Anslut 014844 User manual

EN
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions)
NO
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
SE
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Översättning av original bruksanvisning)
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją naprzyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Item no.
014844
014845
WALL SPOTLIGHT
VÄGGSPOTLIGHT
VEGGSPOTLYS
LAMPA PUNKTOWA ŚCIENNA

Jula Norge AS, Solheimsveien 30,
1473 LØRENSKOG
20210223
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på
www.jula.com
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na
www.jula.com
For latest version of operating instructions, see
www.jula.com
Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt
innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som
ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad
plats, till exempel kommunens återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon
0511-34 20 00.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice
på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This product
contains electrical or electronic components that should be
recycled. Leave the product for recycling at the designated
station e.g. the local authority's recycling station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our customer service.
www.jula.com
Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer
Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska

1
5
3 4
6
2

SE
4
TEKNISKA DATA
Märkspänning 230 V ~50 Hz
Eekt 2 x 3 W
Kapslingsklass IP54
MONTERING
VIKTIGT!
• Se till att nätspänningen är frånkopplad
före montering.
• Kontrollera att det inte nns dolda
elledningar, gas- och/eller
vattenledningar där monteringshålen
ska göras.
1. Bryt nätspänningen.
BILD 1
2. Lossa skruvarna som håller armaturens
bakstycke.
BILD 2
3. Märk ut var monteringshålen ska borras.
4. Borra hål och sätt i expanderpluggar i
borrhålen vid behov.
BILD 3
5. Gör ett litet hål i kabelgenomföringen för
att få in nätsladden. För in nätsladden
genom kabelgenomföringen.
6. Skruva fast bottenplattan på väggen.
BILD 4
7. Anslut ledarna till kopplingsplinten.
– L = Brun
– N = Blå
– Skyddsjord = Grön/gul
BILD 5
8. Fäst armaturen på bottenplattan.
BILD 6
9. Koppla på nätspänningen.
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Avsedd för utomhusbruk.
• Produkten måste anslutas till
skyddsjordad nätspänning vid
installationen.
• Elinstallationen måste uppfylla gällande
regler. Kontakta behörig elektriker om du
är osäker.
• Följ alltid de elektriska specikationer som
nns på produktens märkning.
• Koppla alltid ifrån strömförsörjningen före
installation, anslutning och service.
• Modiera aldrig produkten, då detta kan
leda till allvarlig personskada och/eller
egendomsskada samt att garantin upphör
att gälla.
• När produkten är tänd blir den varm.
Vidrör inte produkten med bara händer.
RESPEKT FÖR EL!
Nyinstallationer och utökning av bentliga
anläggningar ska alltid utföras av behörig
installatör. Vid nödvändig kännedom (i
annat fall kontakta elinstallatör) får du byta
strömbrytare, vägguttag samt montera
stickproppar, skarvsladdar och lamphållare.
Felaktig montering kan leda till livsfara och
brandrisk.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Skyddsjord.
Godkänd enligt gällande
direktiv/förordningar.
Uttjänt produkt ska återvinnas
enligt gällande bestämmelser.

SE
5
UNDERHÅLL
OBS!
Bryt strömförsörjningen före rengöring.
1. Koppla bort nätspänningen till armaturen.
2. Torka av armaturen med en torr,
alternativt lätt fuktad, trasa.
3. Vänta tills armaturen är helt torr innan
strömförsörjningen kopplas på igen.
OBS!
Rengöringsmedel, alkohol, lösningsmedel
eller liknande får inte användas för
rengöring.

NO
6
TEKNISKE DATA
Nominell spenning 230 V ~50 Hz
Eekt 2 x 3 W
Kapslingsklasse IP54
MONTERING
VIKTIG!
• Sørg for at nettspenningen er frakoblet
før montering.
• Kontroller at det ikke nnes skjulte strøm-,
gass- eller vannledninger der du skal lage
monteringshullene.
1. Bryt strømtilførselen.
BILDE 1
2. Løsne skruene som holder armaturens
bakstykke.
BILDE 2
3. Merk hvor monteringshullene skal bores.
4. Bor hull og sett ekspansjonsplugger i
borehullene ved behov.
BILDE 3
5. Lag et lite hull i kabelgjennomføringen
for å få inn strømledningen.
Før strømledningen gjennom
kabelgjennomføringen.
6. Skru bunnplaten fast på veggen.
BILDE 4
7. Koble lederne til koblingsplinten.
– L = brun
– N = blå
– Jording = grønn/gul
BILDE 5
8. Fest armaturen på bunnplaten.
BILDE 6
9. Koble til nettspenningen.
SIKKERHETSANVISNINGER
• Beregnet for utendørs bruk.
• Produktet må kobles til et jordet uttak ved
installasjonen.
• El-installasjonen må oppfylle gjeldende
regler. Kontakt en autorisert elektriker hvis
du er usikker.
• Følg alltid de elektriske spesikasjonene
som står på produktets merking.
• Koble alltid fra strømforsyning før
installasjon, tilkobling og service.
• Forsøk aldri å modisere dette produktet.
Det kan føre til alvorlig personskade og
eller eiendomsskade, og ugyldiggjøre
garantien.
• Når produktet er tent, blir det varmt.
Ikke ta på produktet med bare hender.
RESPEKT FOR EL!
Kan kun installeres av en registrert
installasjonsvirksomhet. Det kan oppstå
livsfare og øke brannfaren dersom arbeidet
ikke er riktig utført.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Jording.
Godkjent i henhold til gjeldende
direktiver/forskrifter.
Kasserte produkter skal
gjenvinnes etter gjeldende
forskrifter.

NO
7
VEDLIKEHOLD
MERK!
Bryt strømforsyningen før rengjøring.
1. Koble strømmen fra armaturen.
2. Tørk av armaturen med en tørr eller lett
fuktet klut.
3. Vent til armaturen er helt tørr før du
kobler til strømforsyningen igjen.
MERK!
Rengjøringsmidler, alkohol, løsemidler eller
lignende skal ikke brukes til rengjøring.

PL
8
Zatwierdzona zgodność
zobowiązującymi dyrektywami/
rozporządzeniami.
Zużyty produkt oddaj do
utylizacji, postępując zgodnie
zobowiązującymi przepisami.
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe 230V~50Hz
Moc 2x3W
Stopień ochrony obudowy IP54
MONTAŻ
WAŻNE!
• Przed rozpoczęciem montażu upewnij się,
że zasilanie zostało odłączone.
• Sprawdź, czy wmiejscu wykonywania
montażu nie ma ukrytych przewodów
elektrycznych, rur gazowych i/lub
wodnych.
1. Odłącz zasilanie.
RYS. 1
2. Odkręć śluby mocujące tył oprawy.
RYS. 2
3. Zaznacz miejsca wywiercenia otworów
montażowych.
4. Wywierć otwory iwrazie potrzeby włóż
wnie kołki rozporowe.
RYS. 3
5. Zrób otwór wprzepuście kablowym, aby
przeciągnąć przewód. Wprowadź przewód
zasilający przez przepust kablowy.
6. Przykręć podstawę do ściany.
RYS. 4
7. Podłącz przewody do zacisku.
– L = brązowy
– N = niebieski
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Produkt przeznaczony do użytku na
zewnątrz pomieszczeń.
• Podczas montażu produkt należy podłączyć
do uziemionej instalacji zasilania.
• Instalacja elektryczna powinna spełniać
obowiązujące przepisy. Wrazie wątpliwości
skontaktuj się zuprawnionym elektrykiem.
• Postępuj zawsze zgodnie ze specykacją
elektryczną, która znajduje się na tabliczce
znamionowej produktu.
• Przed montażem, podłączeniem lub
naprawą urządzenia zawsze odłączaj
zasilanie.
• Nigdy nie modykuj produktu, ponieważ
może to doprowadzić do ciężkich obrażeń
ciała i/lub uszkodzenia mienia oraz utraty
gwarancji.
• Produkt rozgrzewa się podczas świecenia.
Nie dotykaj produktu gołymi rękoma.
ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ PODCZAS
PRACY ZPRĄDEM!
Wykonanie nowych instalacji oraz
rozbudowanie istniejących należy zawsze
zlecać uprawnionemu elektrykowi. Jeśli
masz odpowiednią wiedzę (wprzeciwnym
razie skontaktuj się zelektrykiem), możesz
samodzielnie wymieniać przełączniki igniazda
ścienne oraz montować wtyki, przedłużacze
ioprawy żarówek. Nieprawidłowy montaż
może stanowić zagrożenie dla życia
ipowodować ryzyko pożaru.
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Uziemienie.

PL
9
– Uziemienie = zielony/żółty
RYS. 5
8. Przymocuj oprawę do podstawy.
RYS. 6
9. Podłącz zasilanie.
KONSERWACJA
UWAGA!
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy
odłączyć zasilanie.
1. Odłącz zasilanie od oprawy.
2. Wycieraj oprawę suchą lub lekko zwilżoną
szmatką.
3. Przed ponownym podłączeniem zasilania
poczekaj, aż oprawa całkowicie wyschnie.
UWAGA!
Do czyszczenia nie należy używać środków
czystości, alkoholu, rozpuszczalników ani
podobnych substancji.

EN
10
TECHNICAL DATA
Rated voltage 230 V ~50 Hz
Output 2 x 3 W
Protection rating IP54
INSTALLATION
IMPORTANT:
• Make sure the mains supply is
disconnected before installation.
• Check that there are no concealed
electrical cables, gas and/or water pipes
where the holes are to be drilled.
1. Switch o the power supply.
FIG. 1
2. Undo the screws holding the back of the
light.
FIG. 2
3. Mark out where to drill the mounting
holes.
4. Drill the holes and insert expander plugs
if necessary.
FIG. 3
5. Make a small hole in the entry for the
power cord. Insert the power cord through
the entry.
6. Screw the base plate to the wall.
FIG. 4
7. Connect the wires to the terminal block.
– L = Brown
– N = Blue
– Earth = Green/yellow
FIG. 5
8. Fasten the light on the base plate.
FIG. 6
9. Switch of the power supply.
SAFETY INSTRUCTIONS
• For outdoor use.
• The product must be connected to an
earthed power supply on installation.
• The electrical installation must comply
with local regulations. Consult an
authorised electrician if in doubt.
• Always follow the electrical specications
on the product labelling.
• Always disconnect the power supply before
installation, connection and service.
• Never modify the product, this could result
in serious personal injury and/or material
damage, and will invalidate the warranty.
• The product gets hot when it is switched
on. Do not touch the product with bare
hands.
ELECTRICAL SAFETY
New installations and extensions to existing
systems should always be carried out by
an authorised electrician. If you have the
necessary experience and knowledge
(otherwise contact an electrician), you can
replace power switches and wall sockets,
t plugs, extension cords and light sockets.
Incorrect installation can result in fatal injury
and the risk of re.
SYMBOLS
Read the instructions.
Earth.
Approved in accordance with
the relevant directives.
Recycle end-of-life product
in accordance with local
regulations.

EN
11
MAINTENANCE
NOTE:
Switch o the power supply before cleaning.
1. Switch o the power supply to the light.
2. Wipe the light with a dry or slightly damp
cloth.
3. Wait until the light is completely dry
before switching the power supply on
again.
NOTE:
Do not use detergents, alcohol, solvents or
the equivalent to clean.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Anslut Spotlight manuals

Anslut
Anslut 001-566 User manual

Anslut
Anslut 019708 User manual

Anslut
Anslut 423-371 User manual

Anslut
Anslut 019954 User manual

Anslut
Anslut 013810 User manual

Anslut
Anslut 423-364 User manual

Anslut
Anslut 423-205 User manual

Anslut
Anslut 423-385 User manual

Anslut
Anslut 015777 User manual

Anslut
Anslut 423-362 User manual
Popular Spotlight manuals by other brands

Eurosep Instruments
Eurosep Instruments IL 2050 quick start guide

PLG
PLG MICRO SPOT user manual

Wagan
Wagan Brite-Nite 2 Million LED Spotlight Lantern user manual

Project Source
Project Source 16438-003 quick start guide

Philips
Philips SmartSpot 57970/48/16 user manual

MAXSA
MAXSA 42111 Assembly & operating instructions