manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ATIKA
  6. •
  7. Saw
  8. •
  9. ATIKA UZT 250 User manual

ATIKA UZT 250 User manual

Klappgestell für Unterflurzugsäge
Montage
Folding stand for pull-push saw
Assembly
Chevalet pliant pour scie à traction
encastrée
L‘assemblage
Skládací podstava
pro tažnou podstolovou pilu
Montáž
Klapstel for underhæn
g
t bordrundsav
med trækfunktion
Montasje
V
ouwframe voor onder
g
ebouwde
trekzaak
Montage
Składany stojak piły
Montaż
Skladacia podstava
pre ťažnú podstolovú pílu
Montáž
UZT 250
1
Bevor Sie das Klappgestell anbringen können, müssen Sie die Säge umdrehen und auf die Tischplatte
legen. Nehmen Sie dazu die Schutzhaube ab und drehen Sie das Sägeblatt ganz herunter.
Before you can attach the folding stand you have to turn the saw upside down. For this, remove the safety
guard and lower the saw blade to its lower stop.
Avant de pouvoir monter le chevalet pliant, retourner la scie et la poser sur le plateau de l’établi. Enlever le capot de
protection et descendre la lame complètement.
Před připevněním podstavy,musíte pilu otočit a položit na stolní desku.Před tím však odejměte kryt pilového kotouče a
zasuňte pilový kotoučzcela dolů(pod pracovní desku).
Inden klapstellet kan monteres, skal saven drejes på hovedet og lægges på bordpladen. Fjern beskyttelseshætten og
drej savklingen helt ned.
Alvorens u het vouwframe kunt aanbringen, moet u de zaag omdraaien en op het tafelblad leggen. Verwijder de
beschermkap en draai het zaagblad geheel naar beneden.
Przed założeniem składanego stojaka piłę należy obrócići położyćna stole. Zdjąć osłonęi obrócićtarczęcałkowicie
do dołu.
Pred pripevnením podstavy, musíte pílu otočiťa položiťna stolovú dosku. Predtým však odnímte kryt pílového kotúča
a zasuňte pílový kotúčcelkom dolu (pod pracovnú dosku).
Bringen Sie 4 Haltewinkel (A) am Gestell an. Ziehen Sie die
Schrauben nicht fest!
Attach the 4 angles (A) to the stand. Don't tighten the screws!
Monter les 4 équerres (A) sur le chevalet. Ne pas serrer les vis!
Namontujte 4 držné úhelníky (A) na podstavu. Šrouby ještě
neutahujte zcela pevně.
Montér 4 vinkel (A) på stellet. Spænd ikke skruerne.
Breng 4 hoek (A) aan het frame aan. Niet vast aantrekken!
Założyć4 kątowniki (A) na stojak. Nie dokręcićjeszcze śrub!
Namontujte 4 držacie úholníky (A) ku podstave. Skrútky eště
neutahujťe celkom pevne.
Bringen Sie das Gestell an der Säge an. (B - D)
Attach the stand to the saw. (B - D)
Monter le chevalet sur la scie (B - D)
Postavte podstavu na pilu (B - D)
Montér stellet på saven (B - D)
Breng het frame aan de zaag aan (B - D)
Założyćstojak na piłę (B - D)
Postavte podstavu na pílu (B - D)
2
Klappen Sie das Gestell auseinander.
1. Ziehen Sie das Gestell zu sich hin, damit die Verrieglung
gelöst wird.
2. Klappen Sie das Gestell hoch bis es wieder einrastet.
Unfold the stand.
1. Bring the frame stand together so that the lock is released.
2. Pull up the frame until it latches again.
Déplier le châssis.
1. Tirez le châssis vers vous afin de desserrer le verrouillage.
2. Relever le châssis jusqu’à l’encliquetage.
Podstavu roztáhněte
1. Tahem k soběuvolníte blokaci podstavy.
2. Podstavu dejte vzhůru až opět zaklapne.
Klap stellet ud til begge sider.
1. Træk stellet hen mod dig, så låsen åbnes.
2. Vip stellet op indtil det går i indgreb igen.
Klap het frame uit elkaar.
1. Trek het frame in uw richting, opdat de vergrendeling wordt
ontgrendeld.
2. Klap het frame omhoog tot het weer vastklikt.
Rozłóżpodstawę.
1. Pociągnij podstawędo siebie, tak aby zwolniona została
blokada.
2. Wyciągnij podstawędo góry, ażponownie zaskoczy blokada.
Podstavu roztiahnite
1. Ťahom k sebe uvoľníte blokáciu podstavy.
2. Podstavu dajte nahor až opäťzaklapne.
3
Befestigen Sie die Zusatzstreben (5, 3) am Gestell.
Install the additional braces (5, 3) on the stand.
Fixer les entretoises supplémentaires (5, 3) sur le chevalet
Upevněte dodatečné vzpěry na podstavu.
Fastgør ekstrastøtterne (5, 3) på stellet
Bevestig de extra drager (5, 3) aan het frame
Zamocowaćdodatkowe ukośne podpory (5, 3) do stojaka.
Upevnite dodatočné vzpery na podstavu.
5 – kurze Strebe, 3 – lange Strebe
5 – short brace , 3 – long brace
5 – entretoise courte, 3 – entretoise longue
5 – krátká vzpěra, 3 – dlouhá vzpěra
5 – korte stijl, 3 – lange stijl
5 – kort støtte, 3 – lang støtte
5 – krótka podpora ukośna, 3 – długa podpora ukośna
5 – krátká vzpera, 3 – dlhá vzpera
Montieren Sie die Transporträder (2).
Install the transport wheels (2).
Monter les roulettes de transport (2).
Namontujte transportní kolečka (2).
Montér transporthjulene (2).
Maak de transportwielen (2) los.
Zamontuj koła transportowe (2).
Namontujte transportné kolieska. (2).
Drehen Sie die Säge um. Sie können die Säge durch raus- oder
reindrehen des Einstellfußes (4) ausrichten.
Turn the saw around. You can align the saw by turning the
adjusting foot (4) in or out.
Retourner la scie. Vous pouvez aligner la scie en remontant et/ou
descendant le pied réglable (4).
Pilu obraťte. Nyní můžete otáčením seřizovacích koncůnohou
docílit stability.
Vend saven. Saven kan justeres ved at dreje indstillingsfoden (4)
ind eller ud.
Draai de zaag om. U kunt de zaag door eruit- of erin draaien van de instelvoet (4) uitrichten.
Obróćpiłę. Piłę można wyrównaćpoprzez wkręcanie lub wykręcanie stopki nastawczej (4).
Pílu obráťte. Teraz môžete otáčaním zriaďovacích koncov nôh docieliťstabilitu.
4
L
Gestell einklappen. L
Indklapning af stel
Folding up the stand Onderstel opklappen
Plier le chevalet
Złożyćstojak
zaklapnout podstavu
podstavu zaklapnút
Heben Sie die Säge an der Seite mit den Transporträdern an.
1. Lösen Sie die Verriegelung durch herunterziehen des Gestells.
2. Klappen Sie das Gestell gegen die Unterseite der Säge bis es
einrastet.
Lift the saw on the side with the transport wheels.
1. Loosen the catch by pulling the frame down.
2. Fold the frame against the underside of the saw until it
latches.
Soulever la scie du côté des roulettes de transport.
1. Desserrer le verrouillage en tirant le châssis vers le bas.
2. Plier le châssis vers le dessous de la scie jusqu’à ce qu’il
s’encliquète.
Nakloňte pilu na stranu,kde jsou transportní kolečka.
1. Uvolněte blokaci sklopením podstavy.
2. Zaklapněte podstavu sklopením pod pilu.
Løft saven på siden med transporthjulene.
1. Åbn låsemekanismen ved at trække stellet ned.
2. Vip stellet mod savens underside, indtil det går i indgreb.
Til de zaag aan de zijkant met de transportwielen op.
1. Maak de vergrendeling door omlaag trekken van het frame los.
2. Klap het frame tegen de onderkant van de zaag tot het vastklikt.
Podnieśpilarkępo stronie z kołami transportowymi.
1. Zwolnij blokadępoprzez ściągnięcie w dółpodstawy.
2. Złóżpodstawę, dociskając ją, ażzaskoczy, do dolnej strony pilarki.
Nakloňte pílu na stranu, kde sú transportné kolieska.
1. Uvoľnite blokáciu sklopením podstavy.
2. Zaklapnite podstavu sklopením pod pílu.
Legen Sie die Säge ab.
Place the saw down.
Poser la scie.
Položte pilu.
Fralæg saven.
Leg de zaag neer.
Odłóżpilarkę.
Položte pílu.
5
1. Lösen Sie die Verriegelung indem Sie das Gestell zu sich
hinziehen.
2. Klappen Sie das Gestell gegen die Unterseite der Säge bis es
einrastet.
1. Disengage the latch by pushing the frame together.
2. Fold the frame against the underside of the saw until it latches.
1. Desserrer le verrouillage en tirant le châssis vers vous.
2. Plier le châssis vers le dessous de la scie jusqu’à ce qu’il
s’encliquète.
1. Tahem k soběuvolněte blokaci podstavy.
2. Sklopte druhou část podstavy pod pilu až do zaklapnutí.
1. Løsn låsemekanismen ved at trække stellet hen til dig.
2. Vip stellet mod savens underside, indtil det går i indgreb.
1. Maak de vergrendeling los doordat u het frame in uw richting trekt.
2. Klap het frame tegen de onderkant van de zaag tot het vastklikt.
1. Zwolnij blokadę, ciągnąc ku sobie podstawę.
2. Złóżpodstawę, dociskając ją, ażzaskoczy, do dolnej strony pilarki.
1. Ťahom k sebe uvoľnite blokáciu podstavy.
2. Sklopte druhú časťpodstavy pod pílu až do zaklapnutia.
Zum Arbeiten können Sie die Säge auch mit eingeklapptem
Gestell auf eine Werkbank stellen.
For working you can also put the saw on a work bench with its
stand folded up.
Pour travailler, vous pouvez poser la scie également sur un établi,
le chevalet étant plie.
Se složenou podstavou můžete pilu postavit na pracovní stůl.
For at arbejde kan saven også sættes på et arbejdsbord med
stellet klappet ind.
Om te werken kunt u de zaag ook met opgeklapd onderstel op
een werktafel zetten.
W celu wykonania pracy można postawićpiłę ze złożonym
stojakiem na stole roboczym.
Pilu možete postavit na pracovnú desku so složenou podstavou.
Ziehen Sie zum Transportieren den Transportgriff (1) heraus.
For transport, pull out the transport handle (1).
Sortir la poignée de transport (1) pour transporter la machine.
K přepravěpoužijte přepravní madlo.
Træk transportgrebet (1) ud til transporten.
Trek voor het transporteren de transportgrendel (1) eruit.
Do transportu wyciągnij uchwyt transportowy (1).
Na prepravu použite prepravné madlo.
6
363801-00 02/08
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen
Postfach 21 64, 59209 Ahlen
Germany
Tel.: 0 23 82 / 8 92-0 •Fax: 0 23 82 / 8 18 12
E-mail: [email protected] •Internet: www.atika.de

Other manuals for UZT 250

1

Other ATIKA Saw manuals

ATIKA BWS 700 N User manual

ATIKA

ATIKA BWS 700 N User manual

ATIKA DKV400 User manual

ATIKA

ATIKA DKV400 User manual

ATIKA UZT 250 User manual

ATIKA

ATIKA UZT 250 User manual

ATIKA KGSZ 305 N-2 User manual

ATIKA

ATIKA KGSZ 305 N-2 User manual

ATIKA BWS 500 User manual

ATIKA

ATIKA BWS 500 User manual

ATIKA BWS 700 N User manual

ATIKA

ATIKA BWS 700 N User manual

ATIKA KGSZ 305 N User manual

ATIKA

ATIKA KGSZ 305 N User manual

ATIKA T 250 N-2 User manual

ATIKA

ATIKA T 250 N-2 User manual

ATIKA BMS 250 Guide

ATIKA

ATIKA BMS 250 Guide

ATIKA KGSZ 305 User manual

ATIKA

ATIKA KGSZ 305 User manual

ATIKA T 250 N-2 User manual

ATIKA

ATIKA T 250 N-2 User manual

ATIKA BS 205-2 User manual

ATIKA

ATIKA BS 205-2 User manual

ATIKA TK 250 User manual

ATIKA

ATIKA TK 250 User manual

ATIKA T 250 N User manual

ATIKA

ATIKA T 250 N User manual

ATIKA BV 315 User manual

ATIKA

ATIKA BV 315 User manual

ATIKA BWS 500 User manual

ATIKA

ATIKA BWS 500 User manual

ATIKA BMS 250 User manual

ATIKA

ATIKA BMS 250 User manual

ATIKA KGSZ 250 N User manual

ATIKA

ATIKA KGSZ 250 N User manual

ATIKA BSV 315 User manual

ATIKA

ATIKA BSV 315 User manual

ATIKA BS 205-2 User manual

ATIKA

ATIKA BS 205-2 User manual

ATIKA DKV 400-2 Guide

ATIKA

ATIKA DKV 400-2 Guide

ATIKA KGSZ 255 User manual

ATIKA

ATIKA KGSZ 255 User manual

ATIKA BWK 600 - User manual

ATIKA

ATIKA BWK 600 - User manual

ATIKA BTK - User manual

ATIKA

ATIKA BTK - User manual

Popular Saw manuals by other brands

Bosch TS0801 quick start guide

Bosch

Bosch TS0801 quick start guide

HIKOKI CB12-ST2 Handing instructions

HIKOKI

HIKOKI CB12-ST2 Handing instructions

Husqvarna 345FR Operator's manual

Husqvarna

Husqvarna 345FR Operator's manual

Craftsman nextec 320.61325 Operator's manual

Craftsman

Craftsman nextec 320.61325 Operator's manual

Grizzly G0651 user manual

Grizzly

Grizzly G0651 user manual

EINHELL BT-LC 700/1 D Original operating instructions

EINHELL

EINHELL BT-LC 700/1 D Original operating instructions

VARO PowerPlus POWX0077LI manual

VARO

VARO PowerPlus POWX0077LI manual

Stihl TS 400 Cutquick instruction manual

Stihl

Stihl TS 400 Cutquick instruction manual

Gude GTK 800 Translation of the original instructions

Gude

Gude GTK 800 Translation of the original instructions

Skil 5885 Original instructions

Skil

Skil 5885 Original instructions

YATO YT-82170 Original instructions

YATO

YATO YT-82170 Original instructions

Oregon CS250 Original instruction manual

Oregon

Oregon CS250 Original instruction manual

Ryobi ECS1285 Owner's operating manual

Ryobi

Ryobi ECS1285 Owner's operating manual

Grizzly G8976 parts list

Grizzly

Grizzly G8976 parts list

Raider RDI-CS27 instruction manual

Raider

Raider RDI-CS27 instruction manual

Makita 2702X1 instruction manual

Makita

Makita 2702X1 instruction manual

Milwaukee M18 CCS55 Original instructions

Milwaukee

Milwaukee M18 CCS55 Original instructions

EINHELL TC-CS 89 Original operating instructions

EINHELL

EINHELL TC-CS 89 Original operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.