AVG AVI- 366IS2 - IOWA User manual

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ETGUIDE DE L’USAGER
INSTALLATIO N G UIDE / USE AND C ARE MANUAL
Insta lla te ur: La isse z c e g uide a u proprié ta ire . Pro prié taire : Co nse rve z c e g uide pour ré fé re nc e ulté rie ure
.
Insta lle r: Le a ve this g uide with the ho me o wne r. Ho me o wne r: ke e p this g uide fo r future re fe re nc e .
R23072019MCT
IMPORTANT:
Lireetconservercesinstructions.Read and save these
Hotte Îlot / Isla nd ra ng e ho o d
MO DÈLE / MO DEL
:
AVI- 366IS2 – IOWA

Table des m atières
MESURES DE SÉCURI TÉ I MPORTANTES ................................................... 3- 4
I NSTRUCTI ONS D’I NSTALLATI ON ........................................................... 5- 11
MODE D’EMPLOI .................................................................................... 12
ENTRETI EN ........................................................................................... 13
SERVI CE ET GARANTI E ........................................................................... 14
APPROUVÉ POUR LES APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIEL ET POUR UNE UTILISATION
RÉSIDENTIELLE SEULEMENT.
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ
-L
ES
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER.
L’INSTALLATION DE L’APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR.
IMPO
R
T
A
N
T
:
Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l’inspecteur-électricien de votre région
.
INSTALLATEUR
: Veuillez laisser ces instructions avec l’appareil pour le propriétaire.
PROPRIÉTAIRE
: Veuillez conserver ces instructions pour pouvoir vous y référer plus tard.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
:
Coupez l’alimentation du circuit dans le panneau électrique et verrouillez le panneau
avant de raccorder les fils de cet appareil.
Exigence: 120V c.a., 60Hz circuit de dérivation de 15V c.a., 20Hz, de 15 ou 20
A
.

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Pourusagedomestiqueseulement.Nepasutiliserpourévacuerdesvapeursoudesmatièresdangereusesou
explosives.
ATTENTION
Cettehottepeutavoirdesbordstrèstranchants;veuillezporterdesgantsdeprotectionlorsde
l'installation,dunettoyageoudel'entretiendel'appareil.
Cetappareildoitêtreinstalléparuntechnicienqualifié.Lefabricantdéclinetouteresponsabilitéencas
dedéfautdeseconformerauxnormesdesécurité.Installezcettehotteenrespectanttouteslesexigences
spécifiées.
AVERTISSEMENT
Afinderéduirelesrisquesd’incendie,d’électrocutionoudeblessurescorporelles,suivezlesdirectives
suivantes:
N’utilisezcetappareilquedelafaçonprévueparlemanufacturier.Sivousavezdes
questions,contactezlemanufacturieràl’adresseouaunumérodetéléphoneindiquédans
lagarantie.
Avantderépareroudenettoyerl’appareil,coupezl’alimentationélectriqueenverrouillant
lepanneauélectriqueafind’évitersaremiseenmarcheaccidentelle.Silepanneau
électriquenepeutpasêtreverrouillé,yfixerunavertissementbienenévidencetellequ’une
étiquettedecouleurvive.
Lestravauxd’installationetderaccordementélectriquesdoiventêtreeffectuésparune
personnequalifiée,conformémentauxcodesetauxstandardsdeconstruction,incluant
ceuxconcernantlaprotectioncontrelesincendies.
Unequantitéd’airadéquateestrequiseafind’assurerunebonnecombustionet
l’évacuationdesgazparlacheminée(danslecasdeséquipementsalimentésaugaz)afin
deprévenirlesretoursdecheminée.
Conformez-vousauxinstructionsetauxstandardsdesécuritédesmanufacturiers
d’équipementdechauffageainsiquelescodesetstandardsnationauxetlocaux.
Veillezànepasendommagerlecâblageélectrique,lestuyauxdeplomberieetd’autres
équipementsnonapparentslorsdeladécoupeouduperçagedumurouduplafond.
Lesventilateursavecconduitsdoiventtoujoursévacuerl’airversl’extérieur.
Nefaitespasdemodificationsaucâblaged'origine.
N'essayezpasderéparerouderemplacerquelquepartiequecesoitdevotrehotte,sauf
s'ilestspécifiquementrecommandédanscemanuel.
Touteslesautresréparationsdevraientêtreeffectuéesparuntechnicienqualifié.
3

AVERTISSEMENT
Afinderéduirelesrisquesd’incendie,assurez‐vousd’évacuerl’airversl’extérieur.Nepasévacuerl’air
dansdesespacesrestreintscommel’intérieurdesmurs,duplafond,legrenier,fauxplafondougarage.
Dispositifautomatique‐pourréduirelesrisquesdeblessures,débranchezl’appareilavantd’effectuer
l'entretien.
AVERTISSEMENT:AFINDERÉDUIRELESRISQUESD’INCENDIE,N’UTILISEZQUE
DESCONDUITSDEMÉTAL.
AVERTISSEMENT:AFINDERÉDUIRELESRISQUESDEFEUDECUISINIÈRE:
Toujoursmettrelahotteenmarchelorsquevouscuisinez.
Nejamaislaisserlesappareilsdecuissonsanssurveillancelorsqu’ilssontréglésàfeuvif.
Lesdébordementsengendrentdelafuméeetdesdéversementsgraisseuxquipouvant
s’enflammer.Chauffezl’huilelentement,àfeudouxoumoyen.
Ilestessentield’avoirlahotteenmarchelorsquevouscuisinezàfeuvifouquevous
cuisinezdesmetsflambés(parex.:CrêpesSuzette,Cerisesjubilées,Steaksaupoivre
flambés,etc.).
Nettoyezrégulièrementlespalmesdesrouesduventilateur.Nepaslaisserlagraisse
s’accumulersurleventilateur,lesfiltresoulesconduitsd’évacuation.
Utilisezlebonformatdecasserole.Servez-voustoujoursdecasserolesetd’ustensiles
appropriésàladimensiondelasurfacechauffante.
AVERTISSEMENT:AFIND’ÉVITERTOUTRISQUEDEBLESSURESLORSD’UNFEUDE
CUISINIÈRE,SUIVEZCESDIRECTIVES:
Étouffezlesflammesavecuncouverclehermétique,unetôleàbiscuitsouunplateau
métalliqueetensuiteéteindrelebrûleur.
Silesflammesnes’éteignentpasimmédiatement,ÉVACUEZLESLIEUXETAPPELEZLES
POMPIERS.
Neprenezjamaisunecasseroleenflammedansvosmains.Vouspourriezvousbrûler.
N’UTILISEZPASD’EAU,ycomprisunlingeàvaisselleouuneserviettemouillée,carcela
pourraitoccasionneruneviolenteexplosiondevapeur.
N’utilisezunextincteurQUEDANSLECASOÙ:
a) Voussavezqu’ils’agitd’unextincteurdeclasseABCetquevousenconnaissez
lefonctionnement.
b) L’incendieestpetitetlimitéàl’endroitoùiladébuté.
c) Lespompiersontétéavisés.
d) Vouspouvezcombattrel’incendieenayantaccèsàunesortiedesecours.
4

Dimensions
Les renseignements que cette fiche contient sont fondés sur des sources que nous croyons fiables, mais nous ne pouvons
les garantir et ils peuvent par ailleurs être incomplets et/ou changer sans préavis.
AHauteurduplancherauplafondvariable
BHauteurduplancheraucomptoir
(standard)36’’
CHauteurrecommandéeentrelasurface
decuissonetledessousdelahotte28’’à30’’
DHauteurdelahotte2.75’’
EHauteurdelacheminée24.8’’à44.49’’
5
Installation
Sortie
6’’rondhaut

I NSTRUCTI ONS D’I NSTALLATI ON
OUTILSNÉCESSAIRESPOURINSTALLERLAHOTTE
Gantsetlunettesdeprotection
Perceuseélectrique
TournevisPhillips(têteétoilée)
Tournevisàtêteplate
Marteau
Cléàmolette
Pincesàbec
Ciseaux(pourcouperdurubanpourconduit)
Rubanpourconduit
Marqueuroucrayon
Niveau
Rubanàmesurer
PIÈCESINCLUSES
TypeA
(Pourfeuilledegypse)
Longueur:1-3/5"
Qté:4pièces
TypeB
(PourconnecteràtypeA)
Longueur:1-3/10"
Qté:4pièces
TypeC
(Pourtransition)
Longueur:1/2"
Qté:66pièces
DIMENSIONS
AVANTD'INSTALLERLAHOTTE
Pourunéchappementd'airplusefficace,nousrecommandonsuneinstallationleplus
rectilignepossibleetd'utiliseraussipeudecoudesquepossible.
Évacuezl'airversl'extérieurseulement.Nepasévacuerl’airdansdesespacesrestreints
commel’intérieurdesmurs,plafond,grenier,fauxplafondougarage.
6

Capuchon
detoit
Àcausedupoidsetdeladimensiondelahotte,deuxouplusieurspersonnessont
nécessairespourdéplaceretinstallerlahottedefaçonsécuritaire.
Retirezlahottedesonemballageetladéposersurunesurfaceplanepourl'assemblage.
AVERTISSEMENT:CETAPPAREILDOITÊTRECORRECTEMENTMISÀLATERRE.
Cettehottedoitêtrebranchéedansuneprisedecourantà3brins,120V60Hz,
correctementinstalléeetmiseàlaterre.
Sil'alimentationélectriquenerépondpasauxexigences,consultezunélectricienavantde
continuer.
Lecâblageélectriquedoitêtreleplusprèspossibledel'emplacementd'installationetce,
dansleplafondoulemurarrière.
Lahottedoitêtreraccordéeaucâblageélectriquedelamaisonconformémentauxnormes
etcodeslocaux.
MURENCADRANTUNAPPUISUFFISANT
CETTEHOTTEESTLOURDE.UNESTRUCTUREETUNSUPPORTADÉQUATSDOIVENTÊTREPRÉVUSPOURTOUSLES
TYPESD’INSTALLATION.ENCASDEMONTAGESURCLOISONSÈCHE(GYPSE),LAHOTTEDOITÊTRESÉCURISÉEPAR
DESSOLIVESVERTICALESDANSLEMUROUPARUNSUPPORTHORIZONTAL
.
PRÉPARATION
Pouruneévacuationversl’extérieurseulement.
Pourusagedomestiqueseulement.Nepasutiliserpourévacuerdesvapeursoudesmatières
dangereusesouexplosives.
Pourunemeilleureévacuationdesodeursdecuisson,ladistanceminimalerecommandéeestde
minimum30"au-dessusd’unesurfacedecuissonaugazetde28"pourunesurfacedecuisson
électrique.
Option1:Ventilationàlaverticale Option2:Ventilationàl’horizontale
Capuchon
detoit
PRÉPARATION(suite)
7
INSTALLATIONDEMINIMUM
30"AU-DESSUSD’UNE
SURFACEDECUISSONAUGAZ
ETDEMINIMUM28"AU-
DESSUSD’UNESURFACEDE
CUISSONÉLECTRIQUE

Déterminezl'emplacementexactdelahotte.Marquezl'emplacement.Trouvezl'axecentralen
ligneaveclasurfacedecuisson.Utilisezunniveaupourtracerunelignedroiteverticalesurle
mur.
Planifiezlecircuitd'évacuationversl'extérieur.Planifiezleparcourslepluscourtetleplus
rectilignepossibleetutilisezaussipeudecoudesquepossible.Tropdecoudesetdetransitions
réduirontlaperformancedelahotte.Desconduitsplusgrandspeuventêtrenécessaireslors
d’unecanalisationpluslongue.
Installezuncapuchondetoitoudemur.Reliezleconduitdemétalaucapuchon,puisacheminez
leconduitjusqu’àl’emplacementdelahotte.Scellezlesjointsavecdurubanadhésifdemétalde
2poucedelargeur.
SCHÉMAD'INSTALLATION
Ladistanceminimaledelahotteau-dessusdelatabledecuisson
nedoitpasêtreinférieureà30"pourunesurfaceaugazetde28"
pourunesurfaceélectrique.
Unedistancedeplusde30"estàladiscrétiondel'installateur*
etdel’utilisateur,àconditionquelahauteurduplafondlepermette.
*
:
Une installation à plus de 30″risque d’engendrer une performance atténuée
.
INSTALLATIONÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
LERACCORDEMENTÉLECTRIQUEDOITÊTREEFFECTUÉPARDUPERSONNELQUALIFIÉENRESPECTANTLES
NORMESETRÈGLEMENTSENVIGUEUR.CETAPPAREILDOITÊTRERELIÉÀUNEMISEÀLATERRE.AVANT
D’EFFECTUERLEBRANCHEMENT,COUPEZL’ALIMENTATIONÉLECTRIQUEDEPUISLETABLEAUDE
DISTRIBUTIONPRINCIPAL.
UNMAUVAISBRANCHEMENTPEUTENTRAÎNERUNRISQUED’ÉLECTROCUTION.CONSULTEZUN
ÉLECTRICIENSILESINSTRUCTIONSDEMISEÀLATERRENESONTPASTOUTÀFAITCOMPRISESOUSIUN
DOUTEPERSISTEQUANTÀSAVOIRSIL’APPAREILESTCORRECTEMENTRELIÉÀLATERRE.NEPAS
UTILISERDERALLONGEÉLECTRIQUE.SILECORDOND’ALIMENTATIONESTTROPCOURT,DEMANDEZÀ
UNÉLECTRICIEND’INSTALLERUNEPRISEDECOURANTPRÈSDEL’APPAREIL.
Cetappareildoitêtrereliéàuneprisecorrectementinstalléeetmiseàlaterre.Encasdecourt-
circuitélectrique,lamiseàlaterreréduitlerisqued’électrocutionenfournissantuncâble
d’évacuationpourlecourant.Cetappareilestmunid’uncordonéquipéd’uncâbledemiseàla
terreavecfichedemiseàlaterre.
S’assurerqu’ellen’interfèrepasavecl’emplacementdefixationd’unsupportdemontage.
INSTALLATIONMINIMUM
DE30"AU-DESSUSDELA
SURFACEDECUISSONAU
GAZETDE28"DELA
SURFACEÉLECTRIQUE
CUISINIÈRE
STANDARD
DE36’’DE
HAUTEUR
8

INSTALLATIONDUSUPPORTDEMONTAGE
AVERTISSEMENT
VEILLEZÀNEPASENDOMMAGERLECÂBLAGEÉLECTRIQUEOUD’AUTRESÉQUIPEMENTSNONAPPARENTS
LORSDELADÉCOUPEOUDUPERÇAGEDUMUROUDUPLAFOND.LORSDELACONSTRUCTIONDELA
CHARPENTE,TOUJOURSSUIVRELESCODESETSTANDARDSDECONSTRUCTIONENVIGUEUR.
IMPORTANT
Assurez‐vousquelesemplacementsdestroussontauniveauetcorrectementcentréspar
rapportàl'axecentralvertical.
AVERTISSEMENT:Aumoinsdeux(2)personnessontnécessairespourleveretpositionnerla
hotte.
AVERTISSEMENT
SOYEZPRUDENTSLORSDEL’INSTALLATIONDUCONDUITDÉCORATIFETDELAHOTTE,IL
POURRAITYAVOIRDESARÊTESVIVES.
ATTENTION
ÀCESTADE‐CI,NEPASRETIRERLEFILMPROTECTEURDEPLASTIQUERECOUVRANTLACHEMINÉE
DÉCORATIVE(SUPÉRIEURETINFÉRIEUR)ETLAHOTTE.
INSTALLATIONDUSUPPORTDEMONTAGE
Fixezlapositiondelahotteselonlahauteurrecommandéede28''au-dessusdelasurfacedecuisson
électriqueet30''au-dessusdelasurfacedecuissonaugaz.
Étape2:
Enalignantlecadredesupportdubasverslestrousdelaboîte
delahotte,utilisez4vis(typeC)pourfixerchaquecadrede
supportdubasàlahotte.
É
tape1:
Sortezlahottedesonemballageetplacez-ladélicatementsurune
surfacedetravailhorizontale.Fixezletuyaud'échappementdans
lasortied'airavec2vis,utilisezdurubanadhésifpourscellerles
jointsentrelessectionsdetuyau,ens'assurantqu'ilestbien
connecté.
9

10
Étape4:
Réunirlesdeuxmorceauxdeconduitspar-dessuslecadredesupport
Fixerlesfixationsetfixerles(2)visdefixation.Assurez-vousquelesclips
àlanguetteetàrainuresontréalignés.Faitesglisserleconduitsurle
supportauplafond.Assurez-vousqueleconduitglissesurles(2)attaches
demontagedechaquecôté.
Étape6:
Installer(1)untuyaud’échappementflexiblerondsurl’éventrondvolet
pneumatique(fixéàlahottesurledessusdel’appareil)etfixéavecdu
rubanadhésif.
Remarque:sivouschoisissezlemodesansconduits/recirculation,
n’installezpasletuyaud’échappementduconduit.
Étape5:
Leconduitdoitrecouvrirles(2)attachesdemontagesurlescôtésdu
supportdeplafond.Visser(4)(typeC)àtraverslestrouspré-percés
dansleconduitdansles4supportsdemontage
Étape3:
Détachezlecouvercleduconduitinterneenretirantlesvisdumilieuau
centreducouvreconduit.Àl'intérieurduconduit,ilyadesclipsde
languetteetrainurepourlastabilité.Soulevezsurlecôtéduconduitpour
détacher.

INSTALLATIONDUSUPPORTDEMONTAGEDELACHEMINÉE(suite)
Étape7:
Détacherlecouvercleduconduitextérieurenenlevantles(2)visde
fixationprèsdumilieuinférieurdelagaineattachéàl’intérieurdela
gaine,ilyadesclipsàlanguetteetrainurepourlastabilité.Soulevez
surlecôtédelagainepourdetacher.
Étape8:
Réunirlesdeuxmorceauxdeconduitspar-dessuslessupportsdu
cadreetleconduitsupérieurquiétaitfixéàl’étape5.Rattacherles
(2)visdefixation.Assurez-vousquelesclipsdelanguetteetde
rainuresontréalignés.
Étape9:
Placezleconduitinférieurausommetdelahottedanslafenterainurée.
Retirerlesfiltreset,souslahotte,visser(14)vistypeCdanslestrouspré-
percés.Cecipermettradefixerleconduitextérieuraucorpsdelahotte
11

MODE D’EMPLOI
ABC DEF
A. LUMIÈRES
Pesezsurlebouton
‘
Lumière’ unefoispourallumerleslumièresetencoreunefoisdeplus
pourles
éteindre.
B. MINUTEUR
Lorsquelahotteestenmodeveille,touchezceboutonpendant3secondes.Lahotteentreenmode
'réglagedel'heure'etl'écranaffichelesnuméros.Touchezlebouton‘+’pourréglerl'heure(0-23heures)
etleréglagedesminutes(0-59minutes).S’iln’yapasd'opérationousivousnetouchezpascettetouche
dansles10secondesquisuivent,laminuteriequittelemode«réglagedel'heure»etenregistreletemps
quevousvenezderégler.Lorsquelahotteestenfonction,touchezceboutonunefois,ilsemetalors
enmode«arrêtdeminutage»etl'écranaffiche03:00.Chaquefoisquevoustouchezlebouton,vous
pouvezaugmenterletempsparincrémentsde1minuteetvouspouvezréglerlaminuteriede0-60
minutes.Sivousn'avezaucuneopérationdansles10secondesquisuivent,alorslahottefonctionneen
mode«arrêtdeminutage»,onpeutallumerlalampeetchangerlavitessedanscemode.Sivous
touchezànouveaucebouton,lahottesortdecemode.Lorsdes3dernièressecondesdutempsréglé,
lahotteémettroissonsDDD.Dansles60secondesquisuiventlemodededélai,touchezceboutonet
lahottequitteralemode'délai60secondes'.
C.
BOUTON‘–‘
Lorsqu’enmode'veille',appuyezunefoissurlatouche'–'etlahottedémarreàlavitesseF1.Touchez
ànouveauceboutonpourgarderlamêmevitesse.Enmode‘travail’,touchezceboutonpourdiminuer
lesvitessesdeF5àF1.
D.
BOUTON‘+‘
Lorsqu’enmode'veille',appuyezunefoissurlatouche'+'etlahottedémarreàlavitesseF5.Enmode
'travail',lefaitd'appuyersurceboutonpeutaugmenterdelavitesseF1àF5.Enmode'vitesse’,le
ventilateur""clignotesurl'écrand'affichage.Enmode'arrêtdevitesse',leventilateur''''disparaît
del'écrand'affichage.
E. FONCTIONVITESSE
Lorsqu’enmode‘veille’,appuyezunefoissurcettetouche,lahottedémarreraàgrandevitesse.
Touchezdenouveauceboutonetlahottes'éteint.
F. BOUTON‘POWER/OFF’(PUISSANCE/ARRÊT)
Lorsquelahotteestéteinte,appuyezsurcettetoucheetelleentreraenmode‘veille’.Appuyezà
nouveausurceboutonpourmettrel'appareilhorstension.Lorsquelahottefonctionne,touchezce
boutonetilretardeledépartde60secondes.Lalampepeutêtreallumée/éteinteetlavitessepeutêtre
modifiéedanscemode.Appuyezànouveausurceboutonpourlemode‘délai60secondes’.
12

ENTRETI EN
AVERTISSEMENT
NEJAMAISMETTREVOTREMAINDANSL'AIREABRITANTLEVENTILATEUR.POURUN
FONCTIONNEMENTOPTIMAL,NETTOYEZLAHOTTEDECUISINIÈRE,SURFACESETFILTRES
RÉGULIÈREMENT.
Unentretienrégulieraideraàpréserverl'apparencedelahotte.Nettoyezlessurfacesextérieures
périodiquementavecdel'eautièdesavonneuseetunchiffondecoton.N'utilisezpasdedétergentscorrosifs
niabrasifscarceux-cipourraientendommagerlasurfaceenacierinoxydable.Pourlesdépôtsdesaleté
oudegraisseplusimportants,utilisezunliquidedégraisseur.Pournettoyerlasurfacedelahotte,utilisez
unnettoyantpouracierinoxydable.Éviteztoutproduitdenettoyagesuroudanslepanneaudecontrôle.
ATTENTION:Utilisezunchiffondouxpouressuyerlasolutionnettoyante,frottezlégèrementtoutesles
tachestenaces.Toujoursfrotterlégèrementavecunchiffondecotonetdanslesensdugrain.Nelaissez
pasdedépôtss'accumulersurlahotte,ilspourraientadhéreràlasurfaceetlafairerouiller.Nepasutiliser
delained'acierouencoredebrossesenaciercarcelaégratigneralasurface.
Nepaslaisserdesolutionssalines,dedésinfectantsoud’agentsdeblanchimentencontactavecl'acier
inoxydable.Plusieursdecescomposéscontiennentdesproduitschimiquesquipeuventêtredangereux.
Danslecaséchéant,rincezàl'eauaprèsl'expositionetessuyezavecunchiffonpropre.
NETTOYERLESFILTRES
Lesfiltresàgraissesdoiventêtrenettoyésunefoisparmois.Pourlesretirer,poussezsurleloquetdemétal
etdésengagez-ledelahotte.Basculezlefiltreverslebas,puisleretirer.Pourlenettoyagedesfiltres,
utilisezunesolutiond’eauchaudeadditionnéededétergentdoux.Laissez-lessécherpuisréinstallez-les.
Lesfiltressontégalementlavablesaulave-vaisselle.Sivousnettoyezlesfiltresaulave-vaisselle,utilisez
undétergentsansphosphate.L’utilisationd’undétergentavecphosphatepourraitentraînerune
décolorationdesfiltresmaissanstoutefoisaffecterleurperformance.Cettedécolorationn’estpas
couverteparlagarantie.
REMPLACEMENTDESFILTRES
Silesfiltressontendommagésenraisond’uneutilisationprolongée,veuillezcontactervotrefournisseurde
piècespourobtenirdesfiltresderemplacement.NOTE:Remplacezaussilesfiltrespercésoutordus.
NETTOYAGEDEL’ACIERINOXYDABLE
Lavezrégulièrementlessurfacesàl’aided’unchiffonoulingepropreimbibéd’eautièdeetdesavondoux
oudedétergentliquideàvaisselle.Toujoursnettoyerdanslesensdupolissage.Toujoursbienrinceravec
del’eauclaire(2à3fois)etessuyezcomplètement.Unnettoyantdomestiqueconçuspécialementpour
l’acierinoxydablepeutaussiêtreutilisé.
REMPLACEMENTDESLUMIÈRESDEL
ATTENTION:LeslampesDELnepeuventêtreremplacéesquepardeslampesDEL.S’assurerquelescontrôles
sontéteintsetquelahotteestdébranchée.Suivrelesinstructionssuivantes:
1.Retirezlesfiltresetdéconnectezlefildelalampe.
2.Appuyezsurleressortdansladirectiondelaflèche,puisvouspouvezretirerlalampe.
3.Replacezl’ampouleneuvedansladirectioninversedelaflèche.Rebranchezlefil.
4.Remettezlesfiltres.
13

SERVI CE ET GARANTI E
Nousgarantissonsnotrehottecontretoutdéfautdefabrication,tantauniveaudesmatièrespremières
quedelamain-d’œuvre,pourunepériodedeun(1)anàpartirdeladated’achatoriginale.
Cettegarantielimitéenes’appliquepasencasd’unemauvaiseinstallation,d’unemauvaiseutilisation,de
négligence,d’incendieouautrescausesextérieures,d’altérations,réparationnonconformeouencore
d’unusagecommercial.
Pourcontacternotredépartementdeservice:
Lundiauvendredide8h30à16h30(heuredel'est):
Tel:450.963.1303
Sansfrais:1.888.651.2534
Fax:450.963.8985
Siteinternet/courriel:www.agiservice.ca/[email protected]
14

Table of Contents
IMPORTANTSAFETYPRECAUTIONS....................................................... 16- 17
INSTALLATIONINSTRUCTIONS.......................................................... . 18- 24
OPERATINGTHEHOOD..........................................................................25
MAINTENANCE.................................................................................... 26
WARRANTY......................................................................................... 27
APPROVED FOR RESIDENTIAL TYPE DEVICES FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
PLEASE READ THE ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE YOU BEGIN.
INSTALLATION OF THE UNIT MUST RESPECT ALL CODES.
IMPO
R
T
A
N
T
:
Keep these instructions in order to provide them to the electrical inspector in your area.
INSTALLER
:
Please leave these instructions with the owner of the unit
.
OWNER
:
Keep these instructions for future reference
.
Security warning
:
Turn off the power circuit in the electrical panel and lock the front panel before connecting the
wires of this unit
.
Requirements: 120V c.a., 60Hz branch circuit of 15V c.a., 20Hz, of 15 or 20
A
.

IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
READANDSAVETHESEINSTRUCTIONS
CAUTION:
Forresidentialuseonly.Donotusetoexhausthazardousorexplosivematerialsand/orvapors.
CAUTION:
Therangehoodmayhaveverysharpedges;pleasewearprotectivegloveswheninstalling,
cleaningorservicingtheunit.
Thisappliancemustbeinstalledbyaqualifiedtechnician.Themanufacturerdeclinesall
responsibilityincaseoffailuretoadheretosafetystandards.Installthishoodinaccordancewith
allthespecifiedrequirements.
WARNING
Toreducetheriskoffire,electricshockorinjurytopersons,observethefollowing:
Usethisunitonlyinthemannerintendedbythemanufacturer.Ifyouhaveanyquestions,
contactthemanufacturer.
Beforeservicingorcleaningtheunit,switchpoweroffattheservicepanelandlocktheservice
paneltopreventpowerfrombeingswitchedonaccidentally.Iftheservicepanelcannotbe
locked,securelyfastenanoticeablewarningdevice,suchasatag,totheservicepanel.
Installationworkandelectricalwiringmustbedonebyaqualifiedpersoninaccordancewith
allapplicablecodes&standards,includingFire-ratedconstruction.
Sufficientairisneededforpropercombustionandexhaustingofgasesthroughthechimney
andfromfuelburningequipmenttopreventback-drafting.
Followtheheatingequipmentmanufacturer’sguidelineandsafetystandardsandthenational
andlocalcodes.
Whencuttingordrillingintowallorceiling,donotdamageelectricalwiringandotherhidden
utilities.
Ductedfansmustalwaysbeventedtotheoutdoors.
Donotmakealterationstotheoriginalwiring.
Donotattempttorepairorreplaceanypartofyourhoodunlessitisspecificallyrecommended
inthismanual.
Allotherservicingshouldbereferredtoaqualifiedtechnician.
16

CAUTION:
Toreduceriskoffireandtoproperlyexhaustair,besuretoductairoutside–DONOTventexhaustair
intospaceswithinwalls,ceilings,attics,crawlspacesorgarages.
Automaticallyoperateddevice‐toreduceriskofinjurydisconnectfrompowersupplybeforeservicing.
WARNING
TOREDUCETHERISKOFFIRE,USEONLYMETALDUCTWORK.
WARNING:TOREDUCETHERISKOFARANGETOPGREASEFIRE:
Neverleaveacooktopunattended.
Boiloverscausesmokingandgreasyspilloversthatmayignite.Heatoilsslowlyonlowor
mediumsetting.
AlwaysturnhoodONwhencookingathighheatorwhenflambéingfood(i.e.Crepes
Suzette,CherriesJubilee,Flambés,etc.…).
Cleantheunit’ssurfacesfrequently.Greasecanaccumulateonfanorfilters.
Useproperpansize.Alwaysusecookwareappropriateforthesizeofthesurfaceelement.
WARNING:TOREDUCETHERISKOFINJURYTOPERSONS,INTHEEVENTOFACOOKTOP
GREASEFIRE,OBSERVETHEFOLLOWING:
Smotherflameswithaclose-fittinglid,cookiesheet,ormetaltray,andthenturnofftheburner.
Iftheflamesdonotgooutimmediately,EVACUATEANDCALLTHEFIREDEPARTMENT.
Neverpickupaflamingpan-youmayBURNYOURSELF.
DONOTUSEWATER,includingwetdishclothsortowels-aviolentsteamexplosionwillresult.
UseanextinguisherONLYif:
a)YouknowyouhaveaclassABCextinguisher,andyoualreadyknowhowtooperateit.
b)Thefireissmallandcontainedintheareawhereitstarted.
c)Thefiredepartmenthasbeencalled.
d)Youcanfightthefirewithyourbacktoanexit.
17

Dimensions
The information contained herein is based on sources that we believe to be reliable, but is not guaranteed by us,
may be incomplete and/or may change without notice.
AFloortoceilingheightvariable
BFloortocountertopheight
(standard)36’’
C
Recommendedheightbetween
cookingsurfaceandbottomofthe
hood
28’’to30’’
DHoodheight2.75’’
ECabinetheight24.8’’to44.49’’
Installation
Ducttransition
6’’Roundtop
2
18

I NSTALLATI ON I NSTRUCTI ONS
TOOLSNEEDEDTOINSTALLTHERANGEHOOD
Safetyglovesandgoggles
Electricaldrill
Phillipsscrewdriver
Flatheadscrewdriver
Hammer
Adjustablewrench
Sheetmetalsheers
Needlenosepliers
Scissors(tocutducttape)
Ducttape
Markerorpencil
Level
Measuringtape
PARTSINCLUDED
TypeA
(Forsheetrockonly)
Length:1-3/5"
Qty:4pcs
DIMENSIONS
TypeB
(ConnecttotypeA)
Length:1-3/10"
Qty:4pcs
TypeC
(ForDuctingTransition)
Length:1/2"
Qty:66pcs
BEFOREINSTALLINGTHEHOOD
Forthemostefficientairflowexhaustuseastraightrunorasfewelbowsaspossible.
Ventunittotheoutsideonly.
Atleasttwopeoplearerequiredforinstallation
Removetherangehoodfromthecartonpackagingandplaceonaflatsurfaceforassembly.
19

Roofcap
ELECTRICREQUIREMENTS
CAUTION:THISAPPLIANCESHOULDBEPROPERLYGROUNDED.
Thishoodmustbepowersupplied120V,60Hz,andconnectedtoanindividual,properly
groundedcircuit(3-prongoutlet).
Iftheelectricalsupplydoesnotmeetaboverequirements,callalicensedelectricianbefore
proceeding.
Routehousewiringascloseaspossible
totheinstallationlocation,intheceilingorbackwall.
Thehoodmustbeconnectedtothehousewiringinaccordancewiththelocalcodesand
norms.
WALLFRAMINGFORADEQUATESUPPORT
Thisventhoodisheavy.Adequatestructureandsupportmustbeprovidedinalltypesofinstallations.
Ifmountingondrywall,thehoodmustbesecureDtoverticalstudsinthewallortoahorizontalsupport.
PREPARINGTHEINSTALLATION
Forsafetyandoptimumperformance,theventhoodmustbeinstalledabovethecookingsurfaceat
aminimumof28”aboveanelectriccooktopandof30”aboveagascooktop(unlesstheinstructions
forinstallationofthegashobspecifyagreaterdistance,whichhastobetakenintoaccount.)
Theexhaustairmustnotbedischargedintoachimneywhichisusedforexhaustingfumesfromother
appliancesburninggasorotherfuels.
Option1:VerticalventingOption2:Horizontalventing
Determinetheexactlocationoftheventhood.Markthelocation.Findthecenterlineofthe
cooktop.Usealeveltodrawaverticalstraightpencillineonthewall.
Plantherouteforventingexhausttotheoutdoors.Usetheshortestandstraightestductroute
possible.Longductruns,elbowsandtransitionswillreducetheperformanceofthehood.Useas
fewofthemaspossible.Largerductingmayberequiredforlongerductruns.
Installawallcapwithdamperorroofcapattheexterioropening/wall.Jointhewallorroofcapto
theductwork.
Connectroundmetalductworktocapandworkbacktowardsthehoodlocation.Use2"metalfoil
ducttapetosealthejoints.
AMINIMUMOF28”
ABOVEANELECTRIC
COOKINGSURFACE
AND
AMINIMUMOF30"
ABOVEAGAS
COOKINGSURFACE
ISREQUIRED
Wallcap
20
Table of contents
Languages:
Other AVG Ventilation Hood manuals

AVG
AVG AVC-276PS2 User manual

AVG
AVG AVT-309CS - TEXAS Instruction and safety manual

AVG
AVG AVG-306CS User manual

AVG
AVG Kentucky AVK-306CS User manual

AVG
AVG IOWA User manual

AVG
AVG AVP286PPS User manual

AVG
AVG OREGON AVO-308CS User manual

AVG
AVG AVN-308CS User manual

AVG
AVG TEXAS AVT-309CS2 User manual

AVG
AVG AVL-306CS3 Assembly instructions

AVG
AVG AVC-276PS-COLORADO User manual

AVG
AVG AVV-309S User manual

AVG
AVG LOUISIANA AVL-306CS User manual

AVG
AVG OREGON AVO-368CS2 User manual

AVG
AVG AVL-306CBS Assembly instructions

AVG
AVG DAKOTA-AVD-306PSB User manual

AVG
AVG AVC-306CS3 Assembly instructions

AVG
AVG AVT-369CS-TEXAS User manual

AVG
AVG NEVADA AVN-368CS2 User manual

AVG
AVG BOSTON User manual