
3
Befestigen Sie die Zusatzstreben (5, 3) am Gestell.
Install the additional braces (5, 3) on the stand.
Fixer les entretoises supplémentaires (5, 3) sur le chevalet
Upevněte dodatečné vzpěry na podstavu.
Fastgør ekstrastøtterne (5, 3) på stellet
Bevestig de extra drager (5, 3) aan het frame
Zamocowaćdodatkowe ukośne podpory (5, 3) do stojaka.
Upevnite dodatočné vzpery na podstavu.
5 – kurze Strebe, 3 – lange Strebe
5 – short brace , 3 – long brace
5 – entretoise courte, 3 – entretoise longue
5 – krátká vzpěra, 3 – dlouhá vzpěra
5 – korte stijl, 3 – lange stijl
5 – kort støtte, 3 – lang støtte
5 – krótka podpora ukośna, 3 – długa podpora ukośna
5 – krátká vzpera, 3 – dlhá vzpera
Montieren Sie die Transporträder (2).
Install the transport wheels (2).
Monter les roulettes de transport (2).
Namontujte transportní kolečka (2).
Montér transporthjulene (2).
Maak de transportwielen (2) los.
Zamontuj koła transportowe (2).
Namontujte transportné kolieska. (2).
Drehen Sie die Säge um. Sie können die Säge durch raus- oder
reindrehen des Einstellfußes (4) ausrichten.
Turn the saw around. You can align the saw by turning the
adjusting foot (4) in or out.
Retourner la scie. Vous pouvez aligner la scie en remontant et/ou
descendant le pied réglable (4).
Pilu obraťte. Nyní můžete otáčením seřizovacích koncůnohou
docílit stability.
Vend saven. Saven kan justeres ved at dreje indstillingsfoden (4)
ind eller ud.
Draai de zaag om. U kunt de zaag door eruit- of erin draaien van de instelvoet (4) uitrichten.
Obróćpiłę. Piłę można wyrównaćpoprzez wkręcanie lub wykręcanie stopki nastawczej (4).
Pílu obráťte. Teraz môžete otáčaním zriaďovacích koncov nôh docieliťstabilitu.