
HC899 - HC999
GUIDA RAPIDA ALL’INSTALLAZIONE E USO
QUICK START GUIDE FOR COMMISSIONING AND USE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE POUR LA MISE EN SERVICE ET L'UTILISATION
GUÍA DE INICIO RÁPIDO PARA LA COMISIÓN Y USO
SCHNELLSTARTANLEITUNG FÜR INBETRIEBNAHME UND VERWENDUNG
PER IL MANUALE COMPLETO • FOR THE COMPLETE MANUAL • POUR LE MANUEL
COMPLET • PARA EL MANUAL COMPLETO • FÜR DAS KOMPLETTE HANDBUCH
HC899 HC999
QUESTO APPARECCHIO DEVE
ESSERE INSTALLATO DA
PERSONALE SPECIALIZZATO.
SEGUIRE ATTENTAMENTE LE
ISTRUZIONI DEL MANUALE D’USO
THIS UNIT MUST BE INSTALLED BY
SPECIALIZED PERSONNEL. CAREFULLY
FOLLOW THE INSTRUCTIONS OF THE USER
MANUAL
CET APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR DU
PERSONNEL SPÉCIALISÉ. SUIVEZ
ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DU
MANUEL D'UTILISATION
ESTE APARATO DEBE SER INSTALADO POR
PERSONAL ESPECIALIZADO. SIGA
CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DEL
MANUAL DEL USUARIO
DIESES GERÄT MUSS VON EINEM
SPEZIALISIERTEN PERSONAL INSTALLIERT
WERDEN. BEFOLGEN SIE SORGFÄLTIG DIE
ANWEISUNGEN DER BENUTZERHANDBUCH
Dichiarazione di conformità sul manuale
Declaration of Conformity on the Manual
Déclaration de conformité sur le manuel
Declaración de conformidad en el manual
Konformitätserklärung im Handbuch
Prodotto realizzato da: AQUA SPA
Product made by: Via Tonino Crotti, 1
Produit fabriqué par: 42018 San Martino in Rio (RE)
Producto hecho por: ITALIA
Produkt hergestellt von: P.IVA: 02026440350
MONTAGGIO DEI TUBI • ASSEMBLY OF THE HOSES • ASSEMBLAGE DES TUYAUX
MONTAJE DE LOS TUBOS • MONTAGE DER ROHRE
5
6
7
8
MONTAGGIO DELLA POMPA • PUMP MOUNTING • MONTAGE DE LA POMPE
MONTAJE DE BOMBA • PUMPENMONTAGE
1
2
3
4
GLI APPARECCHI, OGGETTO DEL PRESENTE DOCUMENTO, NON SONO
DESTINATI AD ESSERE INSTALLATI ED UTILIZZATI IN AMBIENTI AD
ATMOSFERA ESPLOSIVA. APPARECCHIO NON ATEX.
THE EQUIPMENT, SUBJECT TO THIS DOCUMENT, ARE NOT INTENDED TO BE INSTALLED
AND USED IN EXPLOSIVE ATMOSPHERE ENVIRONMENTS. IT ISN’T AN ATEX DEVICE.
LES APPAREILS CONCERNÉS PAR LE PRÉSENT MANUEL NE SONT PAS DESTINÉS À
ÊTRE INSTALLÉS NI UTILISÉS DANS DES ENVIRONNEMENTS EXPOSÉS À UNE
ATMOSPHÈRE EXPLOSIVE. APPAREIL NON CERTIFIÉ ATEX.
LOS EQUIPOS OBJETO DE ESTE DOCUMENTO NO ESTÁN DESTINADOS A SER
INSTALADOS NI USADOS EN ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS. EQUIPO NO ATEX.
DIE IN DIESEM DOKUMENT BEHANDELTEN GERÄTE SIND NICHT FÜR DIE INSTALLATION
UND VERWENDUNG IN EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN BEREICHEN VORGESEHEN. ES SIND
KEINE ATEX-GERÄTE.
Interasse fori di fissaggio • Distance between fixing holes • Distance entre les trous de
fixation • Distancia entre agujeros de fijación • Abstand zwischen den Befestigungslöchern
Usare il kit di fissaggio in dotazione • Use the fixing kit supplied • Utiliser le kit de fixation
fourni • Use el kit de fijación suministrado • Verwenden Sie den Befestigungssatz geliefert
Montare la pompa come mostrato in figura • Mount the pump as shown in Figure • Montez la
pompe comme indiqué sur la figure • Monte la bomba como se muestra en la figura •
Montieren der Pumpe, wie in der Figur gezeigt
Massima altezza di installazione • Maximum installation height • Hauteur d'installation
maximale • Altura máxima de instalación • Maximale Einbauhöhe
Montaggio completato • Assembly completed • Assemblage terminé • Asamblea completada
•Montage abgeschlossen
Svitare le ghiere e rimuovere le connessioni dei tubi • Unscrew the ring nuts and remove the
hoses connections • Dévissez les écrous annulaires et retirez les connexions des tuyaux •
Desenrosque las tuercas y retire las conexiones de las mangueras • Lösen Sie die
Ringmuttern und entfernen Sie die Schlauchverbindungen
La figura mostra l’aspirazione e la mandata • The figure shows the suction and delivery • La
figure montre l'aspiration et le refoulement • La figura muestra la succión y entrega • Die
Abbildung zeigt die Absaugung und Abgabe
Seguire la sequenza per montare i tubi • Follow the sequence to mount the hoses • Suivez la
séquence pour monter les tuyaux • Siga la secuencia para montar las mangueras • Befolgen
Sie die Anweisungen, um die Schläuche zu montieren