Baxtran RTN User manual

RTN
El fabricante se reserva el derecho de modicar sin previo aviso las características de sus productos para introducir
mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones ociales./Le constructeur se réserve le droit de modier les
caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles
réglamentations./The manufacturer reserves the right to modify the specications of its products in order to
make technical improvements or comply with new regulations.
BALANZA PRECIO PESO IMPORTE
BALANCE POIDS PRIX
PRICE COMPUTING SCALE
Manual de usuario | Manuel d’usager | User’s guide
v3.20140429

RTN Balanza precio-peso-importe | Balance poids-prix | Price-compung scale ENG FR ES
Manual de usuario | Manuel d’usager | User’s guide 3

RTN Balanza precio-peso-importe | Balance poids-prix | Price-compung scale ENG FR ES
Manual de usuario | Manuel d’usager | User’s guide 3
ÍNDICE
1. PRECAUCIONES 5
2. INTRODUCCIÓN 5
3. ESPECIFICACIONES 6
4. INSTALACIÓN 6
5. DESCRIPCIÓN BÁSCULA, TECLADO Y
DISPLAY 7
6. OPERACIÓN 9
6-1. Operación básica 9
6-1-1. Encendido ON/OFF 9
6-1-2. Cero 9
6-1-3. Tara 9
6-1-4. Conguración Unidad de Precio 9
6-2. Modo báscula 10
6-2-1. Modo ventas 10
6-2-2. Memoria acumulación 10
6-2-3. Cambio y borrar memoria
comerciante 11
6-2-4. Anulación de transacción 11
6-3. Operación PLU 12
6-3-1. Programar contenido PLU 12
6-3-2. Mostrar PLU 14
6-4. Acumulación/Operación Venta 14
6-5. Informe venta 15
6-5-1. Informe PLU diario 15
6-5-2. Informe diario 15
6-5-3. Informe producto 16
6-5-4. Borrar todas las ventas 16
6-5-5. Uso memoria venta 17
6-6. Formatos de impresión 17
6-7. Cambiar rollo de papel 18
7. PARÁMETROS 18
7-1. Teclas de parámetro 18
7-2. Introducir en la conguración
parámetro 18
7-3. Conguración parámetros 19
8. SALIDA RS232 20
9. DESPIECE 21
10. GARANTÍA 22
INDEX
1. MAINTENANCE 23
2. INTRODUCTION 23
3. SPÉCIFICATIONS 24
4. INSTALLATION 24
5. DESCRIPTION BASCULE, CLAVIER ET
ÉCRAN 25
6. OPERATION 27
6-1. Opération basique 27
6-1-1. Allumage ON/OFF 27
6-1-2. Zéro 27
6-1-3. Tare 27
6-1-4. Conguration unité de prix 27
6-2. Mode bascule 28
6-2-1. Mode ventes 28
6-2-2. Mémoire accumulation 28
6-2-3. Change et effacer mémoire
commerçante 29
6-2-4. Annulation de la transaction 29
6-3. Opération PLU 30
6-3-1. Programmer le contenu PLU 30
6-3-2. Montrer PLU 32
6-4. Accumulation/Opération Vente 32
6-5. Information vente 33
6-5-1. Rapport PLU quotidien 33
6-5-2. Rapport quotidien 33
6-5-3. Information Produit 34
6-5-4. Effacer toutes les ventes 34
6-5-5. Utiliser mémoire de vente 35
6-6. Formats de l’impression 35
6-7. Changer rouleaux de papier 36
7. PARAMÈTRES 36
7-1. Touches en paramètre 36
7-2. Entrer dans la conguration
des paramètres 36
7-3. Conguration des paramètres 37
8. SORTIE RS232 38
9. DÉPEÇAGE 39
10. GARANTIE 40
INDEX
1. PRECAUTIONS 41
2. INTRODUCTION 41
3. SPECIFICATIONS 42
4. INSTALLATION 42
5. PARTE AND KEYS DESCRIPTION 43
6. OPERATION 45
6-1. Basic operation 45
6-1-1. Power ON/OFF 45
6-1-2. Zero 45
6-1-3. Tare 45
6-1-4. Unit price setting 45
6-2. Scale mode 46
6-2-1. Sales mode 46
6-2-2. Recall accumulation 46
6-2-3. Change and vendor memory
clear 47
6-2-4. Transaction cancellation 47
6-3. PLU operation 48
6-3-1. Set PLU content 48
6-3-2. Scan PLU 50
6-4. Accumulation/Sale operation 50
6-5. Sales report 51
6-5-1. Today PLU report 51
6-5-2. Daily report 51
6-5-3. Product report 52
6-5-4. Clear all sales 52
6-5-5. Sale memory usage 53
6-6. Print formats 53
6-7. Change paper roll 54
7. PARAMETER 54
7-1. Keys in parameter 54
7-2. Enter into the parameter
settings 54
7-3. Parameter settings 55
8. RS232 OUTPUT 56
9. EXPLODED 57
10. WARRANTY 58

4Manual de usuario | Manuel d’usager | User’s guide
ES FR ENG Balanza precio-peso-importe | Balance poids-prix | Price-compung scale RTN
Manual de usuario 5
RTN Balanza precio-peso-importe ENG FR ES
1. PRECAUCIONES
AtENCIóN
DESCONECTE TODA POTENCIA A ESTA UNIDAD ANTES DE INSTALARLA, LIMPIARLA
O UTILIZARLA. SI NO TIENE EN CUENTA ESTA PRECAUCIÓN PUEDE PROVOCAR
ALGÚN DAÑO O AVERÍA AL CUERPO DE ESTA UNIDAD.
PRECAUCIóN
Solo personas autorizadas pueden proceder al uso de este instrumento.
Antes de conectar o desconectar alguno de los componentes, retire la conexión a la electricidad.
Si no tiene en cuenta estas advertencias puede causar una avería o daño, o incluso la destrucción del
equipo.
Evite instalar la balanza a la luz directa del sol, ya que ello puede provocar una decoloración.>
Evite la sobrecargar que pueda dañar la balanza.>
Si la balanza no se va a utilizar durante un largo período de tiempo, retire la batería del compartimento >de la batería para evitar pérdidas.
Evite almacenar materiales sobre la balanza cuando la balanza no esté en uso.>
Evite mesas inapropiadas. Las mesas o el suelo debe ser rígido y no vibrar. No sitúe la balanza cerca de >maquinaria vibrante.
Evite fuentes de potencia inestables. No utilice la balanza cerca de grandes usuarios de electricidad tales >como equipos de soldadura o motores grandes.
Utilice solo el adaptador original JP, otros adaptadores pueden dañar la balanza.>
2. INtROdUCCIóN
La serie de balanzas de pesar RTN son aptas como balanzas comerciales peso-precio-importe.>
Capacidades de 6 kg a 45 kg.>
Ventas de 3 vendedores al mismo tiempo.>
Modo de Venta y Compra.>
99 PLU:>Contenidos PLU: nombre Producto, código Producto, Pesado/No pesado, Precio Ventas, Selección tipo
impuesto, Pre-Tara.
1000 ventas record y 350 ventas record pueden ser guardadas en memoria.>
Empotrar Impresora THERMAL; el papel se carga con facilidad y el soporte también continua imprimiendo >el papel.
Impresiones: Informe PLU con fecha, informe de venta diario, informe de inventario con fecha, informe de>falta de inventario, etiqueta, tíquet.
Batería recargable que proporciona hasta 90 horas de uso continuado (sin luz trasera).>
Conexión opcional para conectar plataforma externa.>
Función de control de inventario.>
RS232 opcional/conexión de Bluetooth para conectar PC.>
28 programa PLU directo y 99 PLU indirecto.>
Adaptador AC/batería recargable.>
LCD grande de 20 mm con pantalla LED blanca de luz trasera.>
50 teclas mecánicas.>

4Manual de usuario | Manuel d’usager | User’s guide
ES FR ENG Balanza precio-peso-importe | Balance poids-prix | Price-compung scale RTN
Manual de usuario 5
RTN Balanza precio-peso-importe ENG FR ES
1. PRECAUCIONES
AtENCIóN
DESCONECTE TODA POTENCIA A ESTA UNIDAD ANTES DE INSTALARLA, LIMPIARLA
O UTILIZARLA. SI NO TIENE EN CUENTA ESTA PRECAUCIÓN PUEDE PROVOCAR
ALGÚN DAÑO O AVERÍA AL CUERPO DE ESTA UNIDAD.
PRECAUCIóN
Solo personas autorizadas pueden proceder al uso de este instrumento.
Antes de conectar o desconectar alguno de los componentes, retire la conexión a la electricidad.
Si no tiene en cuenta estas advertencias puede causar una avería o daño, o incluso la destrucción del
equipo.
Evite instalar la balanza a la luz directa del sol, ya que ello puede provocar una decoloración.>
Evite la sobrecargar que pueda dañar la balanza.>
Si la balanza no se va a utilizar durante un largo período de tiempo, retire la batería del compartimento >de la batería para evitar pérdidas.
Evite almacenar materiales sobre la balanza cuando la balanza no esté en uso.>
Evite mesas inapropiadas. Las mesas o el suelo debe ser rígido y no vibrar. No sitúe la balanza cerca de >maquinaria vibrante.
Evite fuentes de potencia inestables. No utilice la balanza cerca de grandes usuarios de electricidad tales >como equipos de soldadura o motores grandes.
Utilice solo el adaptador original JP, otros adaptadores pueden dañar la balanza.>
2. INtROdUCCIóN
La serie de balanzas de pesar RTN son aptas como balanzas comerciales peso-precio-importe.>
Capacidades de 6 kg a 45 kg.>
Ventas de 3 vendedores al mismo tiempo.>
Modo de Venta y Compra.>
99 PLU:>Contenidos PLU: nombre Producto, código Producto, Pesado/No pesado, Precio Ventas, Selección tipo
impuesto, Pre-Tara.
1000 ventas record y 350 ventas record pueden ser guardadas en memoria.>
Empotrar Impresora THERMAL; el papel se carga con facilidad y el soporte también continua imprimiendo >el papel.
Impresiones: Informe PLU con fecha, informe de venta diario, informe de inventario con fecha, informe de>falta de inventario, etiqueta, tíquet.
Batería recargable que proporciona hasta 90 horas de uso continuado (sin luz trasera).>
Conexión opcional para conectar plataforma externa.>
Función de control de inventario.>
RS232 opcional/conexión de Bluetooth para conectar PC.>
28 programa PLU directo y 99 PLU indirecto.>
Adaptador AC/batería recargable.>
LCD grande de 20 mm con pantalla LED blanca de luz trasera.>
50 teclas mecánicas.>

6Manual de usuario
ES FR ENG Balanza precio-peso-importe RTN
Manual de usuario 7
RTN Balanza precio-peso-importe ENG FR ES
CARgAR BAtERíA
Para cargar la batería inserte la clavija adaptadora al gato, el gato está situado por debajo de la balanza. >El adaptador simplemente se conecta a la potencia principal. La balanza no necesita estar encendida.
La batería debe cargarse durante 12 horas para llegar a su capacidad máxima.>
En el lado izquierdo de la pantalla hay un LED para indicar el estado de la carga de la batería. Cuando >la balanza está conectada a la potencia principal, se recargará la batería interna. Si el LED se encuentra
verde ello indica que la batería está en plena carga. Si está rojo, la batería está cerca de una descarga, y
si está amarillo la batería se está cargando.
No utilice ningún otro tipo de cargador que aquel que se proporciona con la báscula.>
Verique que el enchufe de potencia AC de la toma de corriente está protegido adecuadamente.>
Nota: Por favor cargue la batería antes de utilizar la balanza por primera vez.
INStALACIóN
Sitúe la balanza sobre una mesa>
Sitúe cuidadosamente la bandeja en los cuatro agujeros de la cubierta más encima>
Ajuste la burbuja al nivel de marca de agua>
Conecte la clavija adaptadora al gato adaptador. El gato adaptador está situado por debajo del lado dere->cho de la balanza
El adaptador se conecta en su enchufe de potencia AC. El equipo a conectar debe ser instalado cerca de >una fuente de potencia fácilmente accesible con un contacto protegido al suelo/tierra.
Encienda el conector de encendido. La tecla ON/OFF está situado por debajo del lado derecha de la ba->lanza. Presione la tecla hacia adelante para encender la balanza. Si quiere apagar la balanza, presione la
tecla otra vez hacia atrás.
En pantalla aparecerá la capacidad de la balanza y empezará también la auto comprobación>
Después de la auto comprobación, la pantalla volverá al modo normal de pesar>
Después usted puede empezar a realizar su operación>
Nota: Arranque inicial
Un tiempo de calentamiento de 15 minutos estabiliza los valores mesurados después del encendido.
5. dESCRIPCIóN BáSCULA, tECLAdO y dISPLAy
dESCRIPCIóN BáSCULA
1
2
3
4
5
6
1. ON/OFF
2. Adaptador Jack
3. Pies ajustables en altura.
4. Soporte para columna/display
5. Función/Interruptor CAL
6. Salida RS232 (opcional)
3. ESPECIfICACIONES
(dimensiones en mm) MODEL RTN-15 RTN-30
370
240
150
320
125
360
240
Capacidad máxima (kg) 6/15 15/30
Precisión (g) 2/5 5/10
Rango tara (kg) -15 -30
Peso mínimo (g) 40 100
Resolución 3000/6000/Dual range
Tiempo de estabilización 2 segons
Tiempo de calentamiento 10 min.
Unidades de peso kg/g
Interfaz Salida opcional RS232
Calibración Externa automática
Pantalla Pantalla LCD retroiluminada con
6 dígitos de 20 mm
Carcasa Plástico ABS
Dimensiones plato (mm) 240x370
Dimensiones totales (mm) 370x360x125
Peso Bruto (kg) 5,8
Alimentación 100/240 V AC 50 Hz Adaptador:
12V/500mA
Temperatura de
funcionamiento -10oC +40oC/14oF +140oF
4. INStALACIóN
dESEmBALAjE
Retire la balanza de su embalaje con cuidado, asegúrese que no está dañada y que todos los accesorios están
incluidos.
Retire el Indicador de la caja.>
Retire la cubierta protectora. Almacene el embalaje para posterior uso si usted necesita transportar la >balanza más adelante.
Inspeccione la balanza y el terminal por si se ha producido algún daño>
Asegúrese que todos los componentes están incluidos>
Accesorios:
Balanza>
Adaptador>
Bandeja>
Producto Manual>
AjUStAR NIvEL
Sitúe la balanza sobre una mesa
Compruebe la marca de agua. Si la burbuja no se encuentra en el centro ajuste el pie del nivel hasta que la
burbuja se sitúe en el centro. Compruebe el nivel cuando usted cambie de situación.
NOT LEVEL LEVEL

6Manual de usuario
ES FR ENG Balanza precio-peso-importe RTN
Manual de usuario 7
RTN Balanza precio-peso-importe ENG FR ES
CARgAR BAtERíA
Para cargar la batería inserte la clavija adaptadora al gato, el gato está situado por debajo de la balanza. >El adaptador simplemente se conecta a la potencia principal. La balanza no necesita estar encendida.
La batería debe cargarse durante 12 horas para llegar a su capacidad máxima.>
En el lado izquierdo de la pantalla hay un LED para indicar el estado de la carga de la batería. Cuando >la balanza está conectada a la potencia principal, se recargará la batería interna. Si el LED se encuentra
verde ello indica que la batería está en plena carga. Si está rojo, la batería está cerca de una descarga, y
si está amarillo la batería se está cargando.
No utilice ningún otro tipo de cargador que aquel que se proporciona con la báscula.>
Verique que el enchufe de potencia AC de la toma de corriente está protegido adecuadamente.>
Nota: Por favor cargue la batería antes de utilizar la balanza por primera vez.
INStALACIóN
Sitúe la balanza sobre una mesa>
Sitúe cuidadosamente la bandeja en los cuatro agujeros de la cubierta más encima>
Ajuste la burbuja al nivel de marca de agua>
Conecte la clavija adaptadora al gato adaptador. El gato adaptador está situado por debajo del lado dere->cho de la balanza
El adaptador se conecta en su enchufe de potencia AC. El equipo a conectar debe ser instalado cerca de >una fuente de potencia fácilmente accesible con un contacto protegido al suelo/tierra.
Encienda el conector de encendido. La tecla ON/OFF está situado por debajo del lado derecha de la ba->lanza. Presione la tecla hacia adelante para encender la balanza. Si quiere apagar la balanza, presione la
tecla otra vez hacia atrás.
En pantalla aparecerá la capacidad de la balanza y empezará también la auto comprobación>
Después de la auto comprobación, la pantalla volverá al modo normal de pesar>
Después usted puede empezar a realizar su operación>
Nota: Arranque inicial
Un tiempo de calentamiento de 15 minutos estabiliza los valores mesurados después del encendido.
5. dESCRIPCIóN BáSCULA, tECLAdO y dISPLAy
dESCRIPCIóN BáSCULA
1
2
3
4
5
6
1. ON/OFF
2. Adaptador Jack
3. Pies ajustables en altura.
4. Soporte para columna/display
5. Función/Interruptor CAL
6. Salida RS232 (opcional)
3. ESPECIfICACIONES
(dimensiones en mm) MODEL RTN-15 RTN-30
370
240
150
320
125
360
240
Capacidad máxima (kg) 6/15 15/30
Precisión (g) 2/5 5/10
Rango tara (kg) -15 -30
Peso mínimo (g) 40 100
Resolución 3000/6000/Dual range
Tiempo de estabilización 2 segons
Tiempo de calentamiento 10 min.
Unidades de peso kg/g
Interfaz Salida opcional RS232
Calibración Externa automática
Pantalla Pantalla LCD retroiluminada con
6 dígitos de 20 mm
Carcasa Plástico ABS
Dimensiones plato (mm) 240x370
Dimensiones totales (mm) 370x360x125
Peso Bruto (kg) 5,8
Alimentación 100/240 V AC 50 Hz Adaptador:
12V/500mA
Temperatura de
funcionamiento -10oC +40oC/14oF +140oF
4. INStALACIóN
dESEmBALAjE
Retire la balanza de su embalaje con cuidado, asegúrese que no está dañada y que todos los accesorios están
incluidos.
Retire el Indicador de la caja.>
Retire la cubierta protectora. Almacene el embalaje para posterior uso si usted necesita transportar la >balanza más adelante.
Inspeccione la balanza y el terminal por si se ha producido algún daño>
Asegúrese que todos los componentes están incluidos>
Accesorios:
Balanza>
Adaptador>
Bandeja>
Producto Manual>
AjUStAR NIvEL
Sitúe la balanza sobre una mesa
Compruebe la marca de agua. Si la burbuja no se encuentra en el centro ajuste el pie del nivel hasta que la
burbuja se sitúe en el centro. Compruebe el nivel cuando usted cambie de situación.
NOT LEVEL LEVEL

8Manual de usuario
ES FR ENG Balanza precio-peso-importe RTN
Manual de usuario 9
RTN Balanza precio-peso-importe ENG FR ES
6. OPERACIóN
ARRANQUE INICIAL
Calentar la báscula durante 15 minutos para estabilizar los valores de mesurar después de encender la balanza.
6-1. OPERACIóN BáSICA
6-1-1. ENCENdIdO/APAgAdO
Encender la balanza presionando la tecla Encendido/apagado.
La pantalla se enciende y el test empieza, si se desea apagar la balanza, presione la tecla de ir atrás.
6-1-2. CERO
Las condiciones ambientales pueden llevar a la balanza a cero aunque la plataforma no lleve a cabo ninguna
presión. Sin embargo, usted puede programar la pantalla de su balanza a cero en cualquier momento presio-
nando la tecla y por tanto asegurarse que la pesada empieza a cero.
6-1-3. tARA
El peso de cualquier contenedor puede ser tarado presionando la tecla para que cualquier pesada que se
realice a continuación el peso neto del objeto que es pesado aparezca siempre en pantalla.
Cargar el peso sobre la plataforma>
Presionar la tecla >. Aparece cero en pantalla, se resta la tara.
Retire el peso de sobre la plataforma. El peso tarado aparece en pantalla. Sólo puede ser programado un >valor tara. Aparecerá en pantalla con un valor negativo.
Presione G/N para cambiar entre peso neto y peso bruto.>
Para borrar el valor tara, retire la carga y presione la tecla >. Aparece en pantalla CERO, el peso tara
es borrado.
6-1-4. CONfIgURACIóN UNIdAd dE PRECIO
Situar los objetos sobre la plataforma
Introducir la unidad de precio presionando las teclas nu-
méricas. Por ejemplo: 50.00
La unidad de precio aparecerá en el valor introducido y el precio total de la pantalla aparecerá en el precio >de los productos.
Presione la tecla > para reemplazar las unidades de precio previas.
dESCRIPCIóN tECLAdO
TECLA DESCRIPCIÓN TECLA DESCRIPCIÓN
Programar la pantalla a cero
a
Teclas de venta
Introducir el borrado de pesos tara. Almacenar el
peso actual como un valor tara. Substraer el valor
tara del peso total . En pantalla aparecerá el re-
sultado como peso neto a
Para seleccionar el PLU directo, presione y man-
tenga presionada la tecla 3 durante 3 segundos.
Estas teclas sirven para recordar la información
de PLU.
Para imprimir la información anterior Para introducir los números de PLU
Buscar el precio acumulado para cada tecla de
venta Para recordar el PLU 29 a 56 presionando las te-
clas de 1 a 28
Para introducir la conguración de las funciones Borrar las entradas incorrectas y las condiciones
de error
tECLAS dE LA CONfIgURACIóN dE PARámEtROS
TECLA DESCRIPCIÓN TECLA DESCRIPCIÓN
Para introducir la función y la conguración de los
parámetros. Desplazarse hacia abajo a los sub parámetros.
y Desplazarse de función a parámetro. Escapar de la conguración de parámetros y volver
al modo de pesar normal.
dESCRIPCIóN dISPLAy
DISPLAY WEIGHT DESCRIPCIÓN DISPLAY UNIT PRICE DESCRIPCIÓN
ZERO Mostrar cero.
V1/V2/V3 Teclas vendedor.STABLE Estabilidad de pantalla.
NET Peso Neto.
DISPLAY TARE DESCRIPCIÓN DISPLAY TOTAL PRICE DESCRIPCIÓN
STOCK Almacenar modo. CHANGE Modo cambio.
REMOTE Remoto balanza. BATT. Batería.

8Manual de usuario
ES FR ENG Balanza precio-peso-importe RTN
Manual de usuario 9
RTN Balanza precio-peso-importe ENG FR ES
6. OPERACIóN
ARRANQUE INICIAL
Calentar la báscula durante 15 minutos para estabilizar los valores de mesurar después de encender la balanza.
6-1. OPERACIóN BáSICA
6-1-1. ENCENdIdO/APAgAdO
Encender la balanza presionando la tecla Encendido/apagado.
La pantalla se enciende y el test empieza, si se desea apagar la balanza, presione la tecla de ir atrás.
6-1-2. CERO
Las condiciones ambientales pueden llevar a la balanza a cero aunque la plataforma no lleve a cabo ninguna
presión. Sin embargo, usted puede programar la pantalla de su balanza a cero en cualquier momento presio-
nando la tecla y por tanto asegurarse que la pesada empieza a cero.
6-1-3. tARA
El peso de cualquier contenedor puede ser tarado presionando la tecla para que cualquier pesada que se
realice a continuación el peso neto del objeto que es pesado aparezca siempre en pantalla.
Cargar el peso sobre la plataforma>
Presionar la tecla >. Aparece cero en pantalla, se resta la tara.
Retire el peso de sobre la plataforma. El peso tarado aparece en pantalla. Sólo puede ser programado un >valor tara. Aparecerá en pantalla con un valor negativo.
Presione G/N para cambiar entre peso neto y peso bruto.>
Para borrar el valor tara, retire la carga y presione la tecla >. Aparece en pantalla CERO, el peso tara
es borrado.
6-1-4. CONfIgURACIóN UNIdAd dE PRECIO
Situar los objetos sobre la plataforma
Introducir la unidad de precio presionando las teclas nu-
méricas. Por ejemplo: 50.00
La unidad de precio aparecerá en el valor introducido y el precio total de la pantalla aparecerá en el precio >de los productos.
Presione la tecla > para reemplazar las unidades de precio previas.

10 Manual de usuario
ES FR ENG Balanza precio-peso-importe RTN
Manual de usuario 11
RTN Balanza precio-peso-importe ENG FR ES
6-2. mOdO BALANzA
6-2-1. mOdO vENtAS
Presione la tecla , en pantalla aparecerá:
Ello puede realizar la acumulación (ventas), recordar
memoria.
Operación
Sitúe los objetos sobre la plataforma, e introduzca la
unidad de precio o seleccione PLU presionando la tecla
de PLU directo o presionando la tecla e introduzca
el número PLU.
Presione las teclas o o , y escuchará un sonido de alarma largo.
La información será guardada en la memoria de venta y el valor del producto almacenado será reducido de la
memoria almacenada. Puede continuar realizando operaciones hasta llegar al record de 999 ventas.
6-2-2. RECORdAR ACUmULACIóN
Presionar la tecla , en pantalla aparecerá:
Presione las teclas o o , en pantalla apare-
cerá el precio total y 000 aparecerá intermitentemente
en pantalla para introducir la cantidad pagada.
Para obtener la impresión presionar la tecla , la impresora presionará los detalles de las ventas del ven-
dedor.
BORRAR MEMORIA VENDEDOR
Con la salida de la impresión de la cantidad pagada, si
presiona la tecla , se borrará la memoria del vende-
dor con la salida de la impresión.

10 Manual de usuario
ES FR ENG Balanza precio-peso-importe RTN
Manual de usuario 11
RTN Balanza precio-peso-importe ENG FR ES
RECORDAR LISTA DE VENTAS
Presione la tecla , puede comprobar las lista de ven-
tas una por una presionando las teclas o .
CANCELE VENTA DE LA LISTA DE VENTAS
Seleccione el detalle de venta, después presione y
mantenga presionada la tecla . Se oirá un sonido
de alarma y después blincará en pantalla ACC 2 de la
venta seleccionada. Se cancelará la venta del vendedor
y el impreso mostrará los detalles de cancelar pulsando
6-2-3. CAmBIO y BORRAdO mEmORIA dE vENtAS
Introducir la cantidad pagada, si la cantidad pagada es
superior a la cantidad total, la pantalla mostrara la can-
tidad cambiada, y que cantidad se supone que debe pa-
garse de nuevo. Presionar la tecla para conrmar,
la impresora imprimirá los detalles de venta del vende-
dor con los detalles del pago.
NOTA: Cuando introduzca la cantidad pegada y después presione la tecla , se imprimirán los detalles del pago
y los detalles de memoria del vendedor se borrarán automáticamente.
6-2-4. ANULACIóN dE tRANSACCIóN
TRANSACCIÓN DE UNA UNIDAD DE PRECIO NORMAL
Introducir el precio a cancelar. Mantener la tecla
presionada hasta que aparezca el símbolo (-) delante
del valor introducido.
Pulsar la tecla del vendedor correspondiente o
o .
Introducir las unidades necesarias para igualar el pre-
cio. Pulsar el vendedor correspondiente nuevamente, y
seleccionar el tipo de impuesto .
Para imprimir el tiquet pulsar + + .

12 Manual de usuario
ES FR ENG Balanza precio-peso-importe RTN
Manual de usuario 13
RTN Balanza precio-peso-importe ENG FR ES
TRANSACCIÓN DE UNA UNIDAD DE PRECIO DE PLU
Seleccionar la PLU de la que se desea cancelar el pre-
cio.
Introducir el precio a cancelar. Mantener la tecla
presionada hasta que aparezca el símbolo (-) delante
del valor introducido.
Pulsar la tecla del vendedor correspondiente o
o .
Introducir las unidades necesarias para igualar el pre-
cio. Pulsar el vendedor correspondiente nuevamente.
Para imprimir el tiquet pulsar + + .
6-3. OPERACIóN PLU
6-3-1. PROgRAmAR CONtENIdO PLU
El PLU es utilizado para almacenar la información sobre los objetos utilizados comúnmente. Puede guardar
hasta 99 contenidos PLU: nombre Producto, código producto, Pesado/No pesado, precio producto, Selección
tipo impuesto, Pre-Tara.
Presionar la tecla , la pantalla mostrará F1 PLU
Mode intermitentemente, presione las teclas o
para cambiar la pantalla. La pantalla realizará un par-
padeo y ya puede presionar la tecla para cambiar la
opción y seleccionar el sub-menú SET PLUContent.
Cuando aparezca SET PLUContent se producirá un par-
padeo, entonces debe presionar la tecla para con-
rmar.
SELECCIONAR EL CONTENIDO PLU
Aparecerá en pantalla PLU 00 parpadeando.
Presione el número PLU utilizando las teclas de PLU di-
recto o utilizando las teclas numéricas.
Por ejemplo: presione la tecla directa o presione
las teclas numéricas , .
Aparecerá en pantalla la señal ( _ ), que parpadeará
para introducir el NOMBRE DEL PRODUCTO.

12 Manual de usuario
ES FR ENG Balanza precio-peso-importe RTN
Manual de usuario 13
RTN Balanza precio-peso-importe ENG FR ES
NOMBRE PRODUCTO
Presione directamente las teclas PLU para introducir el
NOMBRE DEL PRODUCTO.
Por ejemplo: presionar las teclas para APPLE.
Presionar la tecla para conrmar.
NUMERO PLU
Aparecerá en pantalla 0000 y parpadeará para introdu-
cir el NÚMERO DEL PRODUCTO.
Presionar las teclas numéricas para introducir el NÚME-
RO DEL PRODUCTO y presionar la tecla para con-
rmar.
MODO DE PESAR PLU/QTY
Aparecerá en pantalla WEIGHT y parpadeará para se-
leccionar el PESO o CANTIDAD para el MODO DE PESAR.
Presionar las teclas o para cambiar la pantalla
de PESO a CANTIDAD y presionar la tecla para con-
rmar.
PROGRAMAR UNIDAD DE PRECIO
Aparecerá en pantalla 000 y parpadeará para introducir
la UNIDAD DE PRECIO.
Presione las teclas numéricas para introducir la UNIDAD
DE PRECIO y presione la tecla para conrmar.
PROGRAMAR EL TIPO DE IMPUESTO
Para programar el tipo de IVA correspondiente al PLU,
seleccione la tasa A, B o C pulsando respec-
tivamente y presione la tecla para conrmar.
PROGRAMAR PRE-TARA
Aparecerá en pantalla 000 y parpadeará para introducir
la PRE-TARA.
Presione las teclas numéricas para introducir LOS VA-
LORES DE PRE-TARA y presione la tecla para con-
rmar.

14 Manual de usuario
ES FR ENG Balanza precio-peso-importe RTN
Manual de usuario 15
RTN Balanza precio-peso-importe ENG FR ES
6-3-2. mOStRAR PLU
Cuando sea necesario comprobar los detalles de PLU
debe seleccionarse los parámetros MOSTRAR PLU.
Presionara la tecla para conrmar y presionar las
teclas o para cambiar la lista PLU, puede verse
el nombre PLU, la unidad de precio, el valor pre-tara y
todo lo demás.
En el modo de pesar normal, presione y mantenga presionada la tecla PLU directo o la . Puede introducirse
en la lista PLU de escaneo.
6-4. ACUmULACIóN /OPERACIóN vENtA
Sitúe los objetos sobre la plataforma e introduzca la
unidad de precio o seleccione PLU presionando la tecla
PLU directo, o bien presionando la e introduciendo
el número PLU.
Presione las teclas o o , y se oirá un largo sonido de alarma.
La información será guardada en la memoria de venta y el stock del producto se reducirá de la memoria de
stock.
Puede continuar realizando operaciones de hasta 999 records de venta.
Una vez se alcancen las 989 operaciones, la pantalla
empezará a mostrar el mensaje LA MEMORIA SE
LLENARÁ.
Puede continuar realizando operaciones hasta alcanzar
las 999 operaciones. Una vez llegue a las 999, aparecerá
en pantalla el mensaje LA MEMORIA ESTÁ LLENA.
En este momento no podrá realizar más operaciones de
venta hasta que no borre toda la memoria de venta del
parámetro.
FUNCIÓN>VENTAS RPT F2>BORRAR TODAS LAS VENTAS

14 Manual de usuario
ES FR ENG Balanza precio-peso-importe RTN
Manual de usuario 15
RTN Balanza precio-peso-importe ENG FR ES
6-5. INfORmE dE vENtAS
Presione la tecla , aparecerá en pantalla el mensaje
FUNCIÓN.
Usted puede seleccionar el INFORME DE VENTAS presio-
nando las teclas y .
6-5-1. INfORmE PLU dIARIO
Puede seleccionarse TODAY REPORT presionando la te-
cla y presionando la tecla .
Aparecerá en pantalla: Normal y Reducido (reduce).
- Presione N, si quiere el informe normal con IVA
desglosado.
- Presione R, si quiere el informe reducido sin IVA
desglosado.
Se imprimirá el informe del día, del total de ventas rea-
lizadas usando PLU
6-5-2. INfORmE POR fECHA
Puede seleccionar el DAILY REPORT presionando la te-
cla y después la tecla .
Aparecerá en pantalla: Normal y Reducido (reduce).
- Presione N, si quiere el informe normal con IVA
desglosado.
- Presione R, si quiere el informe reducido sin IVA
desglosado.
Se imprimirá el informe del día, del total de ventas rea-
lizadas usando PLU
Aparecerá en pantalla la opción para introducir la fecha
de comienzo.
Para obtener informe de este día más adelante sólo
debe introducirse la fecha señalada.
Y presionar la tecla para conrmar, aparecerá la
pantalla para introducir la fecha nal.
Introducir la fecha nal y presionar la tecla para
conrmar.
Se imprimirá el informe del día, del total de ventas rea-
lizadas usando PLU

16 Manual de usuario
ES FR ENG Balanza precio-peso-importe RTN
Manual de usuario 17
RTN Balanza precio-peso-importe ENG FR ES
6-5-3. INfORmE PROdUCtO
Se puede seleccionar el INFORME DEL PRODUCTO pre-
sionando la tecla y presionando la tecla .
Aparecerá en pantalla: Normal y Reducido (reduce).
- Presione N, si quiere el informe normal.
- Presione R, si quiere el informe reducido.
Aparecerá la pantalla para introducir la fecha de co-
mienzo.
De hoy en adelante para obtener el informe sólo debe
introducirse la fecha en concreto.
Y presionar la tecla para conrmar. Aparecerá la
pantalla para introducir la fecha de cierre.
Si se desea introducir la fecha de cierre, debe presio-
narse la tecla para conrmar. Aparecerá en pan-
talla 0000 y parpadeará para introducir el número del
producto.
Introducir el número del producto y presionar la tecla
para conrmar. La impresora imprimirá el informe
del producto seleccionado.
6-5-4. BORRAR tOdAS LAS vENtAS
Una vez que la memoria está llena o no es necesario
guardar los datos almacenados, se puede borrar toda la
memoria de ventas des de el parámetro BORRAR TODAS
LAS VENTAS.
Se puede seleccionar BORRAR TODAS LAS VENTAS pre-
sionando la tecla y presionando la tecla para
conrmar.
Aparecerá la pantalla:

16 Manual de usuario
ES FR ENG Balanza precio-peso-importe RTN
Manual de usuario 17
RTN Balanza precio-peso-importe ENG FR ES
Presionar la tecla para conrmar.
Toda la memoria de ventas será borrada. Aparecerá la
pantalla:
6-5-5. USO dE mEmORIA dE vENtA
RTN puede comprobar la memoria del total de las ven-
tas almacenadas. Para revisar la memoria almacenada
el usuario debe seleccionar USO DE MEMORIA DE VEN-
TAS presionando la tecla . A continuación debe pre-
sionar la tecla para conrmar.
En pantalla aparecerá:
Cuando la memoria de venta llegue a 999 debe borrar
todas las ventas para utilizarla para futuras ventas.
6-6. fORmAtOS dE ImPRESIóN
FORMATO-TÍQUET FORMATO-ETIQUETA
ABC MALL
CHINA
2012-01-01 11.10.00 (V1)
Weight (kg) EUR/kg Price
#001 APPLE
2000 10.00 20.00
#002 SUGAR
2000 5.00 10.00
#003 RICE
2000 12.50 25.00
(The end)
Total price: 55.00 EUR
Payment: 100.00 EUR
Change: 45.00 EUR
THANK YOU
ABC MALL
CHINA
APPLE
2012-01-01 11.12.47 (V1)
Weight: Unit Price
2.000 kg 10.00 EUR/kg
Total price:
20.00 EUR
THANK YOU

18 Manual de usuario
ES FR ENG Balanza precio-peso-importe RTN
Manual de usuario 19
RTN Balanza precio-peso-importe ENG FR ES
FORMATO INFORME DE HOY FORMATO INFORME DIARIO
Sales Report-Today
Print Time: 2012-01-01 11:11:11
APPLE
Subtotal: 10.00 kg 20.00EUR
SUGAR
Subtotal: 5.00 kg 10.00EUR
RICE
Subtotal: 12.50 kg 25.00EUR
Total: 35.00 EUR
Sales Report-Today
Print Time: 2012-02-01 11:11:11
Start Date: 12/01/01
End Date: 12/02/02
Weight (kg) EUR/kg Price
12/01/02
#001 APPLE
2000 10.00 20.00
#002 SUGAR
2000 5.00 10.00
#003 RICE
2000 12.50 25.00
Subtotal: 55.00 EUR
12/01/02
#001 APPLE
2000 10.00 20.00
#002 SUGAR
2000 5.00 10.00
#003 RICE
2000 12.50 25.00
Subtotal: 55.00 EUR
Total: 110.00 EUR
6-7. CAmBIAR ROLLO dE PAPEL
Cambiar el rollo de papel es fácil.
1) Estire la cubierta de la impresión del rollo
2) Retire el viejo rollo. Inserte el nuevo rollo de papel
3) Alimente el papel, a través de espacio exterior de la cubierta
4) Cierre la cubierta
Tamaño papel térmico normal>
Diámetro: 47mm>
Ancho: 56 mm>
7. PARámEtROS
7-1. tECLAS EN PARámEtRO
TECLA DESCRIPCIÓN
Para introducir la conguración de función y parámetros.
Para conrmar los bloques de parámetro.
Para salir del menú.
y Para cambiar el menú de parámetro.
Para cancelar las entradas incorrectas.
7-2. INtROdUCIR EN EL PARámEtRO dE CONfIgURACIóN
En el modo normal de pesar presione y mantenga presionada la tecla para introducir la conguración de
parámetros.

18 Manual de usuario
ES FR ENG Balanza precio-peso-importe RTN
Manual de usuario 19
RTN Balanza precio-peso-importe ENG FR ES
7-3. CONfIgURACIóN PARámEtROS
PARÁMETRO SUB
PARÁMETRO OPCIONES DE
SUB PARÁMETRO DESCRIPCIONES
F1
bASiC SEt
F1-1
bACk LiGHt
BACK LIGHT AUTO Luz trasera programada para encenderse automáticamente. Cuando empiece el
uso de la báscula ésta se conectará.
BACK LIGHT ON Luz trasera programada para encenderse siempre.
BACK LIGHT OFF Luz trasera programada para estar siempre apagada.
F1-2
SCALE id
SCALE ID Programar la balanza ID.
F1-3
PLUCLr
CLEAR PLU UNLOAD La balanza vuelve a modo de peso normal cuando retiramos la muestra.
CLEAR PLU STANDY Si no hay una operación de teclado numérico o el peso no se cambia en un periodo
de 3 minutos, la balanza entrará en un modo de standby, y también saldrá de un
modo PLU.
DO NOT CLEAR La balanza mantiene el precio en pantalla cuando retiramos la muestra.
F1-4
StAndbY
DISP BANNER La ventana del nombre del producto muestra la pieza publicitaria cuando la ba-
lanza no se encuentre en el modo PLU. Por ejemplo GIROPES.
DISP TIME La ventana del nombre del producto muestra la hora en que la balanza no se
encuentra en modo PLU.
F1-5
bAnnEr
Programar los contenidos de la pieza publicitaria. Por ejemplo: GIROPES.
F2
No programable.
F3
CLoCk
F3-1
SEt dAtE
20XX-XX-XX Programar la fecha.
F3-2
SEt timE
hh: mm: ss Programar la hora.
F3-3
d-tYPE
YY--MM--DD
MM--DD--YY
DD--MM--YY
Programar el formato de fecha.
F4
SEt Print
F4-1 P
FormAt
RECEIP 1 Imprimir el formato del tíquet.
LABEL 1 Imprimir el formato de la etiqueta.
F4-2 P
CoPY
COPY 1
COPY 2
COPY 3
COPY 4
COPY 5
Seleccionar imprimir las copias necesarias.
F4-3
HEAdEr 1
Programar contenido cabezal 1 para impresión.
F4-4
HEAdEr 2
Programar contenido cabezal 2 para impresión.
F4-5
HEAdEr 3
Programar contenido cabezal 3 para impresión.
F4-6
HEAdEr 4
Programar contenido cabezal 4 para impresión.
F4-6
FootEr 1
Programar contenido pie de página 1 para impresión.
F5 SEt
SEriES
F5-1 5
modE
NONE Programar el cierre de puerto de serie.
CONTINUE SEND Programar el puerto de serie como continuación.
F5-2 5
bAUd
600
1200
2400
4800
9600
Velocidad de transmisión.
F5-3 5
vErFY
VERIFY MODE 8N1
VERIFY MODE 7E1
VERIFY MODE 7O1
Vericar modo.
F6 tECH
Permite el acceso a los parámetros técnicos utilizando una contraseña. Solo para personal autorizado.
F7
SEt tax
Pulsar para entrar. Introducir PIN: 99999999 y pulsar TARE.
Tax on
Tax off
Para programar el tipo de impuesto de Rate A, B y C.
F8 Lang
Pulsar para entrar. Introducir PIN: 99999999 y pulsar TARE.
Change on
Change off
Para activar la visualización del cambio a devolver al cliente.
Pulsar ZERO para volver al modo de peso normal.
F9
No programable.
FORMATO INFORME DE HOY FORMATO INFORME DIARIO
Sales Report-Today
Print Time: 2012-01-01 11:11:11
APPLE
Subtotal: 10.00 kg 20.00EUR
SUGAR
Subtotal: 5.00 kg 10.00EUR
RICE
Subtotal: 12.50 kg 25.00EUR
Total: 35.00 EUR
Sales Report-Today
Print Time: 2012-02-01 11:11:11
Start Date: 12/01/01
End Date: 12/02/02
Weight (kg) EUR/kg Price
12/01/02
#001 APPLE
2000 10.00 20.00
#002 SUGAR
2000 5.00 10.00
#003 RICE
2000 12.50 25.00
Subtotal: 55.00 EUR
12/01/02
#001 APPLE
2000 10.00 20.00
#002 SUGAR
2000 5.00 10.00
#003 RICE
2000 12.50 25.00
Subtotal: 55.00 EUR
Total: 110.00 EUR
6-7. CAmBIAR ROLLO dE PAPEL
Cambiar el rollo de papel es fácil.
1) Estire la cubierta de la impresión del rollo
2) Retire el viejo rollo. Inserte el nuevo rollo de papel
3) Alimente el papel, a través de espacio exterior de la cubierta
4) Cierre la cubierta
Tamaño papel térmico normal>
Diámetro: 47mm>
Ancho: 56 mm>
7. PARámEtROS
7-1. tECLAS EN PARámEtRO
TECLA DESCRIPCIÓN
Para introducir la conguración de función y parámetros.
Para conrmar los bloques de parámetro.
Para salir del menú.
y Para cambiar el menú de parámetro.
Para cancelar las entradas incorrectas.
7-2. INtROdUCIR EN EL PARámEtRO dE CONfIgURACIóN
En el modo normal de pesar presione y mantenga presionada la tecla para introducir la conguración de
parámetros.

20 Manual de usuario
ES FR ENG Balanza precio-peso-importe RTN
Manual de usuario 21
RTN Balanza precio-peso-importe ENG FR ES
9. dESPIECE
Listado de piezas:
Nº NOMBRE DE LA PIEZA UNIDADES MATERIAL ESPECIFICACIONES
1Bandeja 1 SST
2Tapa batería 1 ABS
3Espuma 1 CR 79x556
4Batería recargable 1 Lead acid 6V/10Ah
5Carátula trasera 1 PC
6Carátula trasera columna 1 PC
7Carcasa trasera display columna 1 ABS
8Número placa 190x22
9Carcasa delantera display columna 1 ABS
10 Tornillo auto rosca 2 20Mn 3x10
11 Carátula delantera display columna 1 PC
12 CPU Display trasero columna 1
13 CPU Display delantero columna 1
14 Tornillo autorosca 12 20Mn 3x8
15 Arandela aislante 12 EDPM M3
16 Tornillo interno hexagonal 2M4x12
17 Arandela de resorte 2 M4
18 Arandela 2 65Mn M4
19 Columna 1 AL
20 Soporte columna para carcasa delantera 1 ABS
21 Soporte columna para carcasa trasera 1 ABS
22 Tanca soporte columna 1 SPCC
23 Tornillo de estrella 6 20Mn M4x12
24 Tornillo autorosca 3 20Mn 3x12
25 CPU impresora 1
26 Célula de carga 1 AL L6D
27 Tuerca hexagonal 4
28 Arandela 4 65Mn M6
29 Arandela de resorte 4 M6
30 Tornillo interno hexagonal 4M6x16
31 Adaptador AC Jack 1
32 Interruptor de encendido 1
33 Fijador de pie 4 ABS
34 Pie ajustable 4PVC
35 Soporte impresora 1 ABS
36 Tornillo de estrella 12 20Mn M4x12
37 Tornillo de estrella 1 20Mn M4x8
38 Carátula del teclado 1 PC
39 Plástico protector del teclado 1 SPCC
40 Carcasa superior de la balanza 1 ABS
41 Botón táctil luz 50 PE
42 Arandela aislante 9 EDPM M4
43 Tornillo autorosca 9 20Mn 4x10
44 CPU teclado 1
45 Carcasa impresora 1 ABS
46 Placa de comunicación 1Opcional
47 Impresora 1
48 Soporte para bandeja 4Rubber
49 Soporte superior para célula de carga 1 AL
50 Tornillo hexagonal 4 20Mn M4x16
51 Tornillo autorosca 4 20Mn 4x20
52 Soporte inferior para célula de carga 1 AL
53 CPU principal 1
54 Nivel burbuja 1
55 Carcasa inferior de la balanza 1 ABS
56 Hoja junta 1
57 Etiqueta sellar 1
8. SALIdA RS232
La serie de la balanza RTN puede pedirse con una salida RS232 opcional.
Especicaciones:
Salida RS232 de información de peso.>
Código ASCII.>
Velocidad 4800.>
8 bit de información.>
Sin paridad.>
RS232 (9 clavijas conector tipo D)
1 2 3 4 5
6 7 8 9
PIN 2 RXD Entrada Recibir información
PIN 3 TXD Salida Transmisión información
PIN 4 GND - Señal de suelo
9 clavijas conector tipo D
INDICADOR ORDENADOR/IMPRESORA
PIN 2 PIN 3
PIN 3 PIN 2
PIN 5 PIN 5
Formato de información: código ASCII, 10 bits por marco de información, bit 1: bit empezar, bit 2 - bit 8: bits
de información, bit 9: bit de vericación (igual).
STX ± k g p CR LF
- WEIGHT DATA - - WEIGHT UNIT -
p= 01x1xx2x3x4x5x6
Stable: x6=1 Unstable: x6=0
Over: x5=1 Otherwise: x5=0
Negative: x4=1 Plus: x4=0
Zero: x3=1 Otherwise: x3=0
Net zero: x2=1 Otherwise: x2=0
Tare: x1=1 Otherwise: x1=0
Table of contents
Languages:
Other Baxtran Scale manuals

Baxtran
Baxtran BW User manual

Baxtran
Baxtran BAC User manual

Baxtran
Baxtran STR User manual

Baxtran
Baxtran DSC User manual

Baxtran
Baxtran SNU User manual

Baxtran
Baxtran APM User manual

Baxtran
Baxtran RAD series User manual

Baxtran
Baxtran BOW-P User manual

Baxtran
Baxtran TC15 User manual

Baxtran
Baxtran UCS User manual

Baxtran
Baxtran STV Series User manual

Baxtran
Baxtran RTI User manual

Baxtran
Baxtran BAD User manual

Baxtran
Baxtran SS series User manual

Baxtran
Baxtran SS series User manual

Baxtran
Baxtran STI User manual

Baxtran
Baxtran ABD User manual

Baxtran
Baxtran DSN User manual

Baxtran
Baxtran CWP User manual

Baxtran
Baxtran MS Series User manual