BabyGo SNUGGLY User manual

Elektrische Wippe
- Bedienungsanleitung
Electric Bouncer
- Assembly Instrucons
WICHTIG:
FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH
AUFBEWAHREN.
SORGFÄLTIG LESEN.
IMPORTANT:
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
READ CAREFULLY.
IMPORTANT:
GARDER POUR UTILISATION
ULTÉRIEURE.
LIRE ATTENTIVEMENT.
BabyGO Baby Products GmbH
Am Bahndamm 1-3
33378 Rheda-Wiedenbrück
Germany
Electric Bouncer

ELEKTRISCHE BABYWIPPE
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
•Bie lesen Sie diese Anleitung sorgfälg, bevor Sie die Babywippe in Gebrauch
nehmenundbewahrenSiedieAnleitungzusammenmitderVerpackungauf.
•FürdieSchaukeleinheitwerden4x1,5-V-LR20-Baerienbenögt
(nichtimLieferumfangenthalten).
•DieseBabywippeistfürKindermiteinemKörpergewichtbis9kgvorgesehen.
•DaseigentlicheProduktkannvonderAbbildungabweichen.
ZulassungnachZerkat:EN12790:2009.
2
Electric Bouncer

ACHTUNG!
•AlleVerpackungsteileausKunststoundandereElemente,dienichtBestandteilder
Babywippesind,solltenvorKindernferngehaltenwerden.
•DieBabywippedarfnurvoneinemErwachsenenzusammengebautwerden. Das
ProduktsolltevorjederNutzungvoneinemErwachsenenüberprüwerden.
•DasProdukt-SetderBabywippebeinhaltetKleinteile,welchevordemZusammen-
bauvonBabysferngehaltenwerdensollten.
•LassenSieIhrKindniemalsunbeaufsichgt.BenutzendiediesesGerätniemalsfür
Babys,dieselbständigausderBabywippekleernkönnten.
•BenutzenSiedasGerätinzurückgelehnterPosion,solangeIhrKinddenKopfnicht
selbständigaufrechthaltenkann.
•BenutzenSiediesesGerätnicht,wennIhrKindohneHilfeaufrechtsitzenkannoder
wennesmehrals9kgwiegt.
•NiemalsaufweichenOberächenbenutzen(z.B.Be),dadieBabywippeumkip-
penkönnte.EsdrohtErsckungsgefahr.
•NiemalsdieBabywippeaufunebenenoderschrägenOberächenaufstellen.
•NiemalsdasProduktauferhöhtenOberächenbenutzen,z.B.aufeinemTisch,dies
istgefährlich.StetsaufdemBodenaufstellen.
•DieseBabywippeistnichtfürlängereSchlaasenzuverwenden.Sieersetztnicht
dasBe.WennIhrKindschlafenmuss,solltenSieesineinBelegen.
• BenutzenSieimmerdasRückhaltesystem,wenndasKindsichinderBabywippebendet.
•NiemalsdieBabywippeamSpielbogenhochheben.
•NiemalsdieBabywippehebenoderbewegen,wennsichdasBabyinihrbendet.
•Niemals die Babywippe verwenden, wenn Bestandteile fehlen oder zerbrochen
sind. Benutzen Sie keine Accessoires oder Ersatzteile, die nicht vom Hersteller
genehmigtsind.ÜberprüfenSieregelmäßigdenZustandderBabywippe.
•DieBabywippenichtdemoenenFeueroderanderenWärmequellenaussetzen.
•WenndieBabywippelängereZeitnichtverwendetwird,enernenSiedieBaerien.
NachdemZerlegennichtinReichweitevonBabysauewahren.
WICHTIG!EssindKleinteileinderVerpackungenthalten.DasProduktdarfnurvon
einemErwachsenenzerlegtwerden.
BESTANDTEILELISTE
WICHTIG!Bie enernen Sie die Verpackung und idenzieren Sie vor der
MontagealleBestandteile.
A-VordereRohredesGrundgestells
B-HintereRohredesGrundgestells
C-Schaukelsteuermodul
D-VordereRohredesSitzgestells
3
Electric Bouncer

1) Moneren Sie die vorderen und hin-
teren Rohre des Grundgestells (Abb. 1).
StellenSiesicher,dassdieStecksezwi-
schenVorder-undRückrohrsichermitein-
anderverbundensind.
2) Verbinden Sie das Schaukelsteuer-
modul mit dem Kabel des Baeriefachs.
Setzen Sie das Schaukelsteuermodul auf
dasGrundstützrohr.
WICHTIG!SetzenSiedasZusatzkabelindie
Drahtumhüllung am Grundstützrohr ein,
umzuverhindern,dassderDrahtzusam-
mengedrückt wird, nachdem das Schau-
kelsteuermodul eingesetzt ist. Stellen Sie
sicher,dassdieStecksesichermiteinan-
derverbundensind,damitsichdasSchau-
kelsteuermodulnichtvomGrundstützrohr
lösenkann.
H-Spielbogen
I–
EinstellbareRückenlehnenform
J-Netzteil
E-
RohrederRückenlehnedesSitzgestells
F-Sitztragegestell
G-SitzpolstermitKissen
Abb.2
Abb.1
Abb.3
4
Electric Bouncer
E
I J

H-Spielbogen
I–
EinstellbareRückenlehnenform
J-Netzteil
3) Stellen Sie sicher, dass die einstellbaren
GestellederRückenlehnemitdemSitzstütz-
gestell verbunden sind. Zusammenbau wie
inAbb.4.
Wennnicht,gehenSiewieinAbb.4.vor.
Stellen Sie sicher, dass der Zusammenbau
ordnungsgemäßerfolgtunddassdieSteck-
sebefesgtsind.
4)SetzenSiedasVorderrohrdesSitzgestells
und das Rückenlehnengestell in das Sitz-
stützgestell ein. Stellen Sie sicher, dass die
Stecksebefesgtsind.
5) Setzen Sie das zusammengebaute Sitz-
stützgestellwieinPunkt4aufdasSchaukel-
steuermodul(Abb.6).
ZumTrennendesSchaukelmodulsvomSitz-
stützgestelllösenSiediegraueTaste(Abb.7)
undhebenSiegleichzeigdasSitzgestellan.
6) Nach ordnungsgemäßem Einbau sollte
dasSitzgestellaussehenwieinAbb.8.
Abb.8
Abb.7
Abb.6
Abb.5
Abb.4
5
Electric Bouncer

7)ZumMonerenvonSitzpolster,KissenundSpielbogengehenSiewiein
denBildernuntenvor.
A B C
D E F
G H I J
K L M N O
6
Electric Bouncer

FUNKTIONEN
8)ZurEinstellungderRückenlehne,drückenSiegleichzeigdiebeidenTasten
andereinstellbarenRückenlehnenformundstellenSiesieineinederdrei
möglichenPosionenein.
9)DieBabywippeistum360GradumdieAchsederBabywippedrehbar.
10)ZumBlockierenderSchaukelmöglichkeitderBabywippesetzenSiesie
aufdiemilerePosionunddannstellenSiedenSchiebereglernachoben
(Abb.11).NiemalsdasSchaukelnblockieren,wenndieBabywippeeinge-
schaltetist!
11) Um die Sicherheitsgurte einzusetzen, folgen Sie den Abbildungen:
B, H-MunterPunkt7.DenkenSieimmerdaran,dieSchulter-undSchrig-
urtezujuseren,wennSiedasBabyhineingesetzthaben.AlleVerschlüsse
müssenverschlossensein(Abbildungen-KundLPunkt7).
G H I J
Abb.11
7
Electric Bouncer

•UmdieBabywippeanzustellendrückenSiediePOWER-Taste.
•Die Tasten „-” und „+” (1) regulieren die Schaukelgeschwindigkeit der
Babywippe.UmdieSchaukelgeschwindigkeitzuerhöhen,drückenSie„+“
und„-“zurReduzierungderSchaukelgeschwindigkeit.Sieverfügenüber
4Geschwindigkeitsstufen.AufgrunddesAltersderBabysistderGeschwin-
digkeitsunterschied nicht sehr groß. Die gewählte Geschwindigkeit wird
durcheineLED-Leuchteangezeigt.
•DieTaste(2)dientzumEin-undAusschaltenderMusik(ONundOFF).
•Die Musik- / Volumentaste (3) dient zum Wechseln der Musik (kurzes
Drücken)oderumdieLautstärkeeinzustellen(längeresDrücken).
•DieZeitwirddurchDrückenderTaste(4)eingestellt.EskönnendreiZeit-
einstellungengewähltwerden:10,20und30Min.DiegewählteZeitwird
durcheineLED-Leuchteangezeigt.DieZeiteinstellungstehtnachWerks-
einstellungaufOFF(keinederLED-Anzeigenleuchtet),nachdemdieEin-
stellungderBabywippeaufONgestelltwird,schaukeltdieWippesolange,
bisdieseerneutaufOFFgestelltwird.
•Betägen Sie die Detektortaste (5) nachdem Sie diese Funkon einge-
schaltet haben. Die Babywippe startet darauf hin automasch, wenn
Bewegungen des Babys wahrgenommen werden. Die Bewegungsdetek-
tormöglichkeitwirddurcheineLED-Leuchteangezeigt..
•DasBaeriefachbendetsichuntenamGrundstützrohr.
•LösenSiedieSchraubenderBaerieabdeckung mit einem Kreuzschlitz-
Schraubendreher.Enernen Sie dieAbdeckungund legenSie 4 x LR20-
BaerienindasBaeriefachein(Abb.12).
•VerschließenSiedasBaeriefachundziehenSiedieSchraubenan.
Abb.12
SCHAUKELEINHEIT
12)DieSchaukeleinheit
sowie alle Funkonen
sind unten erklärt und
abgebildet(Abb.13):
ALLE HANDLUNGEN IN BEZUG AUF DAS ERSETZEN DER BATTERIEN
DÜRFEN NUR VON EINEM ERWACHSENEN VORGENOMMEN WERDEN
1.LegenSiedieBaerienindasFach,dasaufderProduktverpackungan-
gegebenist.UmdieBaerienindasFacheinzulegen,schraubenSiedie
sicherndeAbdeckungabundlegenSiedieBaerienentsprechendder
8
Electric Bouncer
Abb.13
1
2
1
3
4
5

NETZTEIL
1.DasmitgelieferteNetzteilderSchaukelsollteregelmäßigüberprüwer-
den(insbesondereKabel,Stecker,KunststoabdeckungundandereTeile).
WenndasNetzteilbeschädigtwird,darfesnichtmehrverwendetwerden.
2.BenutzenSienurdasimLieferumfangderSchaukelenthalteneNetzteil.
ACHTUNG! Wenn das Netzteil nicht benutzt wird, bewahren Sie es außer-
halb der Reichweite des Babys auf. Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Netz-
teil spielen. Das Netzteil ist kein Spielzeug.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
•BewahrenSiedasProduktaneinemtrockenenOrtauf.DamitdasProdukt
langearakvaussieht,vermeidenSielangeSonneneinwirkung.
•ÜberprüfenSieregelmäßigdenZustandderBabywippe.ÜberprüfenSievor
jedemGebrauch,dassdasGerätordnungsgemäßzusammengebautwurde.
•BenutzenSiekeineTeile,dienichtvomHerstellergenehmigtsind.
•ReinigenSiedieBabywipperegelmäßig.
•UmKunststoeileundRohrezureinigen,benutzenSieeinfeuchtesTuch.
•DasPolsterkannmiteinerkleinenMengeschonenderSeifevonHandge-
waschenwerden.Nichtbleichen!
•DerStoezugdesSitzpolsterskannmiteinemfeuchtenTuchgereinigtwerden.
Poleein.NachdemSiedieBaerieneingelegthaben,schraubenSiedie
Abdeckungwiederauf.
2.UmdieBaerienzuentnehmen,schraubenSiediesicherndeAbdeckungab,
entnehmenSiedieBaerienundverschließenSiedieAbdeckungerneut.
3.NichtauadbareBaerienkönnennichtgeladenwerden.
4.AuadbareBaerienmüssenunterderAufsichteinesErwachsenenauf-
geladenwerden.
5.AuadbareBaeriensolltenvordemLadevorgangausdemProduktent-
nommenwerden.
6.Baerienrichgherumeinlegen.
7.LegenSienurBaeriengleichenTypseinundmischenSienichtbenutzte
undneueBaerien.
8.BenutzenSienurempfohleneBaerietypenoderähnlicheBaerien.
9.VerbrauchteBaeriensolltenunverzüglichausdemProduktentnommen
werden.
10.SchließenSienichtdieBaerieklemmenkurz.
11.DasProduktläumitaustauschbarenBaerien.
12.DiesesProduktdarfnichtanmehrEnergiequellen
angeschlossenwerden,alsempfohlen.
13.BieentsorgenSiebenutzteBaerienüberdiedafürvorgesehenen
14.SammelbehälterfürAltbaerienbzw.elektronischeGeräte.
9
Electric Bouncer

10
Electric Bouncer

11
Electric Bouncer

ELECTRONIC BOUNCER
GENERAL INFORMATION
•Pleasereadthisinstruconmanualcarefullybeforeusingthebouncerandkeep
ittogetherwithpackagingforfuturereference.
•Swingingunitrequires4xLR20baeries1,5V(notincluded).
•Thisbouncerisintendedforchildrenweighingupto9kgs.
•Actualproductmaydierfromimageshown.
ApprovalaccordingtoCercate:EN12790:2009.
12
Electric Bouncer

WARNINGS!
•Allplascpackagingandelementswhicharenotapartofthebouncersetshould
beremovedbeforegivingittothechild.
•Thebouncermustbeassembledbyanadultonly.Theproductshouldbechecked
byanadultbeforeeveryuse.
•Thebouncersetincludessmallpartsandshouldbekeptawayfrombabiesbefore
itisassembled.
•Neverleavethechildunaended.Neveruseforababywhoisabletoleavethe
bounceronitsown.
•Useinreclinedposionaslongasyourchildisnotabletoholdupheadunassisted.
•Donotuseifyourchildisabletosituprightunaidedorweighsmorethan9kgs.
•Neveruseonasosurface(e.g.bed),asbouncermaypoverandcausesuf-
focaon.
•Neverleavethebounceronunevenorslopingsurfaces.
•Neverusethisproductonanelevatedsurfacee.g.table-itisdangerous.Always
useitontheoor.
•Thisbouncerisnotintendedforprolongedperiodofsleeping.Itdoesnotreplacea
bed.Shouldyourchildneedtosleep,thenitshouldbeplacedinabed.
•Alwaysusetherestraintsystemwhilechildisinthebouncer.
•Neverlithebouncerusingatoybarasahandle.
•Neverliormovethebouncerwhenthebabyisinside.
•Neverusethebouncerifthereareanypartsmissingorbroken.Neveruseany
accessoriesorreplacementpartsunlesstheonesapprovedbythemanufacturer.
Regularlycheckthecondionofthebouncer.
•Keepbouncerawayfromopenreandothersourcesofheat.
•Ifthebouncerisnotusedforprelongedperiodofme-removebaeries.Aer
dismantling-keeppartsawayfrombabies.
• IMPORTANT!Smallpartsareincludedinthebox.Productmustbeassembledby
anadult.
PARTS LIST
IMPORTANT!
Pleaseremovethepackagingandidenfyallpartsbeforeassembly.
A-Basesupportfronttube
B-Basesupportreartube
C-Swingcontrolmodule
D-Seatframefronttube
13
Electric Bouncer

E
1)Assemble base support fronttube and
reartube(g.1.).Ensurethepoppinsare
lockedinplacesothefrontandreartubes
aresecured.
2)Connecttheswingcontrolmodulewire
withthebaerycompartmentwire.Place
the swing control module on the base
supporttube.
IMPORTANT!Placeextrawireintothewire
casingon thebase support tubetoavoid
thewirebeingcrushedaerswingcontrol
moduleisinplace.Ensurethepoppinsare
securelylockedinplaceandthattheswing
controlmodulecannotbeseparatedfrom
thebasesupporttube.
H-Toybar
I-Adjustablebackrestmoulding
J-AC/DCadapter
E-Seatframebackresttube
F-Seatsupportframe
G-Seatpadwithpadding
Fig.2
Fig.1
Fig.3
I J
14
Electric Bouncer

3)Ensurethatthe twoadjustablebackrest
supports are aached to the seat support
frame.Assemblyasshowning.4.
Ifnot-followg.4.todoit. Ensurethatit
was done properly and that pop pins are
locked.
4) Insert the seat frame front tube and
backrest tube intotheseatsupportframe.
Ensurethatthepoppinsarelocked.
5)Placetheseatsupportframeassembled
in point.4. onto the swing control module
(g.6.).
In order to disconnect swinging module
from seat support frame - release grey
buon(g.7.)andlitheseatframeatthe
sameme.
6)Aerproperassemblyseatframeshould
looklikeintheg.8.
15
Electric Bouncer
Fig.8
Fig.7
Fig.6
Fig.5
Fig.4

7)Inordertomountseatpad,paddingandtoybar-followasshownin
picturesasbelow.
A B C
D E F
G H I J
K L M N O
16
Electric Bouncer

FUNCTIONS
8)Inordertoadjustthebackrest-presssimultaneouslybuonsonboth
adjustablebackrestmouldingsandsetitinoneof3possibleposions.
9)Bouncercanberotated360degreesaroundbounceraxis.
10)Inordertolockswingingpossibility ofbouncer- setit tothe central
posionandthenmovesliderup(g.11).Neverblockswingingwhenthe
bounceristurnedON!
11) In order to insert safety belts follow gures: B, H-M from point 7.
Remember to always adjust shoulder and crotch belts aer pung baby
inside.Allbucklesmustbelocked(pictures-KandLpoint.7).
G H I J
17
Electric Bouncer

SWINGING UNIT
12)Swingingunitandallfuncons
aredescribedand
shownbelow(g.13.):
•Inordertoturnthebounceron-pressbuon-POWER.
•Buons„-”i„+”(1)areusedtocontrolswingingspeedofthebouncer.
Press„+”toincresasetheswingingspeed,„-”todecreaseswingingspeed.
Oneof4speedscanbeset.Becauseoftheageofbabies-speedsdoesnot
diermuch.CurrentspeedisindicatedbyLEDlight.
•Musicbuon(2)canbeusedtoturnthemusicONandOFF.
•Music/Volume change buon (3) can be used to changecurrent music
(quickpress)lortochangethesoundvolumelevel(pressthebuonfora
longerme).
•Timerissetbypressingbuon(4).Itispossibletosetoneofthe3possible
mers-10,20and30mins.CurrentmersetisindicatedbyLEDlight.
Deafultset-meristurnedOFF(nonoftheLEDlightsshine)aerturning
ONbouncerwillswingunlthepoweristurnedOFF.
•Move detector buon (5) aer turning this funcon on - bouncer will
be automacally start swinging aer detecng babymovement. Move
detectoroponisindicatedbyLEDlightnexttothebuon.
•Baerychamberislocatedontheboomofbasesupportfronttube.
•Unscrewbaerycoverwithphillipsscrewdriver.Removecoverandplace
4xLR20baeriesintothebaerychamber(g.12.)
•Closethebaerychamberandghtenthescrew.
ALL ACTIONS ASSOCIATED WITH BATTERY REPLACEMENT MUST BE
PERFORMED BY AN ADULT
1.Insertthebaeriesintothechamberindicatedonthepackagingorthe
productitself.Inordertoinsertthebaeriestothechamber,unscrew
thesecuringcoverandplacethebaeriesinlinewiththepolarity.Aer
thebaeriesareinserted,screwthecoverbackon.
18
Electric Bouncer
Fig.13
1
2
1
3
4
5
Fig.12

2.Inordertotakethebaeriesout,unscrewthesecuringcover,remove
thebaeriesandclosethecoveragain.
3.Baerieswhicharenotsuitedforchargingarenottobecharged.
4.Chargeablebaeriescanbechargedunderadultsupervision.
5.Chargeablebaeriesshouldberemovedfromtheproductbeforecharging.
6.Baeriesshouldbeinsertedmaintainingproperpolarity.
7.Donotmixtogetherdierenttypesofbaeriesornewandusedbaeries.
8.Onlyusebaeriesofarecommendedtypeorequivalents.
9.Depletedbaeriesshouldbeimmediatelyremovedfromtheproduct.
10.Donotshortcircuitthebaeryclamps.
11.Theproductusesreplaceablebaeries.
12.Theproductcannotbeconnectedtomorepowersourcesthanrecom-
mended.
13.Usedbaeriesshouldbethrownintospeciallymarked
containersintendedtocollectusedbaeriesandused
electronicequipment.
AC/DC ADAPTER
1.Adapterincludedtotheswingshouldberegurarly checked(especially
wires,plugs,plasccoversandotherparts).Iftheadaptergotbroken-it
cannotbeusedanymore.
2.Useonlytheadaptersuppliedwiththeswing.
WARNINGS! When the adapter is not used - keep it away from baby.
Do not allow child to play with adapter. Adapter is not a toy.
CLEANING AND MAINTANCE
•Keeptheproductindryplaces.Inordertokeeptheproductaracve-
avoidprelongedsunexposure.
•Checkcondionofthebouncerregularly.Beforeeachusecheckifitwas
assembledregularly.
•Useonlypartsrecomennedandprovidedbymanufacturer.
•Cleanthebouncerregularly.
•Inordertocleanplascpartsandtubes-usedampcloth.
•Paddingcanbehandwashedwithabitofdelicatesoap.Donotbleach!
•Fabricoftheseatpadcanbecleanedwithadampcloth.
19
Electric Bouncer

Impressum:
BabyGO Baby Products GmbH
Am Bahndamm 1-3
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
Germany
Tel.: 0049 5242 418 86 81
Fax: 0049 5242 418 86 80
e-mail: info@babygo.eu
web: www.babygo.eu
Table of contents
Languages:
Other BabyGo Baby & Toddler Furniture manuals

BabyGo
BabyGo COZY User manual

BabyGo
BabyGo Freefix User manual

BabyGo
BabyGo ASSEMBLY INSTRUCTIONS User manual

BabyGo
BabyGo SLEEPGOOD User manual

BabyGo
BabyGo TOGETHER User manual

BabyGo
BabyGo Tower User manual

BabyGo
BabyGo Vivaldi 465 User manual

BabyGo
BabyGo CHANGE ME User manual

BabyGo
BabyGo Amila User manual

BabyGo
BabyGo TOGETHER User manual