AsVIVA EM1 User manual

BETRIEBSANLEITUNG / MANUAL
EM1
VERSION: D-BT www.AsVIVA.de

INHALTSVERZEICHNIS
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN..................................................................................3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE.......................................................................................4
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH...............................................................................5
PRODUKTÜBERSICHT .............................................................................................................6
ANZEIGE............................................................................................................................................................. 7
SCHLÜSSEL ....................................................................................................................................................... 8
STARTEN / AUSSCHALTEN............................................................................................................................... 9
LENKER ............................................................................................................................................................ 10
INBETRIEBNAHME.................................................................................................................. 11
BATTERIE ......................................................................................................................................................... 11
LADEMETHODEN ............................................................................................................................................ 12
BREMSBELÄGE ............................................................................................................................................... 13
WARTUNG ...............................................................................................................................14
STÖRUNGSSUCHE.................................................................................................................15
TECHNISCHE PARAMETER...................................................................................................16
RICHTIGER UMGANG MIT DEM AKKU.................................................................................. 17
GEWÄHRLEISTUNGSRECHT ................................................................................................19
TABLE OF CONTENTS
WARRANTY TERMS................................................................................................................20
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................21
PRODUCT OVERVIEW ...........................................................................................................23
METER & INDICATOR...................................................................................................................................... 24
OPERATION GUIDE ......................................................................................................................................... 25
START / TURN OFF.......................................................................................................................................... 26
HANDLE............................................................................................................................................................ 27
OPERATION.............................................................................................................................28
BATTERY LEVEL INDICATOR.......................................................................................................................... 28
CHARGING METHODS .................................................................................................................................... 29
BRAKE PADS.................................................................................................................................................... 30
MAINTENANCE AND REPAIR................................................................................................. 31
TROUBLESHOOTING .............................................................................................................32
TECHNICAL PARAMETERS....................................................................................................33
CORRECT HANDLING OF THE BATTERY.............................................................................34
WARRANTY DEVICE...............................................................................................................38

3
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN
WICHTIG
Nur die Originalverpackung gewährleistet einen ausreichenden Transportschutz des Gerätes und sollte
deshalb mindestens in der gesetzlichen Rückgabezeit aufbewahrt werden.
Für unsere Geräte leisten wir die gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren.
Ersatzteilbestellungen und Reparaturaufträge richten Sie bitte unter Angabe
der Kundennummer bzw. Rechnungsnummer an Ihren Händler
oder direkt an uns.
Unsere Serviceadresse: http://www.asviva.de/kontakt
Damit Ihnen unsere Service-Mitarbeiter optimal weiterhelfen können,
beachten Sie bitte folgende Vorgehensweise:
1. Ist ein bestimmtes Teil beschädigt?
Teilen Sie uns bitte anhand der Teileiste die genaue Teilenummer mit.
2. Liegt eine Störung beim Gerät vor?
Sollten Sie die Möglichkeit einer Videoaufnahme z.B. Handykamera haben,
nehmen Sie die Störung auf und senden uns das Video- oder Bildmaterial zu.
As-STORES GmbH
Kohnacker 9a
D-41542 Dormagen
E-Mail: http://www.asviva.de/kontakt
Internetadresse: http://www.asviva.de

4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Das Sicherheitsniveau des Rollers kann nur gehalten werden, wenn es regelmäßig auf Schäden
und Verschleiß geprüft wird. Dabei ist ein besonderes Augenmerk auf die Räder, die Bremsen und
die beweglichen Elemente zu richten.
• Wenn Sie den Roller weitergeben oder von einer anderen Person benutzen lassen, stellen Sie
sicher, dass derjenige den Inhalt dieser Betriebsanleitung kennt.
• Überprüfen Sie vor der ersten Benutzung und auch später in regelmäßigen Abständen alle
Verbindungen auf festen Sitz.
• Benutzen Sie den Roller nur, wenn es einwandfrei funktioniert.
• Achten Sie darauf, dass Sie und andere Personen sich niemals mit irgendwelchen Körperteilen
in den Bereich von sich bewegenden Teilen begeben.
• Beachten Sie bei der Einstellung von verstellbaren Teilen auf die richtige Position bzw. die
markierte, maximale Einstellposition.
• Der Roller darf nur bestimmungsgemäß gebraucht werden d. h. zu erholsamer Fortbewegung;
Wettrennen, Akrobatik, Extremsport oder ähnliche Anwendungen sind ausgeschlossen.
• Der Roller darf nicht modiziert, manipuliert oder beschädigt werden und außerhalb der
beschriebenen Parameter/Grenzwerte betrieben werden.
• Tragen Sie bei jeder Fahrt einen passenden Schutzhelm. Dies empehlt sich laut DIN EN 1078,
um Ihre persönliche Sicherheit zu wahren.
• Bei Austausch von Komponenten durch den Kunden dürfen nur Originalteile des Herstellers
verwendet werden (Nichtbeachtung führt zu Garantieverlust).
• Zur bestimmungsmäßigen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller
vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungs-Bedingungen.
• Bitte tragen Sie stets Schuhwerk, welches Ihnen einen angemessen Halt auf der Trittäche,
insbesondere auch bei Nässe ermöglicht.
• Extremeinsätze (Sprünge etc.) sind mit diesem Modell keinesfalls zulässig!
• Zur Einstellung auf die Fahreigenschaften Ihres neuen Rollers empfehlen wir, die erste Fahrt
abseits vom Straßenverkehr zu unternehmen.
• Aus Sicherheitsgründen ist es im Straßenverkehr untersagt Musik über Kopfhörer zu hören, da
man so nicht mehr auf Warngeräusche reagieren kann.
• Auffallende helle Kleidung erhöht vor allem nachts Ihre Sicherheit. Durch zusätzliche Reektions-
ächen an Ihrer Kleidung, werden Sie in der Dunkelheit noch besser gesehen.
• Halten Sie immer die äußerste rechte Fahrbahnseite ein und überholen Sie nur links.

5
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
• Bitte beachten Sie: Bei Fragen zur Führerschein-, Zulassungs-, Steuer-, Helm- und Versicherungs-
picht gelten stets die gesetzlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes, in dem der Roller in
Betrieb genommen wird.*
• Mit diesem Fahrzeug dürfen nicht mehr als 2 Personen fahren.
• Dieses Fahrzeug ist nicht für den Geländeeinsatz vorgesehen.
• Diese Bedienungsanleitung sollte als dauerhaftes Dokument dieses Fahrzeugs gelten. Wenn die-
ser Roller auf andere übertragen wird, sollte diese Bedienungsanleitung auch an den neuen Besit-
zer übergeben werden.
• Überschreiten Sie nicht die Geschwindigkeitsgrenze und verwenden Sie die Bremsen umsichtig,
um beim Abwärtsfahren eine sichere Geschwindigkeit zu halten.
• Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder Beschädigung des
Rollers führen.
• Das zulässige Gesamtgewicht beträgt 202 kg.

6
PRODUKTÜBERSICHT
Rechts
Reflektor
Kombinationsschaltung
Gasgriff
Scheinwerfer
Standlicht
Aufbewahrung
Handlauf
Fußständer
Links
Rückspiegel
Rücklicht
Seitenständer
Bedienpanel links & rechts
Batteriefach

7
ANZEIGE
PRODUKTÜBERSICHT
Blinkeranzeige links
Blinkeranzeige rechts
%%
Fernlicht
Batteriestand
Batteriestand in %
Fahrmodi Geschwindigkeit GPS Signal
GSM Signal
Tempomat
Abblendlicht
Uhr
Bereitschaftsanzeige
Störungsanzeige
Pass Indicator Kilometer-
anzeige
Bluetooth-Verbindung
Blinkeranzeige links
Der linke Blinker leuchtet.
Blinkeranzeige rechts
Der rechte Blinker leuchtet.
Fernlicht
Das Fernlicht ist eingeschaltet.
Abblendlicht
Das Abblendlicht ist eingeschaltet.
Bereitschaftsanzeige
Im Fahrmodus.
Uhr
Zeitanzeige.
Fahrmodus
Die Zahlen auf dem Messgerät geben den Modus
des Scooters an, einschließlich 1, 2, 3 und S.
Tachometer
Der Tachometer zeigt die Geschwindigkeit in
Km/h an.
Batterieprozentsatz
Der prozentuale Batteriestand beträgt 18%.
Batterienanzeige
Es zeigt den aktuellen Batteriestand an.
%
Kilometerzähler
Gesamt gefahrene Kilometer
Bluetooth-Verbindung
Leuchtet auf, wenn eine Bluetooth-Verbindung
existiert.
Tempomat
Leuchtet auf, wenn der Tempomat eingestellt ist.
GPS Signal
Anzeige, wenn GPS ein Signal hat.
GSM Signal
Anzeige, wenn GSM ein normales Signal hat.
Pass Indicator
Anzeige, dass der Durchgangsschalter aktiviert ist.
Störungsanzeige
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn die elektrischen
Teile defekt sind. Wenden Sie sich an einen
autorisierten Händler, wenn diese
Anzeige während der Fahrt aufleuchtet.
PASS

8
PRODUKTÜBERSICHT
Fernbedienung
Schlüssel
Entsperrtaste
Sperrtaste
Stummschalttaste
Schlüssellose Starttaste
SCHLÜSSEL
Schlüssellose Starttaste
Doppelklicken Sie auf diese Schaltäche, um das Gerät ohne Schlüssel einzuschalten.
Sperrtaste
Klicken Sie auf diese Schaltäche, um in den Alarmmodus zu wechseln und die Wegfahrsperre zu
aktivieren. Klicken Sie im Modus „Keyless Start“ auf diese Schaltäche, um die Stromversorgung
auszuschalten und in den Alarmmodus zu wechseln.
Stummschalttaste
Diese Taste hat zwei Funktionen.
1.Klicken Sie im Modus „Keyless Start“ auf diese Schaltäche, um die Stromversorgung auszuschal-
ten. Die Wegfahrsperre wird im lautlosen Modus aktiviert.
2.Wenn der Alarm aktiviert ist, drücken Sie diese Taste, um den Alarmton auszuschalten.
Entsperrtaste
Klicken Sie auf diese Schaltäche, um den Alarmmodus zu verlassen und die Wegfahrsperre zu
deaktivieren.

9
Fahrzeug befindet sich im
eingeschalteten Zustand
I
G
N
I
T
I
O
N
ON
LOCK
OFF
PUSH
Batteriefach öffnen
I
G
N
I
T
I
O
N
ON
LOCK
OFF
PUSH
Das Fahrzeug ist
ausgeschaltet
I
G
N
I
T
I
O
N
ON
LOCK
OFF
PUSH
Drehen Sie den Lenker bis zum Ende
der linken Seite, drücken Sie den Schlüssel
und drehen Sie ihn in die Position LOCK,
um den Lenker zu verriegeln.
I
G
N
I
T
I
O
N
ON
LOCK
OFF
PUSH
ZÜNDUNG
Es gibt zwei Möglichkeiten, den Roller zu starten. Einer ist der Schlüsselstart, während der andere das
schlüssellose Startsystem ist.
1. Schlüsselstart
Drehen Sie den Schlüssel in die Position „ON“, drücken Sie die Taste „Unlock“ auf der Fernbedienung,
klappen Sie den Seitenständer hoch, drücken Sie die Taste „READY“ am rechten Lenker und die
Anzeige „READY“ am Messgerät wird angezeigt. Drehen Sie dann den Gasgriff, um mit dem Roller
zu fahren. Um den Roller zu parken, drücken Sie erneut die Taste „BEREIT“. Die Anzeige „BEREIT“
erlischt und der Roller kann sicher geparkt werden.
Drehen Sie den Schlüssel in die Position „OFF“, um die Stromversorgung auszuschalten.
2. Schlüsselloses Startsystem
Nehmen Sie den Schlüssel aus dem Schlüsselloch des Hauptschalters, drücken Sie die Taste „Unlock“
auf der Fernbedienung, doppelklicken Sie auf die Taste „Keyless Start“ auf der Fernbedienung,
klappen Sie den Seitenständer hoch und drücken Sie die Taste „READY“ auf der Fernbedienung
Der rechte Lenker und die Anzeige „READY“ am Messgerät werden angezeigt. Drehen Sie dann den
Gasgriff, um mit dem Roller zu fahren.
Um den Roller zu parken, drücken Sie erneut die Taste „BEREIT“. Die Anzeige „BEREIT“ erlischt und
der Roller kann sicher geparkt werden.
Drücken Sie die „Sperrtaste“, um die Stromversorgung auszuschalten und das Fahrzeug wechselt in
den Alarmmodus. Drücken Sie die „Mute-Taste“, um die Stromversorgung auszuschalten.
Die Wegfahrsperre wird im lautlosen Modus aktiviert.
PRODUKTÜBERSICHT
ROLLER STARTEN / AUSSCHALTEN

10
PRODUKTÜBERSICHT
1
5
2
3
4
1
5
2
3 4
Blinkertasten
Lichtschalter
Tempomat
Hupe
Warnblinker
links
LENKER
6
7
8
9
Modustaste
PASS
READY
Starttaste
Wechseltaste
Batterietaste
6
7
8
9
rechts
Lichttaste
Drücken Sie die Taste, um konstant mit der aktuellen
Geschwindigkeit zu fahren. Drehen Sie den Gasgriff
oder betätigen die Bremse, um es auszuschalten.
Tempomat
Drücken Sie die Taste, um zu hupen.
Hupe
Drücken Sie die Taste, um die Warnblinkanlage
einzuschalten, und drücken Sie sie erneut, um sie
auszuschalten.
Warnblinker
Drücken Sie " " . Die linke Blinkeranzeige blinkt.
Drücken Sie " " . Die rechte Blinkeranzeige blinkt.
Drücken Sie " " - , die Blinker stoppen.
Richtungsanzeigetaste
Drücken Sie " " , das Fernlicht wird eingeschaltet.
Drücken Sie " ", das Abblendlicht wird eingeschaltet.
READY
Das Tempolimit des ersten Modus beträgt 25 km/h,
der zweite 30 km/h, der dritte 45 km/h sowie der
S-Modus etwa 45 km/h. Drücken Sie “-” , um in den
Energiesparmodus zu wechseln. Drücken Sie “+” ,
um in den Hochleistungsmodus zu wechseln.
Modustaste
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
"Starten / Ausschalten des Scooters"
Starttaste

11
INBETRIEBNAHME
Griff
Anzeigetaste
Anzeige
Ladegerät
1. Wenn die Anzeigetaste gedrückt wird, leuchtet die Anzeige auf und zeigt den Prozentsatz der
Batterie an. Der Indikator hat 5 Abschnitte. Jeder präsentiert 20% des Batteriestands.
2. Während des Ladevorgangs blinkt die Anzeige. Sobald der Akku vollständig aufgeladen ist, hört es
auf zu blinken.
ACHTUNG:
Bei Geruchsbildung, Überhitzung oder Verformung der Batterie entfernen Sie die Batterie sofort aus
dem Roller und wenden Sie sich an den autorisierten Händler.
BATTERIE
LADEMETHODEN
Der Roller bietet Ihnen zwei Lademodi.
1. direkt am Roller auaden
2. Laden des Akkus
Der Akku sollte bei einer Temperatur von 10 ° C bis 35 ° C aufgeladen werden.
Laden Sie den Akku nicht im Freien auf.

12
INBETRIEBNAHME
1. Auaden am Roller
Stecken Sie den Stecker in den Ladeanschluss der Fahrzeugkarosserie und schließen Sie die
Stromversorgung an.
2. Laden des Akkus
Nehmen Sie den Akku aus dem Roller. Setzen Sie den Akku in die Ladestation, stecken Sie den
Ladestecker in den Ladeanschluss der Ladestation und schließen Sie die Stromversorgung an.
Wenn das grüne Licht aueuchtet, beenden Sie den Ladevorgang.
Der Akku sollte nicht unnötig lange an der Stromversorgung angeschlossen sein.

13
INBETRIEBNAHME
Bremsflüssigkeit vorne Bremsflüssigkeit hinten
Mindestfüllmenge
Niedrig
Anzeige
BREMSBELÄGE
Die vorderen und hinteren Bremsbeläge müssen in regelmäßigen Intervallen auf Verschleiß überprüft
werden.
Jeder Bremsbelag ist mit Verschleißanzeigerillen versehen.
Wenn ein Bremsbelag so stark abgenutzt ist, dass die Rillen der Verschleißanzeige größtenteils ver-
schwunden sind, lassen Sie die Bremsbeläge von einem Händler als Satz austauschen.
BREMSFLÜSSIGKEIT
Die Einstellungen für die Scheibenbremsen wurden bereits werksseitig vorgenommen.
Vergessen Sie nicht, den Füllstand der Bremsüssigkeit zu überprüfen.
Gegebenfalls geeignete Bremsüssigkeit nachfüllen.
Empfohlene Bremsüssigkeit
DOT 4
Siedetemperatur [°C] ≥ 230
Nasssiedepunkt [°C] ≥ 155
Viskosität bei 100 °C [mm²/s] ≥ 1,5
Kälteviskosität bei −40 °C [mm²/s] ≤ 1800

14
WARTUNG
Allgemeine Information zu “Kontrolle”: diese Komponente muss auf die korrekte Funktion geprüft werden.
Sollten Fehler und/oder Schäden festgestellt werden, müssen diese behoben werden.
1000 km
oder 2. Monat 4000 km oder
6. Monat
7000 km oder
1Jahr 10000 km oder
1,5 Jahre 13000 km
oder 2 Jahre
Komponenten durchführen
Allgemeine Inspektion I
Lenkung, Steuerung I / E
Lenkkopflager I /C / L
Elektrisches System I
Leuchten und Schalter I / E
Radlager I / E
E
E
Räder, Felgen I
Reifen I*
Bremsanlage gesamt
Bremsflüssigkeit
I /C / E
E
Teleskopgabel I
Stoßdämpfer hinten I
Gaspedal I / L
Seitenständer I /C / E
I... Kontrolle E... Wechsel C... Reinigen L... Schmieren *Prüfen: Rillentiefe / Druck
alle 2 Jahre muss ein Ölwechsel durchgeführt werden
Es wird empfohlen, den Roller regelmäßig zu überprüfen und zu warten.
Auch bei Rollern, welche längere Zeit nicht benutzt wurden/werden.
● Tägliche Überprüfung
Vor jeder Fahrt muss der Roller auf seine Verkehrssicherheit überprüft werden.
Führen Sie bitte daher unbedingt folgende Prüfungen durch:
• Funktion der Bremsen
• korrekter Reifendruck
• Funktion aller Signal- u. Beleuchtungseinrichtungen
• Funktionssicherer und straßenverkehrssicherer Allgemeinzustand.
● Reinigung
Der Roller sollte regelmäßig und bei Bedarf gepegt werden.
• Verwenden Sie geeignete Reinigungs- und Pegemittel und einen weichen Schwamm.
• Keinesfalls Lösungsmittel verwenden.
• Immer nur ein weiches Tuch bzw. ein Ledertuch zum Trocknen verwenden
● Regelmäßige Wartung
Die einzuhaltenden Wartungsintervalle entnehmen Sie bitte der untenstehenden Tabelle.

15
STÖRUNGSSUCHE
Beschreibung
Keine Leistung beim Einschalten 1. Batterie leer
2. Batterie nicht verbunden
3. Wegfahrsperrenfehler
1. Batterie laden
2. Anschluss überprüfen
3. Händler kontaktieren
Roller startet nicht nach dem
Einschalten und Drehen des
Gasgriffes
1. Batteriespannung zu niedrig
2. Ausschalter ist beim Ziehen des
Bremshebels aktiviert
3. Der Parkmodus wurde noch
nicht ausgeschaltet
1. Batterie laden
2. Betätigen Sie den Bremshebel
nicht, wenn Sie den Gasgriff drehen
3. Überprüfen Sie, ob der Seiten-
ständer aufgeklappt ist
Ursachen Fehlerbehebung
Batterieladefehler 1. Nicht richtig angeschlossen
2. Batterietemperatur ist zu hoch
oder zu niedrig
1. Überprüfen Sie, ob der Stecker
locker ist
2. Erwärmen oder auf normale
Temperatur abkühlen lassen
Verlust von Geschwindigkeit
oder Reichweite
1. Niedriger Batteriestand
2. Reifen mit zu geringem Luftdruck
3. Häufiges Bremsen und Überlasten
4. Alterung der Batterie oder
normaler Kapazitätsverlust
5. Niedrige Batteriekapazität
aufgrund niedriger Temperatur
1. Laden Sie den Akku auf und
prüfen Sie, ob der Stecker richtig
eingesteckt ist
2. Reifenfüllstand überprüfen
3. Fahrgewohnheiten anpassen
4. Ersetzen Sie die Batterie
5. Normale Situation
Plötzlicher Stopp während
einer Fahrt
Leere Batterie
Identifizieren Sie die Fehlerursachen anhand der APP-Fehlercodes.
Überprüfen Sie den Akku,
laden Sie ihn auf oder wechseln
Sie ihn gegebenenfalls.
200 Fehler bei den Batterieparametern
•
202 •
203 Batteriekurzschlussfehler
•
204 Batterie entladen
•
205 Batterieüberspannung
•
206 Überladen
•
207 Überspannung
•
208 Ladetemperatur ist zu niedrig
•
209 Ladetemperatur ist zu hoch
•
210 Entladungstemperatur ist zu niedrig
•
211 Entladungstemperatur ist zu hoch
•
501 Fehler Controller-Überprüfung
•
502 Controller-Kommunikationsfehler
•
503 Controller-Spannung zu hoch
•
Code Fehlerbeschreibung
504 Versorgungsspannung des
Controllers ist nicht ausreichend
•
505 Motorschaden
•
506 Controller-Fehler
•
507 Gasausfall
•
Kommunikationsfehler Batterie
200 Fehler bei den Batterieparametern
•
202 •
203 Batteriekurzschlussfehler
•
204 Batterie entladen
•
205 Batterieüberspannung
•
206 Überladen
•
207 Überspannung
•
208 Ladetemperatur ist zu niedrig
•
209 Ladetemperatur ist zu hoch
•
210 Entladungstemperatur ist zu niedrig
•
211 Entladungstemperatur ist zu hoch
•
501 Fehler Controller-Überprüfung
•
502 Controller-Kommunikationsfehler
•
503 Controller-Spannung zu hoch
•
Code Fehlerbeschreibung
504 Versorgungsspannung des
Controllers ist nicht ausreichend
•
505 Motorschaden
•
506 Controller-Fehler
•
507 Gasausfall
•
Kommunikationsfehler Batterie
FEHLERCODES
200 Fehler bei den Batterieparametern
•
202 •
203 Batteriekurzschlussfehler
•
204 Batterie entladen
•
205 Batterieüberspannung
•
206 Überladen
•
207 Überspannung
•
208 Ladetemperatur ist zu niedrig
•
209 Ladetemperatur ist zu hoch
•
210 Entladungstemperatur ist zu niedrig
•
211 Entladungstemperatur ist zu hoch
•
501 Fehler Controller-Überprüfung
•
502 Controller-Kommunikationsfehler
•
503 Controller-Spannung zu hoch
•
Code Fehlerbeschreibung
504 Versorgungsspannung des
Controllers ist nicht ausreichend
•
505 Motorschaden
•
506 Controller-Fehler
•
507 Gasausfall
•
Kommunikationsfehler Batterie

16
TECHNISCHE PARAMETER
Parameter
Länge
Breite
Höhe
Radstand
Leergewicht
Elektromotor und Batteriesystem
Elektromotor
Motornennleistung
Geschwindigkeitsmodus
Batterietype
Nennspannung
Batteriekapazität
Ausdauerleistung (eine Batterie)
..............................................................................
..................................................................................
.............................................................................
......................................................................
...........................................................................
............................................
....................................................
.................................
...........................................................................
...................................................................
.........................................
.....................................................................
...................................................................
..............
1740mm
665mm
11175mm
1250mm
68kg
BOSCH
1.2KW
3+S
Hochleistungs-Mangan
Lithium Batterie
60V
20Ah
50km
Elektromotor mit maximaler Dauerleistung
(30 Minutes Power)
Maximales Drehmoment mit kontinuierlicher
Nennleistung
Elektromotor
1.2kW/530r/min
22N·m/530r/min
..........................
.......................
Vorderreifen
Hinterreifen
Bremsentyp vorne
Bremsentyp hinten
Höchstgeschwindigkeit
Maximale Belastung
90/90-12
120/70-12
Scheibenbremse
Scheibenbremse
45km/h
202kg
......................................................................
......................................................................
..................................................
........................................................
.............................................
.............................................
Reifen
Bremse
Weitere Spezifikationen

17
Laden Sie Ihren Akku nur mit dem mitgelieferten Ladegerät. Benutzen Sie auf gar keinen Fall das
Ladegerät eines anderen Herstellers.
Auch dann nicht, wenn die Stecker des Ladegerätes zu Ihrem Akku passen. Der Akku kann sich in die-
sem Fall erhitzen, entzünden oder explodieren.
Laden Sie Ihren Akku am besten tagsüber und nur in trockenen Räumen die mit einem Rauch- oder
Brandmelder ausgestattet sind, jedoch nicht in Ihrem Schlafzimmer. Stellen oder legen Sie den Akku
während des Ladens auf eine große nicht brennbare Unterlage aus Keramik oder Glas.
Achten Sie darauf, dass der Akku und das Ladegerät während des Ladevorganges nicht feucht oder
nass werden, um elektrische Schläge und Kurzschlüsse zu vermeiden.
Halten Sie den Akku und das Ladegerät außerhalb der Reichweite von Kindern. Beim Laden des Akkus
stellen Sie bitte sicher, dass dieser nicht der prallen Sonne ausgesetzt ist. Benutzen Sie auf gar keinen
Fall einen defekten Akku oder ein defektes Ladegerät. Wenn Sie nicht absolut sicher sind oder Fragen
haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Laden Sie den Akku bei circa 20 Grad Celsius Raumtemperatur auf. Das Laden des Akkus bei einer
Temperatur von unter 0 Grad Celsius verlängert den Ladevorgang erheblich. Vermeiden Sie deshalb
das Laden des Akkus bei Temperaturen von unter 0 Grad Celsius. Lassen Sie den Akku dann z.B.
nach einer Fahrt bei Kälte erst aufwärmen bevor Sie mit dem Ladevorgang starten.
Verwenden Sie zum Reinigen des Akkugehäuses einen trockenen oder höchstens einen leicht feuchten
Lappen. Keinesfalls dürfen Sie den Strahl eines Hochdruckreinigers auf den Akku richten.
Nehmen Sie den Akku raus, wenn Sie Ihren Roller über längere Zeit (etwa im Winter) nicht nutzen.
Lagern Sie den Akku in einem trockenen Raum bei Temperaturen zwischen -10 und 35 Grad Celsius.
Überprüfen Sie den Ladezustand, wenn der Akku länger als zwei Monate nicht benutzt wird und laden
Sie ihn gegebenenfalls zwischendurch nochmal nach.
Achten Sie darauf, dass sich der Akku nicht vollständig entlädt (sogenannte Tiefenentladung).
Die Tiefenentladung schädigt den Akku Ihres Rollers dauerhaft.
Falls ein Austausch von Akku oder Ladegerät notwendig ist, verwenden Sie bitte ausschließlich
Original-Ersatzteile. Sollten dennoch andere Ersatzteile oder nicht passende Zubehörteile verwendet
werden, resultiert daraus ein erhöhntes Risiko durch Beschädigung und Fehlfunktionen. In solch einem
Fall erlischt jeglicher Garantieanspruch auf das Produkt.
RICHTIGER UMGANG MIT DEM AKKU

18
RICHTIGER UMGANG MIT DEM AKKU
Entsorgen Sie Ihren Akku nicht im normalen Hausmüll. Beachten Sie das Batterieentsorgungsgesetz.
Bitte beachten Sie auch eventuelle vorhandene Hinweise auf dem entsprechenden Aufkleber auf dem
Akku oder dem Ladegerät.
Öffnen oder reparieren Sie niemals den Akku. Ein Akku mit beschädigtem Gehäuse darf nicht mehr
benutzt werden. TAUSCHEN SIE DEN AKKU SOFORT AUS.
Kurzschluss-, Feuer- und Explosionsgefahr.
Das Öffnen oder Manipulieren der elektrischen und mechanischen Komponenten des Antriebs und des
Akkus führen zum Erlöschen des Garantieanspruchs.
Das Ladegerät darf nur an eine 100-240 Volt Steckdose angeschlossen werden. Bitte unbedingt prüfen,
ob die vorhandene Netzspannung mit der Anschlussspannung des Ladegerätes übereinstimmt.
Wenn möglich, den Roller immer im Schatten abstellen, damit die Akkuzellen sich wieder von der nicht
immer zu vermeidenden Sonneneinwirkung beim Fahren erholen können.
Gibt es keinen Schatten zum Abstellen des Rollers, ist es immer ratsam, den Akku zu entfernen.
Achten Sie auch darauf, dass Ihr Roller so untergestellt ist, dass er vor Regen und Schnee
geschützt ist.

19
GEWÄHRLEISTUNGSRECHT
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Entscheidung zum Kauf eines Produkts aus dem Hause AsVIVA.
Gemäß des zum 01. Januar 2002 geänderten europäischen Gewährleistungsrechts,
steht Ihnen eine gesetzliche Gewährleistungsfrist von 2 Jahren zu.
Die Gewährleistungsfrist beginnt mit der Übergabe der Ware durch den Fachhändler.
Zum Nachweis des Kauf- bzw. Übergabedatums heben Sie bitte die Kaufbelege wie Rechnung und
Kassenzettel für die Dauer der Gewährleistungsfrist auf.
Neben der grundsätzlichen 2-jährigen Gewährleistungsfrist besteht eine gesetzliche
sogenannte Umkehr der Beweislast für einen Zeitraum von 6 Monaten nach Übergabe des Produktes.
Das bedeutet, dem Verkäufer obliegt es bei Auftreten eines Fehlers zu beweisen,
dass der Fehler zum Zeitpunkt der Übergabe noch nicht vorhanden war und nicht durch unsachgemä-
ßen Gebrauch, funktionsbedingtem Verschleiß oder Missbrauch entstanden ist.
1. Die Gewährleistung bezieht sich nicht auf:
• alle Teile, die einem funktionsbedingten Verschleiß unterliegen, soweit es sich nicht um
Produktions- oder Materialfehler handelt.
• Schäden, die durch unsachgemäße oder mangelhafte Pege und nicht fachmännisch durchgeführ-
te Reparaturen, Umbauten oder Austausch von Teilen entstehen,
• Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch und höhere Gewalt enstehen.
2. Berechtigte Gewährleistungsansprüche liegen vor, wenn:
• Der reklamierte Schaden oder Fehler zum Zeitpunkt der Übergabe an den Kunden bereits vorhan-
den war
• Kein natürlicher oder funktionsbedingter Verschleiß Ursache für die Abnutzung oder Veränderung
des Gutes war ( siehe Liste Verschleißteile unter Garantiebedingungen! )
• Der Schaden oder Fehler nicht ursächlich dadurch entstanden ist, dass kein bestimmungsgemäßer
Gebrauch des Gerätes erfolgte.
Aktuelle Garantiebedingungen nden Sie unter https://www.asviva.de/5-jahre-asviva-garantie.
Falls Sie Fragen zu Ihrem Produkt haben, helfen Ihnen unsere Mitarbeiter der
Serviceabteilung gerne weiter (sehen Sie dazu bitte in den Gewährleistungsbestimmungen nach).
Wir wünschen Ihnen immer viel Freude!
Ihr AsVIVA Team

20
WARRANTY TERMS
Important!
Only the original packaging ensures adequate transport protection of the device and should therefore
be kept at least in the statuory return period.
Four our equipment we provide the leaga warranty of 2 years.
For spare parts and repair orders, please contact your dealer or directly to AsVIVA,
indictating the customer number or invoice number. Our service is available 24 hours.
Our service adress: https://www.asviva.de/contact
To ensure that our service staff can help you optimally,
please consider the following procedure:
1. Is a specic part damaged
Please tell us the exact part number using the parts list.
2. Is there a fault with the unit?
Should you have the possibility of a video recording e.g. mobile phone camera, pickup the error and
send us the video or picture material.
As-STORES GmbH
Kohnacker 9a
D-41542 Dormagen
E-Mail: [email protected]
Internetadresse: http://www.asviva.de
Table of contents
Languages:
Other AsVIVA Scooter manuals