Anker A1289 User manual

Product Number: A1289 51005003435 V01
For FAQs and more information, please visit:
anker.com/support
@Anker Deutschland
@Anker Japan
@Anker
@AnkerOcial
@Anker_JP
@anker_ocial
@anker_jp

English 01
Čeština 05
Dansk 08
Deutsch 11
ελληνικά 14
Español 17
Suomi 20
Français 23
Magyar 26
Italiano 29
Nederlands 32
Norsk 35
Język polski 38
Português 41
Pусский 44
SlovenskýJazyk 47
Slovenski Jezik 50
Svenska 53
Türk 56
日本語 59
简体中文 61
64
67

CS 0605 CS
7).Při nabíjení se může produkt zahřívat. To je běžnýprovozní jev a neměl by
být důvodem k obavám.
8).Za normálních podmínek se výkon baterie během několika let sníží.
9).Produkt nevyhazujte do tepla nebo ohně.
10). Nečistěte produkt agresivními chemikáliemi nebo čisticími prostředky.
11). Nesprávné použití, upuštění na zemi nebo nadměrná síla mohou produkt
poškodit.
12). Při likvidaci sekundárních článkůnebo baterií držte články nebo baterie
různých elektrochemických systémůodděleněod sebe.
13). Upozorňujeme, že vybitá baterie může způsobit požár nebo generovat
kouř. Kontakty zalepte izolační páskou.
14). UPOZORNĚNÍ: Pokud baterii nahradíte nesprávným typem, hrozí
nebezpečí výbuchu.
15). VAROVÁNÍ: Baterie (vloženýakumulátor nebo baterie) by neměly být
vystaveny přílišvysokým teplotám, například slunečnímu záření, ohni a
podobně.
16). Vystavení baterie extrémněnízkému tlaku vzduchu může způsobit
výbuch nebo únik hořlavé kapaliny nebo plynu.
TYTO POKYNY USCHOVEJTE
Poznámka: Zařízení Power Bank připojte k notebooku 2021 Apple MacBook
Pro (16") kabelem USB-C/MagSafe 3, chcete-li dosáhnout maximálního
výstupního výkonu (28 V 5A) prostřednictvím jednoho portu (USB-C 1/
USB-C 2).
CS
Informace o LCD obrazovce
Temperature /
Teplota Teplota baterie
Battery Health /
Zdraví Stav baterie
Total Input / Celkový
vstup Celkovývstup při dobíjení
Battery Cycle /
Cyklus Počet cyklůnabití/vybití baterie
Total Output /
Celkovývýstup Celkovývýstup při nabíjení
Screen Uses / Použití
obrazovky Počet rozsvícení obrazovky
•
• Zařízení Power Bank se automaticky vypne, pokud je obrazovka v
pohotovostním režimu po dobu 30 minut.
Důležité bezpečnostní pokyny
Při používání tohoto produktu je potřeba vždy dodržovat základní
bezpečnostní opatření, včetnětěchto:
1). Produkt skladujte na chladném a suchém místě.
2).Produkt neskladujte v horkém nebo vlhkém prostředí.
3).Při použití napájecího zdroje nebo nabíječky, které nejsou doporučeny nebo
prodávány výrobcem produktu, může hrozit nebezpečí požáru nebo zranění.
4).Provozní teplota musí být mezi 0 °C a 35 °C.
5).Produkt nerozebírejte. Pokud je zapotřebí servis nebo oprava, předejte
produkt kvalifikovanému servisnímu pracovníkovi. Nesprávná zpětná montáž
může mít za následek riziko požáru nebo úrazu.
6).Pokud produkt delší dobu nepoužíváte, měli byste ho jednou za tři měsíce
nabít a vybít.

DA 0807 CS
DA
Oplysninger om LCD-skærm
Temperature /
Temperatur Batteritemperatur
Battery Health /
Tilstand Batteritilstand
Total Input / Samlet
input Samlet genopladningsinput
Battery Cycle /
Cyklus Antal batteriopladninger/genopladningscyklusser
Total Output / Samlet
output Samlet opladningsoutput
Screen Uses /
Skærmbrug Antal gange skærmen er tændt
•
• Power Bank slukker automatisk, hvis skærmen er på standby i 30 minutter.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
Når du bruger dette produkt, skal grundlæggende forholdsregler altid følges,
herunder følgende:
1). Opbevar dette produkt et køligt og tørt sted.
2).Opbevar ikke dette produkt i et varmt eller fugtigt miljø.
3).Brug af en strømforsyning eller oplader, der ikke anbefales eller sælges af
produktproducenten, kan medføre risiko for brand eller personskade.
4).Driftstemperaturen skal være mellem 0 °C til 35 °C.
5).Skil ikke dette produkt ad. Tag det ned til kvalificeret servicepersonale, når
service eller reparation kræves. Forkert samling kan medføre risiko for brand
eller personskade.
6).Hvis dette produkt ikke bruges i længere tid, skal du oplade og aflade det
én gang hver tredje måned.
7).Når en enhed oplades, kan dette produkt føles varmt. Dette er en normal
driftstilstand og bør ikke give anledning til bekymring.
Prohlášení o shodě
Společnost Anker Innovations Limited tímto prohlašuje, že produkt typu je ve
shoděse směrnicemi 2014/35/EU, 2014/30/EU a 2011/65/EU. Úplné znění
prohlášení o shoděpro EU je k dispozici na této internetové adrese: https://
www.anker.com/
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong
Kong
Následující dovozce je odpovědnou stranou (kontakt pro záležitosti EU
aSpojeného království):
Anker Technology (UK) Ltd
GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United
Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Tento symbol vyjadřuje, že se s tímto výrobkem nesmí zacházet jako
s domovním odpadem. Místo toho je nutné jej zanést do příslušného
sběrného místa pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení.

DA 1009 DA
Overensstemmelseserklæring
Anker Innovations Limited erklærer hermed, at produkttypen er i
overensstemmelse med direktiverne 2014/35/EU, 2014/30/EU og 2011/65/
EU. Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på
følgende internetadresse:
https://www.anker.com
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong
Kong
Følgende importør er den ansvarlige part (kontakt vedrørende spørgsmål i EU
og Storbritannien):
Anker Technology (UK) Ltd
GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United
Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Dette symbol indikerer, at dette produkt ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i stedet afleveres på en genbrugsstation,
der genanvender elektrisk og elektronisk affald.
8).Under normale forhold vil batteriets ydeevne falde over flere år.
9).Bortskaf ikke dette produkt ved hjælp af varme eller ild.
10). Rengør ikke dette produkt med skadelige kemikalier eller
rengøringsmidler.
11). Misbrug, tab eller voldsom håndtering af produktet kan medføre
produktskade.
12). Ved bortskaffelse af sekundære celler eller batterier skal celler eller
batterier fra forskellige elektrokemiske systemer holde adskilte.
13). Bemærk, at et afladet batteri kan forårsage brand eller røg. Tape
terminalerne til for at isolere dem.
14). ADVARSEL: Der er eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes med en
forkert type.
15). ADVARSEL: Batterierne (batteripakken eller installerede batterier) må
ikke udsættes for overdreven varme, f.eks. fra solskin eller ild.
16). Et batteri, der udsættes for meget lavt lufttryk, kan medføre eksplosion
eller udslip af brandfarlig væske eller gas.
GEM DISSE INSTRUKTIONER
Bemærk: Slut din Power Bank til en 2021 Apple MacBook Pro (16") med et
USB-C til MagSafe 3-kabel for at få det maksimale strømoutput (28 V 5 A)
via en enkelt port (USB-C 1/USB-C 2).

DE 1211 DE
7).Beim Laden eines Geräts kann sich dieses Produkt warm anfühlen. Dies ist
ein normaler Betriebszustand und sollte kein Grund zur Sorge sein.
8).Unter normalen Bedingungen nimmt die Akkuleistung im Laufe mehrerer
Jahre ab.
9).Entsorgen Sie dieses Produkt nicht in Hitze oder Feuer.
10). Reinigen Sie dieses Produkt nicht mit schädlichen Chemikalien oder Reini
gungsmitteln.
11). Missbrauch, Herunterfallen oder übermäßige Gewalt können zu
Produktschäden führen.
12). Trennen Sie bei der Entsorgung von Sekundärzellen oder Akkus Zellen
oder Akkus verschiedener elektrochemischer Systeme voneinander.
13). Beachten Sie, dass ein entladener Akku Feuer oder Rauch verursachen
kann. Überkleben Sie die Kontakte, um sie zu isolieren.
14). VORSICHT: Bei Austausch des Akkus durch einen ungeeigneten Akkutyp
besteht Explosionsgefahr.
15). WARNUNG: Die Akkus (Akkusatz oder installierte Akkus) dürfen keiner
übermäßigen Hitze wie Sonneneinstrahlung oder Feuer ausgesetzt werden.
16). Wird eine Batterie extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt, kann dies zu
einer Explosion oder dem Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen
führen.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
Hinweis: Schließen Sie Ihre Power Bank an ein 2021 Apple MacBook
Pro (16‘’) mit einem USB-C-zu-MagSafe 3-Kabel an, um eine maximale
Ausgangsleistung (28 V 5 A) über einen einzelnen Anschluss (USB-C 1/
USB-C 2) zu erreichen.
DE
Informationen zum LCD-Bildschirm
Temperature /
Temperatur Akkutemperatur
Battery Health / Zustand Akkuzustand
Total Input /
Gesamteingang Gesamtladeeingang
Battery Cycle / Zyklus Anzahl der Lade-/Wiederaufladezyklen des Akkus
Total Output /
Gesamtleistung Gesamtladeleistung
Screen Uses /
Bildschirmanwendungen Wie oft der Bildschirm aufgeleuchtet hat
•
• Die Power Bank schaltet sich automatisch aus, wenn sich der Bildschirm 30
Minuten lang im Standby-Modus befindet.
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung dieses Produkts sollten immer grundlegende
Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden, einschließlich der folgenden:
1). Bewahren Sie dieses Produkt an einem kühlen und trockenen Ort auf.
2).Lagern Sie dieses Produkt nicht in einer heißen oder feuchten Umgebung.
3).Die Verwendung eines Netzteils oder Ladegeräts, das nicht vom
Produkthersteller empfohlen oder verkauft wird, kann zu Brandgefahr oder
Verletzungen führen.
4).Die Betriebstemperatur sollte zwischen 0 °C und 35 °C liegen.
5).Zerlegen Sie dieses Produkt nicht. Bringen Sie es zu einem qualifizierten
Servicetechniker, wenn eine Wartung oder Reparatur erforderlich ist. Ein
falscher Zusammenbau kann zu Brandgefahr oder Verletzungen führen.
6).Wenn dieses Produkt längere Zeit nicht verwendet wird, sollten Sie es alle
drei Monate aufladen und entladen.

EL 1413 DE
Konformitätserklärung
Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Richtlinien
2014/35/EU, 2014/30/EU und 2011/65/EU erfüllt. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://www.anker.com
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon,
Hongkong
Die folgenden Importeure sind verantwortlich (für EU- und UK-Belange):
Anker Technology (UK) Ltd
GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United
Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll
entsorgt werden darf. Stattdessen ist es an der jeweiligen
Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten
abzugeben.
EL
Πληροφορίες οθόνης LCD
Temperature /
Θερμοκρασία Θερμοκρασία μπαταρίας
Battery Health /
Εύρυθμη λειτουργία Εύρυθμη λειτουργία μπαταρίας
Total Input / Συνολική
ισχύς εισόδου Συνολική ισχύς εισόδου επαναφόρτισης
Battery Cycle / Κύκλος Αριθμός κύκλων φόρτισης/επαναφόρτισης μπαταρίας
Total Output /
Συνολική έξοδος Συνολική ισχύς εξόδου φόρτισης
Screen Uses / Χρήσεις
οθόνης Πόσες φορές έχει ανάψει ηοθόνη
•
• Το Power Bank θα απενεργοποιηθεί αυτόματα, εάν ηοθόνη είναι σε αναμονή
για 30 λεπτά.
Σημαντικές οδηγίες για θέματα ασφάλειας
Κατά τη χρήση αυτού του προϊόντος, θα πρέπει πάντα να τηρούνται οι βασικές
προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένων των εξής:
1). Αποθηκεύστε αυτό το προϊόν σε δροσερό και στεγνό μέρος.
2). Μην αποθηκεύσετε αυτό το προϊόν σε ζεστό ήυγρό περιβάλλον.
3). Ηχρήση τροφοδοτικού ήφορτιστή που δεν συνιστάται ήδεν πωλείται από
τον κατασκευαστή του προϊόντος ενδέχεται να προκαλέσει κίνδυνο πυρκαγιάς
ήτραυματισμού.
4). Ηθερμοκρασία λειτουργίας θα πρέπει να κυμαίνεται από 0 °C έως 35 °C.
5). Μην αποσυναρμολογήσετε αυτό το προϊόν. Παραδώστε το σε
εξειδικευμένο τεχνικό, όταν απαιτείται σέρβις ήεπισκευή. Τυχόν εσφαλμένη
επανασυναρμολόγηση ενδέχεται να προκαλέσει κίνδυνο πυρκαγιάς ή
τραυματισμού.
6). Εάν αυτό το προϊόν δεν χρησιμοποιείται για μεγάλα χρονικά διαστήματα, θα

EL 1615 EL
πρέπει να το φορτίζετε και να το εκφορτίζετε μία φορά κάθε τρεις μήνες.
7). Κατά τη φόρτιση μιας συσκευής, αυτό το προϊόν ενδέχεται να ζεσταθεί. Αυτή
είναι μια φυσιολογική κατάσταση λειτουργίας και δεν θα πρέπει να προκαλεί
ανησυχία.
8). Υπό φυσιολογικές συνθήκες, ηαπόδοση της μπαταρίας θα μειωθεί με την
πάροδο μερικών ετών.
9). Μην απορρίψετε αυτό το προϊόν σε μέρος με υψηλή θερμότητα ήστη
φωτιά.
10). Μην καθαρίζετε αυτό το προϊόν με επιβλαβείς χημικές ουσίες ήαπορρυπα
ντικά.
11). Το προϊόν ενδέχεται να υποστεί ζημιά λόγω εσφαλμένης χρήσης, πτώσης ή
άσκησης υπερβολικής δύναμης.
12). Κατά την απόρριψη δευτερευόντων στοιχείων ήμπαταριών, να διαχωρίζετε
μεταξύ τους τα στοιχεία ήτις μπαταρίες διαφορετικών ηλεκτροχημικών
συστημάτων.
13). Να έχετε υπόψη σας ότι μια εκφορτισμένη μπαταρία εξακολουθεί να
μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ήκαπνό. Καλύψτε τους ακροδέκτες με ταινία
για να τους μονώσετε.
14). ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος έκρηξης, εάν ημπαταρία αντικατασταθεί με άλλη
εσφαλμένου τύπου.
15). ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Οι μπαταρίες (συστοιχία μπαταριών ήεγκατεστημένες
μπαταρίες) δεν θα πρέπει να εκτίθενται σε υπερβολική θερμότητα, όπως στον
ήλιο ήστη φωτιά.
16). Μια μπαταρία που υποβάλλεται σε εξαιρετικά χαμηλή πίεση αέρα ενδέχεται
να προκαλέσει έκρηξη ήδιαρροή εύφλεκτου υγρού ήαερίου.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
Σημείωση: Συνδέστε το Power Bank σας σε ένα Apple MacBook Pro 2021 (16")
που χρησιμοποιεί καλώδιο USB-C σε MagSafe 3 για να επιτύχετε μέγιστη ισχύ
εξόδου (28 V 5 A) μέσω μίας μόνο θύρας (USB-C 1 / USB-C 2).
Δήλωση συμμόρφωσης
Με το παρόν, ηAnker Innovations Limited δηλώνει ότι οτύπος προϊόντος
συμμορφώνεται με τις Οδηγίες 2014/35/ΕΕ, 2014/30/ΕΕ και 2011/65/ΕΕ. Το
πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην
ακόλουθη διεύθυνση στο Internet:
https://www.anker.com
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong
Kong
Υπεύθυνος για το προϊόν (όσον αφορά θέματα συμμόρφωσης προς τους
κανονισμούς της EE και του Ηνωμένου Βασιλείου) είναι οπαρακάτω εισαγωγέας:
Anker Technology (UK) Ltd
GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν θα πρέπει να
αντιμετωπίζεται ως οικιακό απόβλητο. Αντιθέτως, θα πρέπει να
παραδίδεται σε κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού.

ES 1817 ES
lesiones físicas.
6).Si el producto no se usa durante largos períodos de tiempo, debe cargarlo
y descargarlo una vez cada tres meses.
7).Al cargar el dispositivo, es posible que el producto se caliente. Este estado
de funcionamiento es normal y no debe ser motivo de preocupación.
8).En condiciones normales, el rendimiento de la batería va disminuyendo a
lo largo de los años.
9).No arroje el producto al calor o al fuego.
10). No limpie el producto con agentes químicos o detergentes nocivos.
11). El uso incorrecto, las caídas o el empleo de una fuerza excesiva pueden
dañar el producto.
12). Al desechar pilas secundarias o baterías que tengan diferentes
componentes electroquímicos, procure ponerlas separadas unas de otras.
13). Tenga cuidado con las baterías descargadas porque podrían ocasionar
incendios o despedir humo. Cubra con cinta aislante los bornes para aislarlos.
14). PRECAUCIÓN: Puede existir riesgo de explosión si la batería se sustituye
por otra de tipo incorrecto.
15). ADVERTENCIA: Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas)
no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz del sol o el fuego.
16). Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja puede
provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Nota: Conecte el Power Bank a un Apple MacBook Pro de 2021 (16‘’) con un
cable de USB-C a MagSafe 3 para conseguir la máxima potencia de salida
(28 V 5 A) a través de un único puerto (USB-C 1/USB-C 2).
ES
Información de la pantalla LCD
Temperature /
Temperatura Temperatura de la batería
Battery Health /
Estado Estado de la batería
Total Input / Potencia
de entrada total Potencia de entrada de recarga total
Battery Cycle / Ciclo Número de ciclos de carga/recarga de la batería
Total Output /
Potencia de salida
total Potencia de salida de carga total
Screen Uses / Usos
de la pantalla Número de veces que se ha encendido la pantalla
•
• El Power Bank se apagará automáticamente si la pantalla está en reposo
durante 30 minutos.
Instrucciones de seguridad importantes
Al usar este producto, se debe tomar en todo momento una serie de
precauciones básicas, como las siguientes:
1). Guarde el producto en un lugar fresco y seco.
2).No guarde el producto en lugares cálidos o húmedos.
3).Si se usa una fuente de alimentación o un cargador no recomendado
ni vendido por el fabricante del producto, se puede aumentar el riesgo de
incendio o lesiones físicas.
4).La temperatura de funcionamiento debe estar entre 0 °C y 35 °C (32 °F y
95 °F).
5).No desmonte el producto. Entrégueselo a un técnico de mantenimiento
cualificado cuando sea necesario repararlo o inspeccionarlo. Si se vuelve
a montar de forma incorrecta, esto puede provocar riesgo de incendio o

FI 2019 ES
Declaración de conformidad
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este producto cumple
con las Directivas 2014/35/UE, 2014/30/UE y 2011/65/UE. El texto
completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la
siguiente dirección de Internet:
https://www.anker.com
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong
Kong
Las siguientes empresas importadoras son las partes responsables (contacto
para la UE y Reino Unido):
Anker Technology (UK) Ltd
GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United
Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Este símbolo indica que el producto no puede desecharse junto
con los residuos domésticos. En su lugar, debe llevarse a un punto
de recogida adecuado para el reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos.
FI
LCD-näytön tiedot
Temperature /
Lämpötila Akun lämpötila
Battery Health /
Terveys Akun kunto
Total Input /
Kokonaissyöttö Kokonaislataustulo
Battery Cycle / Jakso Akun lataus-/uudelleenlatausjaksojen lukumäärä
Total Output /
Kokonaislähtö Kokonaislatausteho
Screen Uses / Näytön
käyttötarkoitukset Näytön syttymiskertojen lukumäärä
•
• Power Bank sammuttaa näytön automaattisesti, jos näyttö on valmiustilassa
30 minuuttia.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Tätä tuotetta käytettäessä on aina noudatettava perusvarotoimia, mukaan
lukien seuraavat:
1). Säilytä tätä tuotetta viileässä ja kuivassa paikassa.
2).Älä säilytä tätä tuotetta kuumassa tai kosteassa ympäristössä.
3).Sellaisen virtalähteen tai laturin käyttö, jota tuotteen valmistaja ei
suosittele tai myy, voi aiheuttaa tulipalon tai henkilövahingon.
4).Käyttölämpötilan tulee olla 0–35 °C.
5).Älä pura tätä tuotetta. Vie se pätevälle huoltohenkilölle, kun tarvitset
huoltoa tai korjausta. Tuotteen virheellinen kokoaminen voi aiheuttaa tulipalon
tai henkilövahinkojen vaaran.
6).Jos tätä tuotetta ei käytetä pitkään aikaan, lataa ja tyhjennä se kolmen
kuukauden välein.
7).Latauksen aikana tämä tuote saattaa tuntua lämpimältä. Tämä on

FI 2221 FI
normaalia, eikä siitä tule huolestua.
8).Normaaleissa olosuhteissa akun suorituskyky heikentyy vuosien mittaan.
9).Älä hävitä tätä tuotetta kuumentamalla tai polttamalla.
10). Älä puhdista tätä tuotetta haitallisilla kemikaaleilla tai pesuaineilla.
11). Väärinkäyttö, pudottaminen tai liiallisen voiman käyttö voi vahingoittaa
tuotetta.
12). Kun hävität toissijaisia kennoja tai paristoja, pidä eri sähkökemiallisten
järjestelmien kennot tai paristot erillään toisistaan.
13). Huomioi, että tyhjä akku voi aiheuttaa tulipalon tai savua. Eristä liittimet
teippaamalla.
14). VAROITUS: Akun vaihtaminen väärän tyyppiseen akkuun aiheuttaa
räjähdysriskin.
15). VAROITUS: Paristoja (akkuyksikköä tai asennettuja akkuja) ei saa altistaa
liialliselle kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle tai tulelle.
16). Akku, joka on alttiina erittäin alhaiselle ilmanpaineelle, voi aiheuttaa
räjähdyksen tai syttyvän nesteen tai kaasun vuotamisen.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
Huomautus: Yhdistä Power Bank vuoden 2021 Apple MacBook Pro'hon (16")
USB-C – MagSafe 3 -kaapelin avulla maksimitehon saavuttamiseksi
(28 V 5A) yhden portin kautta (USB-C 1 / USB-C 2).
Vaatimustenmukaisuusilmoitus
Anker Innovations Limited vakuuttaa täten, että tuotetyyppi on
direktiivien 2014/35/EU, 2014/30/EU ja 2011/65/EU mukainen. EU:n
vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa kokonaisuudessaan
seuraavassa Internet-osoitteessa:
https://www.anker.com
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong
Kong
Seuraava maahantuoja on vastuullinen osapuoli (EU- ja UK-yhteyshenkilö):
Anker Technology (UK) Ltd
GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United
Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Tämä symboli tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä
kotitalousjätteenä. Se on sen sijaan luovutettava soveltuvaan
keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätystä varten.

FR 2423 FR
charger et le décharger une fois tous les trois mois.
7).Lors du chargement d’un appareil, ce produit peut être chaud. Il s’agit d’une
condition de fonctionnement normale qui ne doit pas susciter d’inquiétude.
8).Dans des conditions normales, les performances de la batterie diminueront
au fil des ans.
9).Ne jetez pas ce produit dans une source de chaleur ou dans le feu.
10). Ne nettoyez pas ce produit avec des produits chimiques ou des
détergents nocifs.
11). Une mauvaise utilisation, une chute ou une force excessive peut
endommager le produit.
12). Lors de la mise au rebut de piles ou de batteries secondaires, gardez les
piles ou les batteries de différents systèmes électrochimiques séparées les
unes des autres.
13). Sachez qu’une batterie déchargée peut provoquer un incendie ou de la
fumée. Enveloppez les bornes d’adhésif pour les isoler.
14). ATTENTION : Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type
incorrect.
15). AVERTISSEMENT : Les batteries (bloc de batteries ou batteries
installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le
soleil ou le feu.
16). Une batterie soumise à une pression d’air extrêmement basse peut
entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Remarque : Connectez votre Power Bank à un Apple MacBook Pro 2021
(16‘’) à l’aide d’un câble USB-C vers MagSafe 3 pour obtenir une puissance de
sortie maximale (28 V 5 A) via un seul port (USB-C 1 / USB-C 2).
FR
Informations sur l'écran LCD
Temperature /
Température Température de la batterie
Battery Health /
Santé Santé de la batterie
Total Input / Entrée
totale Entrée de charge totale
Battery Cycle / Cycle Nombre de cycles de charge/recharge de la batterie
Total Output / Sortie
totale Sortie de charge totale
Screen Uses /
Utilisations de l'écran Nombre d'illuminations de l'écran
•
• La Power Bank s’éteindra automatiquement si l’écran est en veille pendant
30 minutes.
Consignes de sécurité importantes
Lors de l’utilisation de ce produit, des précautions de base doivent toujours
être respectées, notamment les suivantes :
1). Entreposez ce produit dans un endroit frais et sec.
2).Ne stockez pas ce produit dans un environnement chaud ou humide.
3).L’utilisation d’un bloc d’alimentation ou d’un chargeur non recommandé
ou vendu par le fabricant du produit peut entraîner un risque d’incendie ou de
blessures corporelles.
4).La température de fonctionnement doit être comprise entre 0 °C et 35 °C
/ 32 °F et 95 °F.
5).Ne démontez pas ce produit. Le confier à un réparateur qualifié si un
entretien ou une réparation est nécessaire. Un remontage incorrect peut
entraîner un risque d’incendie ou de blessures corporelles.
6).Si ce produit n’est pas utilisé pendant de longues périodes, vous devez le

HU 2625 FR
Déclaration de conformité
Par la présente, Anker Innovations Limited déclare que ce produit est
conforme aux directives 2014/35/EU, 2014/30/EU et 2011/65/EU. Le texte
intégral de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse
suivante :
https://www.anker.com
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
Les importateurs suivants sont les parties responsables (contact pour l’UE et
le Royaume-Uni) :
Anker Technology (UK) Ltd
GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité comme
un déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques.
HU
LCD-képernyővel kapcsolatos információ
Temperature /
Hőmérséklet Akkumulátor hőmérséklete
Battery Health /
Állapot Akkumulátor állapota
Total Input / Teljes
bemenet Teljes újratöltési bemenet
Battery Cycle / Ciklus Az akkumulátor töltési/újratöltési ciklusainak száma
Total Output / Teljes
kimenet Teljes töltési kimenet
Screen Uses /
Képernyőhasználat A képernyőbekapcsolásainak száma
•
• A Power Bank automatikusan kikapcsol, ha a képernyő30 percig készenléti
állapotban van.
Fontos biztonsági előírások
A termék használata során mindig be kell tartani az alapvető
óvintézkedéseket, beleértve a következőket:
1). STárolja a terméket hűvös és száraz helyen.
2).Ne tárolja a terméket forró vagy nedves környezetben.
3).A termék gyártója által nem ajánlott vagy forgalmazott tápegység vagy
töltőhasználata tüzet vagy személyi sérülést okozhat.
4).Az üzemi hőmérsékletnek 0 °C és 35 °C között kell lennie.
5).Ne szerelje szét a terméket. Ha szervizelésre vagy javításra van szükség,
vigye a készüléket szakemberhez. A helytelen összeszerelés tűzveszélyt vagy
személyi sérülést okozhat.
6).Ha a terméket hosszú ideig nem használja, háromhavonta egyszer fel kell
tölteni és le kell meríteni.
7).Eszköz töltése közben a termék felmelegedhet. Ez normál működési

HU 2827 HU
állapot, és nem kell emiatt aggódnia.
8).Normál körülmények között az akkumulátor teljesítménye az évek során
csökken.
9).Ne tegye ki a terméket hőnek és ne dobja tűzbe.
10). Ne tisztítsa a terméket maró vegyszerekkel vagy tisztítószerekkel.
11). A helytelen használat, a leejtés vagy a túlzott terhelés a termék
károsodását okozhatja.
12). A másodlagos cellák vagy elemek ártalmatlanításakor tartsa távol
egymástól a különbözőelektrokémiai rendszerek celláit vagy akkumulátorait.
13). Vegye figyelembe, hogy a lemerült akkumulátor tüzet vagy füstöt
okozhat. Ragassza le, és zárja le a csatlakozóvégeket.
14). FIGYELMEZTETÉS: Robbanásveszély áll fenn, ha az akkumulátort nem
megfelelőtípusra cseréli.
15). FIGYELEM: Az akkumulátorokat (az akkumulátorcsomagot vagy a
beszerelt akkumulátorokat) nem szabad túlzott hőnek kitenni, például
közvetlen napfénynek vagy tűznek.
16). Ha rendkívül alacsony légnyomásnak teszi ki az akkumulátort, azzal
robbanást okozhat, illetve ilyen körülmények között gyúlékony folyadékok
vagy gázok szivároghatnak az akkumulátorból.
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT
Megjegyzés: Csatlakoztassa a Power Bank egységet 2021-es Apple MacBook
Pro (16") eszközéhez USB-C–MagSafe 3 kábellel a maximális kimeneti
teljesítmény (28 V 5 A) elérése érdekében egy porton keresztül (USB-C 1/
USB-C 2).
Megfelelőségi nyilatkozat
Ezennel az Anker Innovations Limited kijelenti, hogy az típusú termék megfelel
a 2014/35/EU, a 2014/30/EU és a 2011/65/EU irányelv előírásainak. Az
EU-s megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következőinternetes címen
érhetőel:
https://www.anker.com
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong
Kong
A következö importör a felelös fél (szerzödés az EU és az Egyesült Királyság
ügyeiben):
Anker Technology (UK) Ltd
GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United
Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy ez a termék nem kezelhetőháztartási
hulladékként. Ehelyett az elektromos és elektronikus berendezések
újrafeldolgozására szolgáló gyűjtőhelyen kell leadni.

IT 3029 IT
7).Durante la ricarica di un dispositivo, questo prodotto potrebbe essere
caldo. Questa è una condizione operativa normale e non dovrebbe essere
motivo di preoccupazione.
8).In condizioni normali, le prestazioni della batteria diminuiranno negli anni.
9).Non smaltire questo prodotto in calore o fuoco.
10). Non pulire questo prodotto con prodotti chimici o detergenti nocivi.
11). L'uso improprio, la caduta o una forza eccessiva possono causare danni
al prodotto.
12). Quando si smaltiscono le celle o le batterie secondarie, conservare gli
elementi di diversi sistemi elettrochimici separati.
13). Tenere presente che una batteria scarica può provocare incendi o fumo.
Avvolgere con del nastro i terminali per isolarli.
14). ATTENZIONE: Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con
una di tipo non corretto.
15). AVVERTIMENTO: Le batterie (pacco batteria o batterie installate) non
devono essere esposte a calore eccessivo, ad esempio luce solare o fiamme.
16). Una batteria soggetta a pressione dell'aria estremamente bassa può
provocare un'esplosione o la fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Nota: Collega il Power Bank a un Apple MacBook Pro (16‘’) del 2021
utilizzando un cavo da USB-C a MagSafe 3 per ottenere la massima potenza
in uscita (28 V 5 A) tramite un'unica porta (USB-C 1/USB-C 2).
IT
Informazioni sullo schermo LCD
Temperature /
Temperatura Temperatura della batteria
Battery Health /
Stato Stato della batteria
Total Input / Ingresso
totale Ingresso di ricarica totale
Battery Cycle / Ciclo Numero di cicli di carica/ricarica della batteria
Total Output / Uscita
totale Uscita di ricarica totale
Screen Uses / Usi
dello schermo Numero di volte che lo schermo si è acceso
•
• Il Power Bank si spegnerà automaticamente se lo schermo rimane in
standby per 30 minuti.
Istruzioni importanti sulla sicurezza
Quando si utilizza questo prodotto, dovrebbero essere sempre prese
precauzioni di base, tra cui:
1). Conservare questo prodotto in un luogo fresco e asciutto.
2).Non conservare questo prodotto in un ambiente caldo o umido.
3).L'uso di un alimentatore o di un caricabatterie non consigliato o venduto
dal produttore del prodotto può comportare rischio di incendio o lesioni alle
persone.
4).La temperatura di esercizio deve essere compresa tra 0 °C e 35 °C.
5).Non smontare questo prodotto. Portarlo a un tecnico qualificato in caso sia
necessaria assistenza o riparazione. Un riassemblaggio errato può comportare
rischio di incendio o lesioni alle persone.
6).Se questo prodotto non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo, è
necessario caricarlo e scaricarlo una volta ogni tre mesi.

NL 3231 IT
Dichiarazione di conformità
Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che questo prodotto è
conforme alle Direttive 2014/35/EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet:
https://www.anker.com
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong
Kong
I seguenti importatori sono la parte responsabile (contatto per le questioni
pertinenti all'UE e al Regno Unito):
Anker Technology (Regno Unito) Ltd
GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United
Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Questo simbolo indica che il presente prodotto non deve essere
trattato come rifiuto domestico. Deve invece essere consegnato
al punto di raccolta applicabile per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
NL
Lcd-scherminformatie
Temperature /
Temperatuur Accutemperatuur
Battery Health /
Conditie Accuconditie
Total Input / Totaal
ingangsvermogen Totaalvermogen voor opladen accu
Battery Cycle /
Cyclus Aantal oplaad-/ontlaadcycli van de accu
Total Output / Totaal
uitgangsvermogen Totaalvermogen voor opladen andere apparaten
Screen Uses /
Schermgebruik Aantal keren dat het scherm is aangegaan
•
• De Power Bank wordt automatisch uitgeschakeld als het scherm dertig
minuten stand-by staat.
Belangrijke veiligheidsinstructies
Neem bij het gebruik van dit product altijd de volgende
basisvoorzorgsmaatregelen in acht:
1). Bewaar het product op een koele en droge plaats.
2).Bewaar het product niet in een warme of vochtige omgeving.
3).Het gebruik van een voedingseenheid of oplader die niet wordt aanbevolen
of verkocht door de fabrikant van het product kan leiden tot persoonlijk letsel.
4).Gebruik het product bij een omgevingstemperatuur tussen 0 °C en 35 °C.
5).Demonteer het product niet. Breng het voor onderhoud of reparatie naar
een gekwalificeerde onderhoudsmonteur. Onjuiste montage kan leiden tot
brandgevaar of letsel.
6).Als het product gedurende lange tijd niet wordt gebruikt, moet u het eens
in de drie maanden opladen en ontladen.

NL 3433 NL
7).Tijdens het opladen van een apparaat kan het warm aanvoelen. Dit is een
normale bedrijfstoestand en geen reden voor bezorgdheid.
8).Onder normale omstandigheden nemen de prestaties van de accu na
enkele jaren af.
9).Gooi het product niet in hitte of vuur.
10). Maak het product niet schoon met schadelijke chemicaliën of schoonma
akmiddelen.
11). Verkeerd gebruik, het laten vallen of overmatige kracht kan het product
beschadigen.
12). Houd bij het weggooien van secundaire cellen of accu’s, de cellen of
accu’s met verschillende elektrochemische systemen gescheiden.
13). Wees erop bedacht dat een lege accu brand of rook kan veroorzaken.
Plak de aansluitpunten af om ze te isoleren.
14). LET OP: explosiegevaar als de accu door een accu van een verkeerd type
wordt vervangen.
15). WAARSCHUWING: accu’s en batterijen (als accupakket of geplaatste
batterijen) mogen niet aan overmatige hitte, zoals zonlicht of vuur, worden
blootgesteld.
16). Als een accu of batterij wordt blootgesteld aan extreem lage luchtdruk,
kan dit leiden tot een explosie of lekkage van brandbare vloeistof of gas.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Opmerking: om via één poort (USB-C 1 of USB-C 2) het maximale
uitgangsvermogen (28 V 5 A) te bereiken, moet u uw Power Bank met
een USB-C-naar-MagSafe 3-kabel op uw Apple MacBook Pro 2021 (16‘’)
aansluiten.
Verklaring van conformiteit
Anker Innovations Limited verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de
Richtlijnen 2014/35/EU, 2014/30/EU en 2011/65/EU. De volledige tekst van
de conformiteitsverklaring voor de EU is beschikbaar op de volgende website:
https://www.anker.com
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon,
Hongkong
De volgende importeurs zijn de verantwoordelijke partijen (contact opnemen
voor EU- en VK-zaken):
Anker Technology (UK) Ltd
GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United
Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Dit symbool geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden ingeleverd bij
het daarvoor bestemde inzamelpunt voor de recycling van elektrische
en elektronische apparatuur.

NO 3635 NO
ikke være noen grunn til bekymring.
8).Under normale forhold vil batteriets ytelse reduseres i løpet av årene.
9).Ikke kast produktet i varme eller ild.
10). Ikke rengjør produktet med skadelige kjemikalier eller vaskemidler.
11). Misbruk, misting eller overdreven kraft kan forårsake produktskade.
12). Ved avhending av sekundære celler eller batterier, må celler eller batterier
fra forskjellige elektrokjemiske systemer holdes adskilt fra hverandre.
13). Vær oppmerksom på at et utladet batteri kan forårsake brann eller røyk.
Teip over terminalene for å isolere dem.
14). FORSIKTIG: Eksplosjonsfare hvis batteriet byttes ut med feil type batteri.
15). ADVARSEL: Batteriene (batteripakken eller installerte batterier) må ikke
utsettes for sterk varme, for eksempel fra solskinn eller brann.
16). Et batteri som blir utsatt for ekstremt lavt lufttrykk, kan resultere i en
eksplosjon eller lekkasje av brennbar væske eller gass.
SPAR PÅ DISSE INSTRUKSJONENE
Merk: Koble Power Bank til en 2021 Apple MacBook Pro (16") ved hjelp av en
USB-C til MagSafe 3-kabel for å oppnå maksimal effekt (28 V 5 A) via en
enkelt port (USB-C 1 / USB-C 2).
NO
LCD-skjerminformasjon
Temperature /
Temperatur Batteritemperatur
Battery Health /
Tilstand Batteritilstand
Total Input / Total
inngangsspenning Total ladeinngang
Battery Cycle / Syklus Antall batteriladings-/oppladingssykluser
Total Output / Total
utgangsspenning Total ladeutgang
Screen Uses /
Skjermbruk Antall ganger skjermen har blitt tent
•
• Power Bank vil slå seg av automatisk hvis skjermen er i standby i 30
minutter.
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Når du bruker produktet, bør grunnleggende forholdsregler alltid følges,
inkludert følgende:
1). Oppbevar produktet på et kjølig og tørt sted.
2).Ikke oppbevar produktet i et varmt eller fuktig miljø.
3).Bruk av strømforsyning eller lader som ikke er anbefalt eller solgt av
produktprodusenten, kan føre til fare for brann eller personskade.
4).Driftstemperaturen må være mellom 0 °C og 35 °C.
5).Ikke demonter produktet. Ta det med til en kvalifisert serviceperson når
service eller reparasjon er nødvendig. Feil montering kan føre til fare for brann
eller personskade.
6).Hvis produktet ikke brukes over lengre perioder, bør du lade og lade det ut
en gang hver tredje måned.
7).Når du lader en enhet, kan produktet føles varmt. Dette er normalt og bør

PL 3837 NO
Samsvarserklæring
Anker Innovations Limited erklærer herved at produkttypen er i samsvar med
direktiv 2014/35/EU, 2014/30/EU og 2011/65/EU. Hele teksten til EU-
samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende Internett-adresse:
https://www.anker.com
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong
Kong
Følgende importør er ansvarlig part (kontakt for EU og Storbritannia):
Anker Technology (UK) Ltd
GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United
Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Dette symbolet indikerer at dette produktet ikke skal håndteres som
husholdningsavfall. Det må i stedet leveres ved et innsamlingspunkt
for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.
PL
Informacje dotyczące ekranu LCD
Temperature /
Temperatura Temperatura baterii
Battery Health /
Kondycja Kondycja baterii
Total Input /
Całkowita moc na
wejściu Całkowita moc ładowania
Battery Cycle / Cykl Liczba cykli ładowania z baterii / ponownego
ładowania baterii
Total Output /
Całkowita moc na
wyjściu Całkowita moc wyjścia ładowania
Screen Uses / Użycia
ekranu Liczba wyświetleńobrazu na ekranie
•
• Power Bank wyłączy sięautomatycznie, jeśli ekran jest w trybie czuwania
przez 30 minut.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Podczas korzystania z tego produktu należy zawsze przestrzegać
podstawowych środków ostrożności, m.in.:
1). Produkt należy przechowywaćw chłodnym i suchym miejscu.
2).Nie należy przechowywaćtego produktu w gorącym lub wilgotnym
środowisku.
3).Użycie zasilacza lub ładowarki, które nie sązalecane lub sprzedawane
przez producenta produktu, może spowodowaćryzyko pożaru lub obrażeń
ciała.
4).Temperatura podczas pracy powinna wynosićod 0°C do 35°C.
5).Nie należy demontowaćproduktu. W przypadku konieczności naprawy
lub serwisu należy przekazaćurządzenie wykwalifikowanemu serwisantowi.

PL 4039 PL
Nieprawidłowy ponowny montażmoże spowodowaćzagrożenie pożarowe
lub obrażenia ciała.
6).Jeśli produkt nie jest używany przez dłuższy czas, należy go ładowaći
rozładowywaćraz na trzy miesiące.
7).Podczas ładowania urządzenie może sięnagrzewać. Jest to normalny stan
pracy i nie powinien byćpowodem do niepokoju.
8).W normalnych warunkach wydajność akumulatora na przestrzeni kilku lat
spada.
9).Nie wyrzucaj produktu w miejscach o wysokiej temperaturze ani do ognia.
10). Nie należy czyścićproduktu za pomocąszkodliwych chemikaliów lub det
ergentów.
11). Używanie niezgodnie z przeznaczeniem, rzucanie lub użycie nadmiernej
siły może spowodowaćuszkodzenie produktu.
12). Podczas utylizacji ogniw lub baterii wtórnych należy oddzielićod siebie
ogniwa lub baterie o różnych systemach elektrochemicznych.
13). Pamiętaj, że rozładowana bateria może spowodowaćpożar lub wydzielać
dym. Zaklej zaciski taśmą, aby je odizolować.
14). UWAGA: Ryzyko wybuchu w przypadku wymiany na baterię
nieprawidłowego typu.
15). OSTRZEŻENIE: Baterii (akumulatora lub zainstalowanych baterii) nie
wolno wystawiaćna działanie wysokiej temperatury, w tym promieniowania
słonecznego lub ognia.
16). Poddanie baterii bardzo niskiemu ciśnieniu powietrza może spowodować
wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
Uwaga: Podłącz Power Bank do urządzenia 2021 Apple MacBook Pro (16‘’) za
pomocąkabla USB-C to MagSafe 3, aby uzyskaćmaksymalnąmoc wyjściową
(28 V 5 A) przez jeden port (USB-C 1/USB-C 2).
Deklaracja zgodności
Niniejszym Anker Innovations Limited oświadcza, że ten produkt jest zgodny z
dyrektywami 2014/35/UE, 2014/30/UE i 2011/65/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
https://www.anker.com
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hongkong
Stronami odpowiedzialnymi sąnastępujący importerzy (umowa dotycząca
spraw UE i Wielkiej Brytanii):
Anker Technology (UK) Ltd
GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Ten symbol oznacza, że produkt nie może byćtraktowany jako odpad
komunalny. Należy go dostarczyćdo odpowiedniego punktu zbiórki
w celu recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Table of contents
Languages:
Other Anker Batteries Pack manuals

Anker
Anker Prime User manual

Anker
Anker Prime User manual

Anker
Anker 7 Series User manual

Anker
Anker SOLIX BP3800 User manual

Anker
Anker SOLIX Solarbank E1600 User manual

Anker
Anker 511 User manual

Anker
Anker 621 User manual

Anker
Anker SOLIX BP1000 User manual

Anker
Anker MagGo User manual

Anker
Anker SOLIX BP3800 User manual