Arzum MULTIVIT AR 1060 User manual

MULTIVIT
AR 1O60 KATI MEYVE SIKACAĞI
AR 1060 JUICE EXTRACTOR
AR 1060 ENTSAFTER
KULLANMA KILAVUZU
INSTRUCTION MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
400 W
P
A
T
E
N
T
L
İ
Ç
İ
F
T
K
A
T
M
A
N
L
I
P
A
R
Ç
A
L
A
Y
I
C
I
S
Ü
Z
G
E
Ç
400
WATT

02 ARZUM 03ARZUM
1- İtici
2- Yiyecek koyma kanalı
3- Şeffaf Kapak
4- Çift katmanlı paslanmaz çelik
parçalayıcı / süzgeç
5- Meyve suyu toplayıcı
6- 1.6 lt kapasiteli posa haznesi
7- Güvenlik mandalı
8- Damlamayı önleyen akıtma ağzı
9- Çalıştırma ve 2 kademeli hız
ayar düğmesi
10-Döner mil
11- Paslanmaz çelik ana gövde
(motor)
12-0,50 lt kapasiteli sürahi
Arzum marka katı meyve sıkacağını tercih ettiğinizden dolayı teşekkür
ederiz. Bu ürün de hayatınızı kolaylaştırmak için size sunduğumuz
ürünlerden biridir.
Cihazınızdan iyi verim almak için kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz
ve daha sonra gerekli olabileceğinden saklayınız.
ÖNEMLİ UYARILAR
•Arzum Multivit Katı Meyve Sıkacağı üzerinde yazılı voltajın,
bulunduğunuz yerin voltajına uygun olup olmadığına dikkat ediniz.
Herhangi bir uyuşmazlık durumunda meydana gelebilecek arızalardan
firmamız sorumlu tutulamaz ve arıza garanti kapsamı dışında işlem görür.
•Cihazınız,sadeceevlerdekullanmaküzeretasarlanmıştır.Ticariyada
sanayi amaçlı kullanılmamalıdır. Aksi takdirde, garanti kapsamı dışında
işlem görecektir.
•Bucihaz,güvenlibirşekilde
kullanılmasıyla ilgili kendilerine gözetim
veya talimat verilmişse ve içermiş
olduğu tehlikeler kendileri tarafından
anlaşılmışsa 8 yaş ve üzeri çocuklar ve
fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenek
eksikliği bulunan veya tecrübe ve
bilgi eksikliği olan kişiler tarafından
kullanılabilir. Çocuklar cihaz ile
oynamamalıdır.Temizlemevekullanıcı
bakımı, gözetimsiz çocuklar tarafından
yapılmamalıdır.
•Cihazınızazararvermemekiçinyetersizakımsağlayanuzatmakabloları
kullanmayınız.
•Cihazınızısoba,ocakgibidirekısıkaynaklarınınüzerineveyaçok
yakınına yerleştirmeyiniz.
TR
1
8
11
6
7
3
9
2
4
512
10
MULTIVIT
AR 1O60 KATI MEYVE SIKACAĞI

04 ARZUM 05ARZUM
CİHAZINIZIN KULLANIMA HAZIRLANMASI•
•İlkkullanımdanönce,cihazınızınanagövde(motor)bölümühariçdiğer
tüm aksesuarları temizlik ve bakım bölümünde belirtildiği gibi temizleyiniz.
•Meyvesuyutoplayıcısınaağzıtakınve
damlama işaretlerini hizalamak için 180°
döndürün.
•Meyvesuyutoplayıcıyıanagövde
üzerine, meyve suyu akma ağzı ön
tarafa gelecek şekilde yerleştiriniz. Posa
haznesini hafifçe eğerek cihazınızın arka
kısmındaki yerine yerleştiriniz.
•Parçalayıcı/süzgeci,meyvesuyu
toplayıcı üzerine yerleştiriniz ve döner
mile tam olarak oturduğundan emin
olunuz.Tamoturduğunda“klik”sesi
duyulacaktır.
NOT: Kullanmaya başlamadan
parçalayıcı / süzgeci mutlaka kontrol
ediniz. Hasar veya çatlaklar varsa,
cihazınızı kullanmayınız ve en yakın
Arzum Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
•Cihazınızınşeffafüstkapağınıyerine
yerleştirdikten sonra, güvenlik mandalını
yukarıya doğru kaldırarak şeffaf kapak
üzerindeki yerlerine yerleşmesini
sağlayınız.Tamolarakyerleştiğinde“klik”
sesi duyulacaktır.
•Yiyecekiticininüzerindekioyukkısmı,
besleme kanalının ön kısmındaki çıkıntıya gelecek şekilde hizalayarak
iticiyi besleme borusuna yerleştiriniz.
•Meyvesıkmasırasındaposahaznesiniboşaltmakiçincihazınızı
kapatınız ve posa kabını dikkatli bir şekilde çıkarınız.
NOT: Cihazınızı çalıştırmadan önce boş
posa haznesini MUTLAKA yerine yerleştiriniz.
soğumaya bırakınız.
HIZ AYAR DÜĞMESİ:
•Cihazınızda2farklıhızkademesi
bulunmaktadır.
0 Kapalı
1 Yumuşak meyve ve sebzeler için (Çilek,
üzüm, ananas, armut, karpuz vb)
2Tümmeyvevesebzeler(elma,havuç
gibi katı meyveler dahil)
•Cihazınızısağlamvedüzbirzeminüzerineyerleştiriniz.Masaveya
tezgah kenarına yerleştirmeyiniz.
•Cihazınızınkabloveşinezararverecekhareketlerdenkaçınınız.
Kablosundan tutarak taşımayınız, prizden çekmek için fişini tutunuz, asla
kablosundan çekmeyiniz.
•Cihazınızatemizliğivebakımıdışındaherhangibirmüdahalede
bulunmayınız. Cihazınızın kablosu ya da fişi arızalıysa, düşürülme ya da
başka bir sebepten dolayı zarar gördüyse kullanmayınız. Kendiniz tamir
etmeyiniz, Arzum Yetkili Servisi’ne başvurunuz. Orijinal yedek parça
kullanmaya özen gösteriniz.
•Cihazınızıçalışırhaldeykengözetimsizbırakmayınız.
•Cihazınızıçalıştırmadanöncetümparçalarındoğruşekildetakıldığından
emin olunuz. Güvenlik mandalı kilitlenmediği sürece cihazınız
çalışmayacaktır.
•Cihazınaşırıısınarakalevalmasınıönlemekamacıylacihaz5dakikadan
daha uzun süre aralıksız çalıştırılmamalıdır.
•Posahaznesinicihazınızçalışırkenyerindençıkarmayınız.
•Anagövdeyi,kabloyuveşikesinliklesuyabatırmayınız,muslukaltına
tutmayınız, nemli ve yumuşak bir bezle siliniz.
•Parçalayıcı/süzgeçteyeralankesicidişlersonderecekeskindir,
dikkatliolunuz.Temizlemesırasındamutlakafırçakullanınız.
•Arzum Multivit Katı Meyve Sıkacağının parçalarını değiştirirken
taşımadan, temizlemeden ve kullanmadan önce mutlaka fişini prizden
çekiniz.
•Cihazınızınşiniprizetakılıbırakmayınız.İşinizbittiğindeşiniprizden
çekinizveaçma/kapamadüğmesini“0”(kapalı)konumunagetiriniz.
•Cihazınızınüzerindebaşkacihazlarınaksesuarlarınıkullanmayınız.Aksi
takdirde cihazınız zarar görebilir.
•Eliniziveyabaşkabircismimeyvesıkmakanalınasokmayınız.Meyveleri
koyarken her zaman iticiyi kullanınız.
•Parçalayıcı/süzgeçteçatlaklargörürsenizveyabirşekildezarar
görmüşse, cihazınızı KESİNLİKLE kullanmayız ve en yakın Arzum Yetkili
Servisine başvurunuz.
•Cihazınızıtavsiyeedildiğişekildeveamacınauygunkullanınız
TR

06 ARZUM 07ARZUM
DAMLAMAYI ÖNLEYEN
AKITMA AĞZI
•Ürününakıtmaağznısagadoğru
çevirerek meyve suyunun damlamasını
önleyebilirsiniz. Sola doğru çevirerek
yerinden çıkarıp temizleme işlemini
yapabilirsiniz..
PATENTLİ ÇİFT KATMANLI
PARÇALAYICI SÜZGEÇ
Multivit Katı Meyve Sıkacağı ince çift
bıçaklı patentli teknoloji, çift sıkma ve çift
süzgeç özelliği sayesinde çok yüksek
verim sunar ve bu sayede meyveden
en yüksek miktarda suyu kolayca elde
edebilirsiniz.
Patentli çift katmanlı parçalayıcı süzgeç
teknolojisi sayesinde geleneksel Katı
Meyve sıkacaklarından %20 daha
yüksek oranda meyve suyu elde edilir.
CİHAZINIZIN KULLANILMASI
•Arzum Multivit Katı Meyve Sıkacağınız ancak parçaları düzgün
takıldığında ve kapağı yerine mandalla sabitlendiğinde çalışacaktır.
•Sebzeve/veyameyveleriyıkayınızveyiyecekkoymakanalından
geçecek şekilde kesiniz..
•Sürahiyimeyvesuyuakmaağzınayerleştiriniz.
•Çalıştırmadüğmesini1veya2hızkonumunagetirerekcihazınızıçalıştırınız.
•Malzemeleriyiyecekbeslemekanalınakoyunuzveiticiyikullanarak
döner parçalayıcı / süzgece doğru hafifçe bastırınız.
NOT: Yiyecekleri iterken, iticiye çok fazla baskı uygulamayınız; aksi
takdirde, iyi bir sonuç elde edilemeyebilir ve hatta parçalayıcı /
süzgecin durmasına neden olabilir.
DİKKAT: Yiyecek koyma kanalına kesinlikle parmaklarınızı veya başka
bir cisim sokmayınız. Sadece iticiyi kullanarak yiyecekleri itiniz.
•Tümyiyeceklerisıktıktansonrameyvesuyuakışınındurmasını
bekleyinizvecihazınızınçalıştırmadüğmesini“0”konumunagetirerek
cihazınızı kapatınız ve parçalayıcı / süzgeç durana kadar bekleyiniz.
Not: Maksimum aralıksız çalışma süresi 7 dakikadır.
İPUÇLARI
•Sıkmaişlemindenöncemeyvevesebzeleriiyiceyıkayınız.
•Dahaçoksuiçerdiklerindentazemeyvevesebzekullanınız.Meyve
suyu sıkacağında daha çok ananas, pancar, kereviz sapı, elma, salatalık,
havuç, ıspanak, kavun, domates, nar, portakal ve üzüm gibi meyve ve
sebzelerin sularını sıkabilirsiniz.
•Çekirdeklimeyvelerde,örneğin;kiraz,şeftali,kayısı,erikgibimeyvelerin
çekirdeklerinin çıkartılması şarttır.
•Kabuklarınısoymanızagerekyoktur.Sadeceportakal,ananasgibisebze
ve meyvelerin kabuklarını soyunuz. Ayrıca, tadı acı olduğundan narenciye
ürünlerinin beyaz liflerini soyunuz.
•Kullandığınızelmanıncinsi,hazırladığınızelmasuyununkıvamınıetkiler.
Elmanekadarsuluolursa,çıkansuokadarbololur.İstediğinizşekildesu
üreten bir elma türü seçiniz.
•Elmasuyuhızlakararır.Busüreciyavaşlatmakiçinelmasuyununiçine
birkaç damla limon suyu katabilirsiniz.
•Muz,papaya,avokado,incirvemangogibimeyvelernişasta
içerdiklerinden meyve suyu sıkacağında işlem görmeye uygun değillerdir.
Bu meyvelerin suyunu sıkmak için mutfak robotu, blender veya çubuk
blender kullanınız.
•Marulgibiyapraklısebzelerdemeyvesıkacağındaişlemgörebilir.
•Şekerkamışıgibiçoksertve/veyalii/nişastalımeyvevesebzeler
meyve suyu sıkacağında işlem görmeye uygun değillerdir.
ÖNEMLİ:
1- Suyunu sıktığınız meyve sularını fazla bekletmeden tüketiniz. Uzun
süre havayla temas etmesi halinde, meyve suyu hem tadını hem de
besin değerini kaybedecektir.
2- Maksimum miktarda meyve su elde etmek için yiyecek iticiyi mümkün
olduğunca yavaş bastırınız.
TEMİZLİK VE BAKIM
•Cihazınızıherkullanımdansonratemizlemenizcihazınızınperformansını
artıracaktır ve daha kolay temizlenmesini sağlayacaktır.
•Cihazınızınmotorbölümününemlibirbezlesilerektemizleyiniz.Motor
ünitesini asla suya sokmayınız ya da musluk altında yıkamayınız.
•Cihazıtemizlemekiçinovmatelleri,alkol,benzinveyaasetongibi
aşındırıcı temizlik ürünleri veya zarar verici sıvılar kullanmayınız.
•Meyvesuyusıkmaişlemibittiğinde,cihazınızıkapatınız,parçalayıcı/
süzgeci dönmesi durana kadar bekleyiniz ve fişini prizden çekiniz
•Kirliparçalarısırasıylaanagövdeüzerineyerleştirdiğinizyerlerinden
sökünüz.ÖnceliklePosahaznesinialınız,sonrasındasırasıyla;iticiyialınız,
mandalı açınız ve üst kapağı alınız, meyve suyu toplayıcıyı
TR

08 ARZUM 09ARZUM
Çilek - Armut - Portakal - Havuç Kokteyli
- 1 kap çilek
- 1 kap küp şeklinde doğranmış armut (sapı çıkarılmış)
- 1 adet soyulmuş portakal
- 1 adet küçük havuç
Tümmeyvelerimeyvesıkacağındasıkarakkarıştırınızvederhalservis
yapınız. Dilerseniz buz da ilave edebilirsiniz.
parçalayıcı / süzgeç ile beraber çıkarınız.
•Buparçaları,temizlemefırçasıkullanarakazmiktardabulaşık
deterjanıyla ılık suda yıkayınız ve musluk altında durulayınız.
•Parçalayıcı/süzgecitemizlerkenözellikledikkatliolunuz.Üzerinde
yer alan dişler çok keskindir, yaralanmalara sebep olmaması için bir
temizleme fırçası kullanarak dikkatlice temizleyiniz.
NOT: Ayrılabilir bütün parçalar bulaşık makinesinde yıkanabilir. Ayrılabilir
plastik parçaları bulaşık makinesinin üst tepsisinde yıkayınız. Isıtıcı
elemanlardan yeterince uzakta olduğundan emin olunuz.
TARİFLER
Havuç - Elma - Salatalık Kokteyli
- 2 adet havuç
- 9 adet yeşil elma
- 1 adet salatalık
Tümmeyvelerimeyvesıkacağındasıkarakkarıştırınızvederhalservis
yapınız. Dilerseniz buz da ilave edebilirsiniz.
Meyve Kokteyli
- 1 büyük boy elma
- 1 kabuğu soyulmuş portakal
- 4 adet orta boy kayısı
- 2 kap küp şeklinde soyulmuş kavun
Tümmeyvelerimeyvesıkacağındasıkarakkarıştırınızvederhalservis
yapınız. Dilerseniz buz da ilave edebilirsiniz.
Ananas - Elma - Havuç - Portakal Kokteyli
- 1 kap küp şeklinde doğranmış, soyulmuş ananas
- 1 kap küp şeklinde kesilmiş elma
- 2 adet küçük havuç
- 1 adet soyulmuş portakal
Tümmeyvelerimeyvesıkacağındasıkarakkarıştırınızvederhalservis
yapınız. Dilerseniz buz da ilave edebilirsiniz.
Ananas - Şeftali - Armut Kokteyli
- 1/ 2 doğranmış, soyulmuş ananas
- 2 adet şeftali (kabuğu soyulmuş)
- 2 adet küçük armut (sapı çıkarılmış)
Tümmeyvelerimeyvesıkacağındasıkarakkarıştırınızvederhalservis
yapınız. Dilerseniz buz da ilave edebilirsiniz.
TR

10 ARZUM 11ARZUM
Kullanım ömrü 7 yıl
Teknik Özellikler
220-240V ~50/60Hz 400 W
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
AEEE
BucihazAEEEdirektierineuygunolarakgeridönüşümüolan
parçalardan oluştuğu için çöpe atılmaması gerekmektedir. Lütfen, bu
cihazın geri dönüşümünü sağlamak için en yakın toplama merkezine
başvurunuz.
TAŞIMA VE NAKLİYE SIRASINDA
DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR
• Taşımavenakliyesırasındacihazınız,aksamlarınazarargelmemesiiçin
orijinal kutusunda tutulmalıdır.
• Taşımasırasındaürününormalkonumundatutunuz.
• Cihazınızı nakliye esnasında düşürmeyiniz ve darbelere karşı
koruyunuz.
• Ürününmüşteriyeteslimindensonrataşımasırasındaoluşanarızalarve
hasarlar garanti kapsamına girmez.
Üretici:
Easten Electric Appliance Co., Ltd.
No.6 Taihua Road, Taifeng Industrial Area, Xiaolan town 528416, Zhongshan
Guangdong, China Tel: 86-0760-22218399 Fax: 86-0760-22218380
İthalatçı:
Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.Ş.
Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b Eyüp 34050 İstanbul Türkiye
Made in China
Tel: 444 1 800
www.arzum.com
TR
SORUNLARIN GİDERİLMESİ
Cihaz çalışmıyor.
Cihaz ilk birkaç kez
kullanıldığında motor
ünitesinden kötü koku
geliyor.
Cihaz çok fazla ses
çıkarıyor, kötü bir koku
veriyor, çok ısınıyor ve
duman çıkarıyor.
Parçalayıcı / süzgeç
tıkandı.
Parçalayıcı / süzgeç
yiyecek koyma kanalına
temas ediyor veya
çalışırken çok sarsıntı
yapıyor.
Cihazınızda bir güvenlik sistemi
bulunmaktadır. Cihazınızın tüm parçaları
doğru olarak takılmazsa çalışmaz.
Cihazınızı kapatarak, parçaların doğru
olarak takılıp takılmadığını kontrol ediniz.
Bu durum normaldir. Cihazınız birkaç
kullanım sonrasında bu kokuyu vermeye
devam ederse, kullandığınız malzeme
miktarlarını ve işleme süresini kontrol
ediniz.
Cihazınızı kapatarak fişini prizden
çekiniz.EnyakınArzumYetkiliServisine
başvurunuz.
Cihazınızı kapatınız, yiyecek koyma
kanalını ve parçalayacı / süzgeci
temizleyerek daha az miktarları işleyiniz.
Cihazı kapatıp fişini çekiniz.
Parçalayıcı / süzgecin posa
toplayıcının üzerine doğru yerleştirilip
yerleştirilmediğini kontrol ediniz.
Parçalayıcı/süzgecin taban kısmında
bulunan tırnakların dönen mil üzerine
düzgün şekilde yerleştirilmiş olmalıdır.
Çatlaklar, çizikler, rendeleme diskindeki
gevşemeler ve diğer aksaklıklar arızaya
neden olabilir.
ÇÖZÜMPROBLEM

12 ARZUM 13ARZUM
MULTIVIT
AR 1060 JUICE EXTRACTOR
1- Pusher
2- Feeding tube
3- Transparentlid
4- Double sword net patent
technology/ Filter
5- Juice collector
6- 1.6 liter capacity of pulp
container
7- Clamp
8- Non-drip stopper
9- Control and 2 level speed
adjustment button
10- Driving shaft
11- Motor unit
12-0,50 liter capacity of Juice jug
1
8
11
6
7
3
9
2
4
512
10
ThankyouforchoosingArzum brand Juice Extractor.Thisproductas
well is one of other Arzum products offered to you to make life easier
for you.
In order to take the best output from your appliance, please read the
instructions guide carefully and then keep it for the future references.
IMPORTANT SAFEGUARDS
•MakesurethatthevoltageratingonyourArzum Multivit Juice
Extractor corresponds to the voltage that is present in your place. Our
company could not be kept responsible for the failures occurring in case
of any incompatibility and this failure is treated outside the guarantee
coverage.
•Yourapplianceisforthehouseholduseonly.Itshouldnotbeusedfor
the commercial or industrial purposes. Otherwise, inconvenient uses
shall not be covered by the guarantee.
•Thisappliancecanbeusedby
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
EN

14 ARZUM 15ARZUM
PREPARING FOR USE
•Washalldetachablepartsexpectmotorpartasexplainedthecleaning
and care part.
•Putthespoutonthejuicefunneland
keep the Non-drip marks up,then rotate
180°to make drip marks up.
•Placethejuicecollectorintothe
appliance. Place the pulp container by
tilting it forwards slightly.
•Putthelterinthejuicecollector.Make
sure the filter is fitted securely onto the
driving shaft (‘click’).
NOTE: Always check the filter before
use. If you detect any cracks or
damage, do not use the appliance and
contact the nearest Arzum Authorized
Service.
•Afterholdthetransparentlidoverthe
filter and lower it into position, snap the
clamp onto the lid to lock it into place
(‘click’).
•Alignthegrooveinthepusherwith
the small protrusion on the inside of the
feeding tube and slide the pusher into
the feeding tube.
•Toemptythepulpcontainerwhileyou
are juicing, switch off the appliance and
carefully remove the pulp container.
NOTE: Reassemble the empty pulp
container before you continue juicing.
SPEED ADJUSTMENT BUTTON
•Thereare2differentspeedstageand
pulse function of your appliance.
0Closed (off)
1 For suitable soft fruits and vegetables
(Strawberry, grape, pineapple,
watermelon etc.)
2For all kind of fruits and vegetables
•Donotusetheextensioncableswhichprovideinsufcientcurrentnot
to damage your appliance.
•Donotplaceyourappliancenearoronthedirectheatingsourcessuch
as ovens and stoves.
•Placeyourapplianceonastrongandatsurface.Donotplaceiton
the table or counter sides.
•Makesurethatthecabledoesnothangfromthetableorcountersides
or does not contact with any other appliance.
•Donotintervenewithyourapplianceexceptforitsregularcleaningand
maintenance. If the cable or plug of your appliance is faulty or damaged
by dropping or due to any other reason, then don’t use it. Do not attempt
to repair it yourself. Consult the Arzum Authorized Service immediately.
Care that for using the only original spare parts.
•Neverlettheapplianceoperateunattended.
•Makesureallpartsarecorrectlymountedbeforeyouswitchonthe
appliance. Your appliance does not operate if the clamp is no locked.
•Recommendcontinuousworkinghoursarenotmorethanveminutes,
to avoid the machine due to overheat and catch fire.
•Donotremovethepulpcontainerwhentheapplianceisoperating.
•Donotplungethemainbody,cableandplugintowater,donotkeep
under tap, wipe it with a damp and soft cloth.
•Donottouchthesmallcuttingbladesinthebaseofthelter.Theyare
very sharp. Always use the cleaning brush to clean the filter.
•Alwaysdisconnecttheappliancewhenchangingthepartsandbefore
carrying, cleaning and using your Arzum Multivit Juice Extractor.
•Donotleaveyourapplianceasconnectedtotheoutlet.Whenyou
finished the work, disconnect it from the outlet and turn the on/off
buttonto“0”(off)position.
•Donotusetheaccessoriesofotherappliancesonyourappliance.
Otherwise your appliance may be damaged.
•Donotinsertyourhandoranotherobjectintothefruitjuicingpart.
Always use the pusher when you are putting the fruits.
•Ifyoudetectcracksinthelterorifthelterisdamagedinanyway,
do not use the appliance anymore and contact the nearest Arzum
Authorized Service.
•Useyourapplianceforitsintendedpurposesasrecommended.
EN

16 ARZUM 17ARZUM
TIPS
•Cleanandpeelthefruitsandvegetablesproperly.
•Usefreshfruitandvegetables,astheycontainmorejuice.Pineapples,
beetroots, celery stalks, apples, cucumbers, carrots, spinach, melons,
tomatoes, pomegranates, oranges and grapes are particularly suitable
for processing in the juice extractor.
•Fortheseededfruits,suchascherry,peach,apricot,plum,itis
necessary to take the seeds of fruits.
•Youdonothavetoremovethinpeelsorskins.Onlythickpeels,e.g.
those of oranges, pineapples need to be removed. Also remove the white
pith of citrus fruits because it has a bitter taste.
•Whenpreparingapplejuice,rememberthatthethicknessoftheapple
juicedependsonthekindofappleyouareusing.Thejuiciertheapple,
the thinner the juice. Choose a kind of apple that produces the type of
juice you prefer.
•Applejuiceturnsbrownveryquickly.Toslowdownthisprocess,adda
few drops of lemon juice.
•Fruitsthatcontainstarch,suchasbananas,papayas,avocados,gs
and mangoes are not suitable for processing in the juice extractor. Use a
food processor, blender or bar blender to process these fruits.
•Leavesandleafstalksofe.g.lettucecanalsobeprocessedinthejuice
extractor.
•Thejuicerisnotsuitableforprocessingveryhardand/orbrous/
starchy fruits or vegetables such as sugar cane.
IMPORTANT:
1- Drink the juice immediately after you have extracted it. If it is exposed
to air for some time, the juice will lose its taste and nutritional value.
2-Toextractthemaximumamountofjuice,alwayspressthepusher
down slowly
CLEANING AND CARE
•Ifyoucleanyourapplianceimmediatelyafteruse,itiseasytoclean
and performance of your appliance will be better.
•Cleanthemotorunitwithadampcloth.Neverimmersethemotorunit
in water nor rinse it under the tap.
•Neverusescouringpads,abrasivecleaningagentsoraggressiveliquids
such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance.
•Switchofftheappliance.Removetheplugfromthewallsocketand
wait until the filter has stopped rotating.
•Removethedirtypartsfromthemotorunit.Disassemblethe
applianceinthefollowingorder:Removethepulpcontainer;removethe
NON-DRIP STOPPER
You can prevent juice from dripping
by rotating the pouring opening of
the product right. You can clean by
removing by rotating left.
DOUBLE SWORD NET
PATENT TECHNOLOGY
Thisjuicemachineefciencyisvery
high, using fine double sword net patent
technology, With dual juicing and dual
characteristics of the filter,easy for you
to extract the maximum amount of juice.
You can achieve 20% more juice
compared to conventional juicers thanks
to its patented double layered shredder
strainer technology.
USING YOUR APPLIANCE
•Yourappliancewillonlyfunctionifallpartshavebeenproperlylockedin
place with the clamp.
•Washthefruitand/orvegetablesandcutthemintopiecesthattinto
the feeding tube.
•Makesurethejuicejughasbeenplacedunderthespout.
•Turnthecontrolknobtosetting1(lowspeed)or2(normalspeed)to
switch on your appliance.
•Putthepre-cutpiecesinthefeedingtubeandgentlypressthemdown
towards the rotating filter with the pusher.
NOTE: Do not exert too much pressure on the pusher, as this could
affect the quality of the end result and it could even cause the filter to
come to a halt.
CAUTION: Never insert your fingers or an object into the feeding tube.
Only use the pusher.
•Afteryouhaveprocessedallingredientsandthejuiceowhas
stopped, switch off the appliance and wait until the filter has stopped
rotating.
Note: Maximum continual operating time is 7 minute.
EN

18 ARZUM 19ARZUM
Strawberry-Pear-Orange-Carrot Cocktail
- 1 cup strawberries
- 1 cup cubed pear, stalk removed
- 1 cored orange, peeled
- 1 small carrot
Process the fruits in the juicer, mix well and serve immediately. As
desired, add a few ice cubes.
pusher;opentheclamp,removethelidandremovethejuicecollector
together with the filter.
•Cleanthesepartswithacleaningbrushinwarmwaterwithsome
washing-upliquidandrinsethemunderthetap.
•Becareful,especiallycleaningthelter.Thesmallcuttingbladesin
the base of the filter are very sharp. Always use the cleaning brush to
clean it.
Note: All detachable parts are dishwasher-safe. Place the detachable
plastic parts on the top tray of the dishwasher. Make sure they are
placed well away from the heating element.
RECIPES
Carrot-Apple-Cucumber Cocktail
- 2 carrot
- 9 green apple
- 1 cucumber
Process the fruits in the juicer, mix well and serve immediately. As
desired, add a few ice cubes.
Fruit Cocktail
- 1 large apple, stalk removed
- 1 orange, peeled
- 4 medium-sized apricots
- 2 cups cubed melon, peeled
Process the fruits in the juicer, mix well and serve immediately. As
desired, add a few ice cubes.
Pineapple-Apple-Carrot-Orange Cocktail
- 1 cup pineapple cubes, peeled
- 1 cup cubed apple, stalk removed
- 2 small carrots
- 1 orange, peeled
Process the fruits in the juicer, mix well and serve immediately. As
desired, add a few ice cubes.
Pineapple-Peach-Pear Cocktail
- 1/ 2 pineapple, peeled and halved
- 2 peaches
- 2 small ripe pears, stalks removed
Process the fruits in the juicer, mix well and serve immediately. As
desired, add a few ice cubes.
EN

20 ARZUM 21ARZUM
Product life 7 years
Technical Specifications
220-240V ~50/60Hz 400 W
The product is in compliance with the EEE Directives.
WEEE
Thisproductcontainsrecyclablematerialsthatcompliancewiththe
WEEEdirectives.Donotdisposethisproductasunsortedmunicipal
waste. Please contact your local municipality for the nearest collection
point.
HANDLING AND SHIPMENT
• During handling and shipment, your appliance must be kept in original
package in order to prevent damages to its parts.
• Keep at normal position during shipment.
• Do not drop the product when transporting and protect from impacts.
• After delivery of the product, failures and damages that may occur
while transporting are not covered by warranty.
Manufacturer:
Easten Electric Appliance Co., Ltd.
No.6 Taihua Road, Taifeng Industrial Area, Xiaolan town 528416, Zhongshan
Guangdong, China Tel: 86-0760-22218399 Fax: 86-0760-22218380
Importer:
Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.Ş.
Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b Eyüp 34050 İstanbul Türkiye
Made in China
Tel: +90 212 467 80 80 Fax: +90 212 467 80 00
www.arzum.com
WHAT TO DO IFYOUR APPLIANCE
DOES NOT WORK?
Theappliancedoes
not work.
Themotorunitgives
off an unpleasant smell
the first few times the
appliance is used.
Theappliancemakesa
lot of noise, gives off an
unpleasant smell, is too
hot to touch, gives off
smoke etc.
Thelterisblocked.
Theltertouches
the feeding tube or
vibrates strongly during
processing
Theapplianceisequippedwitha
safety system. It will not work if the
parts have not been mounted properly.
Check whether the parts have been
assembled in the right way, but switch
off the appliance before you do so.
Thisisnotunusual.Iftheappliance
continues to give off this smell after a
fewtimes,checkthequantitiesyouare
processing and the processing time.
Switch off the appliance and unplug
it. Go to the nearest Arzum Authorized
Service.
Switch off the appliance, clean the
feeding tube and the filter and process
asmallerquantity.
Switch off the appliance and unplug
it. Check if the filter has beenproperly
placedinthejuicecollector.Theribsin
the bottom of the filter should fit properly
onto the driving shaft. Check if the filter
is damaged. Cracks, crazes, a loose
grating disc or any other irregularity may
cause malfunction.
SOLUTIONPROBLEM
EN

22 ARZUM 23ARZUM
1- Stopfer
2- Einfüllöffnung
3- Klarsichtdeckel
4- DoppelschichtigerEdelstahl-
Zerkleinerer / Sieb
5- Saftauffangschale
6- 1.6 lt kapazitat von
Fruchtfleischbehälter
7- Klemm
8- AusgießnasemitTropfschutz
9- Drehschalter
10-Antriebsachse
11- Motoreinheit
12-0.5 lt kapazitat von Saftkanne
1
8
11
6
7
3
9
2
4
512
10
MULTIVIT
AR 1060 ENTSAFTER
WirdankenIhnendafür,dassSieEntsafterderMarkeArzum bevorzugt
haben. Dieses Produkt ist eben eines von unseren zahlreichen Arzum
Produkten, welche wir Ihnen präsentieren, um Ihnen das Leben leichter
zu machen.
Um von Ihrem Gerät eine gute Leistung erhalten zu können, bitte, diese
Gebrauchsanweisung gut durchlesen und sorgfältig aufbewahren, denn
Sie diese Gebrauchsanweisung nachher benötigen können.
WICHTIGE HINWEISE
•VergewissernSiesich,dassdieNetzwerkspannungdesEinsatzortes
des Arzum Multivit Entsafter mit der auf dem Gerät angegebenen
Spannung entspricht. Für die etwaigen Schäden aufgrund der falschen
Netzwerkspannung übernehmen wir keine Haftung und diese werden
außerhalb der Garantie behandelt.
•DasGerätistzurVerwendungimHaushaltbestimmt.Esistnicht
geeignet für gewerbliche oder industrielle Verwendung. Andernfalls steht
es ausserhalb der Garantie.
•DiesesGerätkannvonKindern
im Alter von 8 Jahren und mehr,
von Personen die körperlich und
Seelische und gefühlsmäßig nicht
ganz funktionstüchtig sind oder von
PersonendiekeineErfahrungoder
Informationen haben benutzt werden,
wenn diesen eine Gebrauchsanleitung
vorgeführt und ausreichend
erzählt worden ist. Kinder sollten
mit dem Gerät nicht spielen. Die
ReinigungenundWartungensollte
nicht von unbeaufsichtigten Kindern
durchgeführt werden.
D

24 ARZUM 25ARZUM
•SteckenSiewederIhreHandnocheinenanderenKörperindas
Fruchtpressadaptorein.BeiderEinlegungbzw.FüllungderFrüchte
immer den Schieber benutzen.
•WennsichRisseoderandereSchädenamFilterbemerkbarmachen,
benutzen Sie das Gerät nicht mehr und wenden Sie sich an das
nächstgelegene Arzum Kundendienst.
•BenutzenSieIhrGerätbestimmungsgemäßundihremZweck
entsprechend
FÜR DEN GEBRAUCH VORBEREİTEN•
•SpülenSiealleabnehmbarenTeile(sieheAbschnitt“Reinigung”).
•LegenSiedasMundstückindenSaftkollektorunddrehenSie180°,
umdieTropfmarkierungenauszurichten.
•SetzenSiedieSaftauffangschaleindasGerätundanschließendden
Fruchtfleischbehälter, indem Sie ihn leicht nach vorne neigen.
•SetzenSiedenFilterindie
Saftauffangschale. Achten Sie
darauf, dass der Filter hörbar auf der
Antriebsachse einrastet.
HINWEIS: Überprüfen Sie den Filter vor
jedem Gebrauch. Verwenden Sie ihn
nicht, wenn er einen Sprung aufweist
oder in irgendeiner Hinsicht beschädigt
ist. Wenden Sie sich in diesem Fall an
das nächste Arzum Kundendienst.
•HaltenSiedenDeckelüberden
Filter und senken Sie ihn in Position
und verriegeln Sie den Deckel mit den
Klemm (sie rasten hörbar ein).
•RichtenSiedieRilleimStopfer
an dem kleinen Vorsprung in der
EinfüllöffnungausundschiebenSieden
StopferindieEinfüllöffnung
•UmdenFruchteischbehälterwährend
desEntsaftenszuentleeren,schalten
Sie das Gerät ab, und entnehmen Sie
den Fruchtfleischbehälter vorsichtig.
Hinweis: Setzen Sie den entleerten
Fruchtfleischbehälter wieder in das
Gerät, bevor Sie mit dem Entsaften
fortfahren.
•ZurVermeidungetwaigerSchädenverwendenSiekein
Verlängerungskabel mit ungeeigneter Spannungsleitung.
•StellenSienichtIhrGerätaufdiedirektenWärmequellenwieOfen,Herd
bzw. in derer unmittelbarer Nähe auf.
•StellenSieIhrGerätaufeinenebenenundstabilenPlatzauf.StellenSie
esnichtandieKantenvonTischoderThekeauf.
•VermeidenSiedieBewegungen,diedasKabelunddenSteckerIhres
Gerätes beschädigen können. nicht vom Kabel tragen, auf keinem Fall
vom Kabel ziehen, sondern Stecker halten, um es aus der Steckdose
herauszuziehen.
•AusserReinigungundPegeIhresGerätesmachenSiekeinenEingriff
an Gerät. Falls das Kabel oder der Stecker Ihres Gerätes defekt ist, oder
beim Fallen oder aus einem anderen Grund ein Schaden entstanden
ist, bitte nicht mehr benutzen. Nicht selber reparieren. Wenden Sie sich
sofort an den zuständigen Arzum Kundendienst. An ihrem Gerät nur
originale Zubehörteile verwenden.
•LassenSiedaseingeschalteteGerätniemalsunbeaufsichtigt.
•PrüfenSie,bevorSiedasGeräteinschalten,oballeTeilekorrekt
montiertsind.DasGerätarbeitetnur,wennalleTeilerichtigmontiertsind
und der Deckel mit den Klemm fest verriegelt ist.
•UmdasGerätvorZündgefahrwegenÜberhitzungzuschützen,darf
das Gerät nicht länger als 5 Minuten kontinuierlich betrieben werden.
•NehmenSiedenFruchteischbehälternichtab,solangedasGerätin
Betrieb ist.
•NiemalsHauptgehäuse,KabelundSteckerIhresGerätesinsWasser
oder in andere Flüssigkeiten eintauchen, nicht unter dem fliessenden
Wasser(Hahn)halten;sondernmiteinemfeuchtenundweichenTuch
auswischen.
•VermeidenSiejedeBerührungmitdenkleinenRaspelklingenam
Boden des Filters. Sie sind sehr scharf.
•BeimWechselnodervorderTragung,ReinigungundBenutzungder
TeileIhresGerätesArzum Mulltivit Entsafter müssen Sie den Stecker
unbedingt aus der Steckdose ziehen.
•LassenSiedenSteckerIhresGerätesnichtinderSteckdose.Wenn
Sie damit fertig sind, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und und
bringen Sie den
Ein/AusSchalterindiePosition‘‘O“(Aus).
•BenutztenSieIhrGerätnichtmitdenProduktenderanderen
Apparaten. Andernfalls kann Ihr Gerät beschädigt werden.
D

26 ARZUM 27ARZUM
•GebenSiedievorgeschnittenenStückeindieEinfüllöffnung,und
drücken Sie sie mit dem Stopfer in den rotierenden Filter.
VORSICHT: Drücken Sie den Stopfer nicht zu stark; andernfalls
könnten Sie das Ergebnis beeinträchtigen und sogar den Filter
anhalten.
ACHTUNG: Stecken Sie keinesfalls Ihre Finger oder Gegenstände in die
Einfüllöffnung.
•SchaltenSiedasGerätaus,wennSiealleZutatenverarbeitethaben,
und kein Saft mehr ausfließt. Warten Sie, bis der Filter zum Stillstand
gekommen ist.
Hinweis: Die maximale Dauerlaufzeit beträgt 7 Minuten.
ACHTUNG:
•FrüchteundGemüsenwaschenSieganzgutundschälenSiedieseab.
•VerarbeitenSienurfrischesObstundGemüse,weilessaftigerist.
Ananas, rote Bete, Stangensellerie, Äpfel, Gurken, Möhren, Spinat,
Melonen,Tomaten,Granatäpfel,OrangenundWeintraubeneignensich
hervorragendzumEntsaften.
•BeiKernfrüchten,wiez.B.Kirsche,Prsiche,Aprikose,Paumemuss
mandieseFrüchteentkernen.EinigeFrüchtemüssenauchabgeschält
werden.
•SiebrauchennurFrüchtemitdickenundhartenSchalenzuschälen,
z.B.Ananas,Melonen,Apfelsinen,GrapefruitundroheroteRüben.
EntfernenSieauchdieweißeHautvonZitrusfrüchten,weilsieeinen
bitteren Beigeschmack hat.
•BerücksichtigenSiebeiderZubereitungvonApfelsaft,dassdie
Konsistenz des Saftes von der verwendeten Apfelsorte abhängt.
Je saftiger der Apfel, desto dünnflüssiger der Saft. Wählen Sie eine
Apfelsorte, deren Saft Ihrem Geschmack entspricht.
•Apfelsaftwirdschnellbraun.SiekönnendiesenVorgangverzögern,
indemSiedemApfelsafteinigeTropfenZitronensaftbeifügen.
•StärkehaltigeFrüchte(z.B.Bananen,Papayas,Avocados,Feigenund
Mangos)sindzumEntsaftenindiesemGerätnichtgeeignet.Verwenden
Sie für solche Früchte eine Küchenmaschine, einen Mixer oder einen
Stabmixer.
•BlätterundStiele(z.B.StrünkevonBlattsalat)könnenebenfallsin
diesemEntsafterverarbeitetwerden.
•DerEntsaftereignetsichnichtzumVerarbeitenvonbesondershartem,
faserigem und stärkehaltigem Obst und Gemüse
GESCHWINDIGKEITSEINSTELLKNOPF
•DasGeräthatzwei
Geschwindigkeitsstufen und auch
Pulsefunktion.
0Aus
1Für weiches Obst / Gemüse
(Erdbeere,Weintraube,Ananas,Birne,
Wassermelone usw..)
2 Für alle Obst- und Gemüsesorte
AUSGIESSNASE MIT TROPFSCHUTZ•
Sie können verhindern, dass der
Fruchtsaft tropft, indem Sie den
Produktauslauf nach rechts drehen.
Sie können es nach links drehen
undentfernen,umdieReinigung
durchzuführen.
PATENTIERTE
DOPPELSCHICHTIGER
ZERKLEINERER
MultivitEntsafterbietenmit
patentierterTechnologiemitdünnen
Zwillingsklingen, Doppelentsaften und
Doppelsiebfunktion sehr hohe Ausbeute
und Sie können die höchste Menge an
Saft bekommen.
Dank der patentierten doppelschichtigen
Siebtechnik werden gegenüber den
konventionellenEntsaftern20%
höherer Fruchtsaft gewonnen.
DAS GERÄT BENUTZEN
•DasGerätarbeitetnur,wennalleTeilerichtigmontiertsindundder
Deckel mit den Klemm fest verriegelt ist.
•WaschenSiedasObstoderGemüseundschneidenSieesinStücke,
dieindieEinfüllöffnungpassen.
•StellenSiedieSaftkanneunterdieTülle.
•DrehenSiedenRegleraufStufe1(niedrigeGeschwindigkeit),oder
Stufe 2 (normale Geschwindigkeit), um das Gerät einzuschalten.
D

28 ARZUM 29ARZUM
REZEPTE
Möhren- Apfel- Gurke Cocktail
- 2 Möhren
- 9 Apfel
-1 Gurke
ImEntsafterverarbeiten.Gründlichmixen.Sofortservieren;nach
WunscheinigeEiswürfelzugeben.
Frucht-Cocktail
- 1 großer Apfel (ohne Stil)
- 1 Orange (geschält)
- 4 mittelgroße Aprikosen (entsteint)
-2TassenMelonenwürfel(geschält)
ImEntsafterverarbeiten.Gründlichmixen.Sofortservieren;nach
WunscheinigeEiswürfelzugeben.
Ananas- Äpfel- Möhren-Orange Cocktail
-1TassegewürfelteAnanas(geschält)
-1TassegewürfelteÄpfel(ohneStil)
- 2 kleine Möhren (geputzt
- 1 Orange (geschält)
ImEntsafterverarbeiten.Gründlichmixen.Sofortservieren;nach
WunscheinigeEiswürfelzugeben.
Ananas-, Pfirsich- und Birnensaft
- 1/ 2 Ananas (geschält und halbiert)
- 2 Pfirsiche (halbiert und entsteint)
- 2 kleine reife Birnen (ohne Stil)
ImEntsafterverarbeiten.Gründlichmixen.Sofortservieren;nach
WunscheinigeEiswürfelzugeben.
Erdbeer-Birnenstücke- Orange-Möhre Cocktail
-1TasseErdbeeren
-1TasseBirnenstücke(ohneStil)
- 1 Orange (geschält und entkernt)
- 1 kleine Möhre (geputzt)
ImEntsafterverarbeiten.Gründlichmixen.Sofortservieren;nach
WunscheinigeEiswürfelzugeben.
ACHTUNG:
1-TrinkenSiedenSaftsofortnachderZubereitung.DieSäfteverlieren
ihren Geschmack und ihren Nährwert, wenn sie einige Zeit an der Luft
stehen.
2-Um eine hohe Saftausbeute zu erzielen, sollten Sie den Stopfer stets
langsam drücken.
REINIGUNG UND PFLEGE
•WenndudeinGerätsofortnachGebrauchsäuberst,zusäubernist
einfach und Leistung deines Gerätes ist besser.
•ReinigenSiedieMotoreinheitmiteinemfeuchtenTuch.TauchenSie
die Motoreinheit niemals in Wasser Spülen Sie sie auch nicht unter
fließendem Wasser ab.
•BenutzenSiezumReinigendesGerätskeineScheuerschwämmeund
-mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Alkohol, Benzin oder Azeton.
•SchaltenSiedasGerätaus,ziehenSiedenNetzsteckerausder
Steckdose und warten Sie, bis der Filter zum Stillstand gekommen ist.
•NehmenSiealleverschmutztenTeileindernachstehenden
ReihenfolgevonderMotoreinheit:EntnehmenSieden
Fruchteischbehälter;
entnehmenSiedenStopfer;lösenSiedieKlemm;NehmenSieden
Deckel vom Gerät und nehmen Sie die Saftauffangschale zusammen mit
dem Filter heraus.
•ReinigenSiedieseTeilemitderBürsteinwarmemSpülwasser,und
spülen Sie sie unter fließendem Wasser ab.
•AchtgebenunddenFilterbesonderssäubern.Diekleinen
Ausschnitblätter in der Unterseite des Filters sind sehr scharf. Die
ReinigungBürsteimmerbenutzen,umsiezusäubern.
Hinweis:AlleabnehmbarenTeilesindspülmaschinenfest.LegenSiedie
abnehmbaren Kunststoffteile in den oberen Korb der Spülmaschine.
D

30 ARZUM 31ARZUM
Lebensdauer 7 Jahre
Technische Spezifikationen:
220-240V ~50/60Hz 400 W
Entspricht der EEE- Vorschrift.
AEEE
EntsorgenSiediesesProduktnichtüberdenHausmüll.Indiesem
Gerät sind wiederverwendbare Wertstoffe enthalten. Ihre örtliche
Gemeindeverwaltung nennt Ihnen gerne die öffentlichen Sammelstellen
fürElektro-Altgeräte.
PUNKTE, AUF DIE WÄHREND DES
TRANSPORTS UND DER LIEFERUNG
GEACHTET WERDEN MUSS
• WährendTransportundLieferungmussIhrGerät,damitdie
Bestandteile nicht geschädigt werden, in der Originalverpackung
aufbewahrt werden.
• HaltenSiedasGerätwährenddesTransportsinaufrechterPosition.
• LassenSieIhrGerätwährenddesTransportsnichtfallenundschützen
es vor Stößen.
•Nach der Lieferung des Produkts an den Kunden sind Schäden, die
währenddesTransportentstandensind,nichtlängerimGarantieumfang
enthalten.
Hersteller:
Easten Electric Appliance Co., Ltd.
No.6 Taihua Road, Taifeng Industrial Area, Xiaolan town 528416, Zhongshan
Guangdong, China Tel: 86-0760-22218399 Fax: 86-0760-22218380
Importeur:
Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.Ş.
Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b Eyüp 34050 İstanbul Türkiye
Made in China
Tel: +90 212 467 80 80 Fax: +90 212 467 80 00
www.arzum.com
Das Gerät funktioniert
nicht.
Bei den ersten
Benutzungen gibt
das Gerät einen
unangenehmen Geruch
von sich.
Das Gerät ist sehr
laut, gibt einen
unangenehmen
Geruch ab, wird heiß, es
rauchtusw.
Der Filter ist blockiert.
Der Filter berührt die
Einfüllöffnungoder
vibriert stark während
der Verarbeitung.
IhrEntsafteristmiteinem
Sicherheitssystem ausgestattet.
WennirgendeinTeilnichtkorrekt
montiertist,arbeitetderEntsafter
nicht. Schalten Sie das Gerät aus, und
prüfenSie,obdieeinzelnenTeilekorrekt
angebracht sind.
Das ist am Anfang nichts
Ungewöhnliches. Sollte das Gerät nach
einigen Anwendungen immer noch
diesen Geruch abgeben, überprüfen Sie,
ob Sie zuviel Obst / Gemüse auf einmal
verarbeiten oder das Gerät zu lange
laufen lassen.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Wenden Sie sich an das nächste Arzum
Kundendienst.
Schalten Sie das Gerät aus, reinigen
SiedieEinfüllöffnungunddenFilterund
verarbeiten Sie kleinere Mengen.
Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Prüfen Sie, ob der Filter richtig in die
Saftauffangschale eingesetzt ist. Die
RippenamBodendesFiltersmüssen
fest auf der Antriebsachse sitzen.
Prüfen Sie, ob der Filter beschädigt ist.
Sprünge,Risse,eineloseRaspelscheibe
oder andere Fehler können die Funktion
beeinträchtigen.
LÖSUNGPROBLEM
D

32 ARZUM
GARANTİ ŞARTLARI
1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 3 yıldır.
2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır.
3. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı
TüketicininKorunmasıHakkındaKanunun11incimaddesindeyeralan;
a- Sözleşmeden dönme,
b- Satış bedelinden indirim isteme,
c- Ücretsiz onarılmasını isteme,
ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme,
haklarından birini kullanabilir.
4. Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda
satıcı;işçilikmasrafı,değiştirilenparçabedeliyadabaşkaherhangibir
ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya
yaptırmaklayükümlüdür.Tüketiciücretsizonarımhakkınıüreticiveya
ithalatçıya karşı kullananilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını
kullanmasından müteselsilen sorumludur.
5. Tüketicinin,ücretsiz onarım hakkınıkullanmasıhalindemalın;
- Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
-Tamiriiçingerekenazamisüreninaşılması,
-Tamirininmümkünolmadığının,yetkiliservisistasyonu,satıcı,üretici
veyaithalatçıtarafındanbirraporlabelirlenmesidurumlarında;
tüketici malin bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkan
varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir.
Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi
durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur.
6. Malın tamir süresi 20 iş gününü, binek otomobil ve kamyonetler için
ise 30 iş gününü geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilişkin
arızanın yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti
süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren
başlar. Malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi halinde üretici
veyaithalatçı;malıntamiritamamlanıncayakadar,benzerözelliklere
sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Malın
garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre
garanti süresine eklenir.
7. Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasında
kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır.
8. Tüketici,garantidendoğanhaklarınınkullanılmasıileilgiliolarak
çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici
işlemininyapıldığıyerdekiTüketiciHakemHeyetineveyaTüketici
Mahkemesine başvurabilir.
9. Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmesi durumunda, tüketici
Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi
Genel Müdürlüğüne başvurabilir.

34 ARZUM
MULTIVIT
AR 1060 KATI MEYVE SIKACAĞI
BELGE NO: 0044 BELGE TARİHİ: 13/05/2015
İMALATÇI FİRMA
UNVAN : ARZUM ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ SAN. VE TİC. A.Ş.
ADRES : OTAKÇILAR CADDESİ NO: 78 KAT: 1 B BLOK NO: B1b
34050 EYÜP-İSTANBUL
TEL : (0212) 467 80 80 FAKS: (0212) 467 80 00
E-POSTA :
FİRMA YETKİLİ İMZASI:
ARZUM ELEKTRİKLİ
EV ALETLERİ SAN. VE TİC. A.Ş.
ÜRÜNÜN CİNSİ : MEYVE SEBZE SIKACAĞI
MARKASI : ARZUM
MODELİ : MULTIVIT
TYPE NO : AR 1060
BANDROL VE SERİ NO :
TESLİM TARİHİ VE YERİ :
GARANTİ SÜRESİ : 3 YIL
AZAMİ TAMİR SÜRESİ : 20 İŞ GÜNÜ
SATICI FİRMA
UNVAN :
ADRES :
TEL - FAKS :
E-POSTA :
FATURA TARİH VE NO :
TESLİM TARİHİ VE YERİ :
TARİH, İMZA VE KAŞE :
GARANTİ BELGESİ
Bu belgenin kullanılması 6502 sayılı Tüketici Korunması Hakkında Kanun ve bu
kanuna dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair
Tebliğ uyarınca Arzum Elektrikli Ev Aletleri San.ve Tic. A.Ş. tarafından hazırlanmıştır.

www.arzum.com
GENEL DAĞITICI
ARZUM ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ SAN. VE TİC. A.Ş.
Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b
Eyüp 34050 İstanbul Türkiye
Tel: (0212) 467 80 80 Faks: (0212) 467 80 00
AR1060-050617
Table of contents
Languages:
Other Arzum Kitchen Appliance manuals

Arzum
Arzum CAYIM DELUX User manual

Arzum
Arzum ECO PANINI User manual

Arzum
Arzum AR 3006 User manual

Arzum
Arzum Dreamtea AR 3134 User manual

Arzum
Arzum METALIUM User manual

Arzum
Arzum CAYIM PASTEL User manual

Arzum
Arzum AR 2047 User manual

Arzum
Arzum NAPOLI User manual

Arzum
Arzum MAGNO AR 2072 User manual

Arzum
Arzum CRUST MIX NEO AR1143-O User manual

Arzum
Arzum TEAMOND User manual

Arzum
Arzum AR 2028 User manual

Arzum
Arzum AR 3008 User manual

Arzum
Arzum CAYCI KLASIK AR3004 User manual

Arzum
Arzum AR2053-G User manual

Arzum
Arzum GRANDIA AR2023-UL User manual

Arzum
Arzum Harman Series User manual

Arzum
Arzum Panimini AR 297 User manual

Arzum
Arzum CAYCI AR 3061 User manual

Arzum
Arzum AR 3004 User manual