Anslut 001-566 User manual

001-566
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
REFLEKTORA OGRODOWEGO
PL
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
TRÄDGÅRDSSPOTLIGHT
SE
EN GARDEN SPOTLIGHT
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
NO HAVESPOTLIGHT
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor!
Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska
komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för
återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på
telefon 0200-88 55 88.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår
serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This
product contains electrical or electronic components that
should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling
station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our service department.
www.jula.com
Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8,
1471 LØRENSKOG
20170105
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

1

SE
4
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Belysningen får inte modieras.
• Belysningen får endast anslutas till kabeln
utomhus.
• Placera inte lågspänningskabeln i samma
kabeldike som nätspänningsledningar.
• Nätspänningsmatningen ska vara skyddad
med en jordfelsbrytare.
• Använd inte belysningen om nätkabeln
eller stickkontakten är skadad på något
sätt. Av säkerhetsskäl får nätkabeln endast
bytas ut eller repareras av en auktoriserad
serviceverkstad.
• Försök inte att reparera spotlighten på
egen hand om den skadas på något sätt.
Kontakta auktoriserade serviceverkstad.
• Stickkontakten måste anslutas till ett
eluttag inomhus (t.ex. i bostaden,
garaget eller ett skjul) för att skydda den
mot väder och vind.
• Lamporna blir mycket heta under
användning. Stäng av belysningen och låt
spotlightens kallna innan du tar i dem.
• Belysta föremål och ytor får inte vara
närmare lamporna än 50 cm.
• Använd endast medföljande
transformator.
• Belysningen får inte anslutas direkt till
nätspänning utan transformator.
• Annan belysning får inte kopplas till
transformatorn eller denna belysning.
• Fler spotlights än de medlevererade får
inte anslutas till transformatorn.
SYMBOLER
Utrustning klass II
TEKNISKA DATA
Färgtemperatur 3200 K
Ljusöde 145 lm
Kapslingsklass IP44
Mått B5,5xH33 cm
Spänning 12/ 230 V
Eekt 2 x 3 W
Färgåtergivningsindex Ra 73
Kabellängd 4+1 m
MONTERING
1. Anslut spotlightens strömkablar.
2. Tryck ner jordspjuten i marken så att
ringen är i jämnhöjd med markytan.
3. Anslut stickkontakten till nätuttag.
BILD 1

NO
5
SIKKERHETSANVISNINGER
• Det må ikke foretas endringer på
belysningen.
• Belysningen må kun kobles til kabelen
utendørs.
• Ikke plasser lavspenningskabelen i samme
kabelrenne som nettspenningsledninger.
• Nettspenningstilførselen skal være
beskyttet med en jordfeilbryter.
• Belysningen må ikke brukes hvis
strømkabelen eller støpselet er skadet. Av
sikkerhetsgrunner skal strømledningen
kun skiftes ut eller repareres av et
autorisert serviceverksted.
• Ikke forsøk å reparere spotlyset på egen
hånd hvis det er skadet. Kontakt et
autorisert serviceverksted.
• Støpselet må kobles til en stikkontakt som
er innendørs (altså i huset, garasjen eller
et skjul), slik at tilkoblingen er beskyttet
mot vær og vind.
• Lampene blir svært varme under bruk. Slå
av belysningen og la spotlightene kjølne
før du tar i dem.
• Belyste gjenstander og ater skal være
minst 50 cm unna lampen.
• Bruk kun den medfølgende
transformatoren.
• Belysningen må ikke kobles direkte til
nettspenning uten transformator.
• Annen belysning må ikke kobles til
transformatoren eller denne belysningen.
• Det må ikke kobles ere spotlights til
transformatoren enn de som følger med.
SYMBOLER
Utstyr i klasse II
TEKNISKE DATA
Fargetemperatur 3200 K
Lysstrøm 145 lm
IP-klasse IP44
Mål B5,5xH33 cm
Spenning 12/ 230 V
Eekt 2 x 3 W
Fargegjengivelsesindeks Ra 73
Kabellengde 4+1 m
MONTERING
1. Koble til spotlysets strømkabler.
2. Trykk jordspydet ned i bakken slik at
ringen er på høyde med bakken.
3. Koble støpselet til et strømuttak.
BILD 1

PL
6
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Oświetlenia nie należy przerabiać.
• Oświetlenie można podłączać wyłącznie
na zewnątrz pomieszczeń.
• Nie układaj przewodu niskiego napięcia
wtym samym kanale, wktórym są
położone przewody zasilające.
• Instalacja elektryczna powinna być
wyposażona wwyłącznik
różnicowoprądowy.
• Nie używaj oświetlenia, jeśli przewód
zasilający lub wtyk są wjakikolwiek sposób
uszkodzone. Ze względów bezpieczeństwa
przewód zasilający można zlecić do
wymiany lub naprawy wyłącznie
wautoryzowanym serwisie.
• Jeśli doszło do uszkodzenia oświetlenia,
nie próbuj go naprawiać na własną rękę.
Skontaktuj się zautoryzowanym punktem
serwisowym.
• Wtyk należy podłączyć do gniazda
znajdującego się wpomieszczeniu (np.
wmieszkaniu, garażu lub szopie), aby nie
był narażony na czynniki zewnętrzne.
• Lampy bardzo mocno nagrzewają się
podczas pracy. Przed dotknięciem lamp
wyłącz je iodczekaj, aż ostygną.
• Oświetlane przedmioty ipowierzchnie nie
mogą znajdować się bliżej niż 50cm od
źródła światła.
• Używaj wyłącznie dołączonego
transformatora.
• Oświetlenia nie wolno podłączać
bezpośrednio do zasilania sieciowego, nie
korzystając ztransformatora.
• Do oświetlenia ani do transformatora nie
wolno podłączać innego oświetlenia.
• Do transformatora nie należy podłączać
więcej reektorów niż dołączone.
SYMBOLE
Urządzenie klasy II
DANE TECHNICZNE
Temperatura barwowa 3200 K
Strumień świetlny 145 lm
Klasa szczelności IP44
Wymiary Szer:5,5xWys:33 cm
Napięcie 12/230 V AC
Moc 2 x 3 W
Współczynnik oddawania barw Ra 73
Długość kabla 4+1 m
MONTAŻ
1. Podłącz przewody zasilające lampy
punktowej.
2. Wciśnij szpikulec w ziemię na tyle głęboko,
aby pierścień był na wysokości gleby.
3. Podłącz wtyk do gniazda.
BILD 1

EN
7
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not attempt to modify the light.
• The light must only be connected to the
cable outdoors.
• Do not put the low voltage cable in the
same conduit as mains cables.
• The mains power supply must be
protected by a residual current device.
• Do not use the light if the mains cable or
plug are damaged in any way.
For safety reasons the mains cable must
only be replaced or repaired by
an authorised service centre.
• Do not attempt to repair the spotlight
yourself if it has been damaged in any
way. Contact an authorised service centre.
• The plug must be connected to a power
point indoors (e.g. in the home, garage or
a shed) to protect it from the elements.
• The lamps get very hot when in use.
Switch o the light and allow the
spotlights to cool before touching them.
• Keep illuminated objects and surfaces at
least 50 cm away from the lamps.
• Only use the supplied transformer.
• The light must not be connected directly
to the mains without the transformer.
• No other lights must be connected to the
transformer, or this light.
• Do not connect any other than the
supplied spotlights to the transformer.
SYMBOLS
Class II equipment
TECHNICAL DATA
Color temperature 3200 K
Luminous ux 145 lm
Enclosure class IP44
Diamensions B5,5xH33 cm
Nominal voltage 12/ 230 V
Output 2 x 3 W
Color rendering index Ra 73
Cable length 4+1 m
INSTALLATION
1. Connect the wires to the spotlight.
2. Press the ground spike into the ground so
that the ring is level with the surface.
3. Connect the plug to a power point.
BILD 1
Table of contents
Languages:
Other Anslut Spotlight manuals

Anslut
Anslut 010415 User manual

Anslut
Anslut 422-330 User manual

Anslut
Anslut 013810 User manual

Anslut
Anslut 422-202 User manual

Anslut
Anslut 019951 User manual

Anslut
Anslut 019954 User manual

Anslut
Anslut 423-371 User manual

Anslut
Anslut 422-353 User manual

Anslut
Anslut 014844 User manual

Anslut
Anslut 423-385 User manual