auna Amp VT User manual

www.auna-multimedia.com
Amp VT
HiFi--Verstärker mit BT
HiFi Amplier with BT
Amplicateur Hi avec BT
Amplicador HiFi con BT
Amplicatore HiFi con BT
10038336 10038337


3
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10038336, 10038337
Stromversorgung 230 V~ 50 Hz
Leistungsaufnahme 80W
BT
Frequenzbereich
Sendeleistung
2402-2480 MHz
2,84 dBm
Röhren 6P1, 6N1
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig
durch und befolgen Sie diese, um möglichen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch
Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine
Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugri auf
die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere
Informationen rund um das Produkt zu erhalten.

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Erklärung der Symbole auf dem Gerät
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS UND EINER
PERSONENVERLETZUNG ZU VERRINGERN, DAS GEHÄUSE NICHT
ÖFFNEN. KEINE FÜR DEN BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM
GERÄT. WENDEN SIE SICH IM FALLE EINER REPARATUR NUR AN
QUALIFIZIERTES PERSONAL.
Das Blitzsymbol mit dem Dreieck macht Sie auf gefährliche elektrische
Spannung in diesem Gerät aufmerksam, die hoch genug ist, um eine
Stromschlaggefahr darzustellen. Das Gehäuse nicht önen!
Das Ausrufezeichen mit dem Dreieck macht Sie darauf aufmerksam,
dass in der Dokumentation für das Gerät wichtige Bedienungs- und
Wartungshinweise enthalten sind.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für
sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen
und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die
damit verbundenen Risiken verstehen.
Pege
• Halten Sie den Verstärker trocken. Falls er nass wird, wischen Sie ihn
sofort trocken.
• Verwenden Sie den Verstärker ausschließlich in Umgebungen mit einer
guten Luftzirkulation.
• Schützen Sie den Verstärker vor Staub und Schmutz.
• Gelegentlich mit einem feuchten Tuch wischen, und das Gerät sieht aus
wie neu.
• Verwenden Sie keine scharfen chemischen Reinigungsmittel oder
Lösungsmittel.

5
DE
EIGENSCHAFTEN UND BEDIENELEMENTE
1 POWER
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein-/ auszuschalten.
2 USB
Anschluss für USB-Stick.
3 Kopfhörer & Lautsprechertaste
Drücken Sie diese Taste, um zwischen dem Kopfhörerausgang
und dem Lautsprecherausgang zu wechseln.
4 Kopfhörerausgang
Schließen Sie Ihre Kopfhörer hier an.
5 ⏯/⏮/⏭
Drücken Sie den Drehregler, um die Wiedergabe zu Pausieren.
Drücken Sie den Drehregler erneut, um die Wiedergabe
fortzusetzen. Drehen Sie den Drehregler im Uhrzeigersinn, um
zum nächsten Titel zu gelangen. Drehen Sie den Drehregler
gegen den Uhrzeigersinn, um zum vorherigen Titel zu gelangen.
6 TREBLE
Drücken Sie diese Taste und drehen Sie anschließend am
Lautstärkeregler, um die Hochtonausgabe anzupassen.
7 BASS
Drücken Sie diese Taste und drehen Sie am Lautstärkeregler,
um die Bassausgabe anzupassen.
8 INPUT
Verwenden Sie diesen Drehregler, um zwischen den
verschiedenen Eingabemodi zu wechseln.
9 VOLUME
Verwenden Sie diesen Drehregler, um die Hauptlautstärke, Bass
oder Die Hochtonausgabe anzupassen.
Vorderseite
13
4
5
6 7
89
2

6
DE
Rückseite
1 AUX IN
Anschluss Ihres CD-Players oder eines anderen Geräts über Cinch
2 SUB OUT
Verbinden Sie den LINE-IN-Anschluss eines anderen aktiven
Subwoofers mit dieser Anschlussbuchse
3 OPTICAL IN/ COACIAL IN
Schieben Sie den Schalter in die gewünschte Position, um den
optischen oder den koaxialen Eingabemodus zu wählen.
4 COAXIAL INPUT
Verbinden Sie das koaxiale Kabel mit diesem Anschluss.
5 SPEAKER OUTPUT
Verbinden Sie die Hauptlautsprecher mit diesen Anschlüssen.
1 2 3 54
WIEDERGABE ÜBER BT
Aktivieren Sie die BT-Funktion auf Ihrem externen BT-Gerät, wie
beispielsweise Ihrem Smartphone. Aktivieren Sie den BT-Modus Ihres
Geräts und suchen Sie in der Geräteliste Ihres externen Geräts nach
verfügbaren BT-Geräten in der Nähe. Der Anzeigename des Geräts ist
„AmpVT“. Wählen Sie den Anzeigenamen aus der Geräteliste aus. Die
Verbindung wird hergestellt. Die Eingabe einer PIN ist nicht erforderlich.
Hinweis: „Amp VT“ wird nur dann in der Geräteliste angezeigt, wenn der
BT-Modus aktiviert wurde.

7
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet,
dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen
auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der
Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
• Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE Symbol).
• Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer
Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
• Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro-
und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu
behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen.
Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll,
sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.
• Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten
auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln
mit einer Gesamtverkauläche von mindestens 800 Quadratmetern, die
mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.

8
DE
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
• Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstohof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden:
www.take-e-back.de
• Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
• Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertsto- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und
15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec GmbH
Member of Berlin Brands Group
Handwerkerstr. 11
15366 Dahlwitz-Hoppegarten
Deutschland
• Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B.
durch Abkleben der Pole).
• Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass
die Batterie gefährliche Schadstoe enthält. (»Cd« steht für Cadmium,
»Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen eizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand
bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.

9
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme
Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen. Informationen zum Recycling
und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten
Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der
Funkanlagentyp Amp VT der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: use.berlin/10038336


11
EN
TECHNICAL DATA
Item number 10038336, 10038337
Power supply 230 V~ 50 Hz
Leistungsaufnahme 80W
BT
Frequency range
Maximum radio-frequency power
2402-2480 MHz
2.84 dBm
Tubes 6P1, 6N1
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please
read the following instructions carefully and follow
them to prevent possible damages. We assume
no liability for damage caused by disregard of the
instructions and improper use. Scan the QR code
to get access to the latest user manual and more
product information.

12
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of the symbols on the appliance
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK; DO NOT REMOVE THE COVER
OR BACK. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE: REFER SERVICING TO QUALIFIED
PERSONNEL.
The lightning symbol is intended to alert you to the presence of
uninsulated, dangerous voltage within this product‘s enclosure that
might be of suicient magnitude to constitute a risk of electric shock.
Do not open the product case.
The exclamation symbol is intended to inform you that important
operating and maintenance instructions are included in the literature
accompanying this product..
Children over the age of 8 and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or those with a lack of experience and knowledge
may only use the device if they are instructed on how to do so by a person
responsible for their safety, or if they are supervised and understand the
hazards associated with the use of the device.
Care
• Keep the amplier dry. If it gets wet, wipe immediately.
• Use the amplier only in well-ventilated installations.
• Handle the amplier away from dust and dirt.
• Wipe occasionally with a damp cloth to keep it looking new.
• Do not use harsh chemical, solvents or detergents

13
EN
FEATURES AND CONTROLS
Front
1 Power
Press this button to power ON/OFF the unit.
2 USB
Connect your USB card here.
3 Headphone & Speaker Switch
Press this button to switch between headphone output & speaker
output.
4 Headphone Output
Connect your headphone here.
5 Play/Pause & PREV & NEXT
Press this button to pause the playing. Press again to play. Turn this
button clockwise to go to next track. Turn this button counterclockwise
to go to previous track.
6 TREBLE
Press this button and then turn the volume knob to adjust the treble of
output.
7 BASS
Press this button and then turn the volume knob to adjust the bass of
output.
8 INPUT
Use this switch to switch among all input modes.
9 VOLUME
Use this knob to adjust the master volume, bass or treble of output.
13
4
5
6 7
89
2

14
EN
Back
1 AUX Input
Connect your AUX signal here.
2 SUB Output
Connect this output to the LINE Input of another active subwoofer.
3 Optical Input
Connect your optical signal here.
4 OPTICAL/COAXIAL Input Switch
Set this switch to corresponding position to select optical or coaxial
input mode.
5 COAXIAL Input
Connect your coaxial signal here.
6 Main Speaker Outputs
Connect your main speakers here.
BT OPERATION
To play BT signal, enable the BT function on a BT device like cell phone and
set the amplier to BT input mode and then search for available BT devices
nearby on cell phone. The BT name of the speaker is “Amp VT”. Pair and
connect. There is no pairing code.
Note: The Amp VT is only discoverable when input is set to BT.
1 2 3 54

15
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of
electrical and electronic devices in your country,
this symbol on the product or on the packaging
indicates that this product must not be disposed of
with household waste. Instead, it must be taken to
a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance
with the rules, you are protecting the environment and
the health of your fellow human beings from negative
consequences. For information about the recycling
and disposal of this product, please contact your local
authority or your household waste disposal service.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin,
Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio
equipment type Amp VT is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
use.berlin/10038336
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that
the radio equipment type Amp VT is in compliance with
the relevant statutory requirements. The full text of the
declaration of conformity is available at the following
internet address: use.berlin/10038336


17
FR
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10038336, 10038337
Alimentation 230 V~ 50 Hz
Puissance consommée 80W
BT
Plage de fréquence
Puissance d'émission
2402-2480 MHz
2,84 dBm
Tubes 6P1, 6N1
Cher client, chère cliente,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce
nouvel appareil. Lisez attentivement les indications
suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels
dommages. Nous ne saurions être tenus pour
responsables des dommages dus au non-respect
des consignes et à la mauvaise utilisation de
l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la
dernière version du mode d'emploi ainsi que
d'autres informations concernant le produit.

18
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Explication des symboles sur l'appareil
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ET
DE BLESSURE CORPORELLE, N'OUVREZ PAS LE BOÎTIER. L'APPAREIL NE
CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. EN CAS DE
RÉPARATION, CONTACTER UNIQUEMENT DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
L'éclair avec la èche à l'intérieur d'un triangle est destiné à alerter
l'utilisateur de la présence de tension dangereuse non isolée à
l'intérieur du boîtier, d'une magnitude suisante pour constituer un
risque de choc électrique aux personnes. N'ouvrez pas le boîtier !
Le point d'exclamation dans un triangle est destiné à alerter
l'utilisateur de la présence d'importantes instructions d'utilisation et
d'entretien et de maintenance dans les documents qui accompagnent
ce produit
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes sourant de handicaps
mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils
ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions
de sécurité par une personne responsable et s'ils comprennent les
risques associés.
Entretien
• L'amplicateur doit rester sec. S'il est mouillé, essuyez-le
immédiatement.
• Utilisez l'amplicateur dans un endroit bien ventilé uniquement.
• Protégez l'amplicateur contre la poussière et la saleté.
• Essuyez-le de temps en temps avec un chion humide pour lui
conserver son aspect neuf.
• N'utilisez pas de nettoyants chimiques ou de solvants agressifs.

19
FR
CARACTÉRISTIQUES ET ÉLÉMENTS DE
COMMANDE
1 POWER
Appuyez sur cette touche pour allumer/éteindre l'appareil.
2 Port USB
pour clé USB
3 Touche casque et enceinte
appuyez sur cette touche pour basculer entre la sortie casque
et la sortie d'enceinte.
4 Sortie casque
Branchez votre casque ici.
5 ⏯/⏮/⏭
Appuyez sur la molette pour mettre la lecture en pause.
Appuyez une nouvelle fois sur la molette pour reprendre la
lecture. Tournez la molette de commande en sens horaire pour
passer à la piste suivante. Tournez la molette de commande en
sens anti horaire pour passer à la piste précédente.
6 TREBLE
Appuyez sur cette touche puis tournez le contrôle du volume
pour régler la sortie des aigus.
7 BASS
Appuyez sur cette touche puis tournez le contrôle du volume
pour régler la sortie des basses.
8 INPUT
Utilisez cette molette pour basculer entre les différents modes
d'entrée.
9 VOLUME
Utilisez cette molette pour régler le volume principal, la sortie
des basses ou des aigus.
Face avant
13
4
5
6 7
89
2

20
FR
Dos de l'appareil
1 AUX IN
Connexion de votre lecteur CD ou autre appareil par RCA
2 SUB OUT
Connectez la prise LINE-IN d'un autre subwoofer actif à cette prise
3 OPTICAL IN/ COACIAL IN
Faites glisser le commutateur sur la position souhaitée pour
sélectionner le mode d'entrée optique ou coaxial.
4 COAXIAL INPUT
Connectez le câble coaxial à cette prise.
5 SPEAKER OUTPUT
Connectez les enceintes principales à ces prises.
1 2 3 54
LECTURE PAR BT
Activez la fonction BT sur votre appareil BT externe tel que votre
smartphone. Activez le mode BT de votre appareil et recherchez les
appareils BT disponibles à proximité dans la liste sur votre appareil externe.
Le nom d'aichage de l'appareil est "Amp VT". Sélectionnez le nom
d'aichage dans la liste des appareils. La connexion s'établit. Il n'est pas
nécessaire d'entrer un code PIN.
Remarque : "Amp VT" ne s'aiche dans la liste des appareils que si le mode
BT a été activé.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other auna Amplifier manuals

auna
auna AV1 AMP-EQ User manual

auna
auna AMP-CD608 User manual

auna
auna Amp 3 USB User manual

auna
auna AMP-H260 User manual

auna
auna AMP-4000 DAB User manual

auna
auna AV2-CD508 User manual

auna
auna AV2-CD508 User manual

auna
auna Amp-5 BT User manual

auna
auna AV2-CD608 BT User manual

auna
auna Drive User manual

auna
auna AV2-CD850BT User manual

auna
auna C-500 User manual

auna
auna Amp4 BT SE User manual

auna
auna Amp-3800 USB User manual

auna
auna Amp4 BT SE User manual

auna
auna AMP-2 BT Series User manual

auna
auna AMP Pro BT User manual

auna
auna AMP-CD950 DG User manual

auna
auna Amp-218 BT User manual

auna
auna Amp-2 DG User manual