Atag HG61 MT Series User manual

HG61..M
HG61..N
HG71..M
HG76..M
HG96..M
HG96..S
HG77..M
HG97..M
art.nr. 700001740100
handleiding notice d'utilisation Anleitung manual
700001740000_hl_HG_4t:opm 23-10-2007 9:58 Page b

NL
handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 – 29
FR
notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 – 57
DE
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 – 85
GB
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 – 113
gebruike pictogrammen - pictogrammes utilisés - benutzte Piktogramme -
pictograms used
belangrijk om te weten
important à savoir
Wissenswertes
important information
tip
conseil
Tipp
tip
3
uw gaskookplaat
beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
veiligheid
waar u op moet letten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
bediening
ontsteken en instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
comfortabel koken
de kookplaat optimaal gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 – 9
onderhoud
algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 – 13
storingen
tabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
milieuaspecten
verpakking en toestel afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
installatievoorschrift
algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 – 17
inbouwen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 – 28
gastechnische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
UW GASKOOKPLAAT inhoud
700001740000_hl_HG_4t:opm 23-10-2007 9:58 Page d

Deze gaskookplaat is ontworpen voor de echte kookliefhebber.
De verschillen in brandercapaciteit zorgen ervoor dat u ieder gerecht
kunt bereiden. Dankzij de in de knoppen geïntegreerde vonkontsteking
ontsteekt èn bedient u de branders met één hand.
Dit toestel voldoet aan alle eisen die gelden voor het Kookkeurmerk. Dit
betekent dat de gaskookplaat hoog rendement koppelt aan een minimum
aan onvolledige verbrandingsgassen. Hiermee beschikt u over een toestel
met korte aankooktijden, terwijl er ook uitstekend op gesudderd kan
worden.
De HG61..MT, HG61..NT, HG71..MT, HG76..MT, HG96..MT,
HG96..ST, HG77..MX/MT en HG97..MX/MT zijn voorzien van een
vlambeveiliging die er voor zorgt dat de gastoevoer gesloten wordt als de
vlam tijdens het kookproces dooft.
In deze handleiding staat beschreven op welke manier u de gaskookplaat
zo optimaal mogelijk kunt benutten. Naast informatie over de bediening
treft u ook achtergrondinformatie aan die u van dienst kan zijn bij het
gebruik van dit product.
Bewaar deze handleiding zorgvuldig zodat een eventuele volgende
gebruiker er ook zijn voordeel mee kan doen.
De handleiding dient bovendien als referentie voor de servicedienst.
Plak daarom het los bijgeleverde gegevensplaatje in het daarvoor
bestemde kader, achter in de handleiding. Indien van toepassing, moet
hier ook het gegevensplaatje geplakt worden dat bij een ombouwset
wordt geleverd. De gegevensplaatjes bevatten alle informatie die de
servicedienst nodig heeft om adequaat op uw vragen te reageren.
Veel kookplezier!
54
UW GASKOOKPLAAT beschrijving
1. sterkbrander 3. sudderbrander 5. pandrager 7. RVS-plaat
2. normaalbrander 4. wokbrander 6. glasplaat
inleidingUW GASKOOKPLAAT
HG61..MX/MT
HG71..MX/MT
HG96..MX/MT
HG77..MX/MT
HG61..NX/NT
HG76..MX/MT
HG96..SX/ST
HG97..MX/MT
4
2
5
2
6
13
1
32
5
2
6
4
32
5
2
6
4
32
5
2
6
4
3
5
1
6
22
4
2
5
2
6
13
4
3
5
1
7
22
4
2
5
2
7
13
700001740000_hl_HG_4t:opm 23-10-2007 9:58 Page 4

7
BEDIENING ontsteken en instellen
Elke brander kan traploos worden geregeld tussen vol- en kleinstand.
Wok HG96..MX/MT, HG97..MX/MT
bediening
Druk de bedieningsknop in en draai hem linksom.
De brander ontsteekt.
Voor de toestellen met vlambeveiliging moet u de bedieningsknop
ongeveer 5 seconden ingedrukt houden om de vlambeveiliging in te
schakelen.
6
VEILIGHEID waar u op moet letten
Zorg voor voldoende ventilatie tijdens het gebruik
– Houd natuurlijke ventilatieopeningen open.
– Bij langdurig gebruik van de kookplaat is extra ventilatie
noodzakelijk. Zet bijvoorbeeld een raam open of installeer een
mechanische ventilator.
Gebruik de kookplaat alleen voor het bereiden van gerechten
– Het toestel is niet geschikt om ruimtes te verwarmen.
Flambeer nooit onder een afzuigkap
– Door de hoge vlammen kan brand ontstaan, ook bij een
uitgeschakelde ventilator.
De branderdelen zijn heet tijdens en direct na het gebruik
– Vermijd directe aanraking en contact met niet-hittebestendige
materialen.
– Dompel hete branderdoppen en pandragers nooit onder in koud
water. Door de snelle afkoeling kan het emaille beschadigen.
De afstand van de pan tot een knop of niet-hittebestendige wand
moet altijd groter zijn dan twee centimeter
– Bij kleinere afstanden kunnen door de hoge temperatuur de knoppen
of de wand verkleuren en/of vervormen.
Gebruik altijd de pandragers en geschikt kookgerei
– Plaats de pan altijd op de pandrager. Het plaatsen van de pan direct
op de branderdop kan tot gevaarlijke situaties leiden.
– Aluminium bakjes of folie zijn niet geschikt als kookgerei. Ze kunnen
inbranden op de branderdoppen en pandragers.
Plaatsen van branderdelen en pandragers
– De kookplaat kan alleen goed functioneren wanneer de branderdelen
via de geleidingsnokken in elkaar zijn gezet.
– Zorg er voor dat de pandragers recht tegen elkaar en vlak op de
glasplaat liggen. Alleen op deze manier kunnen de pannen stabiel
geplaatst worden.
0-stand
branderaanduiding
volstand
kleinstand
0-stand
branderaanduiding
volstand wok
kleinstand buitenring wok
kleinstand wok
700001740000_hl_HG_4t:opm 23-10-2007 9:58 Page 6

9
COMFORTABEL KOKEN de kookplaat optimaal gebruiken
wokbrander
Met de wokbrander kunt u gerechten op een zeer hoge temperatuur
bereiden. Het is hierbij van belang dat u:
– van te voren de ingrediënten in reepjes, plakjes of stukjes snijdt;
– bij het roerbakken olie van goede kwaliteit gebruikt, zoals olijf-,
maïs-, zonnebloem- of arachide olie. Een klein beetje is al genoeg.
Boter en margarine verbranden door de grote hitte;
– de gerechten met de langste bereidingstijd het eerst in de pan doet,
zodat aan het eind van de bereidingstijd alle ingrediënten tegelijk
(beet)gaar zijn.
gebruik van het wok-hulprooster
Het hulprooster dat ten behoeve van de wokbrander is meegeleverd of als
accessoire verkrijgbaar is zorgt voor extra stabiliteit bij een wok met een
ronde bodem.
Plaats het hulprooster volgens de illustratie op het wokrooster.
gebruik van het verkleinrooster
Het verkleinrooster dat is meegeleverd of als accessoire verkrijgbaar is
zorgt ervoor dat u extra kleine pannen kunt gebruiken.
8
COMFORTABEL KOKEN
– Zorg er altijd voor dat de vlammen onder de pan blijven. Als
vlammen om de pan heen spelen gaat veel energie verloren.
Bovendien kunnen de handgrepen dan te heet worden.
Gebruik geen pannen met een kleinere bodemdiameter dan 12 cm.
Kleinere pannen staan niet stabiel.
– (Roer)bakken, doorkoken van grote hoeveelheden en frituren kunt u
(indien van toepassing) het beste doen op de sterk- of wokbrander.
Sauzen bereiden, sudderen en doorkoken kunt u het beste doen op de
sudderbrander. Op de vol-openstand is deze brander groot genoeg
voor het doorkoken.
Gebruik voor alle andere gerechten de normaalbranders.
– Kook met het deksel op de pan. U bespaart dan tot 50% energie.
– Gebruik pannen met een vlakke, schone en droge bodem. Pannen
met een vlakke bodem staan stabiel en pannen met een schone
bodem dragen de warmte beter over naar het gerecht.
de kookplaat optimaal gebruiken
FOUT GOED
700001740000_hl_HG_4t:opm 23-10-2007 9:58 Page 8

1110
ONDERHOUD
Uw toestel is vervaardigd uit hoogwaardige materialen, die u eenvoudig
reinigt.
– Branderdelen mogen niet in de vaatwasser gereinigd worden. De
onderdelen kunnen door het vaatwasmiddel aangetast worden!
Gebruik niet te veel vocht, aangezien dit de brander of ventilatieope-
ningen kan binnendringen.
– Reinig de ontstekingsbougies bij voorkeur met een doekje. Betracht
hierbij wel enige voorzichtigheid. Bij een te zware belasting kan de
afstand van de bougiepunt tot aan de brander wijzigen, waardoor de
brander slechter of niet ontsteekt. De bougie werkt alleen goed in een
droge omgeving. Bij zware vervuiling kunt u de punt met een fijn
borsteltje reinigen.
– Plaats de pandragers rechtstandig naar beneden, zonder over de
glasplaat te schuiven.
Zet de branderdelen in elkaar met behulp van de geleidingsnokken.
algemeen
Branderkop
Branderkelk
Bougie
Thermokoppe
l
Branderkop binnen
Branderdeksel buiten
Gaskelk
Branderkop
Bougie
Thermokoppel
Branderkelk
ONDERHOUD algemeen
Branderdeksel
Branderdeksel
Luchtring
Branderkop
Bougie
Thermokoppel
Positioneringsnok
Wok HG61/71/76/
77..MX/MT en
HG96..SX/ST
Wok HG96/97..MX/MT
700001740000_hl_HG_4t:opm 23-10-2007 9:58 Page 10

12
ONDERHOUD algemeen
13
ONDERHOUD algemeen
algemeen
– Regelmatig onderhoud direct na gebruik voorkomt dat overgekookt
voedsel lange tijd kan inwerken en hardnekkige, moeilijk te verwijderen
vlekken veroorzaakt. Gebruik hiervoor een mild reinigingsmiddel.
– Reinig eerst de bedieningsknoppen, branders en pandragers en dan pas
de glasplaat. Hiermee voorkomt u dat de glasplaat tijdens het reinigen
opnieuw vuil wordt.
hardnekkige vlekken op emaille (pandragers, branderdoppen)
Hardnekkige vlekken kunt u het beste verwijderen met een vloeibaar
reinigingsmiddel of een kunststof schuursponsje. Gebruik nooit
schuurpoeders, schuurpads, scherpe voorwerpen of agressieve
reinigingsmiddelen.
hardnekkige vlekken op de glasplaat
Maak de glasplaat schoon met een speciaal reinigingsmiddel voor keramische
kookplaten. Waterkringen of kalkresten reinigt u het makkelijkst met behulp
van schoonmaakazijn.
Hardnekkige vlekken op roestvaststaal (vangschalen)
Met name overgekookte rode kool, rode bieten, ketjap, appelmoes, rabarber
en andere sterk suikerhoudende voedingsmiddelen en zure vloeistoffen
kunnen een verkleuring van het oppervlak veroorzaken. Wanneer u
hardnekkige vlekken op roestvaststaal wilt verwijderen kunt u het beste een
speciaal roestvaststaal-reinigingsmiddel gebruiken. Poets dan wel altijd met
de structuur van het staal mee om glansplekken te voorkomen. (Schades die
hierdoor ontstaan vallen niet onder de garantie!)
Wanneer de vlekken met de hierboven beschreven methode niet te
verwijderen zijn kunt u de kookplaat reinigen met HG oven & grillreiniger.
Houd er echter rekening mee dat u de hele vangschaal moet behandelen om
"kleur"verschil te voorkomen. U moet de vangschaal bovendien
nabehandelen met een glans- of onderhoudsmiddel voor roestvaststaal. Het is
overigens normaal dat het oppervlak gedurende de levenscyclus enigszins
verkleurt.
reinigen verwijderbare branderdelen
De verwijderbare branderdelen (inclusief wok) kunt u het beste reinigen
met een mild schoonmaakmiddel en een zachte doek. Bij hardnekkige
vlekken kunt u de delen laten weken in een sopje. Gebruik nooit
schuurpoeders, pads, scherpe voorwerpen of agressieve
reinigingsmiddelen.
messing wokbranderdelen
Enkele delen van de wokbrander zijn vervaardigd uit messing. Het is
normaal dat de kleur van het messing verandert als gevolg van de hoge
temperaturen die tijdens het wokken ontstaan.
Keradur®branderkelken
De branderkelken zijn voorzien van een unieke Keradur®toplaag. De
speciale vuilafstotende lak is voorzien van een keramische vulling die het
schoonmaken vergemakkelijkt en de duurzaamheid van de branders sterk
verbetert. De branderkelken kunt u het beste reinigen met een mild
schoonmaakmiddel en een zachte doek.
ATAG Shine
Atag heeft een serie schoonmaakmiddelen samengesteld onder de naam
ATAG Shine.
Deze zijn te verkrijgen via de website www.hps.nl.
Hier vindt u ook diverse schoonmaak- en gebruikerstips.
700001740000_hl_HG_4t:opm 23-10-2007 9:58 Page 12

Wanneer u twijfelt over de goede werking van uw kookplaat
betekent dit niet automatisch dat er een defect is.
Controleer in elk geval de volgende punten:
15
MILIEUASPECTEN verpakking en toestel afvoeren
storing
Het ruikt naar gas in de omgeving
van het toestel.
Een brander ontsteekt niet.
De brander brandt niet egaal.
De brander dooft na ontsteken.
oorzaak
– Er is een brander ingeschakeld,
maar niet ontstoken.
– De koppeling van een flessengas-
toestel is losgeschoten.
– Stekker niet in stopcontact.
– Zekering defect/zekering in
meterkast uitgeschakeld.
– Bougie vervuild/vochtig.
– Branderdelen niet juist geplaatst.
– Branderdelen vervuild/vochtig.
– Hoofdgaskraan gesloten.
– Storing aan het gasnet.
– Gasfles of -tank is leeg.
– Verkeerde soort gas gebruikt (bij
flessengastoepassing).
– Bedieningsknop niet lang of diep
genoeg ingedrukt.
– Branderdelen niet juist geplaatst.
– Branderdelen vervuild/vochtig.
– Verkeerde soort gas gebruikt (bij
flessengastoepassing).
– Bedieningsknop niet lang genoeg
ingedrukt bij beveiligde toestellen.
oplossing
– Sluit de kraan en wacht enkele
minuten met opnieuw ontsteken.
– Zet de koppeling vast.
– Steek de stekker in het stopcontact.
– Monteer een nieuwe zekering of
schakel de zekering weer in.
– Reinig/droog de bougie.
– Zet de branderdelen via de
centreernokken in elkaar.
– Reinig/droog de branderdelen. Let
er hierbij op dat de uitstroomgaten
open zijn.
– Open de hoofdgaskraan.
– Informeer bij uw gasleverancier.
– Sluit een nieuwe gasfles aan of laat
de tank vullen.
– Controleer of het gebruikte gas
geschikt is voor het toestel.
– Houd de bedieningsknop lang
genoeg en voldoende diep
ingedrukt tussen vol- en
kleinstand.
– Zet de branderdelen via de
centreernokken in elkaar.
– Reinig/droog de branderdelen. Let
er hierbij op dat de uitstroomgaten
open zijn.
– Controleer of het gebruikte gas
geschikt is voor het toestel.
– Houd de bedieningsknop
minimaal 5 seconden ingedrukt.
14
STORINGEN tabel
Raadpleeg bij storingen het telefoonnummer van de servicedienst.
Zie hiervoor de bijgeleverde garantiekaart of raadpleeg de internetsite
www.hps.nl.
Alleen een erkend installateur mag dit toestel aansluiten!
Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame
materialen.
De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn:
• karton;
• papier;
• polyethyleenfolie (PE);
• CFK-vrij polystyreen (PS-hardschuim);
• polypropyleenband (PP).
Deze materialen op verantwoorde wijze en conform de
overheidsbepalingen afvoeren.
Op het typeplaatje is het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak
aangebracht:
Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij
het gewone huisvuil mag worden gevoegd, maar naar een speciaal
centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente moet worden
gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft.
Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat zoals deze kookplaat
voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid
die door een ongeschikte verwerking ontstaan en zorgt ervoor dat de
materialen waaruit het apparaat bestaat teruggewonnen kunnen worden
om een aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te
verkrijgen.
Om op de verplichting tot gescheiden verwerking van elektrische
huishoudelijke apparatuur te wijzen, is op het product het symbool van
een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht.
700001740000_hl_HG_4t:opm 23-10-2007 9:58 Page 14

1716
INSTALLATIEVOORSCHRIFT algemeen
Dit toestel mag alleen door een erkend installateur worden aangesloten.
let op
De gassoort en het land waarvoor het toestel is ingericht staan vermeld
op het gegevensplaatje.
Dit is een klasse 3 toestel.
gasaansluiting
De gasaansluiting moet voldoen aan de nationale en lokale voorschriften.
Wij adviseren de kookplaat aan te sluiten met een vaste leiding.
Aansluiting door middel van een speciaal daarvoor bestemde
veiligheidsslang is ook toegestaan
Achter een oven moet een volledig metalen slang worden gebruikt.
let op
Een veiligheidsslang mag niet worden geknikt en niet in aanraking
komen met bewegende delen van het keukenmeubel.
In alle gevallen moet er voor het toestel een aansluitkraan geplaatst
worden op een makkelijk bereikbare plaats.
Voordat u het toestel in gebruik neemt moet u de aansluitingen met
zeepsop controleren op gasdichtheid.
INSTALLATIEVOORSCHRIFT algemeen
elektrische aansluiting
230 V - 50 Hz - 0,6 VA
De elektrische aansluiting moet voldoen aan de nationale en lokale
voorschriften.
Wandcontactdoos en stekker moeten te allen tijde bereikbaar blijven.
Als u een vaste aansluiting wilt maken, moet u er voor zorgen dat er een
omnipolaire schakelaar met een contactafstand van minimaal 3 mm in de
toevoerleiding wordt aangebracht.
let op
Dit toestel moet altijd geaard zijn.
Indien de aansluitkabel beschadigd is mag deze alleen worden vervangen
door de fabrikant, zijn serviceorganisatie of gelijkwaardig gekwalificeerde
personen, teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
700001740000_hl_HG_4t:opm 23-10-2007 9:58 Page 16

1918
kookplaat voorbereiden
Monteer de bijgeleverde knie op de gasaansluiting van het toestel.
Verwijder de beschermfolie van het afdichtband (A) en plak het band in
de groef van de aluminium profielen of op de rand van de glasplaat. Plak
het afdichtband niet door de hoek, maar knip 4 stukken die goed
aansluiten in de hoek.
INSTALLATIEVOORSCHRIFT inbouwen
1/2" ISO 228
(recht)
1/2" ISO 7/1
(conisch)
Afdichtring
1/2" ISO 228
(recht)
1/2" ISO 228
(recht)
Afdichtring
INSTALLATIEVOORSCHRIFT inbouwen
A
uitsparing in werkblad zagen
Zaag de uitsparing in het werkblad. Doe dit zeer nauwkeurig (zie
inbouwmaten).
Als het werkblad van hout is, behandel dan de kopse kanten van het
werkblad met afdichtvernis, om uitzetten van het werkblad door vocht te
voorkomen.
bevestigingspunten montagebeugels
dunne werbladen dikke werkbladen
Draadgat schroef
werkblad
alleen voor Frankrijk
Let op!
Dit geldt alleen voor het glastoestel!
Bij de RVS-toestellen HG77..M en
HG97..M is het afdichtband reeds
voorgemonteerd.
700001740000_hl_HG_4t:opm 23-10-2007 9:58 Page 18

21
inbouwmaten HG61..M
1*) bevestigingspunt montagebeugel
20
45
640 522
min.50
490 560
20
G1/2"
1*
1*
1*
1* 550
voorzijde
voorzijde
inbouwenINSTALLATIEVOORSCHRIFT
644 618
45
31
560585
min.50
1*
331
550
60 1*
1*
1*
1*
G1/2"
56
voorzijde
voorzijde
inbouwmaten HG61..N
inbouwen
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
700001740000_hl_HG_4t:opm 23-10-2007 9:58 Page 20

22
INSTALLATIEVOORSCHRIFT inbouwen
23
inbouwen
inbouwmaten HG76..M
522
794
31
45
min.50
490
750
155
152
331
1*
1*
1*
1*
1*
1*
G1/2"
740
voorzijde
voorzijde
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
750
490
min.50
794
522
45 31
400
740 391
331
G1/2"
1*
1*
1*
1*
1*
voorzijde
voorzijde
inbouwmaten HG71..M
700001740000_hl_HG_4t:opm 23-10-2007 9:58 Page 22

2524
INSTALLATIEVOORSCHRIFT inbouwen
inbouwmaten HG96..M/S
904
522
45 31
490
860
min.50
850 491
331
510
G1/2"
1*
1*
1*
1*
1*
voorzijde
voorzijde
INSTALLATIEVOORSCHRIFT inbouwen
inbouwmaten HG77..M
750
490
min.50
794
522
45 31
400
740 391
331
G1/2"
1*
1*
1*
1*
1*
voorzijde
voorzijde
700001740000_hl_HG_4t:opm 23-10-2007 9:58 Page 24

26 27
inbouwsituaties HG71/76/77/96/97 in 60 cm kast
Y
X
600
X < 31 mm : Y = 31 mm - X
X >= 31 mm : Y = 0 mm
Inbouwmaten HG7111M in 60 cm corpus
Z
Y
130
Y
X
600
X < 31 mm : Y = 31 mm - X : Z = 45 - X - Y
X >= 31 mm : Y = 0 mm : Z = 45 - X
Inbouwmaten HG76/77/96/97..MX/MT en HG96..SX/ST in 60 cm corpus
inbouwen
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
inbouwen
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
inbouwmaten HG97..M
904
522
45 31
490
860
min.50
850 491
331
510
G1/2"
1*
1*
1*
1*
1*
voorzijde
voorzijde
700001740000_hl_HG_4t:opm 23-10-2007 9:58 Page 26

28
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
benodigde vrije ruimte rondom
Een gaskookplaat ontwikkelt warmte. Laat voldoende ruimte vrij tot niet
hittebestendige materialen. Let ook op bij materialen die kunnen
verkleuren (zoals roestvaststaal).
De kookplaat mag naast slechts één verticale wand ingebouwd worden.
let op
De onderzijde van de kookplaat wordt heet. Leg geen brandbare spullen
in een lade wanneer deze direct onder de kookplaat is gemonteerd.
toestel plaatsen en aansluitingen maken
Plaats het toestel in het werkblad en zet het vast met de bijgeleverde
montagebeugels en schroeven.
Maak de gasaansluiting.
Controleer de aansluiting met zeepsop op gasdichtheid.
Sluit het toestel aan op het elektriciteitsnet.
inbouwen
29
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
G25/25 mbar G20/20 mbar G25/20 mbar G30/29 mbar G31/29 mbar G31/37 mbar G30/50 mbar G31/50 mbar
brandertype (kW) (kW) (kW) (kW / g/h) (kW / g/h) (kW / g/h) (kW / g/h) (kW / g/h)
sudder 1.00 1.00 0.90 0.90 / 65 0.79 / 57 0.90 / 65 1.00 / 72 0.88 / 63
normaal 2.00 2.00 1.80 1.60 / 115 1.41 / 101 1.60 / 115 2.00 / 144 1.76 / 127
sterk 3.00 3.00 2.70 2.30 / 166 2.02 / 146 2.30 / 166 2.70 / 194 2.38 / 171
wok 4.50 4.50 4.50 3.50 / 252 3.08 / 222 3.50 / 252 4.00 / 288 3.52 / 253
wok HG96/97..M 5.70 5.70 5.00 5.50 / 396 4.85 / 350 5.50 / 396 5.50 / 396 4.75 / 342
toestel ombouwen naar andere gassoort (uitgezonderd HG96/HG97..M)
Dit toestel is ingesteld voor aardgas. Het toestel kan door middel van een
ombouwset ingesteld worden voor andere gassoorten en -drukken. U kunt
de set bestellen bij de verkoop- en serviceorganisatie. Het ombouw-
voorschrift wordt met de set meegeleverd.
gastechnische gegevens
min 600 (HG61)
min 750 HG71/76/77
min 900 HG96/97
min. 650 mm
min. 450 mm
min. 100 mm
min. 100 mm
700001740000_hl_HG_4t:opm 23-10-2007 9:58 Page 28

31
votre plaque de cuisson au gaz
description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
sécurité
les points qui méritent votre attention. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
commande
allumer et régler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
cuisiner confortablement
utilisation optimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 – 37
entretien
généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 – 41
pannes
tableau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
environnement
que faire de l'emballage et de l'appareil usé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
instructions d'installation
généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 – 45
encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 – 56
données pour le gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
VOTRE PLAQUE DE CUISSON AU GAZ table des matières
30
700001740000_hl_HG_4t:opm 23-10-2007 9:58 Page 30

La présente plaque de cuisson a été conçue pour le véritable amateur de
cuisine.
Les brûleurs sont de puissances diverses, ce qui vous permet de préparer
des mets divers. Grâce à l'allumage commandé et intégré dans les
boutons, vous allumez et commandez d'une seule main les brûleurs.
La plaque de cuisson au gaz allie un rendement élevé à un minimum de
combustion imparfaite. Vous disposez ainsi d’un appareil détenant des
temps de cuisson courts qui vous offre aussi la possibilité de mijoter
parfaitement.
Les modèles HG61..MT, HG61..NT, HG71..MT, HG76..MT,
HG96..MT, HG96..ST, HG77..MX/MT et HG97..MX/MT sont
équipés d'un dispositif de sécurité de flamme. Il permet d'interrompre
automatiquement l'alimentation de gaz en cas d'extinction inopinée de la
flamme.
Ce manuel contient une description visant à vous permettre d'utiliser la
plaque de cuisson au gaz d’une manière aussi optimale que possible. En
plus d’une information sur la commande, vous trouverez également une
information de base qui vous sera utile lors de l’utilisation de ce produit.
Conservez bien ce manuel pour permettre à un autre utilisateur éventuel
d’en tirer aussi profit.
En outre, le manuel sert aussi de référence au service après-vente. Dans
ce sens, collez la plaque de données livrées dans le cadre réservé à cet
effet, au dos du manuel. S'il y a lieu, collez aussi ici la plaque de
données, livrée avec le set de conversion. Les plaques de données
comprennent toute l’information nécessaire au service après-vente pour
répondre correctement à vos questions.
Nous vous souhaitons bien du plaisir à cuisiner !
33
introduction
VOTRE PLAQUE DE CUISSON AU GAZ
32
VOTRE PLAQUE DE CUISSON AU GAZ description
1. brûleur puissant 4. brûleur wok 7. Plaque en acier inoxydable
2. brûleur normal 5. grille de cuisson
3. brûleur à ralenti 6. plaque de verre
HG61..MX/MT
HG71..MX/MT
HG96..MX/MT
HG77..MX/MT
HG61..NX/NT
HG76..MX/MT
HG96..SX/ST
HG97..MX/MT
4
2
5
2
6
13
1
32
5
2
6
4
32
5
2
6
4
32
5
2
6
4
3
5
1
6
22
4
2
5
2
6
13
4
3
5
1
7
22
4
2
5
2
7
13
700001740000_hl_HG_4t:opm 23-10-2007 9:58 Page 32

35
COMMANDE allumer et régler
Chaque brûleur peut être réglé progressivement entre la position Haute
et Basse.
Wok HG96..MX/MT, HG97..MX/MT
commande
Appuyez sur la touche de commande et tournez-la vers la gauche.
Le brûleur va s'allumer.
Concernant les appareils équipés d'un dispositif de sécurité de flamme,
appuyez pendant 5 secondes environ sur le bouton de commande pour
enclencher le dispositif de sécurité de flamme.
position 0
signalisation du brûleur
position élevée
position basse
position basse cercle extérieur wok
position 0
signalisation du brûleur
position élevée wok position basse wok
34
SÉCURITÉ les points qui méritent votre attention
Veillez à une bonne aération pendant l’utilisation
– Maintenez les points d’aération naturels ouverts.
– En cas d’une utilisation prolongée de la plaque de cuisson, une
aération supplémentaire est indispensable. Ouvrez, par exemple, une
fenêtre ou installez une aération mécanique.
N’utilisez la plaque de cuisson que pour préparer des mets
– L’appareil n’est pas approprié pour chauffer des espaces.
Ne flambez jamais sous une hotte
– En raison de flammes élevées, un incendie peut se déclencher, aussi
en cas d’un ventilateur mis à l'arrêt.
Les éléments du brûleur sont brûlants pendant l’utilisation, mais
aussi directement après l’utilisation
– Evitez tout contact direct avec des matériaux non résistants à la chaleur.
– Ne plongez jamais dans l’eau froide des brûleurs et des grilles de
cuisson chaudes. En raison d'un refroidissement brutal, l'émail risque
d'être endommagé.
La distance allant d’une casserole à une touche ou à une paroi non
résistante à la chaleur doit dépasser les deux centimètres
– En cas de distances plus petites, les touches ou la paroi risquent de
changer de couleur et/ou de se déformer sous l’effet de la température
élevée.
Utilisez toujours les grilles de cuisson et les ustensiles appropriés
– Placez toujours la casserole sur la grille de cuisson. Le placement
direct d’une casserole sur la tête du brûleur risque d’engendrer des
situations dangereuses.
– Des bacs en aluminium ou en plastique ne sont pas appropriés en
tant qu’ustensiles de cuisine. Ils risquent de brûler sur la tête du
brûleur et sur les grilles de cuisson.
Placement des éléments du brûleur et des grilles de cuisson
– La plaque de cuisson ne peut fonctionner correctement que si les
éléments du brûleur ont été bien mis les uns dans les autres via les
cames de guidage.
– Veillez à ce que les grilles de cuisson soient bien droites l’une en face
de l’autre et soient plates sur la plaque de verre. C’est seulement de
cette manière que les casseroles peuvent rester stables.
700001740000_hl_HG_4t:opm 23-10-2007 9:58 Page 34

37
CUISINER CONFORTABLEMENT utilisation optimale
brûleur Wok
Un brûleur Wok vous permet de préparer des mets à une température
très élevée. Dans ce contexte, il est important :
– couper à l’avance tous les ingrédients en morceaux ;
– d'utiliser une huile de bonne qualité (huile d’olive, de maïs, de
tournesol ou d’arachide par exemple) en faisant revenir les
ingrédients. Il n’en faut pas beaucoup. Sous l’effet de la forte chauffe,
le beurre et la margarine brûlent ;
– de mettre d’abord dans le récipient les mets qui demandent le temps
de préparation le plus long pour qu’à la fin de la cuisson, tous les
ingrédients soient cuit (à point) en même temps.
utilisation de la grille accessoire Wok
La grille auxiliaire qui est livrée avec le brûleur Wok ou qui existe en tant
qu'accessoire, fournit une stabilité supplémentaire au Wok à fond rond.
Placez la grille auxiliaire en tenant compte de l'illustration située sur la
grille à wok.
utilisation du réducteur de grille
Le réducteur de grille qui est livré ou qui existe en tant qu'accessoire va
vous permettre d'utiliser des casseroles de taille très réduite.
36
CUISINER CONFORTABLEMENT
– Veillez toujours à ce que les flammes se trouvent sous la casserole. Un
grand gaspillage d’énergie se produit en laissant tournoyer les flammes
autour de la casserole. De plus, les poignées risquent de devenir trop
chaudes.
N’utilisez pas de casseroles détenant des diamètres de fond inférieurs
à 12 cm. Des casseroles plus petites ne sont pas stables.
– Pour cuire rapidement (à la Chinoise) ou plus longtemps de grandes
quantités et frire, utilisez (si présent) le brûleur puissant ou
superpuissant ou Wok.
Préparer des sauces, faire mijoter et cuire plus longuement sont des
opérations que vous pouvez accomplir sur le brûleur à diffusion
douce. En position maximale, ce brûleur est suffisamment grand pour
une cuisson demandant plus de temps.
Pour tous les autres mets, utilisez les brûleurs courants.
– Cuisinez en mettant un couvercle sur la casserole. Vous économiserez
jusqu’à 50% d’énergie.
– Utilisez des casseroles ayant un fond plat, propre et sec. Les casseroles
avec un fond plat sont stables et les casseroles avec un fond propre
transmettent mieux la chaleur vers les aliments.
utilisation optimale
FAUTE CORRECT
700001740000_hl_HG_4t:opm 23-10-2007 9:58 Page 36

39
Wok G61/71/76/
77..MX/MT et
HG96..SX/ST
Wok
HG96/97..MX/MT
tête de brûleur enceinte
capuchon de brûleur cercle extérieur
gaz du brûleur
tête de brûleur
bougie
thermocouple
coupe du brûleur
ENTRETIEN généralités
capuchon de brûleur
capuchon de brûleur
Bague d'aération
tête de brûleur
bougie
thermocouple
Came de positionnement
38
ENTRETIEN
Votre appareil comprend des matériaux de haute qualité qui se nettoient
facilement.
– Les éléments du brûleur ne peuvent pas être lavées dans le lave-
vaisselle. Les pièces risquent d’être attaquées par le produit vaisselle.
N’utilisez pas trop d’eau pour lui éviter de s’introduire dans le brûleur
ou dans les points d’aération.
– Nettoyez de préférence les bougies d’allumage avec un chiffon. Soyez
prudent en effectuant cette opération. Si vous appuyez trop fort, vous
risquez de modifier la distance entre la pointe de la bougie et le
brûleur. Dans ce cas, l’allumage du brûleur ne se produira pas ou ne
sera pas bien. La bougie ne fonctionne bien que dans un
environnement sec. Au cas où ce serait très sale, nettoyez la pointe
avec une petite brosse fine.
– Placez les grilles de cuisson verticalement vers le bas, sans glisser sur la
plaque de verre.
Assemblez les éléments du brûleur en utilisant les cames de guidage.
généralités
tête de brûleur
coupe du brûleur
bougie
thermocouple
700001740000_hl_HG_4t:opm 23-10-2007 9:58 Page 38
This manual suits for next models
9
Table of contents
Languages:
Other Atag Hob manuals

Atag
Atag HEK4 Series Technical manual

Atag
Atag HC6471E User manual

Atag
Atag HI9071M User manual

Atag
Atag HG7692A User manual

Atag
Atag HL60 A Series User manual

Atag
Atag HL311M User manual

Atag
Atag HL2B Series User manual

Atag
Atag HI3271W User manual

Atag
Atag HI06471D1 User manual

Atag
Atag IGT9472MB User manual

Atag
Atag IG9571MB User manual

Atag
Atag HL6271T User manual

Atag
Atag HG40 A Series User manual

Atag
Atag HG11 MD Series User manual

Atag
Atag HI6271F User manual

Atag
Atag HIDD8471E/A01 Parts list manual

Atag
Atag HI170G User manual

Atag
Atag HG61 M Series User manual

Atag
Atag HG3111M User manual

Atag
Atag HG40 P Series User manual