manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Armstrong
  6. •
  7. Control Unit
  8. •
  9. Armstrong GD-30 User manual

Armstrong GD-30 User manual

I. Demontage:
-Hebel (4) nach oben ziehen und gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die
Regulierfeder (12) freizugeben;
-Schrauben (15) herausdrehen und das Federgehäuse (2) abnehmen (der Hebel
(4) kann nicht demontiert werden);
-Regulierfeder (12), Faltenbälge (10) und Ventilstange (8) herausnehmen und bei
Bedarf erneuern;
-Deckel (3) durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn herausschrauben;
-Hauptfeder (13), Sieb (9), Ventil (7) und Ventilsieb herausnehmen und bei Bedarf
erneuern;
-In umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen. Dichtungen bei Bedarf
erneuern.
Models GD-30 and GD-30S
Pressure Reducing Valves
Druckminderventile
Détendeurs
Válvulas reductoras de presión
Drukreduceerkleppen
Valvole di riduzione pressione
Model shown on the picture: GD-30 – Die Abbildung zeigt das Modell GD-30 – Photo : GD-30
Modelo de la foto: GD-30 – Model op foto: GD-30 – Modello in figura: GD-30
Armstrong Bronze or Stainless Steel Direct Acting Pressure Reducing Valve.
For Steam, Air and Non-Corrosive Gases.
Direktwirkendes Armstrong Druckminderventil aus Bronze oder Edelstahl.
Für Dampf, Luft und nicht-korrosive Gase.
Détendeur Armstrong en bronze ou en acier inoxydable à action directe.
Pour la vapeur, l'air et les gaz non corrosifs.
Válvula de reducción de presión de acción directa de Armstrong de bronce o de
acero inoxidable.
Para vapor, aire y gases no corrosivos.
Armstrong bronzen of RVS direct werkende drukreduceertoestel.
Voor stoom, lucht en niet-corrosieve gassen.
For detailed material specifications, options, approximate dimensions and weights, see Armstrong literature or consult your local Representative.
Werkstoffangaben, Zubehör, Abmessungen und Gewichte finden Sie in den Datenblättern, oder Sie fragen Ihre ArmstrongVertretung.
Pour les spécifications détaillées (matières, options, dimensions et poids), veuillez consulter la documentation Armstrong ou contacter votre
Représentant local.
Para conocer las especificaciones detalladas de materiales, opciones, dimensiones aproximadas y pesos, ver catálogos Armstrong o consultar
con su Representante local.
Voor gedetailleerde materiaal specificaties, afmetingen en gewichten, zie de Armstrong documentatie of neem contact op met uw plaatselijke
vertegenwoordiger.
Per la specifica dettagliata dei materiali, accessori opzionali, dimensioni e pesi approssimativi, vedere la documentazione appropriata o contattare
il Distributore locale.
PRODUCT DESCRIPTION - PRODUKTBESCHREIBUNG - DESCRIPTION DU PRODUIT
DESCRIPCION DEL PRODUCTO - PRODUKT OMSCHRIJVING - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Armstrong International S.A., Parc Industriel des Hauts-Sarts, 4040 Herstal - Belgium Ph: +32.4.240.90.90 Fax: +32.4.240.40.33
IOM-1110-A 05/2005 www.armstrong-eu.com Printed in Belgium
I. Démontage :
- Tirer la poignée (4) vers le haut et la tourner dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre de façon à libérer le ressort de régulation (12).
-Desserrer les vis (15) et sortir le boîtier du ressort (2) (la poignée (4) n'est pas
démontable).
-Déposer et remplacer si nécessaire le ressort de régulation (12), les soufflets
(10) et la tige de la soupape (8).
-Dévisser le bouchon (3) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
-Déposer et remplacer si nécessaire le ressort principal (13), le filtre (9), la
soupape (7) et son filtre.
-Remonter en procédant dans l'ordre inverse. Remplacer les joints si
nécessaire.
I. Procedura di smontaggio:
- Tirare su la maniglia (4) e girarla in senso antiorario per liberare la molla di
regolazione (12);
-Svitare i bulloni (15) e rimuovere l'alloggiamento della molla (2) (la maniglia (4)
non può essere smontata);
-Rimuovere e, se necessario, sostituire la molla di regolazione (12), i soffietti (10)
e l'asta della valvola (8);
-Svitare la testa (3) girandola in senso antiorario;
-Rimuovere e, se necessario, sostituire la molla principale (13), la retina (9) la
valvola (7) e la retina della valvola;
-Rimontare nella sequenza inversa. Sostituire le guarnizioni, se
necessario.
I. Procedimiento de desmontaje:
-Estire y gire la manivela (4) en el sentido contrario a las agujas del reloj para
liberar el muelle de regulación (12);
-Destornille los pernos (15) y quite la carcasa del muelle (2). La manivela (4) no
se puede desmontar;
-Quite el muelle de regulación (12), el fuelle (10) y el vástago de válvula (8) y
cámbiela si resultara necesario.
-Quite la tapa (3) mediante el giro en el sentido contrario a las agujas del reloj.
-Quite el muelle principal (13), el filtro (9), la válvula (7) y el filtro de válvula;
-Móntelos en el orden inverso. Cambie las juntas si hace falta.
I. Demontageprocedure:
- Trek de kap (4) omhoog en draai deze linksom om de instelveer (12) vrij te
schakelen;
-Draai de bouten (15) los en verwijder het veerhuis (2). De kap (4) kan niet
worden gedemonteerd);
- Verwijder en vervang indien nodig de instelveer (12), de balg (10) en de klepsteel
(8);
-Draai het deksel (3) los (linksom);
- Verwijder en vervang indien nodig de hoofdveer (13), het zeef (9), de klep (7) en
de klepzeef;
-De montage gebeurt in omgekeerde volgorde. Vervang de pakkingen
indien nodig.
I. Disassembly Procedure:
-Pull up and turn the handle (4) counterclockwise in order to free the regulating
spring (12);
-Unscrew the bolts (15) and take away the spring housing (2) (the handle (4) can
not be disassembled);
-Remove and replace if necessary the regulating spring (12), the bellows (10) and
the valve rod (8);
-Unscrew the cap (3) by turning it counterclockwise;
-Remove and replace if necessary the main spring (13), the screen (9), the valve
(7) and the valve screen;
-Assemble in opposite order. Replace gaskets if necessary.
Valvola di riduzione pressione ad azione diretta in bronzo o acciaio inossidabile
Armstrong
Per vapore, aria e gas non corrosivi.
These instructions should be used by experienced personnel !
Diese Gebrauchsanweisung ist durch Fachpersonal zu benutzen !
Ces instructions devraient être utilisées par du personnel expérimenté !
¡Estas instrucciones deben ser utilizadas por personal experimentado !
Onderhoud uitsluitend uit te voeren door ervaren personeel !
Queste istruzioni devono essere utilizzate da personale esperto !
Model shown on the drawing: GD-30 – Die Zeichnung zeigt das Modell GD-30 – Schéma : GD-30
Modelo del dibujo: GD-30 – Getoond model op tekening: GD-30 – Modello in figura: GD-30
Not included
Nicht enthalten
Non compris
No incluido
Niet meegeleverd
Non inclusi
PRV connection
Druckminderventil-Anschluss
Raccord du détendeur
Conexión PRV
PRV aansluiting
Connessioni VRP
Model shown on the drawing: MSD-08 & MSD-12 – Die Zeichnung zeigt das Modell MSD-08 & MSD-12 – Schéma : MSD-08 & MSD-12
Modelo del dibujo: MSD-08 & MSD-12 – Getoond model op tekening: MSD-08 & MSD-12 – Modello in figura: MSD-08 & MSD-12
INSTALLATION - INSTALLATIONSANWEISUNG - INSTALLATION
INSTALACION - INSTALLATIE - INSTALLAZIONE
START-UP, ADJUSTMENT AND SHUT-DOWN PROCEDURE - INBETRIEBNAHME, EINSTELLUNG UND
AUßERBETRIEBNAHME - MISE EN SERVICE, RÉGLAGE ET ARRÊT
PUESTA EN MARCHA, AJUSTE Y CIERRE - PROCEDURE VOOR HET OPSTARTEN, AFSTELLEN EN
UITSCHAKELEN - PROCEDURE DI AVVIO, REGOLAZIONE E FERMATA
MAINTENANCE - WARTUNGSINFORMATIONEN - MAINTENANCE
MANTENIMIENTO - ONDERHOUD - MANUTENZIONE
For troubleshooting, testing methods, frequency of maintenance and detailed spare parts list, see Armstrong literature or consult your local
Representative.
Detaillierte Informationen über Fehlersuche, Testmethoden, Wartungsintervalle und Ersatzteillisten sind in den Armstrong Unterlagen zu finden,
oder Sie fragen bei Ihrer örtlichen ArmstrongVertretung.
Pour le dépannage, les méthodes de test, la fréquence d'entretien et la liste détaillée des pièces de rechange, veuillez consulter la littérature
Armstrong ou contacter votre Représentant local.
Para la resolución de incidencias, métodos de poner a prueba el equipo, frecuencia de mantenimiento y lista detallada de repuestos, consulte los
catálogos Armstrong o hable con su Representante local.
Voor het oplossen van problemen, test methodes, onderhoud en gedetailleerde onderdelenlijsten, zie de Armstrong documentatie of neem contact
op met uw plaatselijke Vertegenwoordiger.
Per la soluzione di eventuali problemi, metodi di prova funzionalità, frequenza di manutenzione e dettaglio della lista ricambi, vedere la
documentazione Armstrong o consultare il Distributore locale.
For detailed hookups and adapted start-up and shut-down procedures, see
Armstrong literature or consult your local Representative.
Downstream demand is necessary to set the pressure reducing valve.
The installation shown below is for steam applications. For air or other
gases, the steam trap (6) should be replaced by a liquid drainer.
-Close the isolation valves (3 & 4) and open the by-pass valve (2) to blow-down
inlet piping. After having blown the system down, close the by-pass valve (2);
-Make sure steam trap (6) is operating properly;
-Completely open the inlet valve (3) and partially open the outlet valve (4);
-Push down the adjusting handle of the Pressure Reducing Valve (1) and turn it
clockwise until the desired pressure is reached at the outlet of the Pressure
Reducing Valve (1). Release handle, which will automatically lock;
-Completely open the outlet valve (4), pressure reducing station should now
operate normally;
- To shut the system down, close the inlet valve (3) first, then the outlet
valve (4).
Detaillierte Informationen über Einbau, Inbetriebnahme und
Außerbetriebnahme finden Sie in den ARMSTRONG Datenblättern, oder
Sie fragen Ihre ARMSTRONG Vertretung.
Zur Einstellung des Druckminderventils ist eine Auslassdruckanforderung
erforderlich.
Die unten abgebildete Installation bezieht sich auf Dampfanwendungen.
Für Luft oder andere Gase sollte der Kondensatableiter (6) durch einen
Entwässerer ausgetauscht werden.
-Absperrventile (3 & 4) schließen und Bypass-Ventil (2) öffnen, um das
Einlassrohr zu durchzublasen. Nach dem Durchblasen des Systems das
Bypass-Ventil (2) schließen;
-Ordnungsgemäße Funktion des Kondensatableiters (6) sicherstellen;
-Einlassventil (3) vollständig und Auslassventil (4) teilweise öffnen;
-Einstellhebel des Druckminderventils (1) herunterdrücken und im Uhrzeigersinn
drehen, bis der gewünschte Druck am Auslass des Druckminderventils (1)
erreicht ist. Hebel loslassen, er rastet automatisch ein;
-Auslassventil (4) vollständig öffnen. Die Druckminderanlage sollte nun normal
funktionieren;
-Für die Außerbetriebnahme zuerst das Einlassventil (3) und dann das
Auslassventil (4) schließen.
Para conocer las posibilidades de conexión y procedimientos de parada y
puesta en marcha, consulte los catálogos Armstrong o hable con su
Representante local.
Es necesario que haya demanda de flujo hacia abajo para poder
configurar la válvula de reducción de presión.
La instalación que se muestra a continuación es para aplicaciones de
vapor. Para aire y otros gases, el purgador de vapor (6) tiene que
reemplazarse por un drenador de líquido.
-Cierre las válvulas de aislamiento (3 y 4) y abra la válvula de desvío (2) para que
el aire circule por las tuberías. Después de hacer circular el aire, cierre la
válvula de desvío (2);
-Asegúrese de que el purgador de vapor (6) está funcionando correctamente;
-Abra al completo la válvula de entrada (3) y abra parcialmente la válvula de
salida (4);
Voor gedetailleerde montage en installatie instructies zie het betreffende
Armstrong documentatieblad of neem contact op met uw plaatselijke
vertegenwoordiger.
Een afname verderop in de installatie is nodig voor het instellen van het
drukreduceertoestel.
Onderstaande installatie is bedoeld voor stoomtoepassingen. Voor lucht
of andere gassen dient de condenspot (6) te worden vervangen door een
vloeistoflozer.
-Sluit de isolatiekleppen (3 & 4) en open de bypassklep (2) om de inlaatleiding af
te blazen. Als het systeem is afgeblazen, sluit u de bypassklep (2);
-Controleer of de condenspot (6) correct functioneert;
-Zet de inlaatklep (3) helemaal en de uitlaatklep (4) een stukje open;
-Druk de kap van het toestel (1) omlaag en draai deze rechtsom tot de
betreffende druk is bereikt aan de uitlaat van de drukreduceerklep (1). Laat de
hefboom los. Deze vergrendelt automatisch;
-Zet de uitlaatklep (4) volledig open. Het drukreduceerstation moet nu normaal
functioneren;
-Sluit eerst de inlaatklep (3) en daarna de uitlaatklep (4) om het
systeem uit te schakelen.
Pour plus d'informations sur les procédures de démarrage et d'arrêt, ainsi
que sur l'installation, veuillez consulter la documentation Armstrong ou
contacter votre Représentant local.
Une demande en aval est nécessaire pour régler le détendeur.
L'installation illustrée ci-dessous concerne les applications vapeur. Pour
l'air ou d'autres gaz, le purgeur de vapeur (6) doit être remplacé par un
purgeur de liquide.
-Fermer les vannes d'isolement (3 & 4) et ouvrir la vanne de by-pass (2) pour
purger la tuyauterie d'entrée. Après la purge du circuit, fermer la vanne de
dérivation (2).
-Vérifier le fonctionnement correct du purgeur de vapeur (6).
-Ouvrir complètement la vanne d'entrée (3) et partiellement la vanne de sortie (4).
-Pousser vers le bas la poignée du détendeur (1) et la tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à obtenir la pression voulue à la sortie du détendeur
(1). Relâcher la poignée. Elle se bloque automatiquement.
-Ouvrir complètement la vanne de sortie (4). Le poste de détente doit alors
fonctionner normalement.
-Pour arrêter le système, fermer d'abord la vanne d'entrée(3), puis la vanne de
sortie (4).
Per procedure dettagliate di collegamento, d'avviamento e di fermata,
vedere la documentazione Armstrong o consultare il Distributore locale.
La richiesta a valle è necessaria per impostare la valvola di riduzione della
pressione.
L'installazione mostrata sotto è per applicazioni a vapore. Per aria e altri
gas lo scaricatore di condensa (6) deve essere sostituito da uno
scaricatore di liquidi..
-Chiudere le valvole isolanti (3 e 4) e aprire la valvola by-pass (2) per spurgare la
tubazione di ingresso. Dopo aver spurgato il sistema, chiudere la valvola by-
pass (2);
-Assicurarsi che lo scaricatore di condensa (6) funzioni correttamente;
-Aprire completamente la valvola di ingresso (3) e aprire parzialmente la valvola
di uscita (4);
- Spingere verso il basso la maniglia di regolazione della valvola di riduzione della
pressione (1) e girarla in senso orario fino al raggiungimento della pressione
desiderata all'uscita della valvola di riduzione della pressione (1). Rilasciare la
maniglia, che si blocca automaticamente;
-Aprire completamente la valvola di uscita (4), la stazione di riduzione pressione
dovrebbe ora funzionare normalmente;
-Per fermare il sistema chiudere prima la valvola di ingresso (3) e quindi
la valvola di uscita (4).
Equipement under pressure - Operating temperature > 100°C
Make sure pressure reducing valve is cold before handling !
Stellen Sie sicher dass die Armatur kalt und drucklos ist bevor an dieser gearbeitet wird -
Arbeitstemperatur >100°C
Matériel sous pression - Température de fonctionnement >100°C
Vérifier que le détendeur est froid avant de la manipuler
Equipo a presión - Temperatura de operación >100 ºC
¡Asegúrese de que la válvula de reducción de presión está fría antes de manipularla !
Apparatuur onder druk - Bedrijfstemperatuur >100°C
Controleer of de drukreduceertoestel is afgekoeld voordat u deze aanraak
Apparecchiatura in pressione - Temperatura operativa > 100°C
Assicurarsi che la valvola di riduzione della pressione sia fredda prima d’intervenire !

This manual suits for next models

1

Other Armstrong Control Unit manuals

Armstrong OB-2000PT Integral User manual

Armstrong

Armstrong OB-2000PT Integral User manual

Armstrong Emech F2 Instruction manual

Armstrong

Armstrong Emech F2 Instruction manual

Armstrong GP-1 Installation and operating instructions

Armstrong

Armstrong GP-1 Installation and operating instructions

Armstrong Delta2 FLY Series User manual

Armstrong

Armstrong Delta2 FLY Series User manual

Armstrong A Series User manual

Armstrong

Armstrong A Series User manual

Armstrong Rada 320 Instruction Manual

Armstrong

Armstrong Rada 320 Instruction Manual

Armstrong GD-30 User manual

Armstrong

Armstrong GD-30 User manual

Armstrong DRV40 User manual

Armstrong

Armstrong DRV40 User manual

Armstrong FTV User manual

Armstrong

Armstrong FTV User manual

Armstrong BRAIN DMC80 User manual

Armstrong

Armstrong BRAIN DMC80 User manual

Armstrong 32-LD User manual

Armstrong

Armstrong 32-LD User manual

Armstrong 880 Series Technical specifications

Armstrong

Armstrong 880 Series Technical specifications

Armstrong Steamix VE-M Instruction Manual

Armstrong

Armstrong Steamix VE-M Instruction Manual

Armstrong Emech F3 Instruction manual

Armstrong

Armstrong Emech F3 Instruction manual

Armstrong GP-2000 User manual

Armstrong

Armstrong GP-2000 User manual

Armstrong The Brain DRV80R User manual

Armstrong

Armstrong The Brain DRV80R User manual

Armstrong GP-2000 Installation and operating instructions

Armstrong

Armstrong GP-2000 Installation and operating instructions

Armstrong 1-AV User manual

Armstrong

Armstrong 1-AV User manual

Armstrong CD72SR User manual

Armstrong

Armstrong CD72SR User manual

Armstrong OB 2000PT Manual

Armstrong

Armstrong OB 2000PT Manual

Armstrong The Brain DRV80 User manual

Armstrong

Armstrong The Brain DRV80 User manual

Armstrong TVS 6000UD User manual

Armstrong

Armstrong TVS 6000UD User manual

Armstrong 3031S Instruction Manual

Armstrong

Armstrong 3031S Instruction Manual

Armstrong Flex Flange User manual

Armstrong

Armstrong Flex Flange User manual

Popular Control Unit manuals by other brands

Siemens MXG461B Series Technical instructions

Siemens

Siemens MXG461B Series Technical instructions

Watts LFM113-40 Installation, operation and maintenance

Watts

Watts LFM113-40 Installation, operation and maintenance

Murphy M5081FS Installation and operation instructions

Murphy

Murphy M5081FS Installation and operation instructions

Inovance GL20-0016ETN user guide

Inovance

Inovance GL20-0016ETN user guide

GSSI SIR 4000 Connecting guide

GSSI

GSSI SIR 4000 Connecting guide

Honeywell LYNX Series installation instructions

Honeywell

Honeywell LYNX Series installation instructions

Fireye SB Series manual

Fireye

Fireye SB Series manual

Savant GPM-CP2R20120-21 Quick Reference and Installation Guide

Savant

Savant GPM-CP2R20120-21 Quick Reference and Installation Guide

Festo CDVI5.0 Assembly instructions

Festo

Festo CDVI5.0 Assembly instructions

Panasonic SL-PC104 instruction manual

Panasonic

Panasonic SL-PC104 instruction manual

Allen-Bradley 1794-IA8 installation guide

Allen-Bradley

Allen-Bradley 1794-IA8 installation guide

Penny + Giles EICT Installation and setup guide

Penny + Giles

Penny + Giles EICT Installation and setup guide

ICP DAS USA SG-785 user guide

ICP DAS USA

ICP DAS USA SG-785 user guide

Honeywell R7120D installation instructions

Honeywell

Honeywell R7120D installation instructions

ICP DAS USA ZT-2570 quick start

ICP DAS USA

ICP DAS USA ZT-2570 quick start

EVS Synapse GXT100 Installation and operation manual

EVS

EVS Synapse GXT100 Installation and operation manual

Monacor PA-1120DMT Installation and operating instructions

Monacor

Monacor PA-1120DMT Installation and operating instructions

Keysight Technologies 85091D reference guide

Keysight Technologies

Keysight Technologies 85091D reference guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.