions can result in death or serious injury to
children and adults.
• Children should not play with or around the safe at
any time.
• Keep keys and combination in a secure place away from children.
• Do not store back up key, your combination or this document in the safe.
•
Warning: Keep your safe closed and locked at all times when not in use. Children could accidentally
be locked inside the safe.
• Do not move this safe using its handle. The handle should only be used for opening and closing
the door of the safe.
•
Do not store electronic media, computer disks, audio-visual media or photographic negatives
in this safe. This material will not survive the rated internal temperature of the safe. This material
may be damaged or destroyed.

5
FCC – Supplier’s Declaration of
Conformity
Unique Identifier B074KGMWRQ, B074KDHMKJ,
B074KHWNJZ - Fire Resistant Safe
Responsible Party Amazon.com Services, Inc
U.S. Contact Information 410 Terry Ave N.
Seattle, WA
98109, United States
Telephone Number (206) 266-1000
FCC Compliance Statement
1. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

6
Installing The Battery
•
Press the tab and turn the lock cover as shown in the illustration below. Connect a 9V alkaline battery
(not included) to the battery connecting cap. Place the lock cover back into its original position.
• Repeat above steps for battery replacement.
NOTE:
• When changing the battery, always hold the battery connecting cap while disconnecting or
attaching the battery. Do not pull on the wires. Doing this could cause the power supply to
become disconnected from the lock.
• When the battery runs out, the red light will light on together with the green light after input the
correct security code. Then you will need to replace the battery.
12 3 4
5 6 7 8
9 0 #
TAB

7
Opening Safe For The First Time
• After installing the battery, enter the factory preset code: 1-5-9-#. The green light will light up
after the yellow light flashes three times with three beeps.
• Then you will need to turn the handle clockwise to open the door. You will have 5 seconds to
turn the handle before the locking mechanism is reactivated.
• If the code is entered incorrectly, the red light will flash five times with five beeps.
NOTE: You should change the factory preset code as soon as possible after opening the safe to
insure proper security.
Setting Your Own Code
• The safe will accept a 3 to 8 digit code. To program your personal code, you will need to follow
the steps listed below:
3. After opening the electronic safe (with the preset factory code of 1, 5, 9, #) locate the small
red button on the inside of the door near the hinge.
4. Press the red button and then release it. You will hear two beeps. The yellow light on the
faceplate will be activated and will stay on for a period of time that should allow you to
enter your code. You can only enter your code while the yellow light is on.
5. Enter your 3 to 8 digit personal code and press the “ * ” symbol on the keypad to store
your new personal code.
6. If your new personal code has been accepted, the yellow light will flash three times with
three beeps.
7. If the red light flashes five times with five beeps, it means the safe failed to set the new
personal code. Repeat above steps until successful.
• DO NOT SHUT THE DOOR UNTIL YOU HAVE CONFIRMED THAT YOUR NEW SECURITY
CODE HAS BEEN ENROLLED SUCCESSFULLY.
Entering the wrong code
• The safe will enter a 20-second lockout if the wrong security code is entered 3 consecutive
times. During this period, all lights will flash when pressing any buttons and the electronic
keypad will be temporarily disabled. The safe may still be opened using the emergency key
override. After the lockout, the safe will automatically resume normal operation with the green
light flash once together with one beep.
• ATTENTION: Entering the wrong security code 3 more times will lock the safe for 5 minutes.

8
Locking The Safe
• To lock the safe, close the door and rotate the handle counter clockwise until it stops. If the
handle is not turned until it stops, the locking mechanism will not lock.
• NOTE ON LOCKING THE SAFE: Because the locking mechanism is deactivated for
approximately 3 to 6 seconds after the combination is entered, wait a minimum of 6 seconds
from the time the combination is entered to lock the safe.
Turning The Keypad Sound Off/On
• You can turn off the “Beep” sound of the keypad by entering the code * 6 3 3.
• To turn the “Beep” sound on, enter the code * 6 6.
Mounting The Safe
• The safe must be mounted to the floor. For optimal safety and security, the safe should
be installed adjacent to a side wall, in an isolated, dry and secure area.
• The safe should be flat against the wall and floor.
• CHILDREN SHOULD NOT PLAY WITH OR AROUND THE SAFE AT ANY TIME.
Securing The Safe
• This safe must be mounted to the floor. Failure to do so will compromise the safety and security
of the safe.
• To bolt down your safe, you will need:
Drill
Pencil
Hammer

9
1. Place the safe in the desired location and locate the mounting hole with cap covered in the
bottom of the safe.
2. Remove the cap, then use a pencil to mark the mounting hole in the floor.
3. Move the safe away, then use a 12 mm bit to drill mounting hole that are 2 in. (50 mm) deep.
4. Put the expansion bolt (included) into the mounting hole, then turn the clamping screw
counterclockwise to separate.
5. Align the safe over the hole, then secure the safe with the clamping screw and replace the cap.

10
Opening The Safe In Emergency
• A “Back Up Key” has been provided in case you have forgotten or lost your security code. To
open the safe using the back up key, follow the steps below:
1. Remove the cover by turning the cover counter clockwise as shown in the illustration. The
lock can hang by the connecting cable while unlocking the safe.
2. Insert the key in the key hole and turn counter-clockwise 1/4 turn (until stopped) in order to
unlock the safe. Rotate the handle and open the door.
3. Keep the door open until you have entered a new security code. Before entering your new
code, remove the key and screw the cover back in place.
4. Enter your new security code following the instructions.
12 3 4
5 6 7 8
9 0 #
TAB
Important
• Keep keys and records of your combination number in a secure place separate from your safe,
away from children.

11
Shelves
•
The shelves can be installed by locating the clips to the desired location and setting the shelf in place
Disposal
The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive aims to minimize the
impact of electrical and electronic goods on the environment, by increasing re-use and
recycling and by reducing the amount of WEEE going to landfill. The symbol on this
product or its packaging signifies that this product must be disposed separately from
ordinary household wastes at its end of life. Be aware that this is your responsibility
to dispose of electronic equipment at recycling centers in order to conserve natural
resources. Each country should have its collection centers for electrical and electronic
equipment recycling. For information about your recycling drop off area, please contact
your related electrical and electronic equipment waste management authority, your local
city office, or your house hold waste disposal service.

12
Specications
Model No. B074KGMWRQ B074KDHMKJ B074KHWNJZ
Power supply 9 V ALKALINE BATTERY (not included)
Dimensions 400 mm x 360 mm
x 310 mm
500 mm x 360 mm
x 350 mm
660 mm x 430 mm
x 350 mm
Weight 25 kg 30.4 kg 42.7 kg
Capacity 23.5 L 34.3 L 59.5 L
Warranty Information
To obtain a copy of the warranty for this product:
US: amazon.com/AmazonBasics/Warranty
UK: amazon.co.uk/basics-warranty
US: +1-866-216-1072
UK: +44 (0) 800-279-7234
Feedback and Help
Love it? Hate it? Let us know with a customer review. AmazonBasics is committed to delivering
customer-driven products that live up to your high standards. We encourage you to write a review
sharing your experiences with the product.
US: amazon.com/review/review-your-purchases#
UK: amazon.co.uk/review/review-your-purchases#
US: amazon.com/gp/help/customer/contact-us
UK: amazon.co.uk/gp/help/customer/contact-us

13
Guide de Bienvenue •Français
Contenu:
Avant de commencer, veuillez vous assurer que l’emballage contient les composants suivants:
Composant Qté
Coffre-fort 1
Clés 2
Boulon d’expansion 1

14
Mesures De Sécurité
AVERTISSEMENT
Risque De Renversement
• Un enfant ou un adulte est susceptible
de renverser le coffre-fort et d’être tué ou
gravement blessé.
• Une fixation du coffre-fort non conforme
aux présentes instructions est susceptible
d’entraîner la mort ou des blessures graves
chez les enfants et les adultes.
• Les enfants ne doivent jamais jouer avec
ou à proximité du coffre-fort.
• Conservez les clés et la combinaison dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants.
• Ne rangez pas la clé, votre combinaison ou le présent document dans le coffre-fort.
•
Avertissement: Maintenez votre coffre-fort fermé et verrouillé à tout moment lorsque vous ne
l’utilisez pas. Des enfants pourraient se retrouver enfermés accidentellement dans le coffre-fort.
•
Ne déplacez pas le coffre-fort à l’aide de sa poignée. La poignée ne doit être utilisée que pour
ouvrir et fermer la porte du coffre-fort.
•
Ne rangez pas d’appareils électroniques, de disques durs d’ordinateurs, de matériel audiovisuel ou
de négatifs photographiques dans le coffre-fort. Ce type de matériel ne survivrait pas à la température
intérieure du coffre-fort. Ce type de matériel est susceptible d’être endommagé ou détruit.
Énoncé d’Industrie Canada (IC)
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne CAN ICES-3(B)/NMB-3(B).
Insertion De La Pile
•
Pressez la languette et tournez le capot du dispositif de verrouillage comme indiqué dans l’illustration
ci-dessous. Insérez une pile alcaline de 9V (non incluse) entre les connecteurs pour pile. Replacez
le couvercle du verrou dans sa position initiale.
• Répétez les étapes ci-dessus pour remplacer la pile.

15
REMARQUE:
• Lorsque vous changez la pile, maintenez toujours les connecteurs pour pile lorsque vous
retirez ou insérez la pile. Ne tirez pas sur les câbles. Cela pourrait déconnecter la source
d’alimentation du verrou.
• Lorsque la pile est épuisée, le voyant rouge s’allume en même temps que le voyant vert après
avoir entré correctement le code de sécurité. Il vous faudra alors changer la pile.
Languette
12 3 4
5 6 7 8
9 0 #
Ouvrir Le Coffre-Fort Pour La Première
Fois
• Après avoir inséré la pile, saisissez le code prédéfini en usine: 1-5-9-#. Le voyant vert s’allume
après que le voyant jaune a clignoté trois fois accompagné de trois bips.
• Vous devez ensuite tourner la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre pour ouvrir
la porte. Vous disposez de 5secondes pour tourner la poignée avant que le mécanisme de
verrouillage ne soit réactivé.
• Si le code saisi est incorrect, le voyant rouge clignote cinq fois en émettant cinq bips.
REMARQUE: Pour assurer une sécurité optimale, vous devez changer le code prédéfini en usine
dès que possible après avoir ouvert le coffre-fort.

16
Régler Votre Propre Code
• Le coffre-fort accepte un code de 3 à 8chiffres. Pour programmer votre code personnel, vous
devez suivre les étapes qui suivent:
1. Après avoir ouvert le coffre-fort électronique (à l’aide du code prédéfini en usine 1,5,9,#),
localisez le petit bouton rouge à l’intérieur de la porte, près de la charnière.
2. Appuyez sur le bouton rouge, puis relâchez-le. Deux bips sont alors émis. Le voyant jaune
sur la façade s’allume et reste allumé pendant la durée nécessaire vous permettant d’entrer
votre code. Vous ne pouvez entrer votre code que lorsque le voyant jaune est allumé.
3. Entrez un code personnel de 3 à 8chiffres et pressez le symbole «*» du clavier pour
mémoriser votre nouveau code personnel.
4. Si votre nouveau code personnel a été validé, le voyant jaune clignote trois fois
accompagné de trois bips.
5. Si le voyant rouge clignote cinq fois en rouge accompagné de cinq bips, cela signifie que le
coffre-fort n’a pas validé le nouveau code personnel. Répétez les étapes ci-dessus jusqu’à
ce que le nouveau code personnel soit paramétré avec succès.
• NE FERMEZ PAS LA PORTE AVANT D’AVOIR CONFIRMATION DE LA VALIDITÉ DE VOTRE
NOUVEAU CODE DE SÉCURITÉ.
Saisie d’un code erroné
•
Le coffre-fort se bloque pendant 20secondes si un code de sécurité erroné est saisi 3fois
consécutivement. Pendant cette période, tous les voyants clignotent lorsque vous appuyez sur
toute touche, et le clavier électronique est temporairement désactivé. Le coffre-fort peut toujours
être ouvert à l’aide de la clé de secours. Après la période de blocage, le coffre-fort reprend
automatiquement son fonctionnement normal avec le clignotement du voyant vert et un bip.
• ATTENTION: Si vous saisissez un code de sécurité erroné 3fois de plus, le coffre-fort se
bloque pendant 5minutes.

17
Verrouiller Le Coffre-Fort
• Pour verrouiller le coffre-fort, fermez la porte et tournez la poignée dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle se bloque. Si vous ne tournez pas la poignée jusqu’à
ce qu’elle se bloque, le mécanisme de verrouillage ne se verrouille pas.
• REMARQUE CONCERNANT LE VERROUILLAGE DU COFFRE-FORT: Le mécanisme
de verrouillage étant désactivé pendant environ 3 à 6 secondes après que vous ayez entré
la combinaison, attendez au minimum 6 secondes à partir du moment où vous entrez la
combinaison pour verrouiller le coffre-fort.
Activer/Désactiver Le Son Du Pavé
Numérique
• Vous pouvez désactiver le son du pavé numérique en entrant le code * 6 3 3.
• Pour réactiver le son, entrez le code * 6 6.
Monter Le Coffre-Fort
• Le coffre-fort doit être monté sur le sol. Pour une sécurité optimale, le coffre-fort doit
être installé contre un mur latéral, dans un endroit isolé, sec et sûr.
• Le coffre-fort doit se trouver à plat contre le mur et le sol.
• LES ENFANTS NE DOIVENT JAMAIS JOUER AVEC OU À PROXIMITÉ DU COFFRE-FORT.
Fixer Le Coffre-Fort
• Ce coffre-fort doit être monté sur le sol. Dans le cas contraire, votre propre sécurité ainsi que
celle du coffre-fort seraient compromises.
• Pour visser votre coffre-fort, vous aurez besoin des outils suivants:
Perceuse
Crayon
Marteau

18
1. Placez le coffre-fort à l’endroit souhaité et localisez le trou de montage recouvert d’un
capuchon au fond du coffre-fort.
2.
Retirez le capuchon, puis marquez l’emplacement du trou de montage sur le sol à l’aide d’un crayon.
3. Déplacez le coffre-fort, puis percez un trou de montage de 50 mm de profondeur à l’aide d’un
foret de 12 mm.
4. Placez le boulon d’expansion (inclus) dans le trou de montage, puis tournez la vis de serrage
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour effectuer la séparation.
5. Alignez le coffre-fort sur le trou, puis fixez-le à l’aide de la vis de serrage et replacez le capuchon.

19
Ouvrir Le Coffre-Fort En Urgence
• Une «clé de blocage» est fournie dans le cas où vous avez oublié ou perdu votre code de
sécurité. Pour ouvrir le coffre-fort à l’aide de la clé de blocage, suivez les étapes ci-dessous:
1. Retirez le couvercle en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre comme
sur l’illustration. Le verrou peut pendre par le câble de connexion pendant que vous
déverrouillez le coffre-fort.
2. Insérez la clé dans la serrure et tournez 1/4 de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre (jusqu’à ce qu’elle se bloque) afin de déverrouiller le coffre-fort. Tournez la poignée
et ouvrez la porte.
3. Maintenez la porte ouverte jusqu’à ce que vous ayez entré un nouveau code de sécurité.
Avant d’entrer votre nouveau code, retirez la clé et revissez le couvercle en place.
4. Entrez votre nouveau code de sécurité en suivant les instructions.
Languette
12 3 4
5 6 7 8
9 0 #
Important
• Conservez les clés et la trace de votre combinaison de chiffres dans un endroit sûr à l’écart de
votre coffre-fort, et hors de la portée des enfants.

20
Étagères
• Les étagères peuvent être installées en positionnant les attaches à l’endroit souhaité et en
mettant en place l’étagère.
Mise Au Rebut
La directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
vise à réduire au minimum l’impact des produits électriques et électroniques sur
l’environnement, en augmentant la réutilisation et le recyclage et en réduisant la quantité
de DEEE mis en décharge. Le symbole figurant sur ce produit ou sur son emballage
signifie que ce produit doit être mis au rebut séparément des ordures ménagères
ordinaires en fin de vie. Gardez à l’esprit que la responsabilité vous incombe de
mettre au rebut les équipements électroniques dans des centres de recyclage afin de
contribuer à la préservation des ressources naturelles. Chaque pays doit disposer de
centres de collecte dédiés au recyclage des équipements électriques et électroniques.
Pour plus d’informations sur les zones de recyclage de votre localité, veuillez contacter
les autorités responsables de la gestion des déchets d’équipements électriques et
électroniques de votre commune, votre mairie ou le service local de traitement des
ordures ménagères.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other AmazonBasics Safe manuals

AmazonBasics
AmazonBasics B00UG9HB1Q User manual

AmazonBasics
AmazonBasics B00UG9HB1Q User manual

AmazonBasics
AmazonBasics B01BGY010C User manual

AmazonBasics
AmazonBasics B077K3FJHC User manual

AmazonBasics
AmazonBasics B074KDHMKJ Operating and safety instructions

AmazonBasics
AmazonBasics B078HDDS9Y User manual