manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bedfont
  6. •
  7. Medical Equipment
  8. •
  9. Bedfont Smokerlyzer Series User manual

Bedfont Smokerlyzer Series User manual

Smokerlyzer®
Range
For use with piCOTM, piCObabyTM and Micro+TM
Quick Start Guide
Helping people to stop smoking,
one breath at a me.
PAGE 2 PAGE 3
Contents
English (EN)..................................................................................Page 3
Français (FR)................................................................................Page 4
Deutsch (DE)................................................................................Page 5
Español (ES).................................................................................Page 6
Italiano (IT)..................................................................................Page 7
Português (PT).............................................................................Page 8
Nederlands (NL)...........................................................................Page 9
Polski (PL)...................................................................................Page 10
Svenska (SE)...............................................................................Page 11
Suomi (FI)...................................................................................Page 12
日本(JP).....................................................................................Page 13
Русский (RU)..............................................................................Page 14
Dansk (DK).................................................................................Page 15
�eský (CZ)...................................................................................Page16
Magyar (HU)..............................................................................Page 17
Slovenský (SK)............................................................................Page 18
1. Aach a breath sampling D-piece and new Steribreath™ Eco mouthpiece.
2. Turn on the device by pressing the power buon once.
3. Press ‘Breath Test’ symbol on screen, / .
4. To cancel the breath test, press .
5. Inhale and hold breath for the pre-set 15 second countdown.
6. A beep will sound during the last 3 seconds of the countdown.
7. Blow slowly into mouthpiece, aiming to empty the lungs completely.
8. The ppm and equivalent %COhb and/or %fCOhb levels will rise and hold on-screen.
9. On the piCO™ and piCObaby™, when the test is nished will appear at the boom of
the screen.
10. On the Micro+™, when the test is nished will appear at the boom of the screen.
11. If a high reading has been recorded, you can mute the sounder by pressing .
12. To repeat breath test, press once to return to the home screen and repeat steps 3-8.
13. To save the reading (Micro+™only) press and select the relevant paent prole.
14. Remove the D-piece between tests to purge sensor with fresh air.
15. To switch o, press and hold the power buon for 3 seconds, unit will also power o aer
2 minutes of inacvity to save power.
Taking a Breath Test
To download the full manual and COdata+™please go to www.bedfont.com
For use with piCO™, piCObaby™and Micro+™
EN
Smokerlyzer®
PAGE 4 PAGE 5
FR
1. Joindre la pièce en D avec l’embout buccal Steribreath™ Eco.
2. Allumer le disposif en appuyant le bouton
d’alimentaon un fois.
3. Appuyer sur le symbole « test d’haleine » / .
4. Pour annuler le test d’haleine, appuyer sur .
5. Inhaler et retenir l’haleine pour le compte à rebours de 15 secondes, ce qui est prédéni.
6. L’appareil émera trois bips pour les dernières trois secondes du compte à rebours.
7. Exhaler doucement dans l’embout buccal, avec le but de vider vos poumons.
8. Le niveau des ppm et l’équivalent en %COHb et/ou %COHb augmentera et restera aché
sur l’écran
9. Avec le piCO™ et piCObaby™, lorsque le test est ni, achera au bas de l’écran.
10. Avec le Micro+™, lorsque le test est ni, achera au bas de l’écran.
11. Si la lecture enregistrée est trop élevée, vous pouvez désacver le son en appuyant .
12. Pour répéter le test d’haleine, appuyer une fois pour revenir à l’écran d’accueil, et puis
répéter étapes 3-8.
13. Pour enregistrer les résultats (Micro+™ seulement) appuyer et choisir le prol de paent
concerné.
14. Enlever la pièce en D entre les tests pour purger le capteur de l’air frais.
15. Pour éteindre, appuyer et maintenir d’environ 3 secondes, l’appareil s’éteindra après 2
minutes d’inacvité pour économiser l’énergie.
Comment prendre un test d’haleine
Pour télécharger le manuel enère et le logiciel COdata+™, veuillez visiter
www.bedfont.com
Pour ulisaon avec piCO™, piCObaby™ et Micro+™
Smokerlyzer®
1. Bringen Sie einen D-Prüörper und neue Steribreath™ Eco Mundstück.
2. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie einmal auf den Netzschalter drücken.
3. Drücken Sie auf das Symbol „Atemtest“ auf dem Bildschirm, / .
4. Wenn Sie den Atemtest abbrechen möchten, drücken Sie .
5. Atmen Sie ein und halten Sie die Lu während des voreingestellten Countdowns von 15
Sekunden an.
6. Während der letzten drei Sekunden des Countdowns ist ein Piepton zu hören.
7. Blasen Sie langsam in das Mundstück und versuchen Sie, die Lunge vollständig zu leeren.
8. Das ppm- und die entsprechenden %COHb- und/oder %fCOHb-Pegel steigen und werden
auf dem Bildschirm festgehalten.
9. Wenn der Test abgeschlossen ist, wird auf dem piCO und piCObaby unten auf dem
Bildschirm angezeigt.
10. Wenn der Test abgeschlossen ist, wird auf dem Micro+™ unten auf dem Bildschirm
angezeigt.
11. Wenn die Messung aufgezeichnet wurde, können Sie den Summer stummschalten, indem
Sie drücken.
12. Um den Test zu wiederholen, drücken Sie einmal, sodass Sie zum Home-Bildschirm
zurückkehren; wiederholen Sie nun die Schrie 3-8.
13. Um die Messung zu speichern (nur Micro+™), drücken Sie und wählen Sie das relevante
Prol.
14. Enernen Sie den D-Prüörper, sodass der Sensor mit frischer Lu gereinigt wird.
15. Halten Sie zum Abschalten die Einschalaste 3 Sekunden lang gedrückt; die Einheit schaltet
außerdem nach einer Inakvität von 2 Minuten ab und spart so Energie.
Einen Atemtest durchführen
Die vollständige Bedienungsanleitung können und COdata+™Sie unter www.
bedfont.com herunterladen.
Zur Verwendung mit piCO™, piCObaby™ und Micro⁺™
DE
Smokerlyzer®
PAGE 6 PAGE 7
ES
1. Conecte una pieza D y una nueva boquilla Steribreath™ Eco.
2. Presione el botón para encender el disposivo.
3. Presione el símbolo de “Prueba de Aliento” en la pantalla, / .
4. Para cancelar la prueba presione .
5. Inhale y retenga la respiración por los 15 segundos de la cuenta regresiva.
6. Sonará un pido durante los úlmos tres segundos de la cuenta regresiva.
7. Sople lentamente dentro de la boquilla , con el objevo de vaciar los pulmones por
completo.
8. La medida ppm y % COHb equivalente y / o niveles de% FCOHb subirán y se mantendrán en
pantalla .
9. En el Pico y piCObaby , una vez nalizada la prueba aparecerá en la parte inferior de
la pantalla.
10. En el Micro+™, una vez nalizada la prueba aparecerá en la parte inferior de la
pantalla.
11. Si se ha registrado una lectura alta, se puede silenciar el zumbador pulsando .
12. Para reper la prueba de aliento , pulse una vez para volver a la pantalla de inicio y
repita los pasos 3-8.
13. Para guardar la lectura (Micro+™ solamente) pulse y seleccione el perl del paciente en
cuesón.
14. Rere la pieza-D entre las pruebas para purgar el sensor con aire fresco.
15. Para apagar , mantenga presionado el botón de encendido durante 3 segundos , la unidad
también se apagará después de 2 minutos de inacvidad para ahorrar batería.
Realizando una prueba de aliento
Para descargar el manual completo y el COdata+™, ulizar el link
www.bedfont.com
Para usar con piCO™, piCObaby™ y Micro+™
Smokerlyzer®
1. Collegare un elemento a D di campionamento respiratorio e un nuovo Steribreath™ Eco
boccaglio.
2. Accendere il disposivo premendo una volta il pulsante di accensione.
3. Premere il simbolo ‘Test di respirazione’ sullo schermo; / .
4. Per annullare il test di respirazione, premere .
5. Inalare e traenere il respiro per il tempo del conto alla rovescia preimpostato di 15
secondi.
6. Se il disposivo non è stato impostato in modalità silenziosa, nel corso degli ulmi tre
secondi del conto alla rovescia.
7. Soare lentamente nel boccaglio, no a svuotare completamente i polmoni.
8. I livelli di ppm e degli equivalen di %COHb e/o di %fCOHb aumenteranno e rimarranno
visualizza sulla schermata.
9. Su piCO™ e piCObaby™, al termine del test, saranno visualizza nella parte inferiore
della schermata.
10. Su Micro+™, al termine del test, saranno visualizza nella parte inferiore della
schermata.
11. Nel caso in cui sia stato memorizzato un valore di leura elevato, il cicalino potrà essere
impostato in modalità silenziosa premendo .
12. Per ripetere il test di respirazione, premere una volta per ritornare alla schermata
iniziale, quindi ripetere le fasi 3-8.
13. Per memorizzare la leura (solo per Micro+™) premere e selezionare il prolo del
paziente appropriato.
14. Rimuovere l’elemento a D fra i test per spurgare il sensore con aria fresca.
15. Per spegnere l’unità, tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi. Inoltre, a
tolo di risparmio energeco, l’unità si spegnerà anche dopo un intervallo di 2 minu di
inavità.
Come intraprendere un test di respirazione
Per scaricare il manuale completo, e COdata+™consultare il sito Web
www.bedfont.com
Da ulizzare con piCO™, piCObaby™ e Micro+™
IT
Smokerlyzer®
PAGE 8 PAGE 9
PT
1. Conecte a peça D e um novo bocal Steribreath™ Eco.
2. Pressione o botão para acender o disposivo.
3. Pressione o símbolo de “Teste respiratório” la tela, / .
4. Para cancelar o teste pressione .
5. Inspire e prenda a respiração pelos 15 segundos da contagem regressiva .
6. Durante os úlmos três segundos da contagem regressiva um sinal sonoro será avado.
7. Sopre lentamente para dentro do bocal , a m de esvaziar completamente os pulmões.
8. A leitura em ppm e o equivalente em % COHb e / ou níveis de % FCOHb subirão e
permanecerão na tela.
9. No Pico™ e piCObaby™, uma vez que o teste aparecem na parte inferior da tela.
10. No Micro+™ , uma vez que o teste seja nalizado aparecem na parte
inferior da tela.
11. Se foi registrado uma leitura alta, o monitor pode ser silenciado pressionando .
12. Para reper o teste respiratório, pressione para voltar à tela inicial e repita os passos
3-8.
13. Para salvar a leitura ( apenas Micro+™) pressione e selecione o perl do paciente em
questão.
14. Rere a peça -D entre os testes para purgar a c’elula com ar fresco.
15. Para desligar , pressione e segure o botão durante 3 segundos , a unidade também irá
desligar após 2 minutos de inavidade para economizar bateria.
Realizando o teste respiratório
Para descarregar o manual completo e o COdata+™, ulize o link
www.bedfont.com
Para ulizar com piCO™, piCObaby™ e Micro⁺™
Smokerlyzer®
1. Bevesg een sampling adem D-stuk en de nieuwe Steribreath™ Eco mondstuk.
2. Zet de apparaat aan door eenmaal op de knop aan/uit te drukken.
3. Druk op het scherm op het symbool ‘Ademtest
/ .
4. Druk op om de ademtest te annuleren.
5. Adem in en houd de adem in gedurende de vooraf ingestelde 15 seconden.
6. U hoort een pieptoon jdens de laatste drie seconden van het aellen.
7. Blaas langzaam in het mondstuk, probeer de longen helemaal te legen.
8. De PPM en gelijkwaardige %COHb- en/of %fCOHb-waarden zullen sjgen en op het scherm
worden weergegeven.
9. Op piCO™ and piCObaby™ zullen, als de test is voltooid, aan de onderzijde van het
scherm worden weergegeven.
10. Op Micro+™ zullen, als de test is voltooid, aan de onderzijde van het scherm
worden weergegeven.
11. Als er een hoge waarde is geregistreerd, kunt u het geluidssignaal dempen door te drukken
op .
12. Om de ademtest te herhalen, drukt u eenmaal op om terug te keren naar het
startscherm en herhaalt u de stappen 3-8.
13. Om de waarden op te slaan (alleen Micro+™) drukt u op en selecteert u het
desbetreende paëntproel.
14. Verwijder het D-stuk tussen de tests door om de sensor met verse lucht te reinigen.
15. Om het apparaat uit te schakelen, houdt u de knop gedurende 3 seconden ingedrukt. Om
energie te besparen schakelt het apparaat bovendien automasch. uit als er 2 minuten
lang geen acviteit is geweest.
Een ademtest afnemen
Ga naar - www.bedfont.com om de volledige handleiding en
COdata+™downloaden
Voor gebruik met piCO™, piCObaby™ en Micro⁺™
NL
Smokerlyzer®
PAGE 10 PAGE 11
PL
1. ‘Aby pobrać próbkę testu oddechowego podłącz D-adaptor oraz nowy ustnik
Steribreath™ Eco. ‘
2. Włączyć urządzenie, naciskając jednokrotnie przycisk zasilania.
3. Nacisnąć symbol „Test oddechowy” na ekranie, / .
4. Aby anulować test oddechowy, nacisnąć .
5. Wciągnąć powietrze i wstrzymać oddech na domyślnie ustawione 15 sekund.
6. Ostatnim trzech sekundom odliczania będzie towarzyszył sygnał dźwiękowy.
7. Dmuchać powoli w ustnik, całkowicie opróżniając płuca.
8. Poziomy stężenia w ppm i równowartość procentowa hemoglobiny tlenkowęglowej
(%COHb) i/lub karboksyhemoglobiny płodowej (%fCOHb) wzrosną, a następnie zostaną
wyświetlone na ekranie.
9. W przypadku urządzenia piCO™ i piCObaby™, po zakończeniu testu, na dole ekranu
pojawią się .
10. W przypadku urządzenia Micro+™, po zakończeniu testu na dole ekranu
pojawi się .
11. Jeśli zarejestrowano wysoki odczyt, sygnał dźwiękowy można wyciszyć, naciskając .
12. Aby powtórzyć test oddechowy, należy jeden raz nacisnąć , aby powrócić do ekranu
głównego, a następnie powtórzyć kroki 3-8.
13. Aby zapisać odczyt (tylko w przypadku urządzenia Micro+™), nacisnąć i wybrać
odpowiedni prol pacjenta.
14. Próbnik wyjmować pomiędzy analizami w celu oczyszczenia świeżym powietrzem.
15. Aby wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk zasilania.
W celu oszczędzania energii, urządzenie wyłączy się również samoczynnie po 2 minutach
nieaktywności.
Wykonywanie testu oddechowego
‘Aby pobrać Podręcznik Użytkownika oraz oprogramowanie COdata+™ proszę
odwiedzić stronę www.bedfont.com ‘
Do użytku z piCO™, piCObaby™ i Micro+™
Smokerlyzer®
1. Anslut e D-munstycke och e ny Steribreath™ Eco -munstycke ll instrumentet.
2. Starta apparat genom a trycka på av/ på-knappen en gång.
3. Tryck på ‘Breath Test’-symbolen på skärmen: /
4. För a avbryta testet: tryck på .
5. Andas in och håll andan de 15 sekunder som instrumentet räknar ner.
6. Instrumentet piper de 3 sista sekunderna under nedräkningen förutsa a ljudet inte är
avstängt.
7. Andas långsamt ut i munstycket för a helt tömma lungorna.
8. Ppm och motsvarande %COHb och/eller %fCOHb-värdena kommer a öka och stanna på
det högsta värdet.
9. För piCO™ och piCObaby™: när testet är färdigt dyker upp på nedre delen av
skärmen.
10. För Micro+™: när testet är färdigt dyker upp på nedre delen av skärmen.
11. Om e högt värde har registrerats kan du stänga av ljudet genom a trycka .
12. För a upprepa utandningsprovet: tryck en gång på för a komma llbaka ll
huvudmenyn och repetera steg 3-8.
13. För Micro+™: spara resultatet genom a trycka på och välj relevant paentprol.
14. Avlägsna D-munstycket mellan varje prov för a llåta sensorn a renas i kontakt med
vanlig lu.
15. För a stänga av instrumentet: håll in knappen i 3 sekunder. Instrumentet kommer även a
automaskt stängas av eer 2 minuters inakvitet för a spara baerier.
Så uörs e utandningsprov
Vänligen kontakta [email protected] för komple manual och COdata+™
För användning med piCO™, piCObaby™
and Micro+™
SE
Smokerlyzer®
PAGE 12 PAGE 13
FI
1. Kiinnitä hengitys näyeenoo D-osainen ja uusi Steribreath™ Eco suukappale.
2. Kytke laite päälle painamalla virtapainikea kerran.
3. Paina ‘Hengitystes’ symbolia kuvaruudulla /
4. Peruuta hengitystes painamalla .
5. Hengitä sisään ja pidätä hengitystä esiasetetun 15 sekunnin ajan.
6. Piippaus kuuluu viimeisen kolmen sekunnin aikana.
7. Puhalla hitaas suukappaleeseen pyrkien tyhjentämään keuhkot täysin.
8. ppm- ja vastaavat %COHb- sekä/tai %fCOHb-tasot nousevat ja pysyvät näytöllä.
9. piCO™:lla ja piCObaby™:lla tesn ollessa valmis tulee näkyviin näytön alaosassa.
10. Micro+™ tesn ollessa valmis tulee näkyviin näytön alaosassa.
11. Jos on tallenneu suuria lukemia, voit mykistää luotaimen painamalla .
12. Toista hengitystes painamalla kerran aloitusnäytölle palaamiseksi ja toista vaiheet 3-8.
13. Tallenna lukema (vain Micro+™) painamalla ja valitse oleellinen polasproili.
14. Poista D-kappale tesen välillä anturin puhdistamiseksi puhtaalla ilmalla.
15. Sammuta pitämällä virtapainikea paineuna 3 sekunnin ajan, yksikkö sammuu myös 2
minuun käyämäömyyden jälkeen virran säästämiseksi.
Hengitystesn oaminen
Voit ladata koko käsikirjan ja COdata+™ osoieesta –
www.bedfont.com
Käyteäväksi piCO™, piCObaby™and Micro+™
kanssa
Smokerlyzer®
1. Вставьте в прибор клапанную трубку и новый Steribreath™ Eco мундштук.
2. Включите устройство, нажав кнопку питания один раз.
3. Нажмите значок анализа дыхания на экране / .
4. Чтобы отменить выполнение анализа, нажмите значок .
5. Вдохните и задержите дыхание на 15 секунд, пока система будет выполнять отсчет
времени.
6. В последние три секунды отсчета времени устройство будет подавать звуковой
сигнал.
7. Медленно дуйте в мундштук, стараясь выдохнуть из легких весь воздух.
8. На экране будет показано графическое отображение значения концентрации окиси
углерода и соответствующих уровней %COHb и (или) %fCOHb.
9. На анализаторах серий piCO™ и piCObaby™ после завершения анализа в нижней части
экрана будет отображаться значок .
10. На анализаторах серии Micro+™ после завершения анализа в нижней части экрана
будет отображаться значок .
11. Если в результате анализа получено высокое значение содержания окиси углерода,
будет выдан звуковой сигнал, который можно отключить, нажав значок .
12. Чтобы повторить анализ дыхания, нажмите один раз значок , чтобы вернуться на
главный экран устройства, а затем повторите действия 3-8.
13. Чтобы сохранить измеренное значение (только для устройств серии Micro+™),
нажмите кнопку и выберите соответствующий профиль пациента.
14. После проведения одного анализа и перед проведением следующего снимите с
анализатора клапанную трубку, чтобы продуть датчик чистым воздухом.
15. Чтобы выключить анализатор, нажмите кнопку питания и удерживайте ее в течение
3. Кроме того, для экономии энергии устройство автоматически отключается после 2
минут бездействия.
Проведение анализа дыхания
Загрузить полную версию руководства пользователя N COdata+™
можно на веб-сайте www.bedfont.com
Для использования piCO™, piCObaby™ и Micro+™
Smokerlyzer®
RU
PAGE 14 PAGE 15
DK
1. Tilslut D-piece l instrument og et nyt Steribreath™ Eco mundstykke
2. Tænd apparat ved tryk på on/o knap
3. Tryk ´Breath Test` symbol på skærm / .
4. For at aryde test: tryk .
5. Tag en dyb indånding og hold vejret i 15 sek. Der tælles ned på skærm.
6. Der høres en bip lyd de sidste 3 sek. af ned tælling, med mindre lyd er slået fra.
7. Pust langsomt i mundstykket, indl lungerne er tømt for lu.
8. ppm og %COhb og/eller %fCOhb værdier vil forøges l endeligt resultat som vil blive
stående på skærmen.
9. For piCO™ og piCObaby™, når test er afsluet vil fremkomme på skærmen.
10. For Micro+™, når test er afsluet vil fremkomme på skærmen.
11. Hvis høje målinger bliver registreret. Vil du kunne slå lyden fra ved tryk på .
12. For at gentage test, tryk på engang for at returnere l start skærm og gentag trin 3 – 8.
13. For at gemme målinger ( kun for Micro+™ ) tryk og vælge relevant paent prol.
14. Fjern D-piece mellem test for at sensor kan få adgang l rent lu.
15. For at slukke tryk på on/o knap i mere end 3 sekunder, instrumentet vil slukke sig selv
eer 2 min. inakvitet.
At tage en udåndingstest
For at downloade fuld manual og COdata+™gå ind på -
www.bedfont.com
Til brug med piCO™, piCObaby™and Micro+™
Smokerlyzer®
1. Připojte D-kus na odběr vzorku dechu a nový náustek SteriBreath™ Eco.
2. Zapněte přístroj jedním sskem vypínače.
3. Na obrazovce sskněte symbol dechového testu. / .
4. Chcete-li dechový test zrušit, sskněte .
5. Nadechněte se a zadržte dech po nastavený odpočet 15 sekund.
6. Během posledních 3 sekund odpočítávání monitor pípá.
7. Pomalu vyfoukněte do náustku a snažte se zcela vyprázdnit plíce.
8. Na obrazovce se objeví a zůstanou zobrazené hodnoty ppm a ekvivalentní hodnoty %COHb
a/nebo %fCOHb.
9. U monitorů piCO™ a piCObaby™ se po dokončení testu ve spodní čás obrazovky
objeví
10. V případě monitoru Micro+™ se po dokončení testu ve spodní čás
obrazovky objeví
11. Je-li zaznamenána vysoká hodnota, můžete zvukový signál ztlumit ssknum tlačítka .
12. Chcete-li dechový test zopakovat, vraťte se jedním sskem tlačítka na výchozí obrazovku
a zopakujte kroky 3 až 8.
13. Chcete-li hodnotu uložit (pouze monitor Micro+™), sskněte a vyberte prol příslušného
pacienta.
14. Mezi jednotlivými testy vyjměte D-kus, aby se snímač provětral čerstvým vzduchem.
15. Monitor se vypíná 3sekundovým sskem vypínače. Kvůli úspoře energie se jednotka také
vypne po 2 minutách nečinnos.
Provedení dechového testu
Celou příručku a COdata+™ si můžete stáhnout na stránkách
www.bedfont.com.
Určeno pro monitory piCO™, piCObaby™ a Micro⁺™
Smokerlyzer®
CZ
PAGE 16 PAGE 17
HU
1. Csatlakoztasson egy D-piece™ kilégzés-mintavételezőt és egy új. SteriBreath™ Eco fúvókát
2. Kapcsolja be a eszköz a bekapcsológomb egyszeri megnyomásával
3. Nyomja meg a „kilégzési teszt” ikont a képernyőn, /
4. Nyomja meg a „kilégzési teszt” ikont a képernyőn
5. Lélegezzen be és tartsa vissza a levegőt az előre beállíto 15 másodperces visszaszámlálás
ala
6. A visszaszámlálás utolsó 3 másodpercében sípoló hang hallható
7. Lassan fújjon bele a fúvókába, próbálja teljesen kiüríteni a tüdejét
8. A ppm és az ezzel egyenértékű %COhb és/vagy %fCOhb szint emelkedik, és megmarad a
képernyőn.
9. A piCO™-n és a piCObaby™-n a teszt befejezésekor a képernyő alján jelenik meg.
10. Na monitore Micro+™ sa po dokončení testu v spodnej čas obrazovky zobrazí
11. Ha magas értéket rögzíte, a hangjelzőt a
gomb megnyomásával elnémíthatja
12. A kilégzési teszt megismétléséhez nyomja meg egyszer a , hogy visszatérjen a
kezdőképernyőre, és ismételje meg a 3-8. lépéseket.
13. Az eredmény mentéséhez (csak Micro+™) nyomja meg a -t, és válassza ki a megfelelő
betegprolt.
14. A vizsgálatok közö vegye le a D-piece™-t, hogy friss levegő járja át
15. A kikapcsoláshoz nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot 3 másodpercig, a
készülék 2 perc inakvitás után is kikapcsol, hogy energiát takarítson meg.
Kilégzési teszt végzése
A teljes kézikönyv és a COdata+™etöltéséhez kérjük, keresse fel a
www.bedfont.com-ot
piCO™, piCObaby™ és Micro⁺™ készülékekhez használható™
Smokerlyzer®
1. Pripojte D-kus nástavec na odber vzorky dychu so zasunutým novým náustkom
SteriBreath™ Eco.
2. Zapnite zariadenie stlačením vypínača.
3. Na obrazovke stlačte symbol dychového testu / .
4. Ak chcete dychový test zrušiť, stlačte .
5. Nadýchnite sa a zadržte dych počas nastaveného odpočtu 15 sekúnd.
6. Počas posledných 3 sekúnd odpočítavania zaznie pípanie.
7. Pomaly vydýchnite do náustka a snažte sa celkom vyprázdniť pľúca.
8. Na obrazovke sa objavia a ostanú zobrazené hodnoty ppm a ekvivalentné hodnoty %COHb
a/alebo %fCOHb.
9. Na monitoroch piCO™ a piCObaby™ sa po dokončení testu v spodnej čas obrazovky
zobrazí
10. Na monitore Micro+™ sa po dokončení testu v spodnej čas obrazovky zobrazí
11. Ak je zaznamenaná vysoká hodnota, môžete stlmiť zvukový signál stlačením tlačítka .
12. Ak chcete dychový test zopakovať, vráťte sa jedným stlačením tlačítka na východziu
obrazovku a zopakujte kroky 3 až 8.
13. Ak chcete hodnotu uložiť (iba monitor Micro+™), stlačte a vyberte prol príslušného
pacienta.
14. Medzi jednotlivými testami odstráňte D-kus, aby se snímač prepláchol čerstvým vzduchom.
15. Monitor sa vypína trojsekundovým stlačením vypínača. Kvôli úspore energie sa prístroj ež
automacky vypne po 2 minútach nečinnos.
Absolvovanie dychovej skúšky
Kompletnú príručku a COdata+™ si môžete sahnuť na stránkach
www.bedfont.com
Na použie s piCO™, piCObaby™ a Micro⁺™
Smokerlyzer®
SK
PAGE 18 PAGE 19
Veuillez visiter www.bedfont.com/smokerlyzer-resources ou scanner ce
code QR pour obtenir le manuel complet, ainsi que d’autres documents
importants qui vous aideront à uliser le Smokerlyzer® range au mieux
de ses capacités
Bie besuchen Sie www.bedfont.com/smokerlyzer-resources oder
scannen Sie diesen QR-Code, um das vollständige Handbuch sowie
weitere wichge Informaonen zu erhalten, die Ihnen helfen, das
Smokerlyzer® range opmal zu nutzen
Visite www.bedfont.com/smokerlyzer-resources o escanee este código
QR para obtener el manual completo, así como otra documentación
importante que le ayudará a ulizar el Smokerlyzer® range de la mejor
manera posible
EN
For the full manual and other important literature, to help you
use the Smokerlyzer ® range to the best of it’s ability,
please visit www.bedfont.com/smokerlyzer-resources
or scan this QR code
ES
DE
FR
Visitate il sito www.bedfont.com/smokerlyzer-resources o scansionate
questo codice QR per oenere il manuale completo e altri importan
documen che vi aiuteranno a ulizzare il Smokerlyzer® range al meglio
delle sue possibilità
Por favor visite www.bedfont.com/smokerlyzer-resources ou digitalize
este código QR para obter instruções completas, bem como outros
materiais importantes para o ajudar a rar o máximo pardo de
Smokerlyzer® range
Ga naar www.bedfont.com/smokerlyzer-resources of scan deze QR-code
voor de volledige handleiding en andere belangrijke literatuur die u
helpt de Smokerlyzer® range opmaal te gebruiken
Proszę odwiedzić www.bedfont.com/smokerlyzer-resources lub
zeskanować ten kod QR, aby uzyskać pełną instrukcję, jak również inne
ważne materiały, które pomogą Ci w jak najlepszym wykorzystaniu
Smokerlyzer® range
Besök www.bedfont.com/smokerlyzer-resources eller skanna den här
QR-koden för a få llgång ll den fullständiga handboken och annan
vikg lieratur som hjälper dig a använda Smokerlyzer® range på bästa
möjliga sä
Käy osoieessa www.bedfont.com/smokerlyzer-resources tai skannaa
tämä QR-koodi saadaksesi koko käyöohjeen sekä muuta tärkeää
kirjallisuua, joka auaa sinua käyämään Smokerlyzer® range
parhaalla mahdollisella tavalla
完全なマニュアルや、Smokerlyzer® range を最大限に活用す
るためのその他の重要な文献は、www.bedfont.com/smokerlyzer-
resources にアクセスするか、このQRコードをスキャンしてくだ
さい
Посетите сайт www.bedfont.com/smokerlyzer-resources или
отсканируйте этот QR-код для получения полного руководства,
а также другой важной литературы, которая поможет вам
использовать Smokerlyzer® наилучшим образом
For at få den fulde manual og anden vigg lieratur, for at hjælpe dig
med at bruge Smokerlyzer® -serien eer bedste evne, besøg venligst
www.bedfont.com/smokerlyzer-resources eller scan denne QR-kode
Úplný manuál a další důležitou literaturu, která vám pomůže používat
řadu Smokerlyzer® co nejlépe, navšvte prosím www.bedfont.com/
smokerlyzer-resources nebo naskenujte tento QR kód
A teljes kézikönyvért és más fontos szakirodalomért, amely segít a
Smokerlyzer® termékcsalád legjobb tudása szerin használatában,
látogasson el a www.bedfont.com/smokerlyzer-resources oldalra
vagy olvassa be ezt a QR-kódot
Úplný manuál a inú dôležitú literatúru, ktorá vám pomôže používať
rad Smokerlyzer® čo najlepšie, navšvte prosím www.bedfont.com/
smokerlyzer-resources alebo naskenujte tento QR kód
RU
JP
FI
SE
PL
NL
PT
IT
DK
CZ
HU
SK
Issue 6 - February 2023, Part No: LAB658
Bedfont® Scienc Limited reserves the right to change or update this literature without prior noce.
Registered in: England and Wales. Registered No: 1289798
Bedfont® Scienc Ltd.
Staon Road, Harrietsham,
Maidstone,
Kent, ME17 1JA England
Tel: +44 (0)1622 851122
Fax: +44 (0)1622 854860
Email: ask@bedfont.com
www.bedfont.com
Stephen Rowe
Crismar E4-1
Ave Juan Carlos I
Los Crisanos, Arona, 38650
Santa Cruz de Tenerife, Spain
© Bedfont® Scienc Limited 2023
MD 502905

Other manuals for Smokerlyzer Series

2

Other Bedfont Medical Equipment manuals

Bedfont GastroCH4ECK Gastrolyzer User manual

Bedfont

Bedfont GastroCH4ECK Gastrolyzer User manual

Bedfont Smokerlyzer Series User manual

Bedfont

Bedfont Smokerlyzer Series User manual

Bedfont Micro+ Smokerlyzer Series User manual

Bedfont

Bedfont Micro+ Smokerlyzer Series User manual

Bedfont FENObreath User manual

Bedfont

Bedfont FENObreath User manual

Bedfont NOxBOX mobile Quick start guide

Bedfont

Bedfont NOxBOX mobile Quick start guide

Bedfont ToxCO User manual

Bedfont

Bedfont ToxCO User manual

Bedfont FENObreath User manual

Bedfont

Bedfont FENObreath User manual

Bedfont LungLife User manual

Bedfont

Bedfont LungLife User manual

Bedfont Gastro+ Gastrolyzer User manual

Bedfont

Bedfont Gastro+ Gastrolyzer User manual

Bedfont FeNObreath CaliBag User manual

Bedfont

Bedfont FeNObreath CaliBag User manual

Bedfont ToxCO User manual

Bedfont

Bedfont ToxCO User manual

Bedfont ToxCO User manual

Bedfont

Bedfont ToxCO User manual

Bedfont iCOquit Smokerlyzer User manual

Bedfont

Bedfont iCOquit Smokerlyzer User manual

Bedfont Gastro+ Gastrolyzer User manual

Bedfont

Bedfont Gastro+ Gastrolyzer User manual

Bedfont NOBreath User manual

Bedfont

Bedfont NOBreath User manual

Bedfont NOBreath User manual

Bedfont

Bedfont NOBreath User manual

Bedfont ToxCO User manual

Bedfont

Bedfont ToxCO User manual

Bedfont FENObreath User manual

Bedfont

Bedfont FENObreath User manual

Bedfont NOBreath User manual

Bedfont

Bedfont NOBreath User manual

Bedfont GastroCH4ECK Gastrolyzer User manual

Bedfont

Bedfont GastroCH4ECK Gastrolyzer User manual

Bedfont GastroCH4ECK Gastrolyzer User manual

Bedfont

Bedfont GastroCH4ECK Gastrolyzer User manual

Bedfont coVita Gastro+ Gastrolyzer User manual

Bedfont

Bedfont coVita Gastro+ Gastrolyzer User manual

Popular Medical Equipment manuals by other brands

BodyMed zza350t instruction manual

BodyMed

BodyMed zza350t instruction manual

Polar Electro Evaporative operating instructions

Polar Electro

Polar Electro Evaporative operating instructions

OK Play Healthcare SprayClean Warranty and Installation Manual

OK Play Healthcare

OK Play Healthcare SprayClean Warranty and Installation Manual

Gaumard Susie Simon S200 user guide

Gaumard

Gaumard Susie Simon S200 user guide

Esaote MyLab SigmaVET Getting started

Esaote

Esaote MyLab SigmaVET Getting started

Guardian G1562 Operation & maintenance guide

Guardian

Guardian G1562 Operation & maintenance guide

Otto Bock Genium X3 3B5-3 Instructions for use

Otto Bock

Otto Bock Genium X3 3B5-3 Instructions for use

AFH Webshop TheraPIE Knete Instructions for use

AFH Webshop

AFH Webshop TheraPIE Knete Instructions for use

Amico Majestic Series installation instructions

Amico

Amico Majestic Series installation instructions

Steiss Ashton instruction manual

Steiss

Steiss Ashton instruction manual

Beurer IH 21 Instructions for use

Beurer

Beurer IH 21 Instructions for use

Arjo Alpha Trancell Deluxe Instructions for use

Arjo

Arjo Alpha Trancell Deluxe Instructions for use

ResMed AirFit N30i user guide

ResMed

ResMed AirFit N30i user guide

ReFleX Wireless AQWave RX101 quick start guide

ReFleX Wireless

ReFleX Wireless AQWave RX101 quick start guide

Nidek Medical Ice 900 Operator's manual

Nidek Medical

Nidek Medical Ice 900 Operator's manual

Seca 985 Instruction manual and guarantee

Seca

Seca 985 Instruction manual and guarantee

Oxypharm NOCOSPRAY user manual

Oxypharm

Oxypharm NOCOSPRAY user manual

MedViron Rise II Bassinet Operation & maintenance manual

MedViron

MedViron Rise II Bassinet Operation & maintenance manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.