Asus 4G-AX56 User manual

Quick Start Guide
4G-AX564G-AX56
Dual Band 4G LTE RouterDual Band 4G LTE Router
¨
U17610 / First Edition / December 2020

2
Table of contentsTable of contents
English.......................................................................................................................................... 3
Български................................................................................................................................... 8
Hrvatski........................................................................................................................................ 13
Čeština.......................................................................................................................................... 18
Dansk............................................................................................................................................ 23
Nederlands ................................................................................................................................. 28
Eesti............................................................................................................................................... 33
Français ........................................................................................................................................ 38
Suomi............................................................................................................................................ 43
Deutsch........................................................................................................................................ 48
Ελληνικά....................................................................................................................................... 53
Magyar ......................................................................................................................................... 58
Italiano ......................................................................................................................................... 63
Lietuvių ........................................................................................................................................ 68
Latviešu........................................................................................................................................ 73
Norsk............................................................................................................................................. 78
Português.................................................................................................................................... 83
Polski............................................................................................................................................. 88
Pyccкий........................................................................................................................................ 93
Română........................................................................................................................................ 98
Español......................................................................................................................................... 103
Srpski ............................................................................................................................................ 108
Slovenský..................................................................................................................................... 113
Slovenščina................................................................................................................................. 118
Svenska ........................................................................................................................................ 123
Türkçe ........................................................................................................................................... 128
Українська.................................................................................................................................. 134
עברית............................................................................................................................................. 139

3
English
A quick look at 4G-AX56A quick look at 4G-AX56
Package contentsPackage contents
4G-AX56 Power adapter
Ethernet cable Quick Start Guide
Signal LEDs Reset button
Mobile Broadband LED WPS button
WAN (Internet) LED DCIN port
5GHz LED Power On/O
2.4GHz LED WAN (Internet) port
Power LED LAN ports 1 ~ 4

4
English
Position your 4G-AX56Position your 4G-AX56
For optimal wireless transmission between the wireless router
and connected wireless devices, ensure that you:
• Place the wireless router in a centralized area for a maximum
wireless coverage for the network devices.
• Keep the wireless router within the view of sight of a window or
clearance, and away from metal or solid obstructions and direct
sunlight.
• Keep the wireless router away from conventional radio emission
devices operating within the 2.4GHz spectrum. Devices
such as Bluetooth, cordless phone, transformer, heavy duty
motors, uorescent lights, microwave oven, refrigerators, and
other industrial equipments may interfere with the smooth
transmission of 2.4GHz WiFi.
• Always update to the latest rmware. Visit the ASUS website at
http://www.asus.com to get the latest rmware updates.
• Orient the antennas as shown in the drawing below.
NOTES:
• Use only the adapter that came with your package. Using other
adapters may damage the device.
• Specications:
DC Power adapter DC Output: +12V with 2A current
Operating Temperature 0~40oC Storage -40~70oC
Operating Humidity 10~95% Storage 5~95%
45°
45°

5
English
Insert a Nano SIM card into 4G-AX56Insert a Nano SIM card into 4G-AX56
1. Open the Nano SIM cover at the bottom of 4G-AX56 to reveal
the Nano SIM slot.
2. Pop open the Nano SIM tray by dipping either a paper clip or a
SIM eject tool into the hole beside the tray.
3. Place your Nano SIM card onto the tray.
4. Slide the tray back into the Nano SIM card slot, and close the
cover.
1
2
3
4
Nano SIM

6
English
NOTES:
• Ensure that the Mobile Broadband LED lights up before
conguring 4G-AX56 with Mobile Broadband. Turn o the 4G-
AX56 and check the tting of your Nano SIM card if otherwise.
• 4G-AX56 can be congured to accept either Mobile Broadband
or Ethernet WAN source. Load Balance and Fail Over is also
supported between the two sources if both sources are
available.
• 4G-AX56 automatically detects the ISP connection type at
default state. During the QIS (Quick Internet Setup) process,
you may be asked to key in the PIN code of the Nano SIM card
installed and the APN (Access Point Name) information of the
mobile carrier in order to receive connection.
Set up your 4G-AX56Set up your 4G-AX56
1. Insert a Nano SIM card into 4G-
AX56.
2. Plug the power adapter into
the DCIN port and switch ON
4G-AX56. Wait for a couple
of minutes for 4G-AX56 to
become ready.
3. Connect to 4G-AX56 via either
wired or wireless connection.
•
[Wired Connection]
Connect an Ethernet cable between your computer
and any of the yellow Ethernet ports at the back of
4G-AX56
.
•
[Wireless Connection]
Connect to the default SSID as indicated at the back
of 4G-AX56
.
4. Once the Mobile broadband LED lights up, open“router.asus.
com”with your desirable web browser. You will be redirected
to the ASUS Quick Internet Setup Wizard. Follow the onscreen
instructions to complete the setup process.
5. For the convenience of router management, you can consider to
install the handy ASUS router app.
Nano SIM Card Slot
Nano SIM
LAN
2
1
3
Wall Power Outlet
Power
Laptop
Laptop
Tablet
Smart phone

7
English
NOTES:
• Ensure that the Mobile Broadband LED lights up before
conguring 4G-AX56 with Mobile Broadband. Turn o the 4G-
AX56 and check the tting of your Nano SIM card if otherwise.
• 4G-AX56 can be congured to accept either Mobile Broadband
or Ethernet WAN source. Load Balance and Fail Over is also
supported between the two sources if both sources are
available.
• 4G-AX56 automatically detects the ISP connection type at
default state. During the QIS (Quick Internet Setup) process,
you may be asked to key in the PIN code of the Nano SIM card
installed and the APN (Access Point Name) information of the
mobile carrier in order to receive connection.
Mobile Broadband LED indications
LED Indications
Mobile
Broadband
LED
White Connected to 4G mobile broadband
Cyan Connected to 3G mobile broadband
Red Cannot connect to mobile broadband
O No Nano SIM card detected
WAN (Internet)
LED
White Wired broadband is online
Red Wired broadband is oine
Power White 4G-AX56 is powered on
O 4G-AX56 is powered o
5GHz White 5GHz WiFi is enabled
O 5GHz WiFi is disabled
2.4GHz White 2.4GHz WiFi is enabled
O 2.4GHz WiFi is disabled

8
Български
Бърз преглед на Вашия 4G-AX56Бърз преглед на Вашия 4G-AX56
Бърз прегледБърз преглед
4G-AX56 Адаптер
Ethernet кабел Ръководство за бърз
старт
LED индикатори на
сигнала Бутон за нулиране
LED индикатор на
мобилна широколентова
връзка WPS бутон
WAN (интернет) LED Порт захранване (DCIN)
5GHz LED Включване/изключване на
захранването
2,4GHz LED WAN (интернет) порт
LED на захранването LAN 1 ~ 4 портове
ЗАБЕЛЕЖКА:
• Да се използва само адаптерът, предоставен в комплекта.
Използването на други адаптери може да повреди
устройството.
• Технически характеристики:
Адаптер за
захранване с прав ток
Изходна мощност на прав ток: +12V
с ток 2A
Работна температура 0~40oC Памет -40~70oC
Влажност при работа 10~95% Памет 5~95%

9
Български
Разположение на безжичния рутерРазположение на безжичния рутер
За постигане на максимално добро предаване на безжичните
сигнали между безжичния рутер и свързаните с него мрежови
устройства трябва:
• Да поставите безжичния рутер на централно място за
максимално покритие на мрежовите устройства
• Дръжте безжичния маршрутизатор с видимост към прозорец
или просвет и далеч от метални или твърди препятствия и
пряка слънчева светлина.
• Дръжте безжичния маршрутизатор далеч от
конвенционалните устройства, излъчващи радиовълни и
работещи в радиочестотния спектър 2,4 GHz. Устройства
като Bluetooth, безжичен телефон, трансформатор, мощни
двигатели, флуоресцентни лампи, микровълнова фурна,
хладилници и друго промишлено оборудване е възможно да
попречат на безпроблемното предаване на 2,4GHz WiFi.
• Винаги използвайте най-новите версии на фърмуера.
Посетете сайта на ASUS
http://www.asus.com за
сваляне на последните
версии на фърмуера.
• Cе антени да се ориентират
както е показано на
схемата по-долу.
45°
45°
ЗАБЕЛЕЖКА:
• Да се използва само адаптерът, предоставен в комплекта.
Използването на други адаптери може да повреди
устройството.
• Технически характеристики:
Адаптер за
захранване с прав ток
Изходна мощност на прав ток: +12V
с ток 2A
Работна температура 0~40oC Памет -40~70oC
Влажност при работа 10~95% Памет 5~95%

10
Български
Инсталиране на Nano SIM карта във ВашияИнсталиране на Nano SIM карта във Вашия
маршрутизатормаршрутизатор
1. Отворете капачето на отделението за Nano SIM в долната
част на 4G-AX56, за да откриете гнездото за Nano SIM.
2. Отворете тавата за Nano SIM, като вкарате кламер или
инструмент за изваждане на SIM в отвора до тавата.
3. Поставете своята Nano SIM карта в тавата.
4. Плъзнете тавата обратно в гнездото за Nano SIM карта и
затворете капачето.
1
2
3
4
Nano SIM

11
Български
Настройка на Вашия 4G-AX56Настройка на Вашия 4G-AX56
1. Вкарайте Nano SIM карта в
4G -AX56.
2. Включете захранващия
адаптер в DCIN порта и
включете 4G-AX56. Изчакайте
няколко минути 4G-AX56 да
се приготви.
3. Свържете се с 4G-AX56 чрез
кабелна или безжична
връзка.
•
[Кабелна връзка]
Свържете Ethernet кабел между компютъра си и
някой от жълтите Ethernet портове в задната част
на 4G-AX56.
•
[Безжична връзка]
Свържете се към SSID по подразбиране, както е
посочено на гърба на 4G-AX56
.
4. След като LED индикаторът на мобилната широколентова
връзка светне, отворете router.asus.com с желания от Вас
уеб браузър. Ще бъдете пренасочени към ASUS Quick
Internet Setup Wizard (Съветник за бърза настройка на
интернет на ASUS). Следвайте инструкциите на екрана, за
да завършите настройката..
5. За удобство при управлението на маршрутизатора може
да обмислите инсталирането на удобното приложение за
маршрутизатори на ASUS.
Nano SIM Card Slot
Nano SIM
LAN
2
1
3
Wall Power Outlet
Power
Laptop
Laptop
Tablet
Smart phone

12
Български
ЗАБЕЛЕЖКИ:
• Уверете се, че LED индикаторът на мобилната
широколентова връзка светва, преди да конфигурирате 4G-
AX56 с мобилна широколентова връзка. Изключете 4G-AX56
и проверете поставянето на Вашата Nano SIM карта.
• 4G-AX56 може да се конфигурира да приема или мобилен
широколентов, или Ethernet WAN източник. Баланс на
натоварване и Fail Over също се поддържат между двата
източника, ако и двата източника са налични.
• 4G-AX56 автоматично открива вида на ISP връзката в
състоянието по подразбиране. По време QIS (Бърза
настройка на интернет) може да бъдете подканени да
въведете ПИН кода на инсталираната Nano SIM карта и APN
(Име на точката за достъп) на мобилния оператор, за да
получите връзка.
LED индикации за 4G-AX56
LED Индикации
LED индикатор
на мобилна
широколентова
връзка
Бяло Установена широколентова
мобилна връзка 4G
Циан Установена широколентова
мобилна връзка 3G
Червен Не може да се установи мобилна
широколентова връзка
Изключено Не е открита Nano SIM карта
WAN (интернет)
LED
Бяло Кабелната широколентова
връзка е онлайн
Червен Кабелната широколентова
връзка е офлайн
Захранване Бяло 4G-AX56 е включен
Изключено 4G-AX56 се захранва от
5GHz Бяло 5GHz WiFi е разрешена
Изключено 5GHz WiFi е забранена
2,4GHz Бяло 2,4GHz WiFi е разрешена
Изключено 2,4GHz WiFi е забранена

13
Hrvatski
Brzi pregled uređaja 4G-AX56Brzi pregled uređaja 4G-AX56
Sadržaj pakiranjaSadržaj pakiranja
4G-AX56 Adapter napajanja
Ethernet kabel
Vodič za brzi početak rada
LED svjetla za signal Gumb za resetiranje
LED za mobilnu
širokopojasnu vezu WPS gumb
LED za WAN (internet) Ulaz za napajanje (DCIN)
LED 5GHz Uključivanje i isključivanje
LED 2,4GHz WAN (Internet) ulaz
LED napajanja LAN 1 ~ 4 priključci

14
Hrvatski
Postavljanje bežičnog usmjerivačaPostavljanje bežičnog usmjerivača
Kako biste ostvarili najbolji prijenos signala između bežičnog
usmjerivača i s njim povezanih mrežnih uređaja:
• Bežični usmjerivač postavite u središnje područje kako biste ostvarili
maksimalnu pokrivenost bežičnim signalom za mrežne uređaje.
• Bežični usmjerivač neka bude u vidnom polju prozora ili na
udaljenosti i dalje od metalnih ili krutih prepreka i izravne
sunčeve svjetlosti.
• Bežični usmjerivač držite dalje od konvencionalnih uređaja za
emitiranje radijskih valova koji rade na u spektru frekvencija
od 2,4 GHz. Uređaji kao što je Bluetooth, bežični telefon,
transformator, veliki motori, uorescentna svjetla, mikrovalna
pećnica, hladnjaci i druga industrijska oprema, mogu ometati
nesmetan prijenos na 2,4 GHz WiFi.
• Uvijek ažurirajte rmver na najnoviju verziju. Posjetite ASUS web
stranicu na http://www.asus.com gdje ćete dohvatiti ažuriranja
za rmver.
• Može se antene usmjerite kako je prikazano na donjem nacrtu.
45°
45°
NAPOMENE:
• Koristite samo onaj adapter koji ste dobili u pakiranju.
Korištenjem drugih adaptera možete oštetiti uređaj.
• Tehnički podaci:
Adapter DC
napajanja DC izlaz: +12 V s maksimalnom strujom
od 2 A
Radna temperatura 0~40oC Pohrana -40~70oC
Radna vlažnost 10~95% Pohrana 5~95%

15
Hrvatski
Ugradnja nano SIM kartice u usmjerivačUgradnja nano SIM kartice u usmjerivač
1. Otvorite poklopac nano SIM kartice u donjem dijelu 4G-AX56
kako bi se prikazao utor za nano SIM karticu.
2. Pritisnite da iskoči ladica za nano SIM karticu tako da gurnete
spajalicu za papir ili alat za izbacivanje SIM kartice u rupicu
pored ladice.
3. Postavite nano SIM karticu na ladicu.
4. Uvucite ladicu natrag u utor za nano SIM karticu i zatvorite
poklopac.
1
2
3
4
Nano SIM

16
Hrvatski
NAPOMENE:
• Pazite da LED za mobilnu širokopojasnu vezu svijetli prije
konguriranja 4G-AX56 s mobilnom širokopojasnom vezom. U
protivnom, isključite 4G AX56 i provjerite prisjedanje Nano SIM
kartice.
• 4G-AX56 može se kongurirati za prihvaćanje mobilne
širokopojasne veze ili Ethernet WAN izvora. Balansiranje
opterećenja i prebacivanje veze u slučaju kvara također su
podržani između dva izvora ako su oba izvora dostupna.
• 4G-AX56 automatski otkriva vrstu ISP veze u zadanom stanju. Za
vrijeme postupka QIS (Quick Internet Setup - brzo postavljanje
interneta), možda ćete trebati unijeti podatke za PIN za Nano
SIM karticu koja je instalirana i APN (Access Point Name - naziv
pristupne točke) boilnog operatera kako biste mogli koristiti
vezu.
Postavljanje uređaja 4G-AX56Postavljanje uređaja 4G-AX56
1. Uložite Nano SIM karticu u 4G
AX56.
2. Ukopčajte adapter napajanja
u DCIN priključak i uključite
4G-AX56. Pričekajte nekoliko
minuta da se 4G-AX56 pripremi
za rad.
3. Povežite se s 4G-AX56 preko
žične ili bežične veze.
•
[Žična veza]
Spojite Ethernet kabel između računala i bilo kojeg
žutog priključka Ethernet na stražnjoj strani 4G-
AX56
.
•
[Bežična veza]
Spojite se na zadani SSID kako je prikazano na
stražnjoj strani 4G-AX56
.
4. Kada LED za mobilnu širokopojasnu vezu zasvijetli, otvorite
„router.asus. com“ s web preglednikom po vašem izboru. Bit
ćete preusmjereni na ASUS čarobnjak za brzo postavljanje
putem interneta. Slijedite upute na zaslonu za dovršavanje
postupka postavljanja.
5. Radi praktičnosti upravljanja usmjerivačem, možete razmotriti
instaliranje praktične aplikacije za ASUS usmjerivač.
Nano SIM Card Slot
Nano SIM
LAN
2
1
3
Wall Power Outlet
Power
Laptop
Laptop
Tablet
Smart phone

17
Hrvatski
NAPOMENE:
• Pazite da LED za mobilnu širokopojasnu vezu svijetli prije
konguriranja 4G-AX56 s mobilnom širokopojasnom vezom. U
protivnom, isključite 4G AX56 i provjerite prisjedanje Nano SIM
kartice.
• 4G-AX56 može se kongurirati za prihvaćanje mobilne
širokopojasne veze ili Ethernet WAN izvora. Balansiranje
opterećenja i prebacivanje veze u slučaju kvara također su
podržani između dva izvora ako su oba izvora dostupna.
• 4G-AX56 automatski otkriva vrstu ISP veze u zadanom stanju. Za
vrijeme postupka QIS (Quick Internet Setup - brzo postavljanje
interneta), možda ćete trebati unijeti podatke za PIN za Nano
SIM karticu koja je instalirana i APN (Access Point Name - naziv
pristupne točke) boilnog operatera kako biste mogli koristiti
vezu.
LED indikacije za 4G-AX56 vezu
LED Indikatori
LED za
mobilnu
širokopojasnu
vezu
Bijela Povezano na 4G mobilnu
širokopojasnu mrežu
Cijan Povezano na 3G mobilnu
širokopojasnu mrežu
Crvena Ne mogu se povezati na mobilnu
širokopojasnu mrežu
Isključeno Nema otkrivene Nano SIM kartice
LED za WAN
(internet)
Bijela Žična širokopojasna veza je na mreži
Crvena Žična širokopojasna veza je izvan
mreže
Napajanje Bijela 4G-AX56 je uključen
Isključeno 4G-AX56 je isključen
5 GHz Bijela 5 GHz WiFi je omogućen
Isključeno 5 GHz WiFi je onemogućen
2,4 GHz Bijela 2,4 GHz WiFi je omogućen
Isključeno 2,4 GHz WiFi je onemogućen

18
Čeština
Stručný popis přístroje 4G-AX56Stručný popis přístroje 4G-AX56
Obsah krabiceObsah krabice
4G-AX56 Napájecí adaptér
Ethernetový kabel Stručná příručka
Kontrolky signálu Resetovací tlačítko
Kontrolka mobilního
širokopásmového připojení WPS tlačítko
Indikátor LED sítě WAN
(Internet) Napájecí port (DCIN)
5GHz Indikátor LED Zapnutí/vypnutí
2,4GHz Indikátor LED Port sítě WAN (Internet)
Síťový LED Porty LAN 1 ~ 4

19
Čeština
Umístění směrovačeUmístění směrovače
Aby byl zajištěn optimální přenos bezdrátového signálu mezi
bezdrátovým směrovačem a síťovými zařízeními, zajistěte, aby
byly splněny následující podmínky:
•
Umístěte bezdrátový směrovač do centralizované oblasti pro
maximální bezdrátové pokrytí pro síťová zařízení.
• Uchovávejte bezdrátový směrovač na dohled od okna nebo
otvoru, v dostatečné vzdálenosti od kovových nebo pevných
překážek a mimo dosah přímého slunečního světla.
• Uchovávejte bezdrátový směrovač v dostatečné vzdálenosti od
zařízení vysílajících rádiové vlny v pásmu 2,4 GHz. Zařízení, jako
jsou Bluetooth přístroje, bezdrátové telefony, transformátory,
motory, zářivky, mikrovlnné trouby, chladničky a další průmyslová
zařízení, mohou rušit komunikaci WiFi v pásmu 2,4 GHz.
•
Vždy zaktualizujte na nejnovější rmware. Nejnovější
aktualizace rmwaru jsou k dispozici na webu společnosti
ASUS na adrese
http://www.asus.com.
• Signálu nasměrujte antény podle následujícího obrázku.
45°
45°

20
Čeština
Vložení karty nano SIM do 4G-AX56Vložení karty nano SIM do 4G-AX56
1. Otevřením krytu karty nano SIM na spodní straně směrovače
4G-AX56 odkryjte slot pro kartu nano SIM.
2. Otevřete přihrádku pro kartu nano SIM zasunutím kancelářské
sponky nebo nástroje pro vysunutí karty SIM do otvoru vedle
přihrádky.
3. Vložte kartu nano SIM do přihrádky.
4. Zasuňte přihrádku zpět do slotu pro kartu nano SIM a zavřete
kryt.
1
2
3
4
Nano SIM
POZNÁMKA:
• Používejte pouze adaptér dodaný se zařízením. Používání jiných
adaptérů může poškodit zařízení.
• Technické údaje:
Adaptér
stejnosměrného
napájení
Výstup stejnosměrného napájení:
+12V s proudem 2A
Provozní teplota 0~40oC Skladování -40~70oC
Provozní vlhkost 10~95% Skladování 5~95%
Other manuals for 4G-AX56
1
Table of contents
Languages:
Other Asus Network Router manuals

Asus
Asus RT-AC55U User manual

Asus
Asus RT-AC85MR User manual

Asus
Asus WL-500gP User manual

Asus
Asus GT-AC9600 User manual

Asus
Asus GX1005B User manual

Asus
Asus Zhone 6218-i3 User manual

Asus
Asus 90IG0560-MO3G10 User manual

Asus
Asus RT-N10 LX User manual

Asus
Asus RT-AC2600 User manual

Asus
Asus RT-AC88U User manual
Popular Network Router manuals by other brands

TRENDnet
TRENDnet TW100-BRF214 Quick installation guide

SMC Sierra Monitor
SMC Sierra Monitor FieldServer Wi-Fi FS-ROUTER-BACW Startup guide

Chinowing
Chinowing V31 user manual

Xacom
Xacom BiPAC 7800GZ user manual

ZyXEL Communications
ZyXEL Communications Prestige 650ME user guide

Westermo
Westermo Viper 008 user guide