Baxtran XTI User manual

V. 1
ES|FR|EN|DE
BÁSCULA COMERCIAL
BALANCE COMMERCIALE
RETAIL SCALE
HANDELSWAAGE
XTI
El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le
constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The
manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations.
18/07/2017
marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of:
Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16
17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN
T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211
MANUAL DE USUARIO | MANUEL D´UTILISATION | USER’S MANUAL | BEDIENUNGSANLEITUNG

XTI
2
1. ANTES DE SU UTILIZACIÓN 4
2. ESPECIFICACIONES 4
3. ALIMENTACIÓN 4
4. CONSUMO 4
5. AVISO DE BATERÍA BAJA 4
6. DESCRIPCIÓN DEL DISPLAY Y TECLADO 5
7. FUNCIONES BÁSICAS 6
7.1 FUNCIÓN DE TARA 6
7.2 SELECCIÓN DE PLU’S 6
7.3 INTRODUCCIÓN DE PLU’S 6
7.4 CAMBIO A DEVOLVER 6
8. MENSAJES DE ERROR 6
9. GARANTÍA 7
1. AVANT D’UTILISER 8
2. SPÉCIFICATIONS 8
3. ALIMENTATION 8
4. CONSOMMATION 8
5. AVIS DE BATTERIE FAIBLE 8
6. DESCRIPTION DE L’ÉCRAN ET CLAVIER 9
7. FONCTIONS FONDAMENTALES 10
7.1 FONCTION DE TARE 10
7.2 SÉLECTION DE PLU’S 10
7.3 INTRODUCTION D’ACCUMULATION 10
7.4 MONTANT À RENDRE AU CLIENT 10
8. MESSAGES D’ERREUR 10
9. GARANTIE 11
ES
FR

XTI
3
1. VOR DER INBETRIEBNAHME 16
2. SPEZIFIKATIONEN 16
3. STROMVERSORGUNG 16
4. VERBRAUCH 16
5. INFORMATION ÜBER SCHWACHE BATTERIE 16
6. BESCHREIBUNG DISPLAY UND TASTATUR 17
7. GRUNDFUNKTIONEN 18
7.1 TARA-FUNKTION 18
7.2 AUSWAHL DER PLU‘S 18
7.3 EINGABE VON PLU‘S 18
7.4 WECHSELGELD 18
8. FEHLERMELDUNGEN 18
9. GARANTIE 19
1. BEFORE USING 12
2. SPECIFICATIONS 12
3. POWER 12
4. SYSTEM POWER CONSUMPTION 12
5. LOW POWER WARNING 12
6. DISPLAYS AND KEYBOARD DESCRIPTION 13
7. BASIC FUNCTIONS 14
7.1 TARE FUNCTION 14
7.2 PRICE LOOK UP (PLU) 14
7.3 SAVE THE PRICE LOOK UP (PLU) 14
7.4 PAYMENT CHANGE 14
8. ERROR MESSAGES 14
9. WARRANTY 15
DE
EN

ESMANUAL DE USUARIO XTI
4
1. ANTES DE SU UTILIZACIÓN
!
Situar la balanza sobre una superficie firme y llana, no exponerla en ambientes con vibraciones, nivelar la balanza utilizando el nivel de
burbuja.
!
Utilizar una fuente eléctrica independiente, evitar perturbaciones eléctricas.
!
No colocar ningún objeto sobre la plataforma en el momento de poner en marcha el indicador.
!
Por favor, permita que la balanza se precaliente durante 2-3 minutos antes de su utilización.
!
Evitar cambios de temperatura muy bruscos y corrientes de aire.
!
No sobrecargar la balanza, nunca exceder la capacidad máxima.
2. ESPECIFICACIONES
XTI
Precisión Clase III
Rango de sensibilidad de la célula carga 1.5 ~ 3.0mV/V
Nonlinear ≤0.01%F.S
Voltaje DC:5V
Fracción 2/5-5/10
Conector del display LCD Forma de salida de serie
Frecuencia de muestreo 20 veces por segundo (seleccionable)
Resolución interna 300000~600000
3. ALIMENTACIÓN
Entrada 120~240V
Salida 12V/1A
Batería recargable 6V/4Ah
4. CONSUMO
Consumo normal 12mA aproximadamente
Consumo con la retroiluminación 36mA aproximadamente
Duración de la batería: sin la retroiluminación 320 horas
5. AVISO DE BATERÍA BAJA
• Cuando el voltaje de la batería es inferior a 5.6V, el indicador de batería baja se activa en el display.
• Cuando el voltaje de la batería es inferior a 5.5V, el indicador de batería baja parpadea en el display.
• Cuando el voltaje de la batería es inferior a 5.4V, la balanza se apaga automáticamente.

5
ESMANUAL DE USUARIO XTI
6. DESCRIPCIÓN DEL DISPLAY Y TECLADO
Pulsar esta tecla para encender la balanza.
Mantener pulsada esta tecla durante 2 segundos para apagar la balanza.
Tecla de tara, para sustraer el peso de un recipiente (rango de tara: 100%).
Tecla de cantidad, una vez introducido el precio unitario del producto, pulsar esta tecla para introducir la cantidad,
seguidamente la balanza calculará el precio total.
Tecla de cero, para resetear el peso residual y poner la lectura del display a cero (solo cuando el peso del display
sea inferior al +/- 2% de la capacidad máxima de la balanza).
Tecla de cambio, para calcular el cambio a devolver al cliente.
Tecla C, para borrar el precio unitario.
Para introducir PLU’s (para más información ver el apartado PLU)
Tecla de grupo, para seleccionar entre el grupo P1-P20 y el grupo P21-P40
NOTA: las teclas no descritas no tienen función en este equipo.

ESMANUAL DE USUARIO XTI
6
7. FUNCIONES BÁSICAS
7.1 FUNCIÓN DE TARA
Colocar un recipiente sobre el plato y pulsar la tecla , el peso del recipiente será automáticamente absorbido. Colocar el producto en el
interior del recipiente para conocer su peso neto.
7.2 SELECCIÓN DE PLU’S
Pulsar la tecla para seleccionar el grupo de PLU, grupo 1 (P1 – P20) y grupo 2 (P21 – P40). El display indicará el grupo seleccionado.
7.3 INTRODUCCIÓN DE PLU’S
Introducir el precio unitario del articulo y pulsar la tecla , seguidamente seleccionar una de las 20 PLU directas (P1 – P20), el precio
unitario será memorizado en la PLU seleccionada.
Para cambiar el precio unitario de una PLU, repetir el mismo procedimiento.
7.4 CAMBIO A DEVOLVER
Pulsar la tecla , seguidamente introducir el valor del importe entregado por el cliente, la balanza calculará automáticamente el cambio
a devolver al cliente.
Por ejemplo: El precio total de la venta asciende a 15 Euros y el cliente nos entrega 20 Euros. Pulsar esta tecla e introducir 20 Euro, el display
Precio Unitario mostrará el cambio a devolver al cliente, 5 Euros.
8. MENSAJES DE ERROR
MENSAJES DESCRIPCIÓN
Err H El cero inicial es demasiado alto (más del 10% de la capacidad máxima)
Err l El cero inicial es demasiado bajo (menos del 10% de la capacidad máxima)
Err N Valor interno inestable.
hhhhhh Sobrecarga, excedida la capacidad máxima de la balanza + 9d.
----- Excedido el precio total 99999.

7
ESMANUAL DE USUARIO XTI
9. GARANTÍA
Esta balanza está garantizada contra todo defecto de fabricación y de materiales, por un período de un año, a partir de la fecha de entrega.
Durante este período, GIROPÈS SL, se hará cargo de la reparación de la balanza.
Esta garantía no incluye los daños causados por uso indebido, sobrecarga, o no haber seguido las recomendaciones descritas en este manual.
La garantía no cubre los gastos de envío necesarios para la reparación de la balanza.

FRMANUEL D’UTILISATION XTI
8
1. AVANT D’UTILISER
!
Placer la balance sur une surface plane, ferme et ne pas exposer dans des environnements avec vibrations. Niveler la balance en utilisant
le niveau de bulle.
!
Utiliser une source électrique indépendante et éviter les perturbations électriques.
!
Ne placer aucun objet sur le plateau au moment de mettre en marche l’indicateur.
!
Avant d´utiliser la balance, laisser un temps de 2 à 3 minutes pour la préchauffer.
!
Éviter les changements de température très soudains et les courants d’air.
!
Ne pas surcharger la balance et ne jamais dépasser la capacité maximale.
2. SPÉCIFICATIONS
XTI
Précision Clase III
Range de sensibilité du capteur 1.5 ~ 3.0mV/V
Non linéaire ≤0.01%F.S
Voltage DC:5V
Division 2/5-5/10
Connectivité de l’écran LCD Forme de sortie en série
Frecuencia de muestreo 20 fois par seconde (éligible)
Resolución interna 300000~600000
3. ALIMENTATION
Entrée 120~240V
Sortie 12V/1A
Batterie rechargeable 6V/4Ah
4. CONSOMMATION
Consommation normale 12mA approx.
Consommation avec l’éclairage de l’écran 36mA approx.
Durée de la batterie, sans l’éclairage de l’écran 320 heures
5. AVIS DE BATTERIE FAIBLE
• Lorsque le voltage de la batterie est inférieur à 5.6V, l’indicateur de batterie faible est active dans le display.
• Lorsque le voltage de la batterie est inférieur à 5.5V, l’indicateur de batterie faible est intermitent dans le display.
• Lorsque le voltage de la batterie est inférieur à 5.4V, la balance s’éteint automatiquement.

9
FRMANUEL D’UTILISATION XTI
6. DESCRIPTION DE L’ÉCRAN ET CLAVIER
Appuyer sur cette touche pour connecter la balance.
Maintenir appuyée cette touche pendant 2 secondes pour éteindre la balance.
Touche de tare, pour enlever le poids d’un récipient ou d’un objet. (Range de tare: 100%)
Touche de quantité. Une fois introduit le prix unitaire du produit, appuyer sur cette touche pour introduire la quan-
tité. Ensuite, la balance calcule le prix total.
Touche de zéro, appuyer sur cette touche pour que la lecture de l’écran reste à zéro (seulement quand le poids de
l’écran est inférieur à +/- 2% de la capacité maximale de la balance)
Touche de change, pour calculer le montant à rendre au client.
Touche C, pour effacer les valeurs du prix unitaire.
Touche PLU, pour enregistrer le prix du produit dans une PLU.
Touche de groupe, pour sélectionner entre le groupe P1-P20 et le groupe P21-P40.
NOTA: Les touches sans description n’ont pas aucune fonction dans cette équipe.

FRMANUEL D’UTILISATION XTI
10
7. FONCTIONS FONDAMENTALES
7.1 FONCTION DE TARE
Mettre un récipient sur le plateau de la balance et appuyer sur la touche , pour soustraire son poids. Mettre le produit dans le récipient
pour connaître son poids net.
7.2 SÉLECTION DE PLU’S
Appuyer sur la touche pour sélectionner le groupe de PLU, groupe 1 (P1 – P20) et groupe 2 (P21 – P40). L’écran affichera le groupe
sélectionné.
7.3 INTRODUCTION DES PLU
Introduire le prix unitaire du produit et appuyer sur la touche . Ensuite, sélectionner la PLU directe souhaitée (P01 – P20), le prix unitaire
est mémorisé dans la PLU sélectionnée.
Pour changer le prix unitaire d´une PLU, répéter la même procédure.
7.4 MONTANT À RENDRE AU CLIENT
Appuyer sur la touche , et introduire le montant de l’argent remis par le client. La balance calcule automatiquement le montant à rem-
bourser au client.
Par exemple: Le montant total de la vente est de 15 Euros et le client donne 20 Euros, appuyer sur cette touche et introduire 20 Euros, l’écran
Unit Price affichera 5 Euros, montant à rendre au client.
8. MESSAGES D’ERREUR
MESSAGE DESCRIPTION
Err H Le zéro initial est trop élevé (plus de 10% de la capacité maximale).
Err l Le zéro initial est trop faible (moins de 10% de la capacité maximale).
Err N Valeur interne instable.
hhhhhh Surcharge, la capacité maximale de la balance a été dépassée + 9d.
----- Dépasse le prix total de 99999.
Table of contents
Languages:
Other Baxtran Scale manuals

Baxtran
Baxtran Giropes GLASSKS LCD User manual

Baxtran
Baxtran SAN User manual

Baxtran
Baxtran DSC User manual

Baxtran
Baxtran STR User manual

Baxtran
Baxtran APM User manual

Baxtran
Baxtran TH User manual

Baxtran
Baxtran RAD series User manual

Baxtran
Baxtran TC15 User manual

Baxtran
Baxtran MPI-6 User manual

Baxtran
Baxtran ARD User manual

Baxtran
Baxtran BAC User manual

Baxtran
Baxtran STV Series User manual

Baxtran
Baxtran BS Series User manual

Baxtran
Baxtran TW User manual

Baxtran
Baxtran DIM Series User manual

Baxtran
Baxtran AND200A User manual

Baxtran
Baxtran RTI User manual

Baxtran
Baxtran STI User manual

Baxtran
Baxtran MS Series User manual

Baxtran
Baxtran DSN User manual





















