AsVIVA H24 User manual

BENUTZERHANDBUCH / MANUAL
H24
VERSION: C-BT www.AsVIVA.de

INHALTSVERZEICHNIS
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN..................................................................................3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE.......................................................................................4
EXPLOSIONSZEICHNUNG.......................................................................................................6
TEILELISTE................................................................................................................................8
INBETRIEBNAHME..................................................................................................................10
COMPUTER.............................................................................................................................15
AUFWÄRMEN UND DEHNEN.................................................................................................23
TRAININGSHINWEISE ............................................................................................................25
PULSMESSTABELLE ..............................................................................................................26
WARTUNG UND PFLEGE .......................................................................................................27
GEWÄHRLEISTUNGSRECHT.................................................................................................28
GARANTIEBEDINGUNGEN ....................................................................................................29
TABLE OF CONTENTS
WARRANTY TERMS................................................................................................................ 31
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.................................................................................. 32
EXPLODING DRAW................................................................................................................. 34
PART LIST................................................................................................................................ 36
INSTALLATION ........................................................................................................................ 38
COMPUTER............................................................................................................................. 43
EXERCISE INSTRUCTIONS ................................................................................................... 51
PULSE MEASURING TABLE................................................................................................... 53
WARRANTY DEVICE............................................................................................................... 54

3
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN
WICHTIG
Nur die Originalverpackung gewährleistet einen ausreichenden Transportschutz des Gerätes und sollte
deshalb mindestens in der gesetzlichen Rückgabezeit aufbewahrt werden.
Für unsere Geräte leisten wir die gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren.
Ersatzteilbestellungen und Reparaturaufträge richten Sie bitte unter Angabe
der Kundennummer bzw. Rechnungsnummer an Ihren Händler
oder direkt an uns.
Unsere Serviceadresse: http://www.asviva.de/kontakt
Damit Ihnen unsere Service-Mitarbeiter optimal weiterhelfen können,
beachten Sie bitte folgende Vorgehensweise:
1. Ist ein bestimmtes Teil beschädigt?
Teilen Sie uns bitte anhand der Teileiste die genaue Teilenummer mit.
2. Liegt eine Störung beim Gerät vor?
Sollten Sie die Möglichkeit einer Videoaufnahme z.B. Handykamera haben,
nehmen Sie die Störung auf und senden uns das Video- oder Bildmaterial zu.
As-STORES GmbH
Kohnacker 9a
D-41542 Dormagen
E-Mail: [email protected]
Internetadresse: http://www.asviva.de

4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur gehalten werden, wenn es regelmäßig auf Schäden
und Verschleiß geprüft wird. Dabei ist ein besonderes Augenmerk auf die Endkappen / Rollen der
Standfüße, die Trittpedale, die Handgriffe und die beweglichen Elemente zu richten.
• Wenn Sie dieses Gerät weitergeben oder von einer anderen Person benutzen lassen, stellen Sie
sicher, dass derjenige den Inhalt dieser Gebrauchsanleitung kennt.
• Dieses Gerät darf immer nur von einer Person zum Trainieren benutzt werden.
• Überprüfen Sie vor der ersten Benutzung und auch später in regelmässigen Abständen alle
Schrauben, Bolzen und andere Verbindungen auf Ihren festen Sitz.
• Entfernen Sie alle scharfkantigen Gegenstände aus dem Umfeld des Gerätes, bevor Sie mit den
Training beginnen.
• Trainieren Sie nur auf dem Gerät, wenn es einwandfrei funktioniert.
• Defekte Teile sind sofort auszutauschen und oder das Gerät bis zur Instandsetzung nicht mehr zu
benutzen.
• Eltern und andere Aufsichtspersonen sollten sich Ihrer Verantwortung bewusst sein, da aufgrund
des natürlichen Spieltriebes und der Experimentierfreudigkeit der Kinder mit Situationen zu rech-
nen ist, für die die Trainingsgeräte nicht gebaut sind.
• Wenn Sie Kinder an dem Gerät trainieren lassen, sollten Sie deren geistige und körperliche Ent-
wicklung und vor allem deren Temperament berücksichtigen. Sie sollten die Kinder ggf.
beaufsichti gen und vor allem auf die richtige Benutzung des Gerätes hinweisen. Als Spielzeug sind
die Trainingsgeräte auf keinen Fall geeignet.
• Bitte beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes, dass in jede Richtung ausreichend Freiraum vor-
handen ist.
• Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des Gerätes kommen, da sie aufgrund Ihres natür-
lichen Spieltriebes das Gerät in einer Art und MODE gebrauchen könnten, wofür es nicht vorgese
hen ist und dadurch können Unfälle entstehen.
• Bitte beachten Sie, dass inkorrektes und exzessives Training Ihre Gesundheit gefährden kann.
• Bitte beachten Sie, dass Hebel und andere Einstellmechanismen nicht in den Bewegungsbereich
während der Übung ragen und den Ablauf stören.
• Beim Aufstellen des Gerätes sollten Sie darauf achten, dass das Gerät stabil steht und evtl. Boden
unebenheiten ausgeglichen werden.
• Tragen Sie immer Trainingskleidung und Schuhe, die für ein Fitnesstraining geeignet sind, wenn
Sie auf dem Gerät trainieren. Die Kleidung muss so beschaffen sein, dass diese nicht aufgrund
Ihrer Form (z.B. Länge) während des Trainings irgendwo hängen bleiben kann. Die Schuhe sollten
passend zum Trainingsgerät gewählt werden, grundsätzlich dem Fuß einen festen Halt geben und
eine rutschfeste Sohle besitzen.
• Grundsätzlich sollten Sie vor der Aufnahme eines Trainings Ihren Arzt konsultieren.
• Er kann Ihnen konkrete Angaben machen, welche Belastungsintensität für Sie geeignet ist und
Ihnen Tipps zum Training und zur Ernährung geben.

5
Bitte lesen Sie die Anleitung genau durch, bevor Sie mit den Zusammenbau beginnen!
Achten Sie beim Anziehen der Schraubverbindungen darauf, dass der Bewegungsablauf nicht durch
zu festes anziehen beeinträchtigt wird.
Bewegliche Gelenkteile ( Gleitträger usw. ) müssen von Zeit zu Zeit mit handelsüblichem Schmierfett
eingefettet werden.
• Bauen Sie das Gerät nach der Aufbauanleitung auf und verwenden Sie nur die für den Aufbau des
GerätesbeigefügtengerätespezischenEinzelteile.KontrollierenSievorderMontagedieVollstän
digkeit der Lieferung anhand der Stückliste der Montage- und Bedienungsanleitung.
• Stellen Sie das Gerät an einem trockenen, ebenen Ort auf und schützen Sie es vor Feuchtigkeit.
Sofern Sie den Aufstellort besonders gegen Druckstellen, Verschmutzungen oder ähnlichen schüt
zen möchten, empfehlen wir Ihnen eine geeignete, rutschfeste Unterlage unter das Gerät zu legen.
• Generell gilt, dass Sportgeräte kein Spielzeug sind. Sie dürfen daher nur bestimmungsgemäß und
von entsprechend informierten bzw. unterwiesenen Personen benutzt werden.
• Wenn Sie Schwindelgefühle, Übelkeit, Brustschmerzen oder andere anormale Symptome verspü-
ren, stoppen Sie sofort das Training und konsultieren Sie. Ihren Arzt.
• Personen wie Kinder, Invaliden und behinderte Menschen sollten das Gerät nur im Beisein einer
weiteren Person, die eine Hilfestellung und Anleitung geben kann, benutzen.
• Achten Sie darauf, dass Sie und andere Personen sich niemals mit irgendwelchen Körperteilen in
den Bereich von sich bewegenden Teilen begeben.
• Beachten Sie bei der Einstellung von verstellbaren Teilen auf die richtige Position bzw. die markier-
te, maximale Einstellposition.
• Trainieren Sie nie unmittelbar nach Mahlzeiten!
• Untersuchen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf lose Bestandteile.
• Stellen Sie das Gerät nur auf stabilen Flächen ab.
• Das Gerät nicht verwenden, wenn Sie mehr als 130 Kg wiegen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

6
EXPLOSIONSZEICHNUNG
1
1b
1a
2
3
4
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13 14
7
8
6
15
12
13
14
12
13
14
12 13 14
14
14
14
14
16
17
18
18
18
18
19
19
20
20
21
21
21
21
22
22
20
20
23
23
24
24
25
26
26
25
25
26
25
26
27L
27R
28
29
30
31
31
32
33
34
35 36
37
5
38
70

7
39
39
40
41L
42L
43
45L
44
40
41R
42R
43
44
44
44
44
44
45R
46
37
47
48 49
49
50
51
52
54
53
55
56
57
58
59
60
61
61
62
63
62
63
66
67
6465
68
69
71
71
72
72
73
73
74 75
76 78 79
77
81
82
83 84
85
86
87
88
89
89
90
90
EXPLOSIONSZEICHNUNG

8
TEILELISTE
No. Description Qty No. Description Qty
1 Display 1 41L/R Crank 2
2 Handlebarpost 1 42L/R Crankcover 2
3 Handlebar 1 43 Endcapforchaincover 2
4 HandlebarfoamΦ23*3*580 2 44 Crosspanheadself‐drillingScrew 6
5 Tophandlepulse 2 45L/R Chaincover 2
6 Endcap 2 46 Plasticcolumn 8
7 Bottomhandlepulse 2 47 Electrictensionwire 1
8 Crosspanheadself‐drillingScrewST3.5*25* Φ7 4 48 Washerd17 1
9 HandlepulseWire 1 49 Bearing6203 2
10 EndcapΦ12*11* Φ3 2 50 Belt6PJ430 1
11 CrosspanheadBolt 4 51 BeltwheelΦ260 1
12 InnerhexpanheadBoltM8*20*S5 8 52 Corrugated washer d17 1
13 Springwasherd8 8 53 SpacerΦ22*Φ18*4 1
14 Arcwasherd8*Φ20 12 54 HexagonalBoltM6*16 4
15 Extensionwire1 1 55 Springwasherd6 4
16 MainFrame 1 56 Nylonnut M6 4
17 Frontstabilizer 1 57 Shaft 1
18 EndcapΦ60.5 4 58 Roundmagnet 1
19 TransportationWheel 2 59 Sensor 1
20 SquareneckBoltM8*73 4 60 Motor 1
21 CapNutM8*H16 4 61 Crosspanheadself‐drillingScrew 1
22 InnerhexpanheadBolt 2 62 FlangeNutM10*1 2
23 Washerd8*Φ16*1.5 2 63 Chainadjustmentscrew 2
24 NylonnutM8*H7.5*S13 3 64 ThinhexagonalNutM10*1*H5 1
25 Adjustablefootpadφ52*18 4 65 SpacerΦ15*Φ10.2 1
26 HexagonalNutM8*H5.5*S14 4 66 Flywheel 1
27L/R Pedal 2 67 Flywheelshaft 1
28 Rearstabilizer 1 68 TaperedhexagonalthinNut 1
29 Saddle 1 69 Washerd10*20*2.0 1
30 Saddleseat 1 70 Endcap 1
31 EndcapPT60*20 2 71 HexagonalBoltM6*16 2
32 Washerd12 1 72 Springwasherd6 2
33 PlumKnobM12 1 73 Washerd12 2
34 Saddlepost 1 74 Magneticplateshaft 1
35 SpringKnobM16 1 75 Magneticplate 1
36 Ellipticalbush 1 76 Squaremagnet 7
37 Extensionwire2 1 77 SpringΦ1.6*Φ14.5*61*N20 1
38 Adaptor 1 78 HexagonalBoltM6*10 1
39 EndcapforCrankΦ25*7 2 79 Washerd6*Φ16 1
40 FlangeNutM10×1.25 2 80

9
TEILELISTE
81 FreewheelΦ39*24 1 87 HexagonalBoltM6*45 1
82 Corrugatedwasher d12 1 88 HexagonalNutM6*H5 2
83 Freewheelframe 1 89 Washerd6 2
84 Washerd12*φ17*0.5 1 90 Corrugatedwasherd10 1
85 FlatshoulderBoltM8*12 1 A SpannerS5 1
86 SpringΦ2.0*Φ12.2*62*N20 1 B WrenchS13‐14‐15 1
#13 d8 8PCS
#14 d8*Φ20*2*R30 12PCS
#12 M8*20*S5 8PCS
#20 M8*73*20*H5 4PCS
#21 M8*H16*S13 4PCS
#35 M16*1.5*24*Φ56 1PC
#A S5 1PC
#B S13-14-15 1PC
#32 d12*Φ24*2 1PC
#33 M12*37*Φ58 1PC

10
INBETRIEBNAHME
Schritt 1
• Den vorderen Stabilisator (17) mit Schrauben (20), Unterlegscheiben (14) und Überwurfmuttern
(21) am Hauptrahmen (16) befestigen.
• Das hintere Stabilisatorrohr (28) mit Schrauben (20), Unterlegscheiben (14) und Überwurfmuttern
(21) am Hauptrahmen (16) befestigen.
14
20
20
21
21
14
17
16
14
14
21
21
20
20
28
#B S13-14-15 1PC
#14 d8*Φ20*2*R30 4PCS
#20 M8*73*20*H54PCS
#21 M8*H16*S13 4PCS

11
Schritt 2
• Verlängerungskabel1 (15) mit Verlängerungskabel 2 (37) verbinden;
• Den Lenkerpfosten (2) in den Hauptrahmen (16) einsetzen und mit den inneren Sechskantschrau-
ben (12), den Federrädern (13) und den Unterlegscheiben (14) befestigen.
• Das Pedal (27L / R) an der Kurbel (41L / R) befestigen.
• Hinweis: Bitte drehen Sie das linke Pedal im Uhrzeigersinn und das rechte gegen den Uhrzeiger-
sinn.
INBETRIEBNAHME
12
13
12
13
14
12 13 14
14
#13 d8 6PCS
#12 M8*20*S5 6PCS
#14 d8*Φ20*2*R30 6PCS
#A S5 1PC
37
15
27L
27R
2
37
15
41R
41L
#B S13-14-15 1PC
16

12
INBETRIEBNAHME
• Den Lenker (3) mit den inneren Sechskantschrauben (12), den Federrädern (13) und den Lichtbo-
genscheiben (14) mit dem Schraubenschlüssel (A) am Lenkerpfosten (2) befestigen.
• LösenSiedieSchrauben(11)vomComputer(1)undführenSiedanndenGrifmpulsdraht(9)in
den Lenkerpfosten (2) ein und verbinden Sie ihn mit dem Anzeigedraht (1b). Verbinden Sie dann
das Verlängerungskabel (15) mit dem Displaykabel (1a) und drücken Sie zuletzt die Endkappe
(10) darauf
• Anzeige (1) mit Kreuzschlitzschrauben (11) mit dem Schraubenschlüssel (B) am Lenkerpfosten (2)
befestigen;
Schritt 3
12 13 14
10
11
2
1
1b
1a
15
9
#13 d8 2PCS
#12 M8*20*S5 2PCS
#14 d8*Φ20*2*R30 2PCS
#A S5 1PC
#11 M5*10 4PCS
#B S13-14-151PC
15
1a 1b
9

13
INBETRIEBNAHME
Schritt 4
• Setzen Sie den Sattelpfosten (34) in den Hauptrahmen (16) ein und sichern Sie ihn mit dem Knopf
(35).
• Sattelsitz(30)mitPaumenknopf(33)undUnterlegscheibe(32)amSattelpfosten(34)befestigen
• Befestigen Sie den Sattel (29) mit einem Schraubenschlüssel (B) am Sattelsitz (30).
29
30
32
33
34
35
16
38
#35 M16*1.5*24*Φ56 1PC
#32 d12*Φ24*2 1PC
#33 M12*37*Φ58 1PC
#B S13-14-15 1PC

14
Ausgleichen unebener Böden
25
Unebene Böden lassen sich durch drehen der beiden Füße (25) ausgleichen.
Gerät transportieren
19
3
AmvorderenStabilisatorbendensicheingebauteTransportrollen(19).
Um das Gerät zu bewegen, kippen Sie es nach vorne, bis das Gewicht auf die Transportrollen
übertragen wird.
Sie können das Gerät jetzt problemlos an einen anderen Ort rollen.
INBETRIEBNAHME

15
COMPUTER
Manuell: PROGRAMM 1: Der Widerstandswert durch manuelle Einstellung
Programm: PROGRAMM 2 ~ 11: Der Übungsmodus durch automatische Anpassung mit
voreingestelltem Wert
Body Fat: PROGRAMM 12: Körperfettanteil und Body-Mass-Index sowie Grundumsatz
Watt: PROGRAMM 13: Der Übungsmodus wird durch das Wattziel gesteuert
HRC: PROGRAMM 14 ~ 17: Vom Trainingsmodus gesteuerter Herzschlagzielwert,
65%,75%,85%,benutzerdeniert
User: PROGRAMM18~21:DerÜbungsmodusnachbenutzerdeniertemWiderstandswert
Recovery: Ruhepulsmessung
Puls: drahtloser Pulsempfänger
Funktionen:
Anzeigebereiche:
Zeit: 0M00S ~ 99M59s / 99M00s - 0M00s
Geschwindigkeit: 0.0 ~ 99.9 KM/H
Entfernung: 0.0 ~ 999.0 KM
Kalorien: 0 ~ 9999KCAL
Puls: 40 - 240 BPM
RPM: 0 ~ 999RPM
Watt: 0 ~ 899 W
Tastenfunktionen:
UP: Einstellungen nach Oben einstellen / Widerstandsniveau erhöhen
DOWN: Einstellungen nach Unten einstellen / Widerstandsniveau verringern
RESET: Setzt die Einstellungen auf Programm 1 zurück
START: Starten oder Beenden des Trainings
RECOVERY: Ruhepulsmessung
ENTER: Eingabe bzw. Umschalttaste
DISPLAY ALT: Gewünschte Funktion auswählen und festlegen.

16
COMPUTER
1. Tippen Sie die Taste „START / STOP“
2. Tippen Sie im Einstellungsstatus die Taste “ENTER”, um Einstellungselemente über das
entsprechende blinkende Fenster für TIME, DISANCE, CALORIE, AGE auszuwählen.
3. Tippen Sie die Taste „UP“ oder „DOWN“, um die Einstellung nach oben oder unten vorzunehmen,
und tippen Sie die Taste „ENTER“, um zum nächsten Element zu gelangen.
4. Tippen Sie im Einstellungsstatus die Taste „START / STOP“, um das Training zu beginnen.
5. Der Widerstandswert kann während des Trainings mit den Tasten „UP“ und „DOWN“ frei
eingestellt werden.
6. Wenn Zeit, Entfernung, Kalorien oder eine dieser Einstellungen festgelegt sind, wird der
entsprechende Wert im Trainingsstatus invertiert.
Wenn die eingestellten Zielwerte erreicht sind, wird das Training beendet und ein Signallaut ertönt.
7. Tippen Sie die Taste „START / STOP“, um das Training zu beenden.
Manuell - Programm 1
ENTER ENTER
ENTER
UP/DOWNUP/DOWN
ENTER

17
COMPUTER
Programm - Programm 2 - 11
ENTER ENTER
ENTER
UP/DOWNUP/DOWN
ENTER
1. Tippen Sie die Taste „UP“ oder „DOWN“, um eine bestimmte Funktion auszuwählen
2. Tippen Sie die Taste „START / STOP“, um die Übung zu starten, oder drücken Sie die Taste
„ENTER“ um in den Einstellmodus zu gelangen.
3. Tippen Sie im Einstellungsstatus die Taste „ENTER“, um Einstellungselemente mit dem
entsprechenden blinkenden Fenster für TIME, DISANCE, CALORIE, AGE auszuwählen.
4. Tippen Sie die Taste „UP“ oder „DOWN“, um die Einstellung nach oben oder unten vorzunehmen,
und drücken Sie die Taste „ENTER“, um zum nächsten Element zu gelangen.
5. Tippen Sie im Einstellungsstatus die Taste „START / STOP“, um das Training direkt zu starten.
6. Sie können den Widerstandswert über die Programme einstellen oder „UP“ „DOWN“ tippen, um
die Einstellung manuell vorzunehmen.
7. Wenn Zeit, Entfernung, Kalorien oder eine dieser Einstellungen festgelegt sind, wird der
entsprechende Wert im Trainingsstatus invertiert.
Wenn die eingestellten Zielwerte erreicht sind, wird das Training beendet und ein Signallaut ertönt.
8. Tippen Sie die Taste „START / STOP“, um das Training zu beenden.

18
COMPUTER
Body Fat - Programm 12
1. Tippen Sie die Enter-Taste um in den Einstellmodus zu gelangen.
2. Tippen Sie anschließend erneut die Taste „ENTER“, um die Einstellungen für
Geschlecht→Größe→Gewicht→Altervorznehmen.
3. Tippen Sie die Taste „UP“ oder „DOWN“, um die Einstellung nach oben oder unten vorzunehmen,
und tippen Sie die Taste „ENTER“ erneut, um zum nächsten Wert zu gelangen.
4. Tippen Sie die Taste „START / STOP“, um den Test zu starten, und halten Sie den Sensor gedrückt.
5. Achten Sie darauf, Ihren Körper entspannt und Ihre Herzfrequenz ruhig zu halten.
6. Nach ca. 8 Sekunden wird Ihnen Ihr Körperfettwert angezeigt.
ENTER ENTER
ENTER
UP/DOWNUP/DOWN
ENTER

19
COMPUTER
Watt - Programm 13
ENTER ENTER
ENTER
UP/DOWNUP/DOWN
1. Tippen Sie die Enter-Taste um in den Einstellmodus zu gelangen.
2. Tippen Sie anschließend erneut die Taste “ENTER”, um die Einstellungen für
Zeit→Entfernung→WATTvorzunehmen.
3. Tippen Sie die Taste „UP“ oder „DOWN“, um die Einstellung nach oben oder unten vorzunehmen,
und tippen Sie die Taste „ENTER“, um zum nächsten Einstellwert zu gelangen.
4. Tippen Sie zum Starten die Taste „START / STOP“.
5. Sie können den Widerstandswert während des Trainings automatisch mit dem WATT-Zielwert
bestimmen oder „UP“ „DOWN“ tippen, um die Einstellung manuell vorzunehmen.
6. Wenn Zeit, Entfernung, Kalorien oder eine dieser Einstellungen festgelegt sind, wird der
entsprechende Wert im Trainingsstatus invertiert.
Wenn die eingestellten Zielwerte erreicht sind, wird das Training beendet und ein Signallaut ertönt.
7. Tippen Sie die Taste „START / STOP“, um das Training zu beenden.

20
COMPUTER
HRC - Programm 14 - 17
1. Tippen Sie die Enter-Taste um in den Einstellmodus zu gelangen.
2. Tippen Sie anschließend erneut die Taste „ENTER“, um die Einstellungen für
Zeit→Entfernung→Kalorie→Altervorznehmen.
3. Tippen Sie die Taste „UP“ oder „DOWN“, um die Einstellung nach oben oder unten vorzunehmen,
und tippen Sie die Taste „ENTER“ erneut, um zum nächsten Wert zu gelangen.
4. Tippen Sie die Taste „START / STOP“, um mit dem Training zu beginnen.
5. Sie können den Widerstandswert während des Trainings automatisch übernehmen oder
„UP“ bzw. „DOWN“ tippen, um die Einstellung manuell vorzunehmen.
6. Wenn Zeit, Entfernung, Kalorien oder eine dieser Einstellungen festgelegt sind, wird der
entsprechende Wert im Trainingsstatus invertiert.
Wenn die eingestellten Zielwerte erreicht sind, wird das Training beendet und ein Signallaut ertönt.
7. Tippen Sie die Taste „START / STOP“, um das Training zu beenden.
8. Achten Sie darauf, dass Ihre Hände während des Trainings auf den Sensoren liegen.
ENTER ENTER
ENTER
UP/DOWNUP/DOWN
ENTER
Table of contents
Languages:
Other AsVIVA Elliptical Trainer manuals
Popular Elliptical Trainer manuals by other brands

SportsArt Fitness
SportsArt Fitness "No Start" 8007 owner's manual

Vision Fitness
Vision Fitness S7200HRT Assembly guide

Sunny Health & Fitness
Sunny Health & Fitness SF-E602 user manual

Vision Fitness
Vision Fitness X20 Assembly guide

TruPace
TruPace E220 owner's manual

Reebok
Reebok Elliptical Exerciser/rel2i manual