Axkid Connect User manual

Instruction Manual
Axkid Connect

Sverige/Norge/Danmark
Axkid AB
www.axkid.com
info@axkid.com
Tel: (+46) 511 760 620
UK/Ireland
Axkid Ltd
www.axkid.com
info@axkid.com
Tel: (+44) 0781 086 7644
France
Axkid AB
www.axkid.com
info@axkid.com
Tel (+33) 06 07 01 87 73
Deutschland
Axkid GmbH
www.axkid.com
kundenservice@axkid.com
Tel: +(49) 60-99 84 89 05
España/Portugal
Independent Marketing
www.infobebe.es
info@infobebe.es
(+34) 952 561 000
Polsce
Junior Andrzej Kwapinski
Horbaczewskiego 4-6
54-130 Wroclaw Dh Astra Sklep
Poland Tel: +(48) 713 549 723
Czech Republic
Domecek pro deti
www.domecekprodeti.cz
info@domecekprodeti.cz
(+42) 0727 981 815
România
SC Baby Car seats
www.axkid.ro
(+40) 0747 35 47 47
New Zealand
Clicksafe
www.clicksafe.co.nz/axkid
axkid@clicksafe.co.nz
Tel: (+64) 212 504 215
Suomi
Lastentarvike
www.lastentarvike.fi
info@lastentarvike.fi
(+358) 09 852 05 100
Malaysia
SafenSound
www.safensound.com.my
may@safensound.com.my
(+60) 358 70 22 84
Greece Ελλάδα
Serbia Србија
LETO shop
www.letoshop.gr
christos@letoship.gr
(+30) 211 102 67 30
Eesti
GreenHansa OÜ
www.beebipood.ee
(+372) 5300 8000
Latvia
Muki
www.muki.lv
(+371) 292 828 98
Lietuva
Kotryna Group
www.kotrynagroup.com
kotryna@kotryna.lt
(+370) 521 322 54
South Africa
Quality Imports SA & #Carseatfullstop
www.qualityimportssa.co.za
(+27) 11 789 7119
Ísland
Leiftur
www.leiftur.is
kristmann@leiftur.is
(+354) 821 25 37

Tak, fordi du har valgt Axkid Connect.
Læs denne brugsanvisning, før du installerer AxkidConnect i autostolen. Du kan finde
flere oplysninger og videoer på www.axkid.com.
AxkidConnect er et digitalt produkt, som er et supplement, der tilbyder dig og dit barn et
ekstra lag sikkerhed. Du har dog altid det endelige og fulde ansvar for dit barns velbefind-
ende, og du må ikke udelukkende stole på AxkidConnect
Tekniske specikationer
Android: minimumskrav 6.0
iOS: minimumskrav 12
Kommunikationsteknologi: Bluetooth Low Energy
Frekvensbånd: 2,4 – 2,5 GHz
Strømkilde til opladning af Axkid Connect, udgang med 5V DC
Genopladeligt LiFePO4-batteri
USB C-ladeport: IP42
Driftstemperatur: -25° C ~ +60° C
Mål: B 21cm x H 1,5 cm x D 17 cm
Detektering: Over 3 kg
Axkid Connect er certificeret af: • CE • RoHS • REACH • MSDS & UN38.3
Overensstemmelseserklæring
Axkid AB, Odinslundsgatan17, 41266Göteborg, Sverige, erklærer hermed, at Axkid
Connect opfylder følgende produktstandarder: EMC-standarder: ETSI EN301 489-1
V2.2.3:2019; Udkast ETSI EN301 489-17 V3.2.0: 2017; Radiostandarder: ETSI
EN300 328 V2.2.2: 2016; Sundhedsstandard: EN62479: 2010; Sikkerhedsstandard:
EN 609550-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011+A2:2013 og følgende direktiver:
2014/53/EU, UN38.3, RoHs-direktiv nr. 2011/65/EU og ændringsdirektiv 2015/863/EU.
DK

Vigtige oplysninger
Vær opmærksom på følgende af hensyn til barnets sikkerhed:
• Brug ikke din telefon under kørslen. Axkid anbefaler, at du parkerer din bil sikkert,
før du visuelt tjekker din telefon.
• Forsøg ikke at tage tøj af dit barn under kørslen. Dette kan påvirke, hvordan barnet
fastholdes, og kan have alvorlige konsekvenser for dit barns sikkerhed.
• Kontrollér, at AxkidConnect er parret med din telefon og fungerer korrekt.
• Før AxkidConnect tages i brug, skal det kontrolleres, at ingen komponenter er
beskadiget.
• Axkid Connect må ikke oplades, mens barnet sidder i autostolen.
• Sørg for, at Axkid Connect ikke er foldet, før du installerer den og spænder barnet
fast i autostolen.
• Forsøg ikke at demontere eller ændre nogen dele.
• Axkid Connect må ikke bruges uden tekstilbetrækket.
• Hvis du bruger en iOS-enhed, skal du sørge for, at placeringstjenesten er aktiveret,
så du kan bruge Bluetooth.
Når AxkidConnect ikke længere skal anvendes, skal du fjerne det udvendige tekstilbe-
træk (A) og aflevere skumpuden (B) til genbrug i henhold til lokale love oganbefalinger.
Bemærk, at skumpuden (B) indeholder et batteri og elektronik.
ADVARSLER VEDRØRENDE BATTERIET
AxkidConnect må ikke nedsænkes i vand eller anden væske. Huset (C) må ikke åbnes
eller udsættes for overdreven kraft, eksempelvis i form af slag, tramp eller bøjning. For at
undgå overophedning skal AxkidConnect holdes væk fra varmekilder som f.eks. ovne,
varmeapparater og komfurer. Den må heller ikke udsættes for direkte sollys eller ligge i
køretøjet i ekstremt varmt vejr. Strømterminalerne må ikke kortsluttes.
DK

Om Axkid Connect
Sikkerhedspuden AxkidConnect hjælper forældre med at sikre, at deres barn sidder
sikkert i autostolen. Du vil modtage advarsler på din opkoblede telefon, hvis der opstår
en af følgende farlige situationer: - Temperaturen er for høj i bilen. - Du har glemt dit barn i
bilen. - Dit barn har siddet for længe i autostolen.
Anvendelse
AxkidConnect kan installeres i en hvilken som helst autostol. Installer AxkidConnect i
autostolen, og før spændet gennem spændehullet (D). For at fungere korrekt skal Ax-
kidConnect placeres i autostolen og interagere med telefonen. Du skal først downloade
appen ”Axkid Connect”, som findes i AppStore og på GooglePlay. Følg vejledningen i
appen for at parre telefonen med sikkerhedspuden. Tryk godt ned på sikkerhedspuden
i et par sekunder, og slip. Appen AxkidConnect registrerer sikkerhedspuden og parrer
den med din telefon. Du kan finde alle nødvendige oplysninger om vedligeholdelse,
garanti, opbevaring, transport og fejl i appen eller online.
Opladning af Axkid Connect
Batteristatus for AxkidConnect vises i appen. Sørg for at kontrollere statussen her
regelmæssigt. AxkidConnect har et indbygget genopladeligt batteri, der holder
ica.6måneder ved normal brug. Genoplad puden med det medfølgende USB-C-kabel
(E). LED-lampen (F) angiver ladestatus: Rød – oplader, Grøn – fuldt opladet.
Vaskeanvisninger
Vask aldrig elektronikken i AxkidConnect. Bemærk, at skumpuden (B) indeni indeholder
elektronik. Vask kun det ydre tekstilbetræk. Det kan tages af og maskinvaskes ved
30ºC skånevask. Betrækket må ikke bleges, tørretumbles, renses kemisk eller stryges.
Når tekstilbetrækket sættes på skumpuden (B) igen, skal mærket med ”denne side
opad” vende mod tekstilbetrækkets overside (A) (siden med Axkid-logoet).
Tekstilbetræk: 100% polyester.
Garanti: Du kan finde flere oplysninger på www.axkid.com.
30
DK

DK
Velkommen!
Lad os begynde
at parre din
AxkidConnect.
Parmin Axkid Connect
Installation
Beskeder
Vi bruger beskeder
til at sende dig
advarsler, hvis dit
barn ikke sidder
sikkert i bilen.
Tilladbeskeder
Parringstilstand
Søger efterdin stol...
Trykpå Axkid Connect,
og hold trykket.
Hjælp til installation i stolen
Thisside up
A
D
B
C
F
E
DELE:
A: Tekstilbetræk B: Skumpude C: Hus
D: Hul til spænde E: USB-C-kabel F: LED-lampe

Thank you for choosing Axkid Connect
Read this instruction manual before installing Axkid Connect in your car seat. For more
information and videos, visit www.axkid.com.
Axkid Connect is a digital product that should be a compliment that oers an additional
safety layer for you and your child. However, you do always have the final and full
responsibility for the well-being of your child, and you should not solely trust or rely upon
the Axkid Connect
Technical specications
Android: minimum requirement 6.0
iOS: minimum requirement 12
Communication Technology: Bluetooth Low Energy
Frequency band: 2.4 - 2.5 GHz
Power source for charging Axkid Connect, DC 5 V output
Rechargeable LiFePO4 battery
USB C charging port: IP42
Working temperature -25°C ~ +60°C
Measurements W 21 x H 1,5 x D17
Detection: 3 kg+
Axkid Connect is certified by: • CE- • RoHS • REACH • MSDS & UN38.3
Declaration of conformity
Axkid AB, Odinslundsgatan 17, 412 66 Gothenburg, Sweden, hereby declares that the
Axkid Connect complies with the following product standards: EMC Standards: ETSI
EN 301 489-1 V2.2.3:2019;Draft ETSI EN 301 489-17 V3.2.0: 2017; Radio Standards:
ETSI EN 300 328 V2.2.2: 2016; Health standard: EN 62479: 2010; Safety Standard: EN
609550-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011+A2:2013 and the following directive:
2014/53/EU, UN38.3, RoHs Directive 2011/65/EU and amendment directive 2015/863/
EU ä
EN

Important information
To maximize your child’s safety, it is important that you keep the following in mind:
• Do not use your phone while driving. Axkid recommends to safely park your car
before visually checking your phone.
• Never try to remove any clothing from your child while driving. This may aect the
restraining of your child and may seriously aect the safety of your child.
• Please check that Axkid Connect is paired with your phone and is working
correctly.
• Before using Axkid Connect, make sure that no components are damaged.
• Do not charge Axkid Connect while your child is seated in your car seat.
• Make sure that Axkid Connect is not folded before you install and restrain your
child.
• Do not attempt to disassemble nor modify any part.
• Never use Axkid Connect without the textile cover.
• If you are using an iOS device, make sure you have location service enabled to be
able to use Bluetooth.
When Axkid Connect should no longer be used, remove the outer textile cover (A) and
recycle the foam pad (B) according to your local legislation and recommendations. Note
that the foam pad (B) contains battery and electronics.
BATTERY WARNINGS
Do not immerse Axkid Connect in water or any other liquid. Never try to open housing
(C) and do not expose the housing to excessive force, eg punching, stamping or
bending. Keep Axkid Connect away from any sources of heat to prevent overheating,
like stoves, heaters and cookers also avoid direct sunlight and vehicle in extremely hot
conditions. Do not short-circuit the power terminals.
EN

About Axkid Connect
The safety pad Axkid Connect assists parents to keep their child safe in the car seat. You
will receive alerts to your connected phone when one of the following unsafe situation
occurs: - Temperature is too high in the car. - You have forgot your child in the car. - Your
child has been seated too long in the car seat.
Use
Axkid Connect can be installed in any car seat. Install Axkid Connect in the car seat and
push the buckle through the buckle hole (D). To function properly, Axkid Connect must
be placed in the child car seat and interact with your phone. You first need to download
the app, you will find the ‘Axkid Connect’ app on App Store and Google Play. To pair
your phone to the safety pad, follow the instructions in the app. Firmly press down on
the safety pad for a couple of seconds and then release,. the Axkid app will detect your
safety pad and pair it with your phone. You will find all necessary information about
Maintenance, Warranty, Storage, transport, and Faults in the app or online.
Charge Axkid Connect
The battery status of the Connect is shown in the app - make sure you check the status
here regularly. Axkid Connect has a built-in rechargeable battery that lasts for approxi-
mately 6 months at normal use. Recharge the pad with the supplied USB-C cable (E).
The LED light (F) indicates charging status: Red – charging, Green – fully charged.
Washing instructions
Never wash the electronics in Axkid Connect, note that the foam pad (B) inside contains
electronics. Only wash the outer textile cover, this can be removed, and machine
washed gentle at 30º C, do not - bleach, tumble dry, dry clean or iron. When reinstall
the foam pad (B) have “this side up” facing the top side of the textile cover (A) (side with
Axkid logo).
Textile cover: 100% Polyester.
Warranty: For more information please visit www.axkid.com.
30
EN

PARTS:
A: Textil Cover B: Foam Pad C: Housing
D: Buckle Hole E: USB - C Cabel F: LED light
EN
Welcome!
Let’s star t paring
your A xkid
Connect
Pair my Axkid C onnect
Installation
Notifications
We use notificatio ns
to send you alerts if
your ch ild is unsafe in
the car.
Allow noti cation s
Pairing mode
Searchingfor your seat...
Press down on yo ur
Axkid Connect and
hold
SeatInstallation help
Thisside up
A
D
B
C
F
E

ET
Täname Axkid Connecti kasuks otsustamise eest
Enne Axkid Connecti paigaldamist turvatoolile lugege läbi see kasutusjuhend. Lisateabe
lugemiseks ja videote vaatamiseks minge lehele www.axkid.com.
Axkid Connect on digitaalne toode, mis parandab teie ja lapse turvalisust. Oma lapse
heaolu eest vastutate lõplikult ja täielikult siiski teie ise ning te ei tohi mitte kunagi jääda
lootma ainult Axkid Connecti peale.
Technilised andmed
Android: miinimumnõue 6.0
iOS: miinimumnõue 12
Sidetehnoloogia: Bluetooth Low Energy
Sagedusala: 2,4–2,5 GHz
Toiteallikas Axkid Connecti laadimiseks, DC 5 V väljund
Laetav LiFePO4 aku
USB-C laadimisport: IP42
Töötemperatuur -25 °C ~ +60 °C
Mõõtmed L 21 cm × K 1,5 cm × S 17 cm
Tuvastamine: 3 kg+
Axkid Connecti on sertifitseerinud: • CE- • RoHS • REACH • MSDS & UN38.3
Vastavusdeklaratsioon
Axkid AB, Odinslundsgatan 17, 412 66 Göteborg, Rootsi, kinnitab, et Axkid Connect on
kooskõlas järgmiste tootestandarditega: Elektromagnetilise ühilduvuse standardid: ETSI
EN 301 489-1 V2.2.3:2019; ETSI EN 301 489-17 V3.2.0: 2017 kavand; raadiostandardid:
ETSI EN 300 328 V2.2.2: 2016; tervisestandard: EN 62479: 2010; ohutusstandard:
EN 609550-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011+A2:2013 ja järgnevad direktiivid:
2014/53/EL, UN38.3, RoHs-direktiiv 2011/65/EL ja muutmisdirektiiv 2015/863/EL

Oluline teave
Lapse ohutuse suurendamiseks tuleb meeles pidada järgmist.
• Ärge kasutage sõidu ajal telefoni. Axkid soovitab auto ohutult parkida ja alles siis
telefoni vaadata.
• Ärge proovige lapselt sõidu ajal riideid ära võtta. See võib halvendada lapse
kinnitust ning tema turvalisust oluliselt vähendada.
• Kontrollige üle, kas Axkid Connect on teie telefoniga seotud ja töötab õigesti.
• Enne Axkid Connecti kasutamist kontrollige, et ükski komponent ei oleks kah-
justunud.
• Ärge laadige Axkid Connecti, kui laps istub turvatoolis.
• Jälgige, et Axkid Connect ei oleks kokku murtud, enne kui lapse tooli asetate ja
kinnitate.
• Ärge püüdke ühtki osa eemaldada või modifitseerida.
• Ärge kasutage Axkid Connecti mitte kunagi ilma tekstiilkatteta.
• iOS-seadme kasutamisel kontrollige üle, et asukohateenuses oleks lubatud
Bluetoothi kasutamine.
Kui Axkid Connecti ei soovita enam kasutada, eemaldage väline tekstiilkate (A) jakõr-
valdage vahtpadi (B) kooskõlas kohalike eeskirjade ja soovitustega.
Vahtpadja (B) sees on aku ja elektroonika.
HOIATUSED AKU KOHTA
Ärge asetage Axkid Connecti vette ega muusse vedelikku. Ärge proovige avada kor-
pust (C) ega rakendage korpusel liigset jõudu, nt ärge pigistage, vajutage ega painutage.
Hoidke Axkid Connect eemal soojusallikatest, et see üle ei kuumeneks, näiteks ahi,
radiaator ja pliit. Samuti tuleb vältida otsest päikesevalgust ning sõiduki ülekuumenemist.
Ärge lühistage vooluklemme.
ET

Axkid Connect
Turvapadi Axkid Connect suurendab lapse turvalisust turvatoolis. Järgmistel juhtudel
saate märguandeid ühendatud telefoni: - Temperatuur autos on liiga kõrge. - Unustasite
lapse autosse. - Laps on liiga kaua turvatoolis viibinud.
Kasutamine
Axkid Connecti saab paigaldada ükskõik millisesse turvatooli. Paigaldage AxkidCon-
nect turvatooli ja vajutage pannal pandlaavasse (D). Korrektseks toimimiseks tuleb
Axkid Connect asetada turvatooli ja sellel peab olema ühendus teie telefoniga. Selleks
tuleb kõigepealt alla laadida rakendus Axkid Connect, mille leiate App Store‘ist ja Google
Playst. Telefoni ja turvapadja sidumiseks järgige äpis olevaid juhiseid. Vajutage paar
sekundit tugevalt turvapatja ja laske siis lahti. Axkidi äpp tuvastab turvapadja ja seob
selle telefoniga. Vajaliku teabe hoolduse, garantii, ladustamine, transpordi ja tõrgete kohta
leiate äpist ja veebist.
Axkid Connecti laadimine
Connecti aku laetustaset kuvatakse äpis. Kontrollige aku laetust regulaarselt. Axkid Con-
nectil on sisseehitatud laetav aku, mis peab normaalse kasutuse korral vastu umbes 6
kuud. Laadige patja kaasasoleva USB-C kaabliga (E). LED-lamp (F) näitab laetusolekut:
Punane – laeb, roheline – täis laetud.
Pesemisjuhised
Ärge peske Axkid Connecti elektroonikat. Vahtpadja (B) sees on elektroonika. Peske
ainult välist tekstiilkatet, mille saab eemaldada ja pesta pesumasinas õrna pesu pro-
grammiga temperatuuril 30 ºC. Ärge pleegitage, kuivatage kuivatis, kasutage keemilist
puhastust ega triikige. Vahtpadja (B) tagasipaigaldamisels pange pool, millelon kiri „this
side up“ tekstiilkatte (A) poole (Axkidi logoga pool).
Tekstiilkate: 100% polüester
Garantii. Lisateabe lugemiseks minge lehele www.axkid.com.
30
ET

ET
Tere tulemast!
Alustame Axkid
Connecti sidumist
SeoAxkid C onnect
Paigaldus
Märguanded
Saadame teile
märguandeid, kui teie
lapse ohutus autos
väheneb.
Lubamärguanded
Sidumisrežiim
Turvatooliotsimine...
Vajutage
AxkidConnecti
ja hoidkevajutust
Toolipaigaldamise abi
Thisside up
A
D
B
C
F
E
OSAD:
A: Tekstiilkate B: Vahtpadi C: Korpus
D: Pandlaava E: USB-C-kaabel F: LED-lamp

Kiitos, että valitsit Axkid Connect -tuotteen.
Lue nämä käyttöohjeet, ennen kuin kiinnität Axkid Connectin turvaistuimeen. Lisätietoja
ja asennusvideoita osoitteessa www.axkid.com.
Axkid Connect on digitaalinen tuote, joka tarjoaa lisäturvaa sinulle ja lapsellesi. Sinulla
on kuitenkin aina lopullinen ja täysi vastuu lapsesi hyvinvoinnista, eikä sinun pidä luottaa
pelkästään Axkid Connectiin.
Tekniset tiedot
Android: vähimmäisvaatimus 6.0
iOS: vähimmäisvaatimus 12
Viestintätekniikka: Bluetooth Low Energy
Taajuusalue: 2,4 - 2,5 GHz
Virtalähde Axkid Connectin lataamiseen, DC 5 V -lähtö
Ladattava LiFePO4-akku
USB C -latausportti: IP42
Käyttölämpötila -25 °C ~ +60 °C
Mitat L 21 cm x K 1,5 cm x S 17cm
Tunnistus: 3 kg+
Axkid Connect on sertifioitu: • CE- • RoHS • REACH • MSDS & UN38.3
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Axkid AB, Odinslundsgatan 17, 412 66 Göteborg, Sweden vakuuttaa täten, että
AxkidConnect täyttää seuraavat tuotestandardit: EMC-standardit: ETSI EN 301 489-
1 V2.2.3:2019;Luonnos ETSI EN 301 489-17 V3.2.0: 2017; Radiostandardit: ETSI
EN300 328 V2.2.2: 2016; Terveysstandardi: EN 62479: 2010; Turvallisuusstandardi:
EN 609550-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011+A2:2013 ja seuraavat direktiivit:
2014/53/EU, UN38.3, RoHs-direktiivi 2011/65/EU ja muutosdirektiivi 2015/863/EU
FI

Tärkeää tietoa
Lapsesi turvallisuuden maksimoimiseksi on tärkeää huomioida seuraavat asiat:
• Älä käytä puhelinta ajon aikana. Axkid suosittelee, että pysäköit autosi turvallisesti
ennen puhelimesi tarkistamista.
• Älä koskaan yritä poistaa vaatteita lapselta ajon aikana. Tämä voi vaikuttaa lapsesi
kiinnitykseen ja heikentää vakavasti lapsesi turvallisuutta.
• Tarkista, että Axkid Connect on yhdistetty puhelimeen ja että se toimii oikein.
• Varmista ennen Axkid Connectin käyttöä, että mikään komponentti ei ole vahin-
goittunut.
• Älä lataa Axkid Connectia, kun lapsesi istuu turvaistuimessa.
• Varmista, että Axkid Connect ei ole taitettu, ennen kuin asetat lapsen turvaistuim-
een.
• Älä yritä purkaa tai muokata mitään osaa.
• Älä koskaan käytä Axkid Connectia ilman tekstiilisuojusta.
• Jos käytät iOS-laitetta, varmista, että sijaintipalvelu on käytössä, jotta voit käyttää
Bluetoothia.
Kun Axkid Connectia ei enää käytetä, poista tekstiilisuojus (A) ja kierrätä vaahtomuov-
ityyny (B) paikallisen lainsäädännön ja suositusten mukaisesti. Huomaa,että vaahto-
muovityyny (B) sisältää akun ja elektroniikkaa.
AKKUA KOSKEVAT VAROITUKSET
Älä upota Axkid Connectia veteen tai muuhun nesteeseen. Älä koskaan yritä avata
koteloa (C) äläkä altista koteloa liialliselle voimalle, esim. iskut, pistot tai taivuttaminen.
Pidä Axkid Connect ylikuumenemisen estämiseksi kaukana kaikista lämmönlähteistä,
kuten uunit, lämmittimet ja liedet. Vältä myös suoraa auringonvaloa ja ajoneuvoa erittäin
kuumissa olosuhteissa. Älä oikosulje virtaliittimiä.
FI

Tietoja Axkid Connectista
Axkid Connect -turvatyyny auttaa vanhempia pitämään lapsensa turvassa turvaistuim-
essa. Saat hälytykset yhdistettyyn puhelimeen, kun ilmenee jokin seuraavista vaaratilan-
teista: - Lämpötila on liian korkea autossa. - Olet unohtanut lapsesi autoon. - Lapsesi on
istunut liian kauan turvaistuimessa.
Käyttö
Axkid Connect voidaan asentaa mihin tahansa turvaistuimeen. Asenna Axkid Connect
turvaistuimeen ja työnnä solki soljen reiän (D) läpi. Jotta Axkid Connect toimisi oikein, se
on sijoitettava turvaistuimeen ja yhdistettävä puhelimeen. Sinun on ensin ladattava Axkid
Connect -sovellus App Storesta ja Google Playsta. Pariliitä puhelin turvatyynyyn noudat-
tamalla sovelluksen ohjeita. Paina turvatyynyä voimakkaasti muutaman sekunnin ajan
ja vapauta sitten. Axkid-sovellus tunnistaa turvatyynyn ja liittää sen pariksi puhelimen
kanssa. Löydät kaikki tarvittavat tiedot huollosta, takuusta, säilytyksestä, kuljetuksesta ja
vioista sovelluksesta tai Internetistä.
Axkid Connectin lataaminen
Connectin akun varaustila näkyy sovelluksessa - muista tarkistaa tila säännöllisesti.
Axkid Connectissa on sisäänrakennettu ladattava akku, joka kestää noin 6 kuukautta
normaalikäytössä. Lataa turvatyyny toimitetulla USB-C-kaapelilla (E). LED-valo (F)
ilmaisee akun lataustilan: Punainen – lataa, vihreä – ladattu täyteen.
Pesuohjeet
Älä koskaan pese Axkid Connectin elektroniikkaa. Huomaa, että sen sisällä oleva
vaahtomuovityyny (B) sisältää elektroniikkaa. Pese vain ulompi tekstiilisuojus, joka
voidaan poistaa ja pestä koneella hellävaraisesti 30 °C:ssä. Älä käytä valkaisuainetta,
rumpukuivausta, kuivapesua tai silitysrautaa. Kun vaahtomuovityyny (B) asennetaan
takaisin, aseta ”tämä puoli ylöspäin” tekstiilisuojuksen (A) yläosaan (Axkid-logo) päin.
Tekstiilisuojus: 100 % polyesteriä.
Takuu: Lisätietoja on osoitteessa www.axkid.com.
30
FI

FI
Tervetuloa!
Aloita Axkid
Connectin yhdis-
täminen
YhdistäAxkid Connect
Asennus
Ilmoitukset
Käytämme ilmoituksia
lähettääksemme
sinulle hälytyksiä, jos
lapsesi ei ole turvalli-
sesti autossa.
Salliilmoitukset
Pariliitostila
Etsitäänistuintasi...
Paina AxkidCon-
nectia ja
pidä painettuna
Istuimen asennusohje
Thisside up
A
D
B
C
F
E
OSAT:
A: Tekstiilisuojus B: Vaahtomuovityyny C: Kotelo
D: Soljen reikä E: USB-C-kaapeli F: LED-valo

Merci d’avoir choisi Axkid Connect
Lisez ce manuel d’utilisation avant d’installer Axkid Connect dans votre siège auto.
Pourplus d’informations et de vidéos, consultez www.axkid.com.
Axkid Connect est un produit numérique utilisé comme sécurité supplémentaire pour
vous et votre enfant. Toutefois, vous êtes entièrement responsable du bien-être de votre
enfant et vous ne devez pas compter uniquement sur le produit Axkid Connect
Caractéristiques techniques
Android: version minimum 6.0
iOS: version minimum 12
Technologie de communication: Faible énergie Bluetooth
Bande de fréquence: 2,4 - 2,5 GHz
Source d’alimentation pour charger Axkid Connect, sortie 5 V CC
Batterie LiFePO4 rechargeable
Port de chargement USB C: IP42
Température de fonctionnement -25°C ~ +60 °C
Mesures L 21 cm x H 1,5 cm x P 17 cm
Détection: 3 kg+
Axkid Connect est certifié par: • CE- • RoHS • REACH • MSDS et UN38.3
Déclaration de conformité
Axkid AB, Odinslundsgatan 17, 412 66 Gothenburg, Suède, déclare par les présentes
que le produit Axkid Connect est conforme aux normes de sécurité suivantes:
NormesCEM: ETSI EN 301 489-1 V2.2.3:2019;Draft ETSI EN 301 489-17 V3.2.0: 2017;
Normes radios: ETSI EN 300 328 V2.2.2: 2016; Norme de santé: EN 62479: 2010;
Norme de sécurité: EN 609550-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011+A2:2013 et la di-
rective suivante: 2014/53/EU, UN38.3, Directive RoHs 2011/65/EU et directive modifiée
2015/863/EU
FR

Informations importantes
Pour maximiser la sécurité de votre enfant, il est important que vous gardiez ce qui suit
à l’esprit :
• N’utilisez pas votre téléphone pendant que vous conduisez. Axkid recommande
de garer votre voiture en toute sécurité avant de consulter votre téléphone.
• N’essayez jamais d’enlever des vêtements de votre enfant pendant que vous
conduisez. Ceci pourrait aecter le dispositif de retenue de votre enfant et nuire
gravement à sa sécurité.
• Veuillez vérifier qu’Axkid Connect est associé à votre téléphone et qu’il fonctionne
correctement.
• Avant d’utiliser Axkid Connect, veillez à ce qu’aucun composant ne soit endom-
magé.
• Ne chargez pas Axkid Connect pendant que votre enfant est assis dans votre
siège auto.
• Veillez à ce qu’Axkid Connect ne soit pas plié avant d’installer et d’attacher
votreenfant.
• Ne tentez pas de démonter, ni de modifier une pièce.
• N’utilisez jamais Axkid Connect sans la housse en textile.
• Si vous utilisez un appareil iOS, veillez à activer le service de localisation afin de
pouvoir utiliser le Bluetooth.
Lorsqu’Axkid Connect ne doit plus être utilisé, retirez la housse en textile extérieure(A)
et recyclez le coussin en mousse (B) conformément à votre législation et recommanda-
tions locales. Notez que le coussin en mousse (B) contient
une batterie et des éléments électroniques.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA BATTERIE
N’immergez pas Axkid Connect dans l’eau ou dans tout autre liquide. N’essayez jamais
d’ouvrir le logement (C) et n’exposez pas le logement à une force excessive, p. ex. en le
frappant, en marchant dessus ou en le tordant. Afin d’éviter la surchaue, tenez Axkid
Connect éloigné de toute source de chaleur, telle que les cuisinières, radiateurs et poêles
et évitez également la lumière directe du soleil, ainsi que le véhicule avec des tempéra-
tures extrêmement élevées. Ne court-circuitez pas les bornes d’alimentation.
FR
Table of contents
Languages:
Other Axkid Car Seat manuals

Axkid
Axkid ENVIROBABY User manual

Axkid
Axkid Move User manual

Axkid
Axkid Minikid 3 User manual

Axkid
Axkid Babyfix User manual

Axkid
Axkid Nextkid User manual

Axkid
Axkid ENVIROBASE User manual

Axkid
Axkid Babyfix User manual

Axkid
Axkid Keezone User manual

Axkid
Axkid Babyfix User manual

Axkid
Axkid MODUKID INFANT 2 User manual